the cultures of thiland
TRANSCRIPT
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 1/25
THE CULTURES
OF
THAILAND
PH V NUM N 'AJAoeION
I
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 2/25
TH IL ND CULTURE SERIES
No.1
THE CULTURES OF TH IL ND
BY
PHYA ANUMAN RAJADHON
' -"
Vjt ~ ~ ~ j , ~
f
~ - - ' i Y l , ~
.
.
.
' : ~ . .
\ I ~ ' I " ) « ( r - , ~ . :
'' ,\ ,
PUBLISHED BY
THE
N TION L
CULTURE INSTITUTE
BANGKOK, THAILAND
8.e:. 499
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 3/25
Phya Anuman Rajadhon, D Utt. (Be
nod C:ul'la),
Ohulltlongkorn University is one
of
tho /:(l'Olt,Uqt living
scho1>1rs
ana writers of Th:,ilalHl.
Nob
to
btl
cLv siliw1 sp cifie:tlly '1'1 an
histotian, an ethnolegist, a philologist or [til [tl'chacologi,[,. he
typifies
that
race
of
schohrs
with an unquenchahle spirit.
of
enquiry and encyclopaedic range that is fa'lt ilying out. His
writings, mostly under the pseudonym
of Sathira Koses
which has become a household word. amply reflect his catholic
tastes and wide
am1
varied interests emhracing the whole gamut
of the humanities. He has had a long and distinguished career
of government service as Assistant Director-General
of
Oustoms.
Vice-Ohairman of the Royal Institute, Director-Geneml of the
Fine
Arts.
Department. At present
he
teaches philology,
Oomparative Literature and Thai customs and tradition at
Ohulalongkorn University, heads the Ihai History Reyision
Oommittee and also serves on the National Oulture Institute
Committee. g
7Y"
=
t ~ ~ ~
~ ~ · ~ ~ ~ · · ~
, 86?;
1 l f l 6 J l V ~ · ······f g-3······
····
.
i i i ~
U
U ~ ~ ~ ~
~ ~
\
." ,'I
,
'Hl,I.H1U,U,
.........................
i
i Y - ~ ~ ~ . < » -
Ft:rst
Published
1950
Second ]t}rHtion
19 53
l hil d
EdiUon,
HI55
Fourth
Edition
1956
PRINTED AT
THE AEK KARNPIM.
BEHIND CHALERMKRUN3 CINEMA.
y
' IAI
PRA
A ;:K
CHAYAYON, PRINTI ;RAND
PIJBL.ISHER. B,E.24 j l j l .
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 5/25
T.
kd
o L nu
- r
r
<iIi
Pcn >d_
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 6/25
THE
CULTURES
OF
THAILAND
For cultural pnrposes, Thailaw1
may be divided into
four
areas,
namely tIll Nor thC rn,
the
::-Iol th-Eastern, the
Central ant1
the Soutlll rn a r · ~ a s
The
Northern
area is a monntainous region
and
its
predominant
people
are
Thai, usually
caller1 1 1wi nw
or
Northern
Thai.
The
rrhai
liye
in the
lowland
of
the
valleys, while on the uplands
live
a nurnl)er of
primitive
tribes
belonging mostly to the two linguistic
families, the
Mon-Khmer
and the
Thibeto-Burmans.
1 he North-Eastern area is a
vast
plateau
tilted
towards
south-east an(l drained
by the
river
Mekhong which
forms the eastern
bonn(lary
between
fhailand
and
French
In\lo-Chinu.
The people in
this region
are also
predominantly
Thai, llsually called the
Lao.
Across the
river
Mekhong
on the left hank also
live
the
Laos of
Lao S t ~ t e .
Living
in isolated groups are the Phutai,
another
tribe
of Thai
stock
whose form JI home was in :French
Indo-China,
and a uumber
of minOl ities, mostly of the Mon-Khmer family.
