the job of my life · σου μέλλον. Αυτή η διττή επαγγελματική...

24
THE JOB OF MY LIFE Duale Berufsausbildung in Deutschland AUSBILDUNG MIT BESTEN ZUKUNFTSPERSPEKTIVEN Δ ι τ τ ή ε παγγελματ ική εκπαίδευση στη Γερμανία Ε ΚΑΛΥΤΕ

Upload: others

Post on 10-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

THE JOB OF MY LIFEDuale Berufsausbildung in Deutschland

AUSBILDUNG MIT BESTEN ZUKUNFTSPERSPEKTIVEN

Διττή επαγγελματική εκπαίδευση στη Γερμανία

ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΛΥΤΕΡΕΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ

Betriebe in Deutschland brauchen junge, motivierte Nachwuchskräfte. Das ist deine Chance, einenzukunftsorientierten Beruf zu erlernen. Mit einer erstklassigen Ausbildung, die dir viele Zukunfts-Chancen bietet. Mit einem Aufenthalt in einem weltoffenen Land. Mit vielen neuen Erfahrungen,die dir auf deinem beruflichen Weg weiterhelfen.

Das deutsche Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS) und die deutsche Bundesagenturfür Arbeit (BA) machen dir ein Angebot: THE JOB OF MY LIFE begleitet dich in zwei bis dreieinhalbJahren Schritt für Schritt zu einer abgeschlosse-nen betrieblichen Berufsausbildung.

Οι γερμανικές επιχειρήσεις χρειάζονται νέο φιλόδοξο εργατικό δυναμικό νεαρής ηλικίας. Έχεις την ευκαι-ρία να μάθεις ένα επάγγελμα προσανατολισμένο στο μέλλον. Με πρώτης τάξης εκπαίδευση, η οποία θα σου προσφέρει πολλές ευκαιρίες για το μέλλον. Με παραμονή σε μια κοσμοπολίτικη χώρα. Με πολλές καινούργιες εμπειρίες, οι οποίες θα συμβάλουν περαιτέρω στην επαγγελματική σου πορεία.

Το γερμανικό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων (BMAS) και η γερμανική Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας (BA) σου κάνουν μία πρόταση: το THE JOB OF MY LIFE σε συνοδεύει δύο ως τρεισήμισι χρόνια, βήμα προς βήμα, σε μια ολοκληρωμένη επαγγελματική εκπαίδευση σε εταιρικό περιβάλλον.

Vergiss die Grenzen. Und öffne deine Zukunft.

Ξέχνα τα σύνορα.Κι αγκάλιασε το μέλλον σου.

In Deutschland sitzt du nicht nur in der Schule und lernst. Du kannst das Gelernte in einem Betrieb direkt in die Praxis umsetzen, kannst Experten über die Schulter blicken, kannst deine Fähigkeiten immer weiter verbessern. Und das Beste: Du bekommst eine finanzielle Ausbildungsvergütung dafür.

Στη Γερμανία δεν κάθεσαι μόνο στη σχολή και μαθαίνεις. Μπορείς να εφαρμόζεις τις γνώσεις που αποκτάς απευθείας στην πράξη σε μια επιχείρηση, μπορείς να παρακολουθείς τους ειδικούς από κοντά, μπορείς να βελτιώνεις τις ικανότητές σου ολοένα και περισσότερο. Και το καλύτερο: λαμβά-νεις χρηματική αμοιβή για την εκπαίδευσή σου.

Φυσικά, η Γερμανία ελπίζει ότι θα παραμείνεις και θα εφαρμόσεις εδώ την τεχνογνωσία σου και αργότερα. Ωστόσο, με την πρακτική και τεχνική σου εκπαίδευση θα βρεις επίσης δουλειά στην πατρίδα σου, στην Ευρώπη ή οπουδήποτε αλλού στον κόσμο.

Βρες τη δουλειά που σου ταιριάζει και απόλαυσε την καλύτερη εκπαίδευση που μπορείς να φανταστείς.

BERUFLICHE PERSPEKTIVENERSTKLASSIGES FACH-KNOW-HOWΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΕΣ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΗ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΙΑ ΠΡΩΤΗΣ ΤΑΞΗΣ

VIELFÄLTIGE BERUFSWAHLΜΕΓΑΛΗ ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΩΝ

UMFASSENDE INFORMATIONΕΥΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ

Zum Förderprogramm THE JOB OF MY LIFE gehören Sprachkurse, ein Praktikum in einem Betrieb und finanzielle Unterstützung. Zusätz- lich hast du immer Ansprechpartner, die dir bei beruflichen oder persönlichen Fragen zur Seite stehen und dir auch den Kontakt zu anderen aus deinem Land vermitteln.

Το πρόγραμμα υποστήριξης THE JOB OF MY LIFE περιλαμβάνει μαθήματα γλώσσας, πρακτική άσκη-ση σε μια επιχείρηση και χρηματική υποστήριξη. Επιπλέον, υπάρχουν πάντα πρόσωπα επικοινωνίας, τα οποία σε στηρίζουν σε επαγγελματικά ή προσω-πικά θέματα και σε φέρνουν σε επαφή με άλλους συμπατριώτες σου.

Deine Entscheidung für THE JOB OF MY LIFE verändert vieles. Informier dich gut – im Internet und durch eine persönliche Beratung.

Η απόφασή σου για το THE JOB OF MY LIFE θα αλλάξει πολλά. Ενημερώσου καλά: στο διαδίκτυο και μέσα από προσωπική παροχή συμβουλών.

Finde den passenden Job für dich und genieße die beste Ausbildung, die du dir vorstellen kannst.

Natürlich hofft Deutschland, dass du bleibst und dein Know-how auch später vor Ort einsetzt. Mit deiner praktischen und fachlichen Ausbildung findest du aber auch in deiner Heimat, in Europa oder weltweit einen Job.

ΕΝΤΑΤΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗINTENSIVE FÖRDERUNG

Theorie lernst du in der Schule.Τη θεωρία τη μαθαίνεις στη σχολή.In Deutschland lernst du deinen Beruf nicht nur an einer Schule. Vielmehr erhältst du einen Ausbildungsvertrag in einem Betrieb. Dort lernst du ganz praxisnah, was du an Fach-Know-how für deine berufliche Zukunft brauchst. Diese duale Berufsausbildung dauert, je nach Beruf, zwischen zwei und dreieinhalb Jahren.

Deine Vorteile• DukannstmitjedemSchulabschlussstarten.• DubenötigstkeinStudium.• DusetztdasGelerntedirektindiePraxisum.• DuwirstvielleichtvondeinemAusbildungs-

betrieb übernommen.• DuverdienstGeld.

Deine Ausbildung im BetriebIn der Regel arbeitest du an drei bis vier Tagen in der Woche im Betrieb. Hier erlernst du die praktischen Handgriffe deines Berufes. Zudem erfährst du, wie sich das Arbeitsleben anfühlt und worauf es im Umgang mit Chef und Kolle-gen ankommt.

Στη Γερμανία δεν μαθαίνεις το επάγγελμά σου μόνο στη σχολή. Αντιθέτως, σου παρέχεται και μια σύμβα-ση εκπαίδευσης σε μια επιχείρηση. Εκεί θα μάθεις στην πράξη ακριβώς ό,τι χρειάζεσαι στο πλαίσιο της εξειδικευμένης τεχνογνωσίας για το επαγγελματικό σου μέλλον. Αυτή η διττή επαγγελματική εκπαί-δευση διαρκεί, ανάλογα με το επάγγελμα, δύο ως τρεισήμισι έτη.

Las ventajas que tendrás:• Μπορείςναξεκινήσειςμεοποιοδήποτεαπολυτήριο.• Δενχρειάζονταισπουδές.• Εφαρμόζειςτιςγνώσειςπουαποκτάςαπευθείας

στην πράξη.• Ενδέχεταιναπροσληφθείςαπότηνεπιχείρηση

όπου εκπαιδεύεσαι.• Κερδίζειςχρήματα.

Ausbildung in der BerufsschuleZusätzlich besuchst du zwischen acht und zwölf Unterrichtsstunden pro Woche eine Berufsschu-le. Dort lernst du fachtheoretische Inhalte, die speziell auf deinen Beruf zugeschnitten sind. Darüber hinaus gibt es zum Beispiel noch die Fächer Deutsch, Politik und Sport.

Η εκπαίδευσή σου στην επιχείρησηΚατά κανόνα, εργάζεσαι τρεις έως τέσσερις ημέρες την εβδομάδα σε μια επιχείρηση. Εκεί μαθαίνεις τις πρακτικές πλευρές του επαγγέλ-ματός σου. Επιπλέον, θα καταλάβεις πώς είναι η επαγγελματική ζωή και τι είναι σημαντικό όσον αφορά την επαφή σου με τον προϊστάμενο και τους συναδέλφους σου.

Εκπαίδευση στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισηςΕπιπλέον, θα παρακολουθείς οκτώ έως δώδεκα ώρες διδασκαλίας την εβδομάδα σε μια σχολή επαγγελματικής κατάρτισης. Εκεί θα διδαχθείς τη θεωρητική ύλη της ειδικότητας, θέματα τα οποία σχετίζονται άμεσα με το επάγγελμά σου. Επιπλέον, υπάρχουν και άλλα μαθήματα, όπως π.χ. γερμανικά, πολιτική και γυμναστική.

Gute Jobaussichten – gutes Gehalt

Καλές εργασιακές προοπτικές, καλός μισθός

ABSCHLUSSPRÜFUNGΤΕΛΙΚΗ ΕΞΕΤΑΣΗ

Erfahrung sammelst du im Betrieb.Την εμπειρία την κερδί-ζεις στην επιχείρηση.

3. AUSBILDUNGSJAHR3ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

ZWISCHENPRÜFUNGΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΕΞΕΤΑΣΗ

2. AUSBILDUNGSJAHR2ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

1. AUSBILDUNGSJAHR1ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

Du verdienst Geld während deiner AusbildungWer gut arbeitet und sich einbringt, hat auch das Recht auf eine gute Bezahlung. Deshalb bekommstdu während deiner dualen Ausbildung eine Ausbil-dungsvergütung.

Κερδίζεις χρήματα κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής σουΌποιος εργάζεται με συνέπεια και αφοσιώνεται στη δουλειά του, δικαιούται επίσης μια καλή ανταμοι-βή. Για το λόγο αυτό, κατά τη διάρκεια της διπλής εκπαίδευσής σου θα λαμβάνεις μια αμοιβή για την εκπαίδευσή σου.

Οι προϋποθέσεις για την εκπαίδευσή σουlΕίσαι τουλάχιστον 18 ετών, έχεις ολοκληρώσει τη υποχρεωτική σου εκπαίδευση και οι επιδόσεις σου είναι ικανοποιητικές. Και η προσωπικότητά σου, όμως, παίζει επίσης σημαντικό ρόλο: Είσαι

έτοιμος να αναλάβεις ευθύνες και να αφοσιωθείς; Έχεις ομαδικό πνεύμα, είσαι αξιόπιστος, συνεπής, προσηλωμένος στους στόχους σου και φιλικός; Αυτά είναι τα χαρακτηριστικά που περιμένουν οι γερμανικές επιχειρήσεις από τους εκπαιδευόμενούς τους.

