the knits issue with pernille teisbaek
DESCRIPTION
MAX&Co. presents its cosy and colourful knitwear for Fall/Winter 2014 in a magazine featuring Danish fashion blogger Pernille Teisbaek.TRANSCRIPT
autumn winter 2014
the Knits issue with Pernille Teisbæk
september 2014
2
au
tu
mn
win
te
r 2
014
3
th
e K
nit
s i
ss
ueAW/14
mAxAndco.com
close comfortit’s Knitting seAson
IN COPERTINA / COVER LOOKpull in alpaca blend a coste inglesiseeded rib alpaca blend sweatersaXRETRO COPERTINA / BACK COVER LOOKpull in alpaca blend a coste inglesiseeded rib alpaca blend sweatersaXgonna plissépleated skirtLOCaLe
ho una confessione da farvi: non c’è niente al mondo che io ami di più dei maglioni già appartenuti a qualcun altro. Che siano stati del partner, di un nonno, o che provengano da un vintage shop, i maglioni che sono già stati amati hanno sempre un fascino speciale, irradiano comfort e nostalgia. e pernille teisbæk sa di cosa sto parlando. ancora ragazzina, ha ereditato da suo padre un pull oversize di cashmere grigio che tiene in serbo per la domenica. pernille, nome pressoché impossibile da pronunciare correttamente, non avrebbe mai immaginato che il suo destino sarebbe stato una carriera nella moda. Viene da una famiglia di dentisti e pensava che ne avrebbe seguito le orme. Fortunatamente, un incontro casuale durante la Copenhagen Fashion week ha fatto deviare la traiettoria della sua carriera e, di lì a poco, ha abbandonato gli studi di odontoiatria ed è partita con il piede giusto nell’editoria (è anche modella e stylist oltre a gestire il suo fashion blog). in queste pagine, pernille interpreta il nuovo tricot d’autunno: il più desiderabile
della stagione. Di Yale breslin
I have a confession, there’s nothing I like more than a hand-me-down sweater. Whether it’s from your significant other, your grandfather, or even from a vintage shop, there’s something about a ‘pre-loved’ sweater that just oozes comfort and nostalgia. And Pernille Teisbæk can certainly relate. Growing up, she inherited an oversized grey cashmere sweater from her father that she saves for Sundays. Teisbæk, whose first name is a blank slate for mispronunciation, never thought a career in fashion would be her destiny. In fact, she comes from a lineage of dentists, and she figured she would follow in the same path. Luckily, a chance encounter during Copenhagen Fashion Week altered her career trajectory, and shortly thereafter, she ditched her dental schooling and set forth on the right foot working in publishing (she’s also a model and a stylist in addition to manning her fashion blog). Here, fresh for Fall, Teisbæk shows off this season’s most
coveted knits. By Yale Breslin
2
au
tu
mn
win
te
r 2
014
3
th
e K
nit
s i
ss
ueAW/14
mAxAndco.com
close comfortit’s Knitting seAson
IN COPERTINA / COVER LOOKpull in alpaca blend a coste inglesiseeded rib alpaca blend sweatersaXRETRO COPERTINA / BACK COVER LOOKpull in alpaca blend a coste inglesiseeded rib alpaca blend sweatersaXgonna plissépleated skirtLOCaLe
ho una confessione da farvi: non c’è niente al mondo che io ami di più dei maglioni già appartenuti a qualcun altro. Che siano stati del partner, di un nonno, o che provengano da un vintage shop, i maglioni che sono già stati amati hanno sempre un fascino speciale, irradiano comfort e nostalgia. e pernille teisbæk sa di cosa sto parlando. ancora ragazzina, ha ereditato da suo padre un pull oversize di cashmere grigio che tiene in serbo per la domenica. pernille, nome pressoché impossibile da pronunciare correttamente, non avrebbe mai immaginato che il suo destino sarebbe stato una carriera nella moda. Viene da una famiglia di dentisti e pensava che ne avrebbe seguito le orme. Fortunatamente, un incontro casuale durante la Copenhagen Fashion week ha fatto deviare la traiettoria della sua carriera e, di lì a poco, ha abbandonato gli studi di odontoiatria ed è partita con il piede giusto nell’editoria (è anche modella e stylist oltre a gestire il suo fashion blog). in queste pagine, pernille interpreta il nuovo tricot d’autunno: il più desiderabile
della stagione. Di Yale breslin