The central
area
consists
of
one vast lowland plain
watere(l by the
]\,fenam, or,
to call t by
the
real name, the
r iV( l Chao
Phya,
am1 other river systems. Here live
the
Thai or
8.iamese. There are in
this
area small communities
o MOllS
and
Cambodians
of the
Mon-Khmer family.
AI1lumitos, :Malays an(l Burmans mostly
Tavoyans,
a tribe
akin
to
tho Aracanese
of
Burma.
In the
Southern area,
thronghont the
Ma.lay
Peninsnla,
,1.1 0 the
rh,1,i, hut in
the southernmost
parts the people are
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 7/25
THE CULTURES OF THAILAND
mostly of 1\Ialayal1 blood. (See further details of the physical
features and ethnology
of
rrhailand in Siam Nature
and
Indltstry publisher1
by the
Ministry of
Commerce and
Communications, Bangkok,
1 9 ~ O .
Ethnologicall.\'
and
cultIl1'ally,
thpsc four
areas overlap
one
another
an(1 affpct
reciprocally
also
Thailand's neighbours
i e the
Cam110dians
in the southeast,
the
Bnrmans in the
north-east.
and
the
1\falayans
in
the south. Later on corne
other races, the Chinese,
the Indians, the Indonesians, and
other
Asiatic races.
and lastly
but in no way
of least
irnportancf', the
Europeans
and Amel'icans
who affect
radical1y
tho traditional
culture
of Thailand.
Now
for a bit
of history
to
complete the bird's eye
view of Thailand's culture.
A
thousand
01' more
years
ago.
most of Thailand apart from the
southern
area
in
thA
Malay
Peninsula,
was
nnder the domination of the hinnuized
Mon-speaking
people
of
Dvaravati
(457-657 A.D.)
and
the
Khmer or
Cambodian
Empires
(957-1257 A.D.);
while the
Malay
Peninsula was
nnder
the
sHzeraintyof Srivijaya, the
hinduized Sumatran Empire (fi57-1157 A.D.). During
these
times the Thai, as
a
race, emigrated gradually
from their
home
in Southern China into
the
Indo-Chinese Peninsnla.
The
Thai tribes
in
their
early
days
some two
thousand
years
ago
or
more
had
their
home
probably
in
the
north-west
corner of
China
which
is now the province
of
Shen-si.
The
word
Shen-si in ChinN(e means west of the
Shen .
'fhe word
Shen
so
far as
I
know cannot be
translated as
t is only
the
name
of a pI'ovince
(one
of
my
Chinese frien\ls has told
me that
it meanS a mountain
pass ). 'fhe
Chinese
tribes
ha.rl
their
old home here too. A
few scholars, both European
aUll 'l'hai.
have
ventured to draw the
conclusion
that
the
word Shan which
the
Burmese have
given
to the Thai
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 8/25
TH ULTURES
OF
THAILAND
tribes in N
ol'thern
Burma and elsewhere, and the
word Siam
(now
Tluilaml)
are
one
and the
same word. These
two
words no doubt derived their origin
from
Shen of Shen-si.
am inclined to agree with this view because of the fact
that
the
name of the Kingdom of Nan-Chao
of the
Thai in
Yunnan in
an earlier perintI waS called Shan
San
by the
Chinese.
However, I will not go further into this intricate
anu
purely
philological IUestion,
but
will continue
my
story.
In
view
of the
above fact,
there was
no doubt
that
the Thai mixed
and
blended
whether
as friends
or
as foes, with the Chinese
of
those day:>. The fort'ulles of
the Thai were bound up with the Chinese every now
Hn(l
then in
the
episodes
of Ohinese history
throughout
those
times.
Gl',tuually the fortune of the 'rhai waneu anu hy
force of circnmstances they had to further south
nntil they finally establishe(l themselves as
the
Kingdom of
N
an-Ohao
in
Southern
Ohina. This
was suhjugated
by Knblai Khan, the
first
emperor of the
Chinese
Mongol
uynasty Some 700 years ago.