Die Voraussetzungen für deine AusbildungDu bist mindestens 18 Jahre alt, hast deine allgemeine Schul-pflicht erfüllt und bringst ein gutes Zeugnis mit. Daneben spielt aber auch deine Persönlichkeit eine große Rolle: Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen und dich zu engagieren? Bist du teamfähig, zuverlässig, belastbar, leistungsbereit und freundlich? Diese Eigenschaften erwarten deutsche Betriebe von ihren Auszubildenden.

Brauchst du ein Vorbild? Michael Schumacher machte eine duale Ausbildung als Kfz-Mechaniker, bevor er Rennfah-rer und mehrfacher Formel-1- Weltmeister wurde.

Χρειάζεσαι ένα πρότυπο; Ο Michael Schumacher παρακολού-θησε μια διπλή εκπαίδευση ως μηχανικός αυτοκινήτων, προτού γίνει οδηγός αγώνων και αναδειχτεί πολλές φορές παγκόσμιος πρωτα-θλητής Φόρμουλα 1.

Αξιοποίησε τις δυνατότητές σου στο μέγιστο.

Mach das Beste aus deinen Möglichkeiten.

Deine Chance für die ZukunftWenn du während deiner Ausbil-dung gute Leistungen gezeigt hast, kann es gut sein, dass dich derBetrieb auch in eine Festanstellung übernimmt. Mit deinem erlernten Know-how kannst du dich aberauch anderswo bewerben. Denn eine deutsche Ausbildung genießt überall ein hohes Ansehen. Dukannst dich auch weiterbilden, beispielsweise den „Meister-Brief“ für deinen Beruf machen. Und mitdem „Meister“ kannst du z. B. auch studieren.

Η ευκαιρία σου για το μέλλονΑν κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής σου παρουσιάσεις καλές επιδόσεις, είναι πολύ πιθανό η επιχείρηση να σου προσφέρει μόνιμη απασχόληση. Ωστόσο, με την τεχνογνωσία που θα έχεις αποκτήσει, θα μπορείς να ανα-ζητήσεις δουλειά και αλλού. Είναι δε-δομένο ότι η γερμανική εκπαίδευση χαίρει παντού ιδιαίτερης εκτίμησης. Μπορείς επίσης να μετεκπαιδευτείς και να αποκτήσεις, για παράδειγμα, το «πιστοποιητικό τεχνικής επάρ-κειας» για το επάγγελμά σου. Και με το «Meister» μπορείς επίσης να σπουδάσεις.

Wovon hast du schon immer geträumt? Möchtest du kreativ arbeiten, durch technische Lösungendie Welt verändern oder lieber mit Menschen arbeiten? Die Vielfalt der Ausbildungsmöglich-keiten in Deutschland ist groß, und es sind be-stimmt welche für dich dabei. Ganz sicher lernst du während deiner Ausbildung im Betrieb und in der Berufsschule alles, was dich zum Experten auf deinem Gebiet machen wird.

Τι ονειρευόσουν πάντα; Θέλεις να εργάζεσαι δημιουργικά, να αλλάξεις τον κόσμο μέσα από τεχνικές λύσεις ή μήπως να εργάζεσαι με άλλους ανθρώπους; Η ποικιλία εκπαιδευτικών ευκαιριών στη Γερμανία είναι μεγάλη και σίγουρα υπάρχουν και μερικές για σένα. Σίγουρα πάντως, κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής σου στην επιχείρηση και στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης θα μάθεις όλα όσα χρειάζεσαι για να γίνεις ειδικός στον τομέα σου.

Πώς θα προετοιμαστείς Ο φάκελος της αίτησης είναι το επαγγελματικό σου «διαβατήριο»: Η επιχείρηση θα πρέπει να πειστεί από την αίτηση υποψηφιότητας, το βιογραφικό σου, τα πτυχία και τη φωτογραφία σου. Ανάφερε μαζί με την αίτησή σου γιατί σε ενδιαφέρει το συγκεκριμένο επάγγελμα.

Αν σε προσκαλέσουν σε συνέντευξη, προετοι-μάσου καλά: Συγκέντρωσε πληροφορίες για την επιχείρηση, εξασκήσου στη συνέντευξη με τους φίλους σου και προετοιμάσου για ερωτήσεις σχετι-κά με τα ενδιαφέροντα, τα δυνατά και τα αδύνατα σημεία σου. Καλή επιτυχία!

Wie du dich vorbereitest Die Bewerbungsmappe ist deine Visitenkarte:Das Bewerbungsschreiben, dein Lebenslauf, deine Zeugnisse und das Foto von dir sollenden Betrieb überzeugen. Sage mit deinem Bewerbungsschreiben, warum dich gerade die-ser Ausbildungsberuf interessiert.

Wirst du zu einem Vorstellungsgespräch ein-geladen, bereite dich gut darauf vor: Sammle Informationen über den Betrieb, übe im Freun-deskreis ein Vorstellungsgespräch und bereite dich auf Fragen zu deinen Interessen, deinen Stärken und Schwächen vor. Viel Glück!

Deine Stärken und Interessen zählen.

Τα δυνατά σου σημεία καιτα ενδιαφέροντά σου μετρούν.

In Deutschland gibt es zurzeit etwa 350 verschiedeneAusbildungsberufe. Gesucht werden Auszubildende vorallem in den Bundesländern Nordrhein-Westfalen, Bayern, Baden-Württemberg, Niedersachsen und Hessen – sowiein den Ballungsräumen rund um Berlin, München, Nürnberg, Frankfurt am Main, Stuttgart, Düsseldorf, Köln und Hannover.

BERUFENET

Θέσεις εκπαίδευσης υπάρχουν κυρίως:• στηβιοτεχνία,π.χ.στηνεπεξεργασίαξύλουήτιςμεταλλικές

κατασκευές• Iστηβιομηχανίακαιτοεμπόριο• στοντομέαπαροχήςυπηρεσιών.