I have a confession, there’s nothing I like more than a hand-me-down sweater. Whether it’s from your significant other, your grandfather, or even from a vintage shop, there’s something about a ‘pre-loved’ sweater that just oozes comfort and nostalgia. And Pernille Teisbæk can certainly relate. Growing up, she inherited an oversized grey cashmere sweater from her father that she saves for Sundays. Teisbæk, whose first name is a blank slate for mispronunciation, never thought a career in fashion would be her destiny. In fact, she comes from a lineage of dentists, and she figured she would follow in the same path. Luckily, a chance encounter during Copenhagen Fashion Week altered her career trajectory, and shortly thereafter, she ditched her dental schooling and set forth on the right foot working in publishing (she’s also a model and a stylist in addition to manning her fashion blog). Here, fresh for Fall, Teisbæk shows off this season’s most
coveted knits. By Yale Breslin
4
au
tu
mn
win
te
r 2
014
5
th
e K
nit
s i
ss
ue
I recently heard that it wasn’t always a career in fashion that you wanted to pursue? before i became a stylist, i wanted to be a dentist. my entire family is comprised of dentists and i thought it would be fun. i actually studied dentistry for a year and then i found out it wasn’t that fun.When did it switch?it switched when i was sitting in a class. we’d have big sessions in a laboratory where there would be like 200 people and i would put a fashion magazine inside my book. i found reading the magazine was way more interesting than what the teacher was saying. Tell me a little bit about your blog. When did you launch it? it was launched two years ago. i never thought i would do it professionally or that it would become such a big thing. it came very naturally. How did you get into modeling?when i was 15, i went to Copenhagen Fashion week. i was walking around with my friend and these two weirdos came up to me and gave me their business card. that’s basically how it all began. How do you define your aesthetic when it comes to styling? i’m a typical scandinavian girl. we really like the minimalistic look so my styling has that feeling. i really love all denim looks and classic items being paired together. i like layering and mixing different textures so it’s not boring. I know that people always mispronounce your
Ho sentito dire che il tuo obiettivo non è sempre stato una carriera nella moda… prima di diventare stylist, volevo fare la dentista. tutti nella mia famiglia sono dentisti e pensavo che mi sarebbe piaciuto. ho studiato odontoiatria per un anno, poi mi sono resa conto che in realtà non era così divertente. Quando è scattato qualcosa in te?È successo durante una lezione. stavamo facendo un corso in laboratorio con più di 200 persone e io avevo nascosto una rivista di moda tra le pagine del libro. Leggere il magazine era molto più interessante di quello che stava dicendo il professore. Parlami un po’ del tuo blog. Quando l’hai aperto?Due anni fa. non avrei mai pensato che me ne sareioccupata a livello professionale o che sarebbe diventato tanto importante. È successo tutto in modo molto naturale. Come sei diventata modella?Durante la Copenhagen Fashion week, avevo 15 anni. ero con una mia amica quando due tipi strani si sono avvicinati e mi hanno lasciato il loro biglietto da visita. in sostanza è così che è iniziato tutto. Come definiresti l’estetica del tuo styling?sono una tipica ragazza scandinava. mi piacciono molto i look minimal e il mio styling ha questo feeling. adoro i look che abbinano il denim a capi classici. mi piace giocare con le sovrapposizioni e mixare superfici diverse per rendere interessante l’outfit. So che tutti pronunciano in modo sbagliato il tuo
This Scandinavian sweetheart never thought she’d spend her days as a model or stylist. In fact, Pernille Teisbæk, who runs her blog Look de Pernille, envisioned her career path as a dentist. Luckily,
she had a change of heart. By Yale Breslin
Pernillethe Look of Photographed by
eRiK toRstenssonstyled by giLLiAn WiLKins
pull bicolore in blend di alpaca-mohairtwo-tone alpaca-mohair blend sweatersartOriapantaloni slim fit slim fit pantsberGamO
Questa adorabile ragazza scandinava non avrebbe mai immaginato di diventare modella o stylist. in realtà Pernille teisbæk, fondatrice del blog Look de Pernille, pensava di diventare dentista. Fortunatamente, ha cambiato idea.