During these
times
many
off-shoots of the Thai
tribes
y
slow degrees
into the
Indo-Chincse Peninsula.
Onc of the western off-shoots became the Shans of Burma.
On
the other sl<le of the Peninsula IllaIlY of the 'rhai trihes
come
into Tongking, inchHling the Laos of the Lao State
who settled down in
the
l\lekhong basin.
Further
west of
the
Lao
State
in
a northernly
(lirection were
the
northern
Thai of
Ohiang Sen which
WetS on the north border of
Thailand. There is no doubt tha.t
the
worus
Shan-san, the
nalIle
of Rlm-Ohao
Kingdom and Ohiang
Sen may
he
identifiell
as one and
the
same
word.
All these Thai
tribes
establisheu
themselves
in
the
Peninsula
in many small
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 9/25
THE
CULTURES OF
THAILAND
imlepJllllent
status
01' pl'incip:t1ities which engaged
in
strifeS
and
wa,dare not only among
themsJlves
but also
with
tho
neighbouring
tribes
(1117-1547 A.D.). :Fnrther
South
particularly
in
the
now
ccmtraI'area
of
1'hn,ilaml the
land was
within
the
empire
of the Mon (Dvar.wati Kingdom), a i'ace
( tilnologically
akin to the Khmer,
who
sl1bseql1ently bec<11llc
included in th ;
E'llllil'c
of
the Khmer. By this time the
Northern
Thai
of Ohiang Sell
had
gone further south and
founded
a
city of Ohicug-lll·ti, which means new
c·ity " ,
and
sncceeded in taking a\Y lY
the
northerll
l'ommmts
of
the
clecayillgMon empire.
The fl-ontier
of the Northern
Thai
now tonche,l the hCH'(lel' of the
Kinner
1 < ~ l l p i r e in the :Northern
parts or Oentr,11 'l'h:lilanll which \vas ca11el1
Slam
or
Pali
izod into
S,muth:sJo. '1'ho1'3
is no (lonbt that the Thai lut(l
beon before
that time
al1'2a,ly in the land of
the
1\[on and
the Khmer Empire
hut they
W ~ l ,
only
a
minority an(l
formed themselves into somi.in(lep::mdent
states under the
sUheraintyof these
empir:c.s.
T r ~ 1 ( 1 i t i O l l : t l l y these
Thai \vho
sottled
in Oentr;tl 'rhaiIanc1 or
Siam
Wt:I'C calletl
Thai Noi
or
Lesser
Thai
in
contrast
to Thai
Yai
or :Major
1'h[ti
\\ 110
are
the
Shans
of
Bnrma.
Tl'a(litionally the
'l'hai
:Nol
or
Lesser 'l'hai
came
from the north of
Thailand.
t WfiS
therefore
presllmed
that
th0y
were
Ule
:Northern
'l'hai of
Ohiang-mai with the
La,os or
the Thai of 1\Iekhoug hasin
partly mixcll; bnt to me the so-called
Thai
Not or
Less l'
Thai
hall ill
tl1\lir m ~ : 1 t l n g pot
ill
no les;;
l l . ' g r e ~ ~
t h ~ :
Thai
Yai
or
Major
'rhai i.e. the Shan too.
By this
time, ill al)ont 1: 57
A.D., one of the
Thai
pl'inceswilhin.
th::;
K l l l n e r - E m p i n ~ Kllun
SrI lndnldit,
a IUllD of S,mskl';t or.igin bel:lttlwcll
hy
tlw KInner King,
wIth
the h:;]p of
his
ahle son n,mw,l Kllnn Ri.tlll Kmnhn.ng,
or popnLlrly
known
in
leg()1l(ls
as l'hrc\ Huang. :mecee,lC'd
6
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 10/25
TH CULTURES OF THAiLAND
inllm
1
dng himself independent ofthe Khmer anil ~ f i t t J l ) l : K h i n g
Snkhothai as hi,; capital.
