the historical syntax of the brythonic languages

114

Upload: analu

Post on 11-Jan-2016

44 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

The Historical Syntax of the Brythonic Languages. The Historical Syntax of the Brythonic Languages :. Some Breton and Cornish Evidence. The Historical Syntax of the Brythonic Languages :. Some Breton and Cornish Evidence. Benjamin Bruch. 26 th Annual Harvard Celtic Colloquium. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: The Historical Syntax of the Brythonic Languages
Page 2: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Page 3: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

The Historical Syntax of the Brythonic Languages :

Some Breton and Cornish Evidence

Page 4: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

The Historical Syntax of the Brythonic Languages :

Some Breton and Cornish Evidence

Benjamin Bruch26th Annual Harvard Celtic ColloquiumBarker Center· Harvard University· 7 October 2006

Page 5: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

A Problem in Brythonic Historical Syntax

Insular Celtic languages tend toward verb-initial word order

Old Welsh, Cornish, and Breton are thought to have had VSO word order

Middle Welsh, Cornish, and Breton texts rarely have VSO word order in affirmative main clauses, although they use VSO elsewhere

Modern Cornish and Breton largely continue the syntax observed in medieval texts

Modern Welsh, however, is almost exclusively VSO

Did Welsh change from VSO to non-VSO, and then back again?

Page 6: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Explaining Syntactic Change in Welsh

Hypothesis I: Welsh syntax never really changed

Non-VSO orders in Middle Welsh represent a ‘literary style’ that does not reflect actual speech (Mac Cana, Watkins, Fife, King)

Non-VSO orders may be derived from foreign (English, French, Latin) influence (Watkins)

Non-VSO orders may have spread from south-eastern dialects of Welsh, which subgroup with Breton and Cornish rather than with northern Welsh dialects (Lewis, Mac Cana)

Page 7: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Brythonic Languages

British

NorthernDialects

SouthernDialects

Pictish (?)

NorthernBritish

Cornish

Breton

South-WesternBritish

NorthernWelsh

South-easternWelsh

Welsh

SouthernBritishNon-VSO

VSO

Page 8: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Explaining Syntactic Change in Welsh

Hypothesis I: Welsh syntax never really changed

Non-VSO orders in Middle Welsh represent a ‘literary style’ that does not reflect actual speech (Mac Cana, Watkins, Fife, King)

Non-VSO orders may be derived from foreign (English, French, Latin) influence (Watkins)

Non-VSO orders may have spread from south-eastern dialects of Welsh, which subgroup with Breton and Cornish rather than with northern Welsh dialects (Lewis, Mac Cana)

Modern Welsh preserves traces of the non-VSO orders used by speakers of Middle Welsh (Willis, Manning)

Hypothesis II: Middle Welsh was not a VSO language

Verbal particles mi, fe derived from subject pronouns

Page 9: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.

Page 10: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S

Page 11: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S V

Page 12: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

The dog see I.

Page 13: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

The dog see I.O

Page 14: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

The dog see I.O V

Page 15: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

See I the dog.

The dog see I.SO V

Page 16: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

See I the dog.V

The dog see I.SO V

Page 17: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

See I the dog.SV

The dog see I.SO V

Page 18: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

I the dog see.

Page 19: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

SI the dog see.

Page 20: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

S OI the dog see.

Page 21: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Feicim Ø an madra.See-1sg the dog.

Page 22: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Feicim Ø an madra.

VSee-1sg the dog.

Page 23: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Feicim Ø an madra.

SVSee-1sg the dog.

Page 24: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

Page 25: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.I see the dog.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

Page 26: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

SI see the dog.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

Page 27: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

S VI see the dog.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

Page 28: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

S OVI see the dog.

An madra feicim Ø.The dog see-1sg.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

Page 29: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

S OVI see the dog.

An madra feicim Ø.

OThe dog see-1sg.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

Page 30: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

S OVI see the dog.