Besonders viele Ausbildungsplätze gibt es:• imHandwerk–z.B.inderHolzverarbeitung

oder im Metallbau• inIndustrieundHandel• imDienstleistungsbereich

Στη Γερμανία, υπάρχουν σήμερα περίπου 350 διαφορετικά νομοθετικά κατοχυρωμένα επαγγέλματα που διδάσκονται στα πλαίσια του συστήματος της διττής επαγγελματικής εκπαίδευσης («Ausbildungsberufe»). Μαθητευόμενοι αναζητούνται κυρίως στα ομοσπονδιακά κρατίδια της Βόρειας Ρηνανίας-Βεστφαλίας, της Βαυαρίας, της Βάδης-Βυρτεμβέργης, της Κάτω Σαξονίας και της Έσσης, καθώς και στις αστικές περιοχές γύρω από το Βερολίνο, το Μόναχο, τη Νιρεμβέργη, τη Φρανκφούρτη, τη Στουτγκάρδη, το Ντίσελντορφ, την Κολωνία και το Ανόβερο.

Weitere Informationen findest du aufwww.berufenet.arbeitsagentur.de

Περισσότερες πληροφορίες θα βρεις εδώ:www.berufenet.arbeitsagentur.de

συν θεωρία στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης

Metallbauer/in Konstruktionstechnik

Μεταλλουργός κατασκευών

1. AUSBILDUNGSJAHR |• AuswahlundPrüfungderWerkzeuge,Verfahrenund

Werkstoffe• BestimmungundEinstellungderMaschinenwerte• Qualitätsmanagementsystem

2. AUSBILDUNGSJAHR |• Schweißenbzw.ThermischeTrennungvonBlechenund

Profilen • Oberflächenschutz• ErstellungvonPrüfprotokollenundDokumentationtechni-

scher Sachverhalte

3. + 4. AUSBILDUNGSJAHR |• Montagehydraulischer,pneumatischerundelektrischer

Bauteile • HerstellungvonMetall-oderStahlkonstruktionen• AnwendungvonBauzeichnungen

• Επιλογήκαιέλεγχοςεργαλείων,διαδικασιώνκαιυλικών• Καθορισμόςκαιρύθμισητιμώνμηχανών• Σύστημαδιαχείρισηςποιότητας

• Συγκόλλησηκαιθερμικόςδιαχωρισμόςελασμάτωνκαιπροφίλ• Προστασίαεπιφανειών• Κατάρτισηπρωτοκόλλωνελέγχουκαιτεκμηρίωσητεχνικών

δεδομένων

• Συναρμογήυδραυλικών,πνευματικώνκαιηλεκτρικώνεξαρ-τημάτων

• Παραγωγήμεταλλικώνκαιχαλύβδινωνκατασκευών• Εφαρμογήκατασκευαστικώνσχεδίων

Während der gesamten Ausbildungszeit• OrganisationdesBetriebs• Arbeitsschutz-undUnfall-

verhütungsvorschriften • Umweltschutzmaßnahmen

Καθ’ όλη τη διάρκεια της εκπαί-δευσης• Επιχειρησιακήοργάνωση• Προδιαγραφέςασφάλειας

στην εργασία και πρόληψης ατυχημάτων

• Μέτραπροστασίαςτουπερι-βάλλοντος

plus Theorie in der Berufsschule

3ο + 4ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

1ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

2ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

Anlagenmechaniker/in für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik

1. + 2. AUSBILDUNGSJAHR |• PlanenundSteuernvonArbeitsabläufen• MontagevonMess-,Steuerungs-,Regelungs-und

Sicherheitseinrichtungen • NachhaltigeEnergie-undWassernutzungssysteme•Σχεδιασμόςκαιέλεγχοςεργασιακώνδιαδικασιών• Συναρμογήδιατάξεωνμέτρησης,ελέγχου,ρύθμισηςκαι

ασφαλείας •Βιώσιμασυστήματαενέργειαςκαιαξιοποίησηςνερού

3. + 4. AUSBILDUNGSJAHR |• AnwendungvonAnlagen-undSystemtechnik• Inbetriebnahme,FunktionskontrolleundInstandhaltung

versorgungstechnischer Anlagen und Systeme • Berücksichtigungbauphysikalischer,bauökologischerund

wirtschaftlicher Rahmenbedingungen•Εφαρμογήτεχνολογίαςεγκαταστάσεωνκαισυστημάτων• Έναρξηλειτουργίας,έλεγχοςλειτουργίαςκαισυντήρηση

τεχνικών εγκαταστάσεων και συστημάτων τροφοδοσίας •Συνυπολογισμόςφυσικώνκαιοικολογικώνσυνθηκών

κατασκευής και οικονομικών παραγόντων

1ο + 2ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

plus Theorie in der Berufsschuleσυν θεωρία στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης

Μηχανικός εγκαταστάσεων υγειονομικής τεχνολογίας, τεχνολογίας θέρμανσης και κλιματισμού

3ο + 4ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

3 ο + 4ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

Koch/KöchinΜάγειρας

1. AUSBILDUNGSJAHR |• ZubereitungundAnrichteneinfacherSpeisen• PrüfungvonWarenlieferungenundLagerbeständen• VerhaltengegenüberGästen• Ετοιμασίακαιπαρουσίασηαπλώνπιάτων• Έλεγχοςπαραδόσεωνεμπορευμάτωνκαιαποθεμάτωναποθή-

κης• Συμπεριφοράαπέναντιστουςπελάτες

3. AUSBILDUNGSJAHR |• ZubereitungvonFisch-undFleischgerichten• AnlassbezogeneDekoration• Παρασκευήπιάτωνμεψάρικαικρέας• Διακόσμησηανάλογαμετηνπερίσταση

