the most holy body and blood of christ june st. mary star of the … · 2018-06-01 · la misa es...

12
St. Mary Star of the Sea Church The Most Holy Body and Blood of Christ Mass Schedule/ Horario de Misas ……………………………….. Weekend/ Fin de Semana Saturday/Sábado: 5:00 PM (English) Sunday/Domingo: 7:30 AM, 10:30 AM, & 6:00 PM (English) 9:00 AM and 12:00 PM (Español) Weekday Mass/Misa Diaria Monday–Saturday/ Lunes—Sábado: 8:30 AM (English) Tuesday and Friday/ Martes y Viernes: 7:30 AM (Español) Confessions/Confesiones Saturday/Sábado: 3:30—4:30 pm or by appointment (o por cita) Parish Office Hours/ Horario de Oficina Monday—Friday/ Lunes—Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM Saturday/ Sábado: 9:00 AM to 6:00 PM Sunday/Domingo: 10:30 AM to 2:30 PM June 3, 2018 6435 S. Kilbourn Ave. Chicago IL. 60629 Teleph0ne: 773.767.1246 FAX: 773.735.3894 Email: stmary[email protected] Jesús les dijo: “Ésta es mi sangre, sangre de la alianza, que se derrama por todos. Yo les aseguro que no volveré a beber del fruto de la vid hasta el día en que beba el vino muevo en el Reino de Dios”. Marcos 14:24-25

Upload: others

Post on 03-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

St. Mary Star of the Sea Church

The Most Holy Body and Blood of Christ 

Mass Schedule/ Horario de Misas ……………………………….. Weekend/ Fin de Semana

Saturday/Sábado: 5:00 PM (English) 

Sunday/Domingo:   7:30 AM, 10:30 AM, & 6:00 PM  

(English) 

9:00 AM and 12:00 PM (Español) 

Weekday Mass/Misa Diaria Monday–Saturday/ Lunes—Sábado:   

8:30 AM  (English) Tuesday and Friday/ Martes y Viernes:  

7:30 AM (Español) 

Confessions/Confesiones Saturday/Sábado:            3:30—4:30 pm or  by appointment (o por cita) 

Parish Office Hours/ Horario de Oficina Monday—Friday/ Lunes—Viernes:  

9:00 AM to 8:00 PM Saturday/ Sábado: 

9:00 AM to 6:00 PM Sunday/Domingo:  

10:30 AM to 2:30 PM 

June 3, 2018 

6435 S. Kilbourn Ave.     Chicago IL. 60629  Teleph0ne:  773.767.1246    FAX:  773.735.3894 

Email:  stmary‐[email protected] 

Jesús les dijo: “Ésta es mi sangre, sangre de la alianza, que se derrama por todos. Yo les aseguro que no volveré a beber del fruto de la vid hasta el día en que beba el vino muevo en el Reino de Dios”. Marcos 14:24-25

Page 2: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

Sunday, June 3   7:30 am    +Bud and Mickey Bilek       +Billy (William) Marra   9:00 am    Maria Guadalupe Marquez       +Rafaela Izquierdo, 12° aniversario   10:30 am    +June Concannon       +Nancy Tucholski, 9th Anniversary       Living and Deceased Members of the           Altar & Rosary Society 12:00 pm      +Hermelinda Reyes, Aniversario       +Raquel Beltran       +Alejandro Nevares       +Julian Jimenez       +Jose de Jesus Valadez       Francisco Guitierrez, 45° aniversario       +Jesus Serrano       +Javier and Rosahilda Jimenez,             cumpleaños       +Graciela Garay Delgadillo       Familia Jimenez Barboza   6:00pm    Henry Tyeptanar, Health       St. Mary’s Parishioners  

Monday, June 4 8:30 am      Jacob Laboy, Health  

Tuesday, June 5 7:30 am      St. Mary’s Parishioners 8:30 am      Drahos Family  

Wednesday, June 6 8:30 am      +Miguel de Alva, Birthday 

  