An madra feicim Ø.

O VThe dog see-1sg.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

Page 31: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

S OVI see the dog.

An madra feicim Ø.

SO VThe dog see-1sg.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

Mé an madra feiceann.I the dog see.

Page 32: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

S OVI see the dog.

An madra feicim Ø.

SO VThe dog see-1sg.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

S

Mé an madra feiceann.I the dog see.

Page 33: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

S OVI see the dog.

An madra feicim Ø.

SO VThe dog see-1sg.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

S O

Mé an madra feiceann.I the dog see.

Page 34: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Word Order Typology

English :

I see the dog.S OV

*See I the dog.S OV

The dog see I.SO V

*

S O VI the dog see.*

Irish :

Mé feiceann an madra.

S OV

*I see the dog.

An madra feicim Ø.

SO V

*The dog see-1sg.

Feicim Ø an madra.

S OVSee-1sg the dog.

S O V

Mé an madra feiceann.*I the dog see.

Page 35: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

Ich sehe den Hund.I see the dog.

Page 36: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S

Ich sehe den Hund.I see the dog.

Page 37: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V

Ich sehe den Hund.I see the dog.

Page 38: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

Den Hund sehe ich.The dog see I.

Page 39: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O

Den Hund sehe ich.The dog see I.

Page 40: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V

Den Hund sehe ich.The dog see I.

Page 41: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 42: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 43: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 44: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 45: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 46: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 47: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 48: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 49: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

Ich den Hund sehe.I the dog see.

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 50: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S

Ich den Hund sehe.I the dog see.

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 51: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S O

Ich den Hund sehe.I the dog see.

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 52: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S O V

Ich den Hund sehe.I the dog see.

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 53: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S O V

Ich den Hund sehe.I the dog see.*

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Page 54: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

Du weißt, dass ich den Hund sehe.You know that I the dog see.

C

Page 55: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

S

Du weißt, dass ich den Hund sehe.You know that I the dog see.

C

Page 56: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

S O

Du weißt, dass ich den Hund sehe.You know that I the dog see.

C

Page 57: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

S O VC

Du weißt, dass ich den Hund sehe.You know that I the dog see.

Page 58: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

S O VS C

Du weißt, dass ich den Hund sehe.You know that I the dog see.

Page 59: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

S O VS V C

Du weißt, dass ich den Hund sehe.You know that I the dog see.

Page 60: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

German :

S V O

Ich sehe den Hund.I see the dog.

O V S

Den Hund sehe ich.The dog see I.

X V S O

Jetzt sehe ich den Hund.Now see I the dog.

S O VS V C

Du weißt, dass ich den Hund sehe.You know that I the dog see.

Page 61: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

Page 62: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

Page 63: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

Page 64: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

Page 65: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

Page 66: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

Page 67: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

Page 68: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

Page 69: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

Page 70: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

Page 71: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

Page 72: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

Page 73: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

Page 74: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V S

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

Page 75: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V S O

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

Ich werde den Hund sehen. I will-1sg the dog see-inf.

German :

Page 76: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V S O

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

S

Ich werde den Hund sehen. I will-1sg the dog see-inf.

German :

Page 77: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V S O

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

VS

Ich werde den Hund sehen. I will-1sg the dog see-inf.

German :

Page 78: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V S O

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

VS O

Ich werde den Hund sehen. I will-1sg the dog see-inf.

German :

Page 79: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V S O

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

VNVS O

Ich werde den Hund sehen. I will-1sg the dog see-inf.

German :

Page 80: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V S O

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

Page 81: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

S p V O

Me a wel ar c’hi.I see-3sg the dog.

O p V S

Ar c’hi a welan Ø.The dog see-1sg.

X p V S O

Bremañ e welan Ø ar c’hi. Now see-1sg the dog.

VN p V S O

Gwelout a ran Ø ar c’hi. See-vn do-1sg the dog.