2. AUSBILDUNGSJAHR |• ZubereitungvonMarinaden,Salaten,Suppen,Teigund

Desserts• Διαδικασίεςπαρασκευήςγιαμαρινάδες,σαλάτες,σούπες,

ζύμες και επιδόρπια

Während der gesamten Ausbildungszeit • RationaleNutzungder

Ressourcen• Arbeitsschutz-undUnfall-

verhütungsvorschriften • Umweltschutzmaßnahmen

Καθ’ όλη τη διάρκεια της εκπαίδευσης • Λογικήαξιοποίησηπόρων• Προδιαγραφέςασφάλειας

στην εργασία και πρόληψης ατυχημάτων

• Μέτραπροστασίαςτουπεριβάλλοντος

2ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

plus Theorie in der Berufsschuleσυν θεωρία στη σχολή επαγγελματικής κατάρτισης

1ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

3ο ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΕΤΟΣ

Entdecke Deutschland. Und hab Spaß dabei.

HIER LÄSST ES SICH GUT LEBEN. UND BESTENS ARBEITEN.

Ανακάλυψε τη Γερμανία Και πέρασε καλά.

ΩΡΑΙΟΣ ΤΟΠΟΣ ΝΑ ΖΕΙΣ. ΥΠΕΡΟΧΗ ΧΩΡΑ ΝΑ ΕΡΓΑΖΕΣΑΙ.

ΓΚΑΡΜΙΣ-ΠΑΡΤΕΝΚΙΡΧΕΝ

ΖΙΛΤ

ΜΟΝΑΧΟΚΟΛΩΝΙΑ

ΑΜΒΟΥΡΓΟ

ΒΕΡΟΛΙΝΟ

ΛΕΙΨΙΑ

Στο βορρά η θάλασσα, στο νότο τα βουνά... και ανάμεσά τους πολλά εκπληκτικά φυσικά, ιστορικά και πολιτιστικά αξιοθέατα.

Με βάση το ακαθάριστο εγχώριο προϊόν, η Γερμανία είναι η μεγαλύτερη ευρωπα-ϊκή οικονομία και η τέταρτη μεγαλύτερη παγκοσμίως.

Η Γερμανία βρίσκεται στο κέντρο της Ευρώπης. Έχει ευχάριστο κλίμα: ήπια άνοιξη, ζεστό καλοκαίρι, χρυσό φθινόπωρο και χιόνι το χειμώνα..

Το αυτοκίνητο, η τυπογραφία, το mp3, η φυσική, η χημεία και η ιατρική: Η Γερμανία είναι η χώρα των εφευρέσεων και της έρευ-νας. Εμπνεύσου από αυτή την ατμόσφαιρα.

Στη Γερμανία υπάρχουν περισσότερα από 300 είδη ψωμιού και περισσότερες από 1300 ζυθοποιίες.

Βερολίνο, Αμβούργο, Μόναχο, Στουτγκάρ-δη: Στη Γερμανία υπάρχουν πολυάριθμες μητροπόλεις που προσφέρουν ευχάριστες συνθήκες διαβίωσης και εργασίας. Ακόμη και οι μικρές και μεσαίες πόλεις προσφέ-ρουν μια ιδιαίτερη ατμόσφαιρα και καλή ποιότητα ζωής.

Η Γερμανία είναι μια πολυσύνθετη χώρα... και ανοιχτή στους άλλους πολιτισμούς. Και στον δικό σου.

Η Γερμανία αγαπά την πολιτιστική ποικιλία: ζωντανές συναυλίες, μουσικά φεστιβάλ όπως το Wacken Open Air ή το Rock am Ring, θέατρο, κινηματογράφος και πολυά-ριθμες παραδοσιακές γιορτές. Σίγουρα δεν πρόκειται να βαρεθείς.

Θα συναντιέσαι με τους φίλους σου σε στιλάτα μπαρ, κλαμπ, καφέ, μπυραρίες ή εστιατόρια.

Οι Γερμανοί λατρεύουν το ποδόσφαιρο και αθλούνται γενικά πολύ.

Το καλοκαίρι γεμίζουν τα κολυμβητήρια και οι λίμνες, το χειμώνα οι ορεινές πίστες.

Im Norden das Meer, im Süden die Berge – und dazwischen viele reiz- volle landschaftliche, historische und kulturelle Sehenswürdigkeiten.

Gemessen am Bruttoinlandsprodukt ist Deutschland die größte Volkswirtschaft Europas und die viertgrößte der Welt.

Deutschland liegt zentral in Euro-pa. Das Klima ist angenehm – mit einem milden Frühling, einem heißen Sommer, einem goldenen Herbst und Schnee im Winter.

Das Auto, der Buchdruck, mp3, Phy- sik, Chemie und Medizin – Deutsch-land erfindet und erforscht viel. Lass dich von dieser Atmosphäre inspirieren.

In Deutschland gibt es über 300 Brot-sorten und über 1300 Bier-Brauereien.

Berlin, Hamburg, München, Stuttgart – in Deutschland gibt es zahlreiche Met-ropolen, in denen Leben und Arbeiten Spaß macht. Aber auch die kleinen und mittelgroßen Städte bieten viel Flair und Lebensqualität.

Deutschland ist ein vielfältiges Land – und offen für andere Kulturen. Auch für deine.

Deutschland liebt die kulturelle Ab- wechslung: Live-Konzerte, Musikfes- tivals wie das Wacken Open Air oder Rock am Ring, Theater, Kino und zahl-reiche Volksfeste – langweilig wird dir sicher nicht.

In Szene-Bars, Clubs, Cafés, Biergärten oder Restaurants triffst du dich mit Freunden.

Im Sommer locken die Bäder und Seen, im Winter die Pisten.