Thursday, June 7 8:30 am      St. Mary’s Parishioners  

Friday, June 8 7:30 am      St. Mary’s Parishioners 8:30 am      St. Mary’s Parishioners  

Saturday, June 9 8:30 am      Purgatorial Society 5:00 pm      +Jason Allaire       +Stanley Haryasz       +Abel Montya, 1st Anniversary  

Sunday, June 10   7:30 am    +Bud and Mickey Bilek       +Richard Dudzik, Birthday   9:00 am    St. Mary’s Parishioners   10:30 am    +Marion Maher       +Thomas and Ellen McNeela       +Charles McGready       +Joseph and Bernard McNeela       Living and Deceased Members of the           Holy Name Society 12:00 pm      +Raquel Beltran       Diego Ortega       Miguel Angel Jimenez       Edith Jimenez, cumpleaños   6:00pm    St. Mary’s Parishioners 

Page 2                                                              June 3, 2018 / 3 de junio de 2018 

Rosary after 8:30 AM Mass (daily)

Rosario después de Misa de 8:30 AM (diario)

Mass Intentions/Intenciones de la Misa

Adoración al Santisimo/ Eucharistic Adoration

Jueves/Thursdays 7:00 — 8:00 PM

Círculo de Oracion Todos los Lunes de 7 a 9 PM.

PARISH STAFF

Mrs. Colette Waickus Business Manager

Mrs. Candice Usauskas School Principal

Directora de la Escuela

Rev. Roger Corrales-Diaz, Pastor Rev. John J. McDonnell, Pastor Emeritus

Rev. Monsignor Michael Adams, Pastor Emeritus

Rev. Juan Luis Andrade, Associate Pastor Rev. Victor Correa-Roballo, Associate Pastor

Deacons/Diáconos

Rev. Mr. Gregory Serratore Rev. Mr. Jesse Navarro Rev. Mr. Jesus Ochoa

Rev. Mr. Angelo Cordoba

Mrs. Terry Navarro, Pastoral Associate/DRE

Directora de Educación Religiosa

Mrs. Giedre “Gia” Sokas, Music Director

Directora de Música

Page 3: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

Solemnity of the Most Blessed Body and Blood of Christ Today, in many places, a procession is held as a public tribute to the Eucharist. In other places, this tradition has been abandoned because it lost its character of authentic Christian celebration. This procession is the solemn conclusion of the most important celebration of our faith: the Mass.

Today, in this celebration of the Body and Blood of the Lord, we offer Jesus Christ an homage; this should inspire us to evaluate our fidelity, love, and respect for the Eucharist.

It would be good to ask ourselves: How do I live every Sunday when we gather to renew our faith in the Eucharistic assembly? Do I thank God the Father for the gift of his Son? Am I respectful and attentive to the celebration of Mass? Do I participate actively, or do I become another piece of furniture in the church? Am I aware of my commitment of taking what was celebrated at Mass to my daily life?

As we celebrate the memorial of the Passion, Death and Resurrection of Jesus Christ, we affirm our faith in Him, in His Word, in His teaching, and in His Lordship. The Mass is the celebration of what it means to be Christians, expressing what is common to us: the love of Jesus. It is that love that impels us to honor him, to celebrate him, to receive him, and to take him to daily life.

Finally, I want to thank the community of St. Mary Star of the Sea for these four years of my ministry with you. Thank you for welcoming me so warmly. Thank you for walking with me, for teaching me. Thank you for your support, your kind smiles, and your generous commitment to God and his Church. St. Mary Star of the Sea was my first parish as a priest, but it feels as home, as my family. God bless you all! I commend myself to your prayers.

Fr. Juan Luis

The Most Holy Body and Blood of Christ / El Cuerpo y la Sangre de Cristo                Page 3 

NOTES FROM THE RECTORY:

Solemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo Hoy, en muchos lugares, se realiza una procesión como homenaje público a la Eucaristía. En otros lugares se ha abandonado esta tradición porque perdía su carácter de celebración auténticamente cristiana. Pero sea como sea, la procesión es una conclusión solemne de la celebración más importante de nuestra fe: la Misa.