di Yale Breslin
4
au
tu
mn
win
te
r 2
014
5
th
e K
nit
s i
ss
ue
I recently heard that it wasn’t always a career in fashion that you wanted to pursue? before i became a stylist, i wanted to be a dentist. my entire family is comprised of dentists and i thought it would be fun. i actually studied dentistry for a year and then i found out it wasn’t that fun.When did it switch?it switched when i was sitting in a class. we’d have big sessions in a laboratory where there would be like 200 people and i would put a fashion magazine inside my book. i found reading the magazine was way more interesting than what the teacher was saying. Tell me a little bit about your blog. When did you launch it? it was launched two years ago. i never thought i would do it professionally or that it would become such a big thing. it came very naturally. How did you get into modeling?when i was 15, i went to Copenhagen Fashion week. i was walking around with my friend and these two weirdos came up to me and gave me their business card. that’s basically how it all began. How do you define your aesthetic when it comes to styling? i’m a typical scandinavian girl. we really like the minimalistic look so my styling has that feeling. i really love all denim looks and classic items being paired together. i like layering and mixing different textures so it’s not boring. I know that people always mispronounce your
Ho sentito dire che il tuo obiettivo non è sempre stato una carriera nella moda… prima di diventare stylist, volevo fare la dentista. tutti nella mia famiglia sono dentisti e pensavo che mi sarebbe piaciuto. ho studiato odontoiatria per un anno, poi mi sono resa conto che in realtà non era così divertente. Quando è scattato qualcosa in te?È successo durante una lezione. stavamo facendo un corso in laboratorio con più di 200 persone e io avevo nascosto una rivista di moda tra le pagine del libro. Leggere il magazine era molto più interessante di quello che stava dicendo il professore. Parlami un po’ del tuo blog. Quando l’hai aperto?Due anni fa. non avrei mai pensato che me ne sareioccupata a livello professionale o che sarebbe diventato tanto importante. È successo tutto in modo molto naturale. Come sei diventata modella?Durante la Copenhagen Fashion week, avevo 15 anni. ero con una mia amica quando due tipi strani si sono avvicinati e mi hanno lasciato il loro biglietto da visita. in sostanza è così che è iniziato tutto. Come definiresti l’estetica del tuo styling?sono una tipica ragazza scandinava. mi piacciono molto i look minimal e il mio styling ha questo feeling. adoro i look che abbinano il denim a capi classici. mi piace giocare con le sovrapposizioni e mixare superfici diverse per rendere interessante l’outfit. So che tutti pronunciano in modo sbagliato il tuo
This Scandinavian sweetheart never thought she’d spend her days as a model or stylist. In fact, Pernille Teisbæk, who runs her blog Look de Pernille, envisioned her career path as a dentist. Luckily,
she had a change of heart. By Yale Breslin
Pernillethe Look of Photographed by
eRiK toRstenssonstyled by giLLiAn WiLKins
pull bicolore in blend di alpaca-mohairtwo-tone alpaca-mohair blend sweatersartOriapantaloni slim fit slim fit pantsberGamO
Questa adorabile ragazza scandinava non avrebbe mai immaginato di diventare modella o stylist. in realtà Pernille teisbæk, fondatrice del blog Look de Pernille, pensava di diventare dentista. Fortunatamente, ha cambiato idea.
di Yale Breslin
6
au
tu
mn
win
te
r 2
014
7
th
e K
nit
s i
ss
ue
name. Is this true? well, i was really happy with my name until i started modelling and then it started getting really difficult, so right now i hate my name. both my first and last names are so difficult to pronounce – they have letters that aren’t even in the english language. How do people pronounce it?errrr…..pamela, prunella sometimes even Candella. it’s crazy. sometimes i’m just like my name is pam because it’s so much easier. What are your hobbies?i love yoga and running – both give me a sense of freedom as nobody can contact me when i’m doing these things. they really help to clear my mind. You’re a sweater lover. Do you have any early memories of knits? i have two older cousins who i always looked up to, so whenever they wore something i wanted to wear it too. i remember i got a pink sweatshirt with minnie mouse on it from them. i have tons of photos of me wearing it – it’s so 80’s. even though it got too small i still wore it. i think my mum ‘lost’ it, so that i would stop wearing it. my mum also gave me one of my dad’s old knits which i’ve kept for many years. it’s a very basic grey
cashmere jumper that is way too big for me. i love wearing it on sundays – it reminds me of him. How would you describe your style?i’d describe my style as very scandinavian – very classic with a boyish twist. i hate feeling too refined or elegant. i always like adding contrast to a look to make it more interesting. What about your approach to getting dressed – do you have any rules that you live by?Less is more. i like to style simple things up with jewelry. i wear a lot of jewelry. a bag and a pair of shoes can do a lot, too. i’m not that into make up either, i like to keep it natural. i like stepping out of the bed, pulling my jeans on, throwing on a blazer, then some high shoes or sneakers and a good bag. that makes it for me.What do you think makes your style unique?my style is very simple. i never try too hard. i’m always being myself. the things that i wear are very much ‘me’. i like looking effortless and simple.