Page 82: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

Page 83: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

p V

Page 84: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

Sp V

Page 85: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

Sp V

Page 86: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

VN O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

Sp V

Page 87: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

VN p V O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

Sp V

Page 88: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

VN p V S O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

Ne welan ket Ø ar c’hi.Neg see-1sg not the dog.

Sp V

Page 89: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

VN p V S O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

p V

Ne welan ket Ø ar c’hi.Neg see-1sg not the dog.

Sp V

Page 90: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

VN p V S O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

p V S

Ne welan ket Ø ar c’hi.Neg see-1sg not the dog.

Sp V

Page 91: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

VN p V S O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

p V S O

Ne welan ket Ø ar c’hi.Neg see-1sg not the dog.

Sp V

Conjugated verb preceded by particle

Third-person singular agreement in SVO order

Subject pronoun may be deleted after a conjugated verb

Verb-second rule only applies in affirmative main clauses

Breton V2 vs. German V2 :

Page 92: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

VN p V S O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

p V S O

Ne welan ket Ø ar c’hi.Neg see-1sg not the dog.

Sp V

Verb-second rule only applies in affirmative main clauses

Conjugated verb preceded by particle

Third-person singular agreement in SVO order

Subject pronoun may be deleted after a conjugated verb

Breton V2 vs. German V2 :

Page 93: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second Language

Breton :

VN p V S O

Gouzout a rez Ø e welan Ø ar c’hi.Know-vn do-2sg see-1sg the dog.

p V S O

Ne welan ket Ø ar c’hi.Neg see-1sg not the dog.

Sp V

XVSO, VVSO orders predominate; OVS also found

Conjugated verb preceded by particle

Third-person singular agreement in SVO order

Breton V2 vs. French SVO :

VSO order is used in most negative and subordinate clauses

Page 94: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

(Matt. 2: 11)

Page 95: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

(Matt. 2: 11)

Page 96: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

(Matt. 2: 11)

Page 97: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

Page 98: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

Page 99: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O p V

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

Page 100: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O p V S

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

A’r bore yr aeth Jonathan i’r maes.And in the morning went-3sg Jonathan to the field.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

(1 Sam. 20: 35)

Page 101: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O p V S

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

X

A’r bore yr aeth Jonathan i’r maes.And in the morning went-3sg Jonathan to the field.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

(1 Sam. 20: 35)

Page 102: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O p V S

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

X p V

A’r bore yr aeth Jonathan i’r maes.And in the morning went-3sg Jonathan to the field.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

(1 Sam. 20: 35)

Page 103: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O p V S

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

X p V S PP

A’r bore yr aeth Jonathan i’r maes.And in the morning went-3sg Jonathan to the field.

Ofni yn ddirfawr a wnaethant Ø. Become extremely frightened-vn did-3pl.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

(1 Sam. 20: 35)

(Luke 2: 9)

Page 104: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O p V S

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

X p V S PP

A’r bore yr aeth Jonathan i’r maes.And in the morning went-3sg Jonathan to the field.

VN

Ofni yn ddirfawr a wnaethant Ø. Become extremely frightened-vn did-3pl.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

(1 Sam. 20: 35)

(Luke 2: 9)

Page 105: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O p V S

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

X p V S PP

A’r bore yr aeth Jonathan i’r maes.And in the morning went-3sg Jonathan to the field.

VN p V

Ofni yn ddirfawr a wnaethant Ø. Become extremely frightened-vn did-3pl.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

(1 Sam. 20: 35)

(Luke 2: 9)

Page 106: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Verb-Second in Welsh

The ‘Abnormal’ Order :

S p V O

Hwy a welsant y mab bychan…They saw-3pl the little boy…

O p V S

Eglwysi eraill a ysbeiliais Ø.Other churches plundered-1sg.

X p V S PP

A’r bore yr aeth Jonathan i’r maes.And in the morning went-3sg Jonathan to the field.