Hoy en esta fiesta del Cuerpo y la Sangre del Señor, ofrecemos a Jesucristo un homenaje, pero esto debe motivarnos a revisar nuestra fidelidad, amor y respeto a la Eucaristia.

Sería bueno preguntarnos ¿Cómo vivo cada domingo cuando nos reunimos a renovar la fe en la asamblea eucaristica? ¿doy gracias al Padre por el don de su Hijo? ¿Soy respetuoso y atento a la celebracion de la Misa? ¿Participo activamente, o me convierto en un mueble mas de la iglesia? ¿soy conciente de mi compromiso de llevar lo celebrado en la Misa a mi vida cotidiana?

Al celebrar el memorial de la Pasion, Muerte y Resurrección de Jesucristo, afirmamos nuestra fe en El, en su Palabra, en su enseñanza, en su señorío. La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común: el amor de Jesus. Es ese amor el que nos impulsa a honrarle, a celebrarle, a recibirle y a llevarlo a la vida cotidiana.

Finalmente, quiero agradecer a la comunidad de Santa Maria Estrella del Mar por estos cuatro años de mi ministerio con ustedes. Gracias por recibirme cálidamente, gracias por caminar conmigo, por enseñarme; gracias por su apoyo, sus sonrisas amables y su compromiso generoso con Dios y su Iglesia. Santa Maria Estrella del Mar fue mi primer parroquia como sacerdote, pero se siente como mi casa, mi familia. Dios les bendiga a todos! Me encomiendo a su oración.

Padre Juan Luis

DESDE LA RECTORIA:

Page 4: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

Page 4                                                June 3, 2018 / 3 de junio de 2018 

BAPTISMS/BAUTISMOS We welcome the following to the family of God and the community of St. Mary’s:

David Magallanes Victor Emmanuel Martinez Alexander Torres Muñoz

Giselle Muñoz

REST IN PEACE/DESCANSE EN PAZ The following have completed their journey on earth and we commend them to the citizenship of Heaven:

Rita Luevano Roberto Sanchez, Jr.

Weekly Offerings/ Colecta Semanal

May 27, 2018 27 de mayo de 2018

Sunday’s Collection/Colecta Dominical $ 8,631

Weekly Contributions Needed/Contribución semanal necesaria: $10,500

For income tax records or school record requirements, please use your WHITE Sunday envelopes mailed to you! Para el registro de impuestos o requisitos escolares, por favor use los sobres BLANCOS enviados a usted por correo!

Thank you for your support and generosity! Gracias por su apoyo y generosidad!

MATCHING GIFTS Please check with your employer to see if matching gifts are made to the charity of the employee’s choice. Perhaps St. Mary Star of the Sea can benefit.

CORRESPONDENCIA DE REGALOS

Por favor, consulte con su empleador para ver si se hacen regalos a la caridad de la elección del empleado, quizá St. Maria Estrella del Mar podría beneficiarse.

2018 Annual Catholic Appeal Pledge Report As of 5/19/2018 

“COME, FOLLOW ME”  

The monthly pledge billings  for the  Annual  Catholic  Appeal pledges have been mailed. It is very important that these pledges be paid so that our parish will reach and, hopefully, exceed our goal.  

Once  the  pledge  payments  have  exceeded  our goal, all of the additional funds are returned to our parish for use in our ministries.  

PARISH GOAL:    $29,462 AMOUNT PLEDGED:    $62,256 AMOUNT PAID:    $26,540 REMAINING BALANCE:  $35,716 

Campaña Católica Annual 2018 Reporte de promesas de donativos 

— 19 de mayo de 2018 “Ven, sígueme” 

Se  han  enviado  por  correo  los formularios mensuales de pago de sus  promesas  de  donativos  a  la 

Campaña  Católica Annual.  Es muy  importante  que dichas  promesas  de  dontivo  se  paguen,  para  que nuestra  parroquia  cumpla  y,  esperamos fervientemente, rebase su meta de recaudación.  