Watch the interview at maxandco.com
nome. È vero?il mio nome mi piaceva molto fino a quando ho iniziato a fare la modella, poi la cosa ha iniziato a complicarsi parecchio e adesso lo detesto. il mio nome e il mio cognome sono difficilissimi da pronunciare: ci sono lettere che in inglese non esistono nemmeno. E come ti chiamano?ehh… pamela, prunella, a volte persino Candella. È incredibile. a volte dico che mi chiamo pam, così è molto più semplice per tutti.Quali sono i tuoi hobby?amo lo yoga e la corsa: entrambi mi danno una sensazione di assoluta libertà perché mentre li faccio nessuno può contattarmi. mi aiutano davvero a sgombrare la mente. Sei un’appassionata di maglioni. Qual è il tuo primo ricordo a riguardo?ho due cugine più grandi che ho sempre ammirato, per cui, da piccola, qualsiasi cosa si mettessero loro, volevo metterla anch’io. ho ricevuto da loro una felpa rosa con minnie. ho milioni di foto in cui la indosso – è così anni Ottanta! ho continuato a portarla anche quando mi era diventata piccola. penso che mia mamma l’abbia “persa” apposta, in modo che smettessi di metterla. Lei mi ha anche dato un vecchio maglione di mio papà: lo conservo da tanti
anni. È un semplicissimo pull grigio di cashmere, troppo grande per me. mi piace metterlo la domenica: mi ricorda mio padre.Come descriveresti il tuo stile?Definirei il mio stile tipicamente scandinavo: classico, con un tocco maschile. non mi piace sembrare troppo sofisticata o elegante. mi piace giocare con i contrasti per rendere il look più interessante.Che mi dici del tuo approccio nel vestirti? Quali sono le regole a cui sei sempre fedele?“meno è meglio”. mi piace mettere cose semplici e aggiungere un tocco di stile con i bijoux. porto tantissimi bijoux. anche borsa e scarpe possono fare la differenza. non sono una fan del make-up: preferisco un look naturale. il mattino, metto un paio di jeans, un blazer, poi tacchi alti o sneakers e una bella borsa. e sono pronta.Secondo te, cosa rende speciale il tuo stile?il mio stile è molto semplice. non esagero mai. resto sempre me stessa. Ciò che indosso rispecchia la mia personalità. mi piace apparire spontanea e semplice.
Guarda l’intervista su maxandco.com
deFiniRei iL mio stiLe tiPicAmente scAndinAvo:cLAssico, con un tocco mAschiLe. non mi PiAce semBRARe
tRoPPo soFisticAtA o eLegAnte. I’d describe my style as very Scandinavian – very classic with a boyish twist.
I hate feeling too refined or elegant.
pull a coste inglesi con intarsio a punto pellicciaseeded rib sweaterwith loop stitch frontsartO gonna a-line di magliaA-line knitted skirtsCiare
6
au
tu
mn
win
te
r 2
014
7
th
e K
nit
s i
ss
ue
name. Is this true? well, i was really happy with my name until i started modelling and then it started getting really difficult, so right now i hate my name. both my first and last names are so difficult to pronounce – they have letters that aren’t even in the english language. How do people pronounce it?errrr…..pamela, prunella sometimes even Candella. it’s crazy. sometimes i’m just like my name is pam because it’s so much easier. What are your hobbies?i love yoga and running – both give me a sense of freedom as nobody can contact me when i’m doing these things. they really help to clear my mind. You’re a sweater lover. Do you have any early memories of knits? i have two older cousins who i always looked up to, so whenever they wore something i wanted to wear it too. i remember i got a pink sweatshirt with minnie mouse on it from them. i have tons of photos of me wearing it – it’s so 80’s. even though it got too small i still wore it. i think my mum ‘lost’ it, so that i would stop wearing it. my mum also gave me one of my dad’s old knits which i’ve kept for many years. it’s a very basic grey
cashmere jumper that is way too big for me. i love wearing it on sundays – it reminds me of him. How would you describe your style?i’d describe my style as very scandinavian – very classic with a boyish twist. i hate feeling too refined or elegant. i always like adding contrast to a look to make it more interesting. What about your approach to getting dressed – do you have any rules that you live by?Less is more. i like to style simple things up with jewelry. i wear a lot of jewelry. a bag and a pair of shoes can do a lot, too. i’m not that into make up either, i like to keep it natural. i like stepping out of the bed, pulling my jeans on, throwing on a blazer, then some high shoes or sneakers and a good bag. that makes it for me.What do you think makes your style unique?my style is very simple. i never try too hard. i’m always being myself. the things that i wear are very much ‘me’. i like looking effortless and simple.