Die Deutschen lieben Fußball, treiben aber auch sonst viel Sport.

Weltoffen und gastfreundlich | Κοσμοπολίτες και φιλόξενοι

Entdecke die Deutschen. Und fühl dich zu Hause.

Ανακάλυψε τους Γερμανούς. Και νιώσε σαν στο σπίτι σου.

Deutsch verstehen und sprechenDie deutsche Sprache ist mit ihren vielen Wör-tern und der Grammatik sicher etwas komplex. Doch sie macht Spaß, weil sie so vielfältig und bunt ist. Nicht umsonst haben viele berühmte Dichter, Autoren, Poeten und Musiker ihre Ge-danken damit ausgedrückt. Sprachkurse helfen dir, Deutsch zu lernen. Und am besten schaust du dir auch deutsche Filme an und hörst deut-sche Popmusik. Am schnellsten lernst du aber Deutsch, wenn du viel mit Kollegen und neuen Freunden sprichst.

Καταλαβαίνω και μιλάω γερμανικά Σίγουρα, η γερμανική γλώσσα με τις πολλές λέξεις και τη γραμματική της είναι κάπως περίπλοκη. Είναι όμως διασκεδαστική, γιατί είναι τόσο πολύπλευρη και πλούσια. Δεν είναι τυχαίο που πολλοί διάσημοι ποιητές, συγγραφείς και συνθέτες εξέφρασαν τις σκέψεις τους σ’ αυτήν. Τα μαθήματα γλώσσας θα σε βοηθήσουν να μάθεις γερμανικά. Ακόμη καλύτερα, μπορείς να βλέπεις γερμανικές ταινίες και να ακούς γερμανική ποπ μουσική. Θα μάθεις όμως γερμανικά γρηγορότερα, αν συνομιλείς πολύ με συναδέλφους και καινούργιους φίλους.

Η πατρίδα σου στη ΓερμανίαΕδώ και πολλές δεκαετίες, η Γερμανία είναι μια χώρα υποδοχής μεταναστών. Για το λόγο αυτό, στις μεγαλουπόλεις υπάρχουν μεγάλες κοινότητες, στις οποίες πολλοί συμπατριώτες σου διατηρούν τον πολιτισμό τους. Επιπλέον, οι Γερμανοί εκτιμούν πολύ την ξένη γαστρονομία και, γι’ αυτό υπάρχουν παντού, για παράδειγμα, ισπανικά, ελληνικά, ιταλικά ή γαλλικά εστιατόρια.

Deine Heimat in DeutschlandDeutschland ist seit vielen Jahrzehnten ein Einwanderungsland. Deshalb gibt es in den Met-ropolen große Communities, in denen viele deiner Landsleute ihre Kultur pflegen. Die Deutschen schätzen zudem sehr die ausländische Gastrono-mie, weshalb es überall beispielsweise spanische, griechische, italienische oder französische Restaurants gibt.

So läuft dein Aufenthalt in Deutschland ab1. Alles beginnt mit einem vorbereitenden

Deutschkurs in deinem Heimatland. Denn es ist wichtig, dass du die Sprache schon ein wenig beherrschst, bevor du deine Aus-bildung in Deutschland beginnst.

2. Bist du in Deutschland angekommen, kannst du dich erst mal ein wenig an das Land ge-wöhnen. Im dreimonatigen Praktikum kannst du in die Ausbildung hineinschnuppern und während eines Deutschkurses die deutsche Sprache vertiefen.

3. Gefällt dir dein gewählter Beruf und dein Betrieb, erhälst du einen Ausbildungsvertrag.

4. Im August oder Septmember beginnt dann in der Regel deine dreijährige Ausbildung.

5. In dieser Zeit lernst du weiterhin die Spra-che. Ein Ansprechpartner hilft dir, falls du im Betrieb, in der Schule oder im Privatleben Probleme hast.

6. Die Ausbildung endet mit der Abschlussprüfung.

Así se desarrollará tu estancia en Alemania1. Όλα αρχίζουν με έναν προπαρασκευαστικό κύκλο

μαθημάτων γερμανικών στην πατρίδα σου, καθώς είναι σημαντικό να γνωρίζεις λίγο τη γλώσσα, προ-τού ξεκινήσεις την εκπαίδευσή σου στη Γερμανία.

2. Όταν φτάσεις στη Γερμανία, μπορείς να αφιερώ -σεις λίγο χρόνο για να συνηθίσεις τη χώρα. Κατά τη διάρκεια της τρίμηνης πρακτικής, μπορείς να πάρεις μια γεύση του εκπαιδευτικού προγράμμα-τος, ενώ μπορείς να εμβαθύνεις τις γνώσεις σου της γερμανικής γλώσσας παρακολουθώντας έναν κύκλο μαθημάτων γερμανικών.

3. Αν σου αρέσει το επάγγελμα που επέλεξες και η επιχείρησή σου, μπορείς να υπογράψεις μια σύμβαση εκπαίδευσης.

4. Η εκπαίδευση, η οποία διαρκεί τρία χρόνια, ξεκινά κατά κανόνα τον Αύγουστο ή το Σεπτέμβριο.

5. Σε αυτό το χρονικό διάστημα θα συνεχίσεις να μα -θαίνεις τη γλώσσα. Αν αντιμετωπίσεις προβλήματα στην επιχείρηση, στη σχολή ή στην προσωπική σου ζωή, θα σε βοηθήσει ένα πρόσωπο επικοινωνίας.

6. Η εκπαίδευση ολοκληρώνεται με την τελική εξέταση.

Förderung durch THE JOB OF MY LIFE

Du suchst Zukunft. Finden wir sie gemeinsam!