Una  vez que  el pago de donativos  rebase  la meta fijada,  todos  los  fondos  extra  que  recaudemos  le serán devueltos a la parroquia para ser utilizados en nuestros ministerios.  

META DE LA PARROQUIA:      $29,462 MONTO DE DONATIVOS PROMETIDOS:  $62,256 MONTO DE DONATIVOS PAGADOS:   $26,540 SALDO A PAGAR:        $35,716 

CHARITY Charity is that with which no one is lost, and without which no one is saved.

—St. Robert Bellarmine

CARIDAD Con caridad, nadie se condena; sin caridad nadie se salva.

—San Roberto Belarmino

Page 5: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

The Most Holy Body and Blood of Christ / El Cuerpo y la Sangre de Cristo                           Page 5 

FATHER’S DAY REMEMBRANCE As a way to honor and remember our Fathers, Sunday, June 17th Mass intentions will be for our fathers, living and deceased. If you would like your Father’s name listed on a special insert in the bulletin, please call the rectory by Wednesday evening, June 13th, giving us your father's name and if he is living or deceased.

RECORDANDO EL DIA DE LOS PADRES A manera de honar y recordar a nuestras padres, el Domingo, dia de los padres, todas las intenciones seran para nuestras padres vivos y fallecidos. Si le gustaria que el nombre de su papa aparezca en una lista especial en el boletin, por favor llame el miercoles, el 13 de junio, por la tarde a la rectoria dandonos el nombre de su papa y si esta vivo o fallecido.

PLEASE REMEMBER OUR SERVICE MEN AND WOMEN IN YOUR PRAYERS!

Por favor, recuerden en sus oraciones a nuestros hombres y mujeres que están sirviendo en las fuerzas armadas!

Kevin Bollig Capt. Sam Brandt Gregory Burnett Andrew Daniak Alicia Flores S/Sgt. Jesse Goytia Spec. Anne Marie Hercmanas Sgt. Franco Hernandez Sgt. Shannon Ferguson- Hernandez Sgt. Nicholas J. Hupke Jesse Figueroa Spec. Jonathan Jankowski

NAVY Sean Bingham Matthew Enriquez Jonathan Kraft Lt. Cmdr. Tara Lawlor, JAGC Bernadette Lona Daniel McDermott Charles Moran Ralph Saldivar, Jr. Daniel Schwarz Kimberly Gonzalez

Velasquez

AIR FORCE Alex Beckett Eleazar Bermea Juliette Vaughan

Pvt. Corral Kruczkowski Scd/Lt. David Leamy Spec. Karina E. Lopez Michael Mullahy Sgt. Peter Parison Ryan Rudman Eric Sadowski Sgt. Bree Young Sgt. Sean Young Capt. Christopher P. Zaczyk

MARINES Corp. Peter Deskovich Pvt. Michael Diaz Corp. Daniel Ferrer LC Jonathan Alex Garcia Jennifer Granda Karl Haack Sgt. Randy Koval Corp. Matt Litz Pvt. F/C Juan Alfredo Lucio Jonathan Rodriguez Corp. Daniel Sullivan Ryan Miguel Alejandro Salcedo Anthony J. Simone

COAST GUARD Eddie Coughlin Michael Robel Jason Venckus

ARMY

RIFA DE LA REINA DE CORAZONES Los sorteos se realizarán los sábado a las 8 PM en Twisted Shamrock (65th & Central Ave.). El sábado pasado fue la semana número treinta y tres y nuestro monto es de más de $27,420. Puede comprar sus boletos después de

todas las Misas dominicales, y en cualquier momento durante la semana en la rectoría o en Twisted Shamrock. Los boletos cuestan $1 cada uno o 6 boletos por $5.

26° de mayo /$450 ganadora: Michelle R. – #23 — dos de corazones.