Watch the interview at maxandco.com
nome. È vero?il mio nome mi piaceva molto fino a quando ho iniziato a fare la modella, poi la cosa ha iniziato a complicarsi parecchio e adesso lo detesto. il mio nome e il mio cognome sono difficilissimi da pronunciare: ci sono lettere che in inglese non esistono nemmeno. E come ti chiamano?ehh… pamela, prunella, a volte persino Candella. È incredibile. a volte dico che mi chiamo pam, così è molto più semplice per tutti.Quali sono i tuoi hobby?amo lo yoga e la corsa: entrambi mi danno una sensazione di assoluta libertà perché mentre li faccio nessuno può contattarmi. mi aiutano davvero a sgombrare la mente. Sei un’appassionata di maglioni. Qual è il tuo primo ricordo a riguardo?ho due cugine più grandi che ho sempre ammirato, per cui, da piccola, qualsiasi cosa si mettessero loro, volevo metterla anch’io. ho ricevuto da loro una felpa rosa con minnie. ho milioni di foto in cui la indosso – è così anni Ottanta! ho continuato a portarla anche quando mi era diventata piccola. penso che mia mamma l’abbia “persa” apposta, in modo che smettessi di metterla. Lei mi ha anche dato un vecchio maglione di mio papà: lo conservo da tanti
anni. È un semplicissimo pull grigio di cashmere, troppo grande per me. mi piace metterlo la domenica: mi ricorda mio padre.Come descriveresti il tuo stile?Definirei il mio stile tipicamente scandinavo: classico, con un tocco maschile. non mi piace sembrare troppo sofisticata o elegante. mi piace giocare con i contrasti per rendere il look più interessante.Che mi dici del tuo approccio nel vestirti? Quali sono le regole a cui sei sempre fedele?“meno è meglio”. mi piace mettere cose semplici e aggiungere un tocco di stile con i bijoux. porto tantissimi bijoux. anche borsa e scarpe possono fare la differenza. non sono una fan del make-up: preferisco un look naturale. il mattino, metto un paio di jeans, un blazer, poi tacchi alti o sneakers e una bella borsa. e sono pronta.Secondo te, cosa rende speciale il tuo stile?il mio stile è molto semplice. non esagero mai. resto sempre me stessa. Ciò che indosso rispecchia la mia personalità. mi piace apparire spontanea e semplice.
Guarda l’intervista su maxandco.com
deFiniRei iL mio stiLe tiPicAmente scAndinAvo:cLAssico, con un tocco mAschiLe. non mi PiAce semBRARe
tRoPPo soFisticAtA o eLegAnte. I’d describe my style as very Scandinavian – very classic with a boyish twist.
I hate feeling too refined or elegant.
pull a coste inglesi con intarsio a punto pellicciaseeded rib sweaterwith loop stitch frontsartO gonna a-line di magliaA-line knitted skirtsCiare
9
th
e K
nit
s i
ss
ue
8
au
tu
mn
win
te
r 2
014
PA
GIN
A P
RE
CE
DE
NT
E / P
RE
VIO
US
PA
GE
pu
ll b
icol
ore
in b
len
d d
i al
paca
-moh
air
two-
ton
e a
lpa
ca-m
oha
ir b
len
d s
wea
ter
sa
rt
Or
ia
pull
in
alp
aca
blen
d a
cost
e in
gles
i se
eded
rib
alp
aca
ble
nd
sw
eate
r s
aX
sli
m fi
t pa
nts
di
sabl
é st
ampa
to
pri
nte
d s
abl
é sl
im fi
t p
an
ts F
Os
FO
rO
an
kle
boo
ts d
i p
elle
lea
ther
an
kle
boo
ts a
riO
st
O
IN
QU
EST
A P
AG
INA
/ O
n T
HIS
PA
GE
pu
ll in
ble
nd
di a
lpac
a-la
na
alp
aca
-woo
l ble
nd
sw
eate
r s
Ca
La
pu
ll in
ble
nd
di m
ohai
r m
oha
ir b
len
d s
wea
ter
sam
mY
go
nn
a d
i d
rap
dégr
adé
dég
rad
é d
rap
sk
irt
bO
sF
Or
O a
nk
le b
oots
di
pel
le c
on c
intu
rin
o le
ath
er a
nk
le b
oots
wit
h s
tra
p a
rb
Or
ea
Photographed by BJARne JonAssonstyled by giLLiAn WiLKins