Damit du von The Job of my Life profitieren kannst, müssen zunächst bestimmte Voraussetzun-gen erfüllt sein. Zuerst melden die Agenturen für Arbeit in Deutschland der Zentralen Auslands- und Fachvermittlung (ZAV) freie Ausbildungsstellen in ihrer Region. Auf diese Weise hat die ZAV einen deutschlandweiten Überblick. Für diese Stellen sucht die ZAV dann in Zusammenarbeit mit ihren Netzwerkpartnern in Europa geeignete Kandidaten. Wenn du dich für eine Aus- bildung in Deutschland interessierst, kannst du dein Bewerberprofil auch selbst in der JOBBÖRSE der Bundesagentur für Arbeit eingeben und dich auf diesem Wege auf freie Ausbildungsstellen bewerben. Informationen zur Nutzung der JOBBÖRSE in verschiedenen Sprachen findest du auf der Seite www.arbeitsagentur.de.

Wenn du über die JOBBÖRSE oder durch andere Kontakte bereits ein konkretes Ausbildungsplatzangebot in Deutschland selbst gefunden hast, wendest du dich vor deiner Antragstellung für das Förderprogramm telefonisch oder per E-Mail an die ZAV: Auch wenn du nachweislich schon über solide Kenntnisse der deutschen Sprache verfügst, kannst du dich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die ZAV wenden. Du erhältst dann Informationen darüber, welche Möglichkeiten du für eine Berufsausbildung in Deutschland derzeit hast und wie du dich dafür bewerben kannst. Erst wenn du und dein Ausbildungsbetrieb auf einem der hier genannten Wege zusammengekommen sind, kannst du Fördermittel beantragen.

Wann kannst du gefördert werden? • Dubistmindestens18undhöchstens35Jahrealt.• DukommstauseinemEU-,einemEWR-LandoderderSchweiz und besitzt das Recht auf Arbeitnehmerfreizügigkeit in der EU.• DumusstDeutschlernenwollen.Vorteilhaftsinderste

Deutschkenntnisse.• DuhastdeineSchulpflichterfüllt. • DuhastnochkeinebetrieblicheAusbildungabgeschlossen.• DubisteinoffenerMensch.Dasbedeutet:Dukannstdeinen

Alltag selbständig organisieren. Du bist anpassungsfähig. Und du interessierst dich für Deutschland und seine Menschen.

Για να επωφεληθείς από το The Job of my Life, πρέπει κατ’ αρχήν να εκπληρώνονται ορισμένες προϋποθέσεις. Αρχικά, οι Οργανισμοί Απασχόλησης στη Γερμανία ενημερώνουν την Κεντρική Υπηρεσία Tοποθέτησης Εργαζομένων από το και στο Εξωτερικό και Εξειδικευμένου Προσωπικού (ZAV) σχετικά με κενές θέσεις εκπαίδευσης στην περιοχή τους. Έτσι, η ZAV αποκτά μια γενική εικόνα για την κατάσταση σε όλη τη Γερμανία. Στη συνέχεια, η ZAV μαζί με το δίκτυο συνεργα-τών της στην Ευρώπη ψάχνει να βρει τους κατάλληλους υποψηφίους. Εάν ενδιαφέρεσαι για μια εκπαίδευση στη Γερμανία, μπορείς και μόνος σου να δημοσιεύσεις το προφίλ σου ως υποψήφιος στο JOBBÖRSE της γερμανικής Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Εργασίας υποβάλλοντας με αυτόν τον τρόπο την αίτησή σου για κενές θέσεις εκπαίδευσης. Πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του JOBBÖRSE θα βρεις σε πολλές γλώσσες στη σελίδα www.arbeitsagentur.de

Σε περίπτωση που έχεις ήδη βρει μια συγκεκριμένη θέση εκπαίδευσης στη Γερμανία, είτε μέσω του JOBBÖRSE, είτε με τη βοήθεια άλλων επαφών, πριν την αίτησή σου για το πρόγραμμα υποστή-ριξης, θα πρέπει να απευθυνθείς τηλεφωνικά ή μέσω e-mail στην ZAV: Ακόμα κι αν έχεις ήδη απο-δεδειγμένα άρτιες γνώσεις της γερμανικής γλώσσας, μπορείς αρχικά να επικοινωνήσεις τηλεφω-

νικά ή μέσω e-mail με την ZAV. Η υπηρεσία αυτή θα σε προμηθεύσει με πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες που έχεις αυτή τη στιγμή όσον αφορά την επαγγελματική σου εκπαίδευση στη Γερμανία και πώς μπορείς να υποβάλλεις αίτηση για μια τέτοια θέση. Μόνο από τη στιγμή που εσύ και η επιχείρηση όπου πρόκειται να εκπαιδευτείς συναντηθείτε μέσω ενός από τους παραπάνω αναφερθέντες τρόπους, μπορείς να υποβάλεις αίτηση χρηματοδότησης.

¿Qué necesitas para poder disfrutar del programa? • Είσαιτουλάχιστον18καιτοπολύ35ετών. • ΚατάγεσαιαπόμίααπότιςχώρεςτηςΕΕ,τουΕΟΧήαπότηνΕλβετίακαιέχειςτο

δικαίωμα της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στην ΕΕ. • Πρέπειναθέλειςναμάθειςγερμανικά.Είναιπλεονέκτημαναδιαθέτειςήδηκάποιες

βασικές γνώσεις γερμανικών. • Έχειςολοκληρώσειτηνυποχρεωτικήσουεκπαίδευση. • Δενέχειςολοκληρώσειακόμηκαμίαεκπαίδευσησεεπιχείρηση. • Είσαιάνθρωποςμεανοιχτούςορίζοντες.Αυτόσημαίνει:μπορείςναοργανώσεις

αυτόνομα την καθημερινότητά σου. Είσαι προσαρμοστικός. Και ενδιαφέρεσαι για τη Γερμανία και τους ανθρώπους της.