QUEEN OF HEARTS RAFFLE Drawings are Saturday at 8pm at the Twisted Shamrock (65th & Central Ave.). Last Saturday was week thirty-three and our pot is over $27,420. You can buy tickets after all Masses, at the rectory or at the Twisted Shamrock. Tickets are $1 each or 6 tickets for $5. May 26th/$450 winner: Michelle R.— #23 — Two of Hearts.

Page 6: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

Page 6                                                            June 3, 2018 / 3 de junio de 2018 

Registration for Religious Education will be on Sunday, July 22nd from 9:30 am -1:30 pm

and on Wednesday July 25th from 5:00 pm – 7:00 pm in the rectory.

We require a copy of your child’s/children’s baptismal and First Communion (if they have made their First Communion) certificate when you register. We also require that your first payment be made when you register. The first payment for a family with one child in the program is $75. For two children from the same family the first payment is $100 and for three or more in the same family the first payment is $125. Your balance will then be payable in 5 equal payments over a period of five months beginning in October.

NO REGISTRATION WILL BE ACCEPTED WITHOUT CERTIFICATES OR PROPER PAYMENT.

Inscripciones para Educación Religiosa estarán el domingo 22 de julio, a las 9:30 am – 1:30 pm

y miércoles 25 de julio, a las 5 pm - 7 pm en la rectoría

Necesitamos una copia del certificado de bautismo de su niño/niña (y una copia del certificado de la Primera Comunión si él/ella la ha hecho) cuando Ud. viene para inscribirse. También necesitamos su primer pago cuando viene a inscribirse. El primer pago para una familia con un niño en el programa es $75. Para dos niños de la misa familia el primer pago es $100, y para tres o más niños de la misma familia el primer pago es $125. Entonces puede pagar su balance en cinco pagos iguales en cinco meses empezando en octubre.

NO ACEPTAMOS INSCRIPCIONES SIN CERTIFICADOS Y PRIMER PAGOS.

Page 7: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

The Most Holy Body and Blood of Christ / El Cuerpo y la Sangre de Cristo                           Page 7 

Page 8: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

Page 8                                                        June 3, 2018 / 3 de junio de 2018 

De La Salle Institute will host its annual Golf Classic on Wednesday, June 27, 2018. This is a wonderful tradition each summer, bringing together a community of supporters, alumni and parents to advance De La Salle’s educational mission. Proceeds from the Golf Classic will benefit the De La Salle Scholarship Program and provide greater opportunities for our young women and men.

Includes: 18 holes of golf, cart, continental breakfast, lunch, dinner & open bar

We also invite you to consider sponsoring the 2018 De La Salle Golf Classic and join us in promoting excellence in education. It is through exemplary charitable leadership from community supporters like you that De La Salle can continue its mission of excellence in education for all students.

To register as a single golfer, a foursome, or to become a 2018 De La Salle Golf Classic Sponsor, please contact Carl R. Willingham '99, Event Manager, at 312-842-7355 ext. 146 or [email protected]. Visit the event website today at www.dls.org/golfclassic.jsp.

Shotgun Tee-Off at 9 AM $150/golfer $600/foursome

FOUR WINDS CASINO A trip to Four Winds Casino is being held on Wednesday, June 27th, for the benefit of our parish. The cost of $35/person includes motor coach transportation, $15 instant slot credit, $10 in food credit and bus driver tip. Casino requires minimum of 40 people to assure trip with a maximum of 55 people. Please make your reservations prior to June 20th. Departure from St. Mary at 9:00 AM and return approximately 5:00 PM. Any questions, please call Greg at 708-614-6759. Fee may be paid on bus. Checks payable to St. Mary Star of the Sea.

FOUR WINDS CASINO Un viaje a Four Winds Casino se llevará a cabo el miércoles 27 de junio, para el beneficio de nuestra parroquia. El costo de $35 / persona incluye el transporte en autobús, $15 en crédito instantáneo en una tarjeta de juego, $10 en crédito para comida y propina del conductor del autobús. El casino requiere un mínimo de 40 personas para garantizar el viaje con un máximo de 55 personas. Por favor haga sus reservaciones a ntes del 20 de junio. Salida de St. Mary a las 9:00 a.m. y regreso aproximadamente a las 5:00 p.m. Cualquier pregunta, por favor llame a Greg al 708-614-6759. Se puede pagar en el autobús. Cheques a nombre de St. Mary Star of the Sea.