Weathersweater
9
th
e K
nit
s i
ss
ue
8
au
tu
mn
win
te
r 2
014
PA
GIN
A P
RE
CE
DE
NT
E / P
RE
VIO
US
PA
GE
pu
ll b
icol
ore
in b
len
d d
i al
paca
-moh
air
two-
ton
e a
lpa
ca-m
oha
ir b
len
d s
wea
ter
sa
rt
Or
ia
pull
in
alp
aca
blen
d a
cost
e in
gles
i se
eded
rib
alp
aca
ble
nd
sw
eate
r s
aX
sli
m fi
t pa
nts
di
sabl
é st
ampa
to
pri
nte
d s
abl
é sl
im fi
t p
an
ts F
Os
FO
rO
an
kle
boo
ts d
i p
elle
lea
ther
an
kle
boo
ts a
riO
st
O
IN
QU
EST
A P
AG
INA
/ O
n T
HIS
PA
GE
pu
ll in
ble
nd
di a
lpac
a-la
na
alp
aca
-woo
l ble
nd
sw
eate
r s
Ca
La
pu
ll in
ble
nd
di m
ohai
r m
oha
ir b
len
d s
wea
ter
sam
mY
go
nn
a d
i d
rap
dégr
adé
dég
rad
é d
rap
sk
irt
bO
sF
Or
O a
nk
le b
oots
di
pel
le c
on c
intu
rin
o le
ath
er a
nk
le b
oots
wit
h s
tra
p a
rb
Or
ea
Photographed by BJARne JonAssonstyled by giLLiAn WiLKins
Weathersweater
11
th
e K
nit
s i
ss
ue
10
au
tu
mn
win
te
r 2
014
i blocchi di colore sono in piena tendenza. sui nuovi pull,lasciano campo libero per giocare con gli abbinamentiColour blocking is all the rage – and with a cropped knit, it leaves room for playful styling
IN Q
UE
ST
A PA
GIN
A / O
n T
HIS
PA
GE
pull in
blend d
i alpaca-lana a
lpa
ca-w
ool blend
swea
ter sC
aC
Ch
i shorts d
i pann
o cloth sh
orts DiL
et
tO
sciarpa a d
isegno ch
eck check
ed sca
rf ar
peG
GiO
cuissardes d
i suede su
ede th
igh-h
igh b
oots at
en
e
PAG
INA
A F
IAN
CO
/ nE
XT
PA
GE
blouson
di pan
no con
dettagli a contrasto cloth
coat w
ith con
trastin
g deta
ils LJu
ba
pu
ll con profi
li a contrasto contra
sting trim
swea
ter sC
aL
en
O gon
na di bouclé pied-de-pou
le hou
nd
stooth bouclé sk
irt La
min
a
11
th
e K
nit
s i
ss
ue
10
au
tu
mn
win
te
r 2
014
i blocchi di colore sono in piena tendenza. sui nuovi pull,lasciano campo libero per giocare con gli abbinamentiColour blocking is all the rage – and with a cropped knit, it leaves room for playful styling
IN Q
UE
ST
A PA
GIN
A / O
n T
HIS
PA
GE
pull in
blend d
i alpaca-lana a
lpa
ca-w
ool blend
swea
ter sC
aC
Ch
i shorts d
i pann
o cloth sh
orts DiL
et
tO
sciarpa a d
isegno ch
eck check
ed sca
rf ar
peG
GiO
cuissardes d
i suede su
ede th
igh-h
igh b
oots at
en
e
PAG
INA
A F
IAN
CO
/ nE
XT
PA
GE
blouson
di pan
no con
dettagli a contrasto cloth
coat w
ith con
trastin
g deta
ils LJu
ba
pu
ll con profi
li a contrasto contra
sting trim
swea
ter sC
aL
en
O gon
na di bouclé pied-de-pou
le hou
nd
stooth bouclé sk
irt La
min
a
12
au
tu
mn
win
te
r 2
014
13
th
e K
nit
s i
ss
ue
Linee boxy, aggiornate alla nuova stagione, si uniscono a motivi geometrici. in una giocosa femminilitàThis season’s updated boxy-shape with a geometric pattern gives an air of femininity and playfulness
IN Q
UE
ST
A PA
GIN
A / O
n T
HIS
PAG
E felpa di jersey pied-de-pou
le hou
nd
stooth jersey swea
tshirt u
ra
niO
gonn
a di jersey pied-de-poule h
oun
dstooth jersey sk
irt ur
ba
nit
a
cappello in feltro di lan
a wool felt ca
p a
ss
OL
ut
a tote bag di pelle lea
ther tote ba
g ap
OL
LO
guanti di m
aglia con cristalli bijou k
nit glov
es with jew
el crystals n
ap
OL
i an
kle b
oots di p
elle con cin
turin
o leath
er an
kle b
oots with
strap
ar
bO
re
a
PAG
INA
A F
IAN
CO
/ nE
XT
PA
GE
kn
it coat in blen
d di lan
a-moh
air wool-m
oha
ir blend
kn
it coat u
pG
ra
De
pu
ll in blen
d di alpaca-lana a
lpa
ca-w
ool blend
swea
ter sC
aL
a pantalon
i di gabardine con
dettaglio lamin
ato gabard
ine p
an
ts with la
min
ated
deta
il LO