VN p V S

Ofni yn ddirfawr a wnaethant Ø. Become extremely frightened-vn did-3pl.

(Matt. 2: 11)

(2 Cor. 11: 8)

(1 Sam. 20: 35)

(Luke 2: 9)

Page 107: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

SVO Orders in Welsh and Breton

Welsh ‘Abnormal’ Order

Hwy a welsant…They saw-3pl

Hwy a welodd…They saw-3sg

Welsh ‘Mixed’ Order

Page 108: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

SVO Orders in Welsh and Breton

Welsh ‘Abnormal’ Order

Welsh ‘Mixed’ Order

Ef a welodd…He saw-3sg

Ef a welodd…He saw-3sg

Page 109: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

SVO Orders in Welsh and Breton

Welsh ‘Abnormal’ Order

Hwy a welsant…They saw-3pl

Y dyn ny doeth…The man neg came-3sg

Hwy a welodd…They saw-3sg

Nyt y dyn a đoeth…Neg-cop the man came-3sg

Welsh ‘Mixed’ Order

Breton SVO OrderInt a wel…

They see-3sgAn den ne zeu ket…

The man neg come-3sg

Page 110: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

SVO Orders in Welsh and Breton

Welsh ‘Abnormal’ Order

Hwy a welsant…They saw-3pl

Y dyn ny doeth…The man neg came-3sg

Hwy a welodd…They saw-3sg

Nyt y dyn a đoeth…Neg-cop the man came-3sg

Welsh ‘Mixed’ Order

Breton SVO OrderInt a wel…

They see-3sgAn den ne zeu ket…

The man neg come-3sg

Int eo a wel…They cop see-3sg

N’eo ket an den a zeu…Neg-cop the man come-3sg

Breton Cleft Order

Page 111: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

SVO Orders in Welsh and Breton

Welsh ‘Abnormal’ Order

Hwy a welsant…They saw-3pl

Y dyn ny doeth…The man neg came-3sg

Nyt y dyn a đoeth…Neg-cop the man came-3sg

Welsh ‘Mixed’ Order

Breton SVO OrderInt a wel…

They see-3sgAn den ne zeu ket…

The man neg come-3sg

Int eo a wel…They cop see-3sg

N’eo ket an den a zeu…Neg-cop the man come-3sg

Breton Cleft Order

Ys hwy a welodd…Cop they saw-3sg

Page 112: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

SVO to VSO in Welsh (after Willis)

Middle Welsh : Mi a welafI see-1sg

(Mi) ni welaf(I) neg see-1sg

Breton :

Mi welaf (fi)Agr see-1sg (I)

Mi welaf Ni welaf (fi)Neg see-1sg (I)I see-1sg

(fi)(I)

(Mi) welaf (fi)Aff see-1sg (I)

(Mi) weli (di)Aff see-2sg (you)

Modern Welsh :

Pronoun

Cornish :

Me a welI see-3sg

My a welI see-3sg

Pronoun

Pronoun

Complementizer

Verbal Particle

Page 113: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

Conclusions Middle Welsh, Cornish, and Breton are verb-second languages

V2 is limited to affirmative main clauses

Brythonic V2 uses word orders and agreement rules that differ from those of English, French, or Latin

Subject-verb agreement in Middle Welsh led to loss of V2

Most other types of clauses are VSO

This V2 word order is probably not due to foreign influence

Brythonic V2 is ‘weaker’ than German V2

Breton and Cornish do not feature subject-verb agreement in SVO sentences and so could not lose V2 as easily as Welsh

V2 occurs in fewer clause types

VSO word order in subordinate clauses makes the V2 rule harder to acquire (Willis)

Page 114: The Historical Syntax of the Brythonic Languages

The Historical Syntax of the Brythonic Languages :

Some Breton and Cornish Evidence

Benjamin Bruch26th Annual Harvard Celtic ColloquiumBarker Center · Harvard University · 7 October 2006