Page 9: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

The Most Holy Body and Blood of Christ / El Cuerpo y la Sangre de Cristo                      Page 9 

Page 10: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

Page 10                                                June 3, 2018 / 3 de junio de 2018 

WEEKEND OF JUNE 9-10/FIN DE SEMANA DE 9 Y 10 DE JUNION

THIS WEEK AT ST. MARY’S/ESTA SEMANA EN ST. MARIA

Sunday, June 3 8:30 AM Blood Drive — DH 3:00 PM Farewell Reception — DH

Monday, June 4 6:00 PM Cub Scouts (Bears) — MH 6:00 PM Ballet Folklorico — DH 7:00 PM Grupo de Oracion — Church

Tuesday, June 5 5:00 PM Cub Scouts (Webelos I) — MH 5:30 PM Cub Scouts (Webelos II) — DH

Wednesday, June 6 6:00 PM Ballet Folklorico — DH 7:00 PM Escuela de la Fe — MH 7:00 PM SMART — RB

Thursday, June 7 6:00 PM Rosary (Spanish) — Church 7:00 PM Eucharistic Adoration (Span.)—Church 7:00 PM Baptismal Prep (Spanish) — RB/MH 7:00 PM BSA 1441 — DH

Friday, June 8 6:00 PM Cub Scouts ( Wolves) — MH

Saturday, June 9 4:00 PM Reserved — DH

Sunday, June 10 7:30 AM Reserved — DH

Mass / Misa

Lector Lectores

Altar Servers Acolitos

Eucharistic Ministers Ministros de la Eucaristia

Saturday, 5:00 PM

Zaragoza M. Hernandez S. Luevano K. Perez

F. Barillas L. Barillas Jaros

Sunday, 7:30 AM

Hobe K. Murillo L. Murillo I. Valencia

T. Steffan Ferrarini

Hettinger Pope

Sunday, 9:00 AM

J. Contreras E. Colon

P. Perez M. Segarra A. Vallejo

B. Cervera S. Gallegos J. Garcia

S. Garcia A. lara

Sunday, 10:30 AM

S. Lopez M. Celio X. Almanza R. Diaz

Hettinger Konet Bierwirth

M. Ochoa L. Lopez M. Prado

Sunday, Noon

M. Segoviano E. Colon

E. Zamora J. Chavez A. Constante

R. Diaz M. Trevino D. Valles

A. Gonzalez G. Padilla O. Carlin

Sunday, 6:00 PM

F. Palomo M. Hammerlund N. Moreno A. Smith

L. Ortiz C. De La Rosa M. De La Rosa

Priest/Sacerdote

TBA Dcn Angelo

TBA Dcn Greg

TBA

TBA Dcn Jesse

TBA Dcn Jesus

TBA Week of June 11 8:30 AM Mass

Ferrarini Kaczynski

Page 11: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

The Most Holy Body and Blood of Christ / El Cuerpo y la Sangre de Cristo                 Page 11 

BAPTISMS: English:  1st & 3rd Sunday at 1:30 PM Spanish:  2nd  Sunday at 1:30 PM  

& 4th Saturday at 11:30 AM  

Baptismal Preparation Sessions are held at 7:00 PM on the  4th Monday  (English)  or  1st   Thursday  (Spanish)  of the month at the rectory. Parents and Godparents are expected to attend. Please register at the rectory.   

MARRIAGES: Arrangements  should  be made  at  least  4 months  in advance (prior to engaging hall) to allow for adequate preparation and instruction. Contact the Rectory for an appointment.  

CONVERTS:  RCIA The  Rite  of  Christian  Initiation  of  Adults  begins  each year  in September,  reaches  its climax with Baptism or reception  into  the  Church  at  the  Easter  Vigil  (Holy Saturday), and concludes on the fiftieth day of Easter, the feast of Pentecost.  