Cu
s
sciarpa a righe strip
ed sca
rf ar
Ch
iViO
min
i bag di sh
earling con
catena sh
earlin
g min
i ba
g with
cha
in a
rD
es
ia
12
au
tu
mn
win
te
r 2
014
13
th
e K
nit
s i
ss
ue
Linee boxy, aggiornate alla nuova stagione, si uniscono a motivi geometrici. in una giocosa femminilitàThis season’s updated boxy-shape with a geometric pattern gives an air of femininity and playfulness
IN Q
UE
ST
A PA
GIN
A / O
n T
HIS
PAG
E felpa di jersey pied-de-pou
le hou
nd
stooth jersey swea
tshirt u
ra
niO
gonn
a di jersey pied-de-poule h
oun
dstooth jersey sk
irt ur
ba
nit
a
cappello in feltro di lan
a wool felt ca
p a
ss
OL
ut
a tote bag di pelle lea
ther tote ba
g ap
OL
LO
guanti di m
aglia con cristalli bijou k
nit glov
es with jew
el crystals n
ap
OL
i an
kle b
oots di p
elle con cin
turin
o leath
er an
kle b
oots with
strap
ar
bO
re
a
PAG
INA
A F
IAN
CO
/ nE
XT
PA
GE
kn
it coat in blen
d di lan
a-moh
air wool-m
oha
ir blend
kn
it coat u
pG
ra
De
pu
ll in blen
d di alpaca-lana a
lpa
ca-w
ool blend
swea
ter sC
aL
a pantalon
i di gabardine con
dettaglio lamin
ato gabard
ine p
an
ts with la
min
ated
deta
il LO
Cu
s
sciarpa a righe strip
ed sca
rf ar
Ch
iViO
min
i bag di sh
earling con
catena sh
earlin
g min
i ba
g with
cha
in a
rD
es
ia
15
th
e K
nit
s i
ss
ue
14
au
tu
mn
win
te
r 2
014
IN Q
UE
ST
A PA
GIN
A / O
n T
HIS
PA
GE
pull in
blend d
i lana-m
ohair a in
tarsi geometrici geom
etric inla
y wool-m
oha
ir swea
ter sa
ViO
gon
na d
i gabardin
e con dettaglio plissé ga
ba
rdin
e skirt w
ith p
leated
deta
il DiO
ra
ma
berretto d
i maglia k
nit b
ean
ie as
sO
sciarpa d
i maglia k
nit sca
rf as
CO
Li m
ini bag d
i shearlin
g con caten
a shea
rling m
ini b
ag w
ith ch
ain
ar
De
sia
PAG
INA
A F
IAN
CO
/ nE
XT
PA
GE
pull jacqu
ard in blen
d di lan
a-moh
air wool-m
oha
ir blend
jacq
ua
rd sw
eater s
at
ur
nO
pu
ll dolcevita di lan
a-cashm
ere wool-ca
shm
ere turtlen
eck sw
eater s
am
an
ta
joggin
g pants d
i jersey pied-de-p
oule h
oun
dstooth
jersey jogging p
an
ts ur
Du
tote bag d
i nylon
matelassé q
uilted
nylon
tote ba
g am
ab
iLe
an
kle b
oots di p
elle leath
er an
kle b
oots ar
iOs
tO
15
th
e K
nit
s i
ss
ue
14
au
tu
mn
win
te
r 2
014
IN Q
UE
ST
A PA
GIN
A / O
n T
HIS
PA
GE
pull in
blend d
i lana-m
ohair a in
tarsi geometrici geom
etric inla
y wool-m
oha
ir swea
ter sa
ViO
gon
na d
i gabardin
e con dettaglio plissé ga
ba
rdin
e skirt w
ith p
leated
deta
il DiO
ra
ma
berretto d
i maglia k
nit b
ean
ie as
sO
sciarpa d
i maglia k
nit sca
rf as
CO
Li m
ini bag d
i shearlin
g con caten
a shea
rling m
ini b
ag w
ith ch
ain
ar
De
sia
PAG
INA
A F
IAN
CO
/ nE
XT
PA
GE
pull jacqu
ard in blen
d di lan
a-moh
air wool-m
oha
ir blend
jacq
ua
rd sw
eater s
at
ur
nO
pu
ll dolcevita di lan
a-cashm
ere wool-ca
shm
ere turtlen
eck sw
eater s
am
an
ta
joggin
g pants d
i jersey pied-de-p
oule h
oun
dstooth
jersey jogging p
an
ts ur
Du
tote bag d
i nylon
matelassé q
uilted
nylon
tote ba
g am
ab
iLe
an
kle b
oots di p
elle leath
er an
kle b
oots ar
iOs
tO
Fur products labeled to show country of origin
of imported furs
17
th
e K
nit
s i
ss
ue
16
au
tu
mn
win
te
r 2
014
un collier ricamato dà una nota preziosa al comfort del tricot: una moderna dichiarazione di stile che va oltre le stagioniAn embellished neckline oozes comfort and luxury while maintaining a year-round modern and stylish statement
PAG
INA
PR
EC
ED
EN
TE
/ P
RE
VIO
US
PA
GE
piu
min
o co
n d
etta
gli
di
mag
lia