Υποστήριξη μέσω του THE JOB OF MY LIFE

Αναζητάς ένα μέλλον. Ας το βρούμε μαζί!

Fragen zum Förderprogramm?

Έχεις ερωτήσεις για το πρόγραμμα υποστήριξης;

Τηλ: 0228/713 10 83 Fax: 0228 /71 32 7010 80 [email protected]

Gib alles. Dann geben wir dir viel dazu.

Δώστα όλα. Κι εμείς θα σου δώσουμε ακόμη περισσότερα.

Με την εκμάθηση του επαγγέλματός σου και την εξοικείωση σε μια καινούρ -για χώρα, ήδη έχεις πολλά να κάνεις. Πάλι καλά που δε χρειάζεται να ασχο-ληθείς καθόλου με τα έξοδα της παραμονής σου. Γιατί αυτά τα φροντίζουμε εμείς:

Όταν κάνεις μια εκπαίδευση, σου παρέχονται τα εξής:• προπαρασκευαστικόςκύκλοςμαθημάτωνγερμανικώνστηνπατρίδασου• επιδότησηγιαέξοδαταξιδιούκαιμετακόμισης• κύκλοςμαθημάτωνγλώσσαςστηΓερμανίαστοπλαίσιοτηςπροετοιμασίας

για την πρακτική σου• χρηματικήυποστήριξη,πρόσθετητηςαμοιβήςγιατηνεκπαίδευση•υποστήριξηστησχολή,τηνεπιχείρησηκαιτηνκαθημερινότητα

Mit dem Erlernen deines Berufs und der Eingewöhnung in einem neuen Land hast du schon viel zu tun. Gut, dass du dir um die Kosten deines Auf-enthalts keine Gedanken machen musst. Denn darum kümmern wir uns:

Das bekommst du, wenn du eine Ausbildung machst:• vorbereitenderDeutschkursindeinemHeimatland• ZuschusszudeinenReise-undUmzugskosten• SprachkursinDeutschlandzurVorbereitungaufdeinPraktikum• zurAusbildungsvergütungeinezusätzlichefinanzielleUnterstützung• BegleitunginSchule,BetriebundAlltag

Schritt für SchrittΒήμα προς βήμα

BEWERBERAUSWAHLΕΠΙΛΟΓΗ ΥΠΟΨΗΦ ΙΩΝ

SPRACHKURS IM HERKUNFTSLANDΜΑΘ ΗΜΑΤΑ ΓΛ Ω ΣΣΑΣ ΣΤΗ Χ Ω ΡΑ ΠΡΟ ΕΛΕΥΣΗΣ

PRAKTIKUM UND SPRACHKURS IN DEUTSCHLANDΠΡΑΚΤΙΚΗ ΚΑΙ ΜΑΘ ΗΜΑΤΑ ΓΛ Ω ΣΣΑΣ ΣΤΗ ΓΕΡΜΑΝΙΑ

UNTERZEICHNUNG DES AUSBILDUNGSVERTRAGSΥΠΟΓΡΑΦΗ ΤΗΣ Σ ΥΜΒΑΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

BEGINN DER AUSBILDUNGΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

ABSCHLUSS DER AUSBILDUNGΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Mach dich schlau!

Unterstützung durch Handwerkskammern und andereDie unterschiedlichen Berufe sind in Kammern organisiert. Prüfungs-regeln und Ausbildungsinhalte werden durch die Kammern festgelegt und kontrolliert.

Unterstützung durch EURES Das EURES-Netzwerk (European Employment Services) ist ein europa-weites Netzwerk, das von der Europäischen Kommission koordiniert wird. Hier findest du wertvolle Informationen und Unterstützung auf deinem Weg nach Deutschland.

Υποστήριξη από την ZAVΗ Κεντρική Υπηρεσία Tοποθέτησης Εργαζομένων από το και στο Εξω-τερικό και Εξειδικευμένου Προσωπικού της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Εργασίας σε βοηθά να βρεις τη δουλειά των ονείρων σου... και να τη μάθεις. (www.zav.de)

Υποστήριξη από βιοτεχνικά επιμελητήρια και άλλους φορείς Τα διάφορα επαγγέλματα κατατάσσονται σε επιμελητήρια. Οι κανονισμοί των εξετάσεων και η εκπαιδευτική ύλη καθορίζονται και ελέγχονται από τα επιμελητήρια.

Υποστήριξη από το EURES Το δίκτυο EURES (European Employment Services) είναι ένα πανευρω-παϊκό δίκτυο, το οποίο συντονίζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Εκεί θα βρεις πολύτιμες πληροφορίες και υποστήριξη στο δρόμο σου προς τη Γερμανία.

Ansprechpartner und InformationenΠρόσωπα επικοινωνίας και πληροφορίες

Unterstützung durch die ZAV Die Zentrale Auslands- und Fachvermittlung der Bundesagentur für Arbeit hilft dir, deinen Traumjob zu finden – und zu erlernen. (www.zav.de)

Πληροφορήσου!

Mehr Informationen findest du auch hier:Περισσότερες πληροφορίες θα βρεις επίσης εδώ:

• www.thejobofmylife.de• www.planet-beruf.de• www.make-it-in-germany.de• www.arbeitsagentur.de• www.bmbf.de/pub/ausbildung_und_beruf.pdf• berufenet.arbeitsagentur.de/berufe• www.berufe.tv/BA• jobboerse.arbeitsagentur.de• www.abi.de/ausbildung• www.zav.de• www.ec.europa.eu/eures

Herausgeber

Bundesagentur für ArbeitZentrale Auslands- und Fachvermittlung (ZAV)

Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck – auch auszugsweise –nur mit Einverständnis des Herausgebers und nur mitQuellenangaben.

Februar 2014 www.zav.de