COMMUNION CALLS: Please  call  the Rectory  to  arrange  for Communion  to be brought to the sick.  

SICK CALLS: For  confession,  anointing  of  the  sick  or  in  any emergency, please call the Rectory.  

NEW PARISHIONERS: Welcome to the Parish! Please come in and register any weekday at the Rectory. 

BAUTISMOS: Inglés:  1er y 3er Domingo del mes a la 1:30 PM 

Español:  2o Domingo a la 1:30 PM  y 4o Sábado a la 11:30 AM  

 

Las pláticas de preparación bautismal son el 1er jueves del mes  (español)  y  el  4o lunes  de  cada mes  (ingles),  en  la Rectoria.  Papás  y  padrinos  deben  asistir.  Favor  de inscribirse en la Rectoría .   

MATRIMONIOS: Los preparativos deberán hacerse al menos con 4 meses de  anticipación  (antes  de  contratar  el  salón  de recepción)  a modo  de  tener  tiempo  suficiente  para  la preparación e instrucción. Favor llamar a la Rectoría para una cita.  

CONVERCIONES:  RCIA El  Rito  de  Iniciacion  Cristiana  para  Adultos  comienza cada  año  en  septiembre,  llega  a  su  cúspide  con  el Bautismo  o  recepción  en  la  Iglesia  en  la  Vigilia Pascual (Sábado Santo), y termina en la fiesta de Pentecostes.  

LLAMADAS PARA COMUNIÓN: Favor  llamar a  la Rectoría si necesitan que se  le  lleve  la comunión a algún enfermo.  

LLAMADAS PARA ENFERMOS: Para confesiones o Uncion de Enfermos, favor de llamar a la Rectoría.  

NUEVOS FELIGRESES: Bienvenidos  a  nuestra  Parroquia!  Favor  venir  y registrarse cualquier día de la semana en la Rectoría. 

PARISH MISSION STATEMENT We, the worshiping community of

St. Mary Star of the Sea Parish, as followers of Jesus Christ and by virtue of our baptism take responsibility for witnessing to the Gospel. Through service to others we promote prayer, justice, and hospitality, so that

all deepen their relationship with the Lord.

MISIÓN PARROQUIAL Nosotros, la comunidad de los fieles de la Parroquia Santa María Estrella del Mar, como seguidores de Jesucristo y en

virtud de nuestro bautismo, asumimos la responsabilidad de dar testimonio del Evangelio. A través del servicio a los demás promovemos la oración, la justicia y la hospitalidad, para que

todos puedan profundizar su relación con el Señor.

St. Mary Star of the Sea School 6424 S. Kenneth Ave. Chicago, IL   60629 

Mrs. Candice Usauskas, Principal Telephone:  773.767.6160 

FAX:  773.767.7077 Email:  [email protected] 

www.stmarystaroftheseaschool.org 

DEADLINE DATE FOR BULLETIN DATED

June 4 June 17

June 11 June 24

June 18 July 1

BULLETIN ARTICLE SUBMISSIONS

PARISH COUNCIL MEMBERS: Taina Almanza Yolanda Gamboa Renate O’Connor Helen Chathas Fred Konet Herlinda Zambrano Dawn Ferrarini Brian Konkoleski Ramon Zavala Juan Flores Sergio Lopez

St. Mary Star of the Sea Religious Education Office Telephone:  773.767.7078 

Page 12: The Most Holy Body and Blood of Christ June St. Mary Star of the … · 2018-06-01 · La misa es la celebración de lo que significa ser cristianos, manifestando lo que nos es común:

WOLNIAK FUNERAL HOMESince 1922

Se Habla Español ~ Mowimy Po PolskuInternational Shipping

5700 S. Pulaski Rd. 773-767-4500www.wolniakfuneralhome.com

Suburban Chapels Available

HERITAGEROOFING

FULLYINSURED 773.259.7869

Grow in your faith,find a Mass, and

connect with yourCatholic Community

with OneParish!