dow
n j
ack
et w
ith
kn
it d
eta
ils
De
tt
at
O
dolc
evit
a d
i la
na
a tr
ecce
con
ric
amo
bijo
u c
abl
e k
nit
tu
rtle
nec
k w
ith
jew
el n
eck
lin
e s
am
Oie
DO
sh
orts
ges
sati
pin
stri
ped
sh
orts
bL
as
On
e
IN
QU
ES
TA
PA
GIN
A / O
n T
HIS
PA
GE
pu
ll a
rig
he
in b
len
d d
i al
paca
-lan
a a
lpa
ca-w
ool
blen
d s
wea
ter
sC
aC
Ch
i pu
ll d
olce
vita
di
cash
mer
e ca
shm
ere
turt
len
eck
sw
eate
r s
ar
DO
coc
ktai
l pan
ts a
dis
egn
o gr
afico
gra
ph
ic p
att
ern
coc
kta
il p
an
ts F
OY
er
sc
iarp
a co
n d
écor
di
pail
lett
es s
equ
in e
mb
elli
shed
sca
rf a
ppe
sO
an
kle
boo
ts d
i p
elle
lea
ther
an
kle
boo
ts a
riO
st
O
Fur products labeled to show country of origin
of imported furs
17
th
e K
nit
s i
ss
ue
16
au
tu
mn
win
te
r 2
014
un collier ricamato dà una nota preziosa al comfort del tricot: una moderna dichiarazione di stile che va oltre le stagioniAn embellished neckline oozes comfort and luxury while maintaining a year-round modern and stylish statement
PAG
INA
PR
EC
ED
EN
TE
/ P
RE
VIO
US
PA
GE
piu
min
o co
n d
etta
gli
di
mag
lia
dow
n j
ack
et w
ith
kn
it d
eta
ils
De
tt
at
O
dolc
evit
a d
i la
na
a tr
ecce
con
ric
amo
bijo
u c
abl
e k
nit
tu
rtle
nec
k w
ith
jew
el n
eck
lin
e s
am
Oie
DO
sh
orts
ges
sati
pin
stri
ped
sh
orts
bL
as
On
e
IN
QU
ES
TA
PA
GIN
A / O
n T
HIS
PA
GE
pu
ll a
rig
he
in b
len
d d
i al
paca
-lan
a a
lpa
ca-w
ool
blen
d s
wea
ter
sC
aC
Ch
i pu
ll d
olce
vita
di
cash
mer
e ca
shm
ere
turt
len
eck
sw
eate
r s
ar
DO
coc
ktai
l pan
ts a
dis
egn
o gr
afico
gra
ph
ic p
att
ern
coc
kta
il p
an
ts F
OY
er
sc
iarp
a co
n d
écor
di
pail
lett
es s
equ
in e
mb
elli
shed
sca
rf a
ppe
sO
an
kle
boo
ts d
i p
elle
lea
ther
an
kle
boo
ts a
riO
st
O
18
au
tu
mn
win
te
r 2
014
19
th
e K
nit
s i
ss
ue
un cappello garçonne, le décolletées con le borchie e una maxi clutch. particolari perfetti per un tocco inedito ai look dell’autunno.
A boyish cap, a studded heel and an oversized clutch are the perfect anecdotes to help spruce up any Autumn look.
the edit
tracolla con zip a contrasto
contrasting zippers
shoulder bagaria
cappello in feltro di lanawool felt capassOLuta
occhiali da sole di acetato
acetate sunglasses
Cannes
décolletées di pelle a stampa pitonepython embossed leather pumpsattOre
maxi clutch con borchiestudded maxi clutcharGentO
décolletées bicolori con borchietwo-tone pumps with studsarmenia
mini bag di pelle a stampa pitonepython embossedleather mini bagarCOLaiO
collier di gros-grain con cristalli e pellicciagrosgrain necklace with crystals and furastuCCiO
18
au
tu
mn
win
te
r 2
014
19
th
e K
nit
s i
ss
ue
un cappello garçonne, le décolletées con le borchie e una maxi clutch. particolari perfetti per un tocco inedito ai look dell’autunno.
A boyish cap, a studded heel and an oversized clutch are the perfect anecdotes to help spruce up any Autumn look.
the edit
tracolla con zip a contrasto
contrasting zippers
shoulder bagaria
cappello in feltro di lanawool felt capassOLuta
occhiali da sole di acetato
acetate sunglasses
Cannes
décolletées di pelle a stampa pitonepython embossed leather pumpsattOre
maxi clutch con borchiestudded maxi clutcharGentO
décolletées bicolori con borchietwo-tone pumps with studsarmenia
mini bag di pelle a stampa pitonepython embossedleather mini bagarCOLaiO
collier di gros-grain con cristalli e pellicciagrosgrain necklace with crystals and furastuCCiO
maxandco.com facebook instagram youtube