Download Our Free App or Visit

MY.ONEPARISH.COM

Open 7 Days6am to 3pm

THREESONS

PANCAKEHOUSE

FAMILY RESTAURANT6200 S. ARCHER 773.585.2767

FUNERAL HOME &CREMATION SERVICES

RICHARD J.

Modell5725 S. Pulaski Road

Chicago773.767.4730

SE HABLA ESPAÑOL

www.RJModellFH.com

FamilyOwned &Operated

UNGER DENTALA Friendly Neighborhood Dental OfficeJoseph G. Unger, D.D.S.4424 W. 63rd Street

Chicago, Illinois(773) 582-8129

CERTIFIED • PRE-OWNED CHEVROLET • BUICK • GMC

5011 W. 63RD St.AT MIDWAY

JUST TRY US!(773) 767-8530

512079 St Mary Star of the Sea Church

Un Nuevo Nivel de laComida Tradicional

Mexicana

3816 W. 63rd. St.Chicago, IL 60629773-585-9943

$15 de descuento por $40 de consumo o màs *Restricciones aplican

GASIORFAMILYDENTISTRYANNETTE GASIOR, DDSJUSTINE GASIOR, DDSFRANK GASIOR, DDS

GENERAL DENTISTRY6820 S. PULASKI ROAD

CHICAGO 773-581-4627

GREAT COVERAGE - 97% of all households attending church take at least one church bulletin home every Sunday. GREAT VALUE - 70% of all households are aware of and look at the advertising in the churchbulletin and 68% of households surveyed when making a choice between businesses are inclined tochoose the one who advertised in the church bulletin.GREAT LOYALTY - 41% of households do business with a company specifically because theyare advertising in the church bulletin.GREAT PRODUCT - 62% of households keep the church bulletin the entire week as reference.

Learn More About Advertising In Your Parish BulletinCall us at 1-800-621-5197 Email: [email protected]

IN YOUR LOCALCHURCH BULLETIN?

WHY ADVERTISE

GEORGE’S PLUMBING & SEWERALL TYPES OF PLUMBING REPAIRS

HOT WATER TANKS - SUMP PUMPS

SEWERS RODDED - INSPECTED BY CAMERA

43 YRS. EXP.LIC. #058196966 773.585.1893

No Job Too Large or SmallJohn Yerkes & Sons, Inc.

PLUMBING ANDSEWERAGE CONTRACTORS(773) 776-1300 Lic. # 102386832 S. Western Ave., Chgo.

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

ABC LABS• Bloodwork• EKG• Drug Abuse Screening

773.306.12596449 S. Pulaski Rd.www.ABCLabs.com

Gaffney ConstructionGaffneyConstruction

Roofing & AluminumFREE ESTIMATES773-585-4833

4839 S. Knox • Chicago, ILState Lic. #104-001363

10% OFF w/this ad

Best HomemadeSoup in Chicago

Open 7 Daysat 7 AM

• BREAKFAST • LUNCH • DINNER

773.229.92086435 W. ARCHER

ED THE PLUMBERED THE CARPENTER

Best Work • Best RateSatisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work

Lic# 055-026066$$ Parishioner Discount $$

773-471-1444

Auto Inspection • MaintenanceOil Service & All Auto Repair

5335 W. 63rd St. Chicago, IL 60638

We Take Service PersonallyContact us today for a customized, reliable

waste management, recycling, or dumpster quote.

630-261-0400

(773) 436-8889LIC#13458

PLUMBING& SEWER CO.

Parishioner Discount

PICK UP OR DELIVERY COUPON

$3.50 OFF X-LG PIZZA

$2.50 OFF LARGE PIZZA

$10Off Catering order of $100 or More

not valid w/other offers

3751 W. 63RD St. 773.585.5002

Brian or Sally, coordinators

860.399.1785www.CatholicCruisesAndTours.com

an Official TravelAgency of Apostleship

of the Sea-USACST 2117990-70