Khun
Ham Kamhan,; sHcceedell
him
as
King
of
Sllkhothai and
enhtl ged his
territory
fnrther
s:mth
into th;
M.1lay
P.:minsula and fnrther west
to ]\IaLtban,
the Mon cOllntry,
in present
Lower
Burma. l his Snkhothai
Kingdom lasted nearly two centuries (1257 -H3:3 A.D.)
when
it u;;c,lme ll
vassal state
to
U-thong
the
founJer
of
the
Oity
of Aynthia in the lo,ycr
part
of the MC'nam
Valley, which WetS
subsequently mergC'd
into
the
Kingdom
of
Ayuthia
1<133
A.D.).
During this
Ayuthia
pe1 10(1
OJ.mbod ia, tho remnant of
the
Khmer Empire, became in
tu
I'n a
vassal state
to
Ayuthia.
Aynthia
herself
as the
capital
of TluiLm:l
in
the course
of
history, gave place
to
Rmgkok 01 Kel1ng Thep as called
by
the Thai
which
was founded in 1782 A.D.
and has
since remained
the
capital
of Siam or Thailanll in
its
modern name of touay.
In former d,l,Ys
there were consLmt raids and
wars
of conqnest among the
neighbours.
The conquered people
were removed wholesale from their old homes
as
pl isoners
of war un(l domiciled in
val ions
loca
lities
within the victorious
lunds. There
C,lme too every now
and then
emigrants
frolll neighbouring
countries
due to accidents of history.
rhese intermixed
with
the natives
of their atloptell
land,
became assimilated after a few generations into one whole.
Such
,vas
the
case with J hailanu and
the
neighbouring
countries as we l1. The ethnic
elements
of the
race
in Thuilancl
are more mixed especially
in the
central and
southern
areas,
while in others they are purer in mixture. '1'he cultures of
Thailand are therefol e, due to the
above
facts, formed into
one nnity,
Imt with theil r0gional divcrsitics in difl errent
pI oportions
where alit ll elnm( llts are
prerlominant
or
oLlwnvjse. Of
the
fOllr area;; aforementioned
the ccntral
7
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 11/25
THE
ULTURES
OF
THAILAND
area is the most progressive
and
this influences other areaS
of retardedcultural deve
lopment
rapidly
through convenience
of
communications.
The
cultures
of
Thailand
as expressed
in
her religion,
arts
and
literature,
social system,
hahits
and customs, reveal
a
unity
in a general
sense
with
her
neighbours, the
Cambodians,
the
Mons,
the Burmese and partly the Malays,
but with
varied
characteristics. t can be said that the
cultures
of
the
above races are a homogeneous whole with
local diversities and details thrown in.
To
study
one nation s
cultures, is
to study
them as a whole. Fundamentally, the
culture of Thailand may be summed up in one word, religion.
For everything,
arts and literature, social system, habits
and
customs is developed and clustered
around her
religion.
It
is in quite
recent times only that
there
have
been some
changes
in the
culture
due
to
western
inHuence
Thai
culture
tends to become secular
in the
progressive parts
of
the
country; but
to
the people as a whole, religous
culture
is still a iving
force.
Animism, with ancestor-worship, is the primitive
belief
of the Thai and their neighbonrs
as
well, and this formed
the first layer of l hai religion. Later on came Buddhism
and
the
l hai
adopted
it
as
their
national
religion. Unlike
their
neighbours the Burmans, the Thai inherited a fair
proportion
of
Hinduism
through the
influence of the
Cambodians
who
were in
former days a highly
hinduized
people.
Whatever cults and beliefs
are adopted by the
rhai,
they
are
readily modified
to
suit
their
temperament
and surroundings. When
they adopted
Buddhism, they
greatly modified their basic
belief
of animism into the
fold
of Buddhism.
Likewise
when
they
embraced
Hinduism,
they
adapted it
as
a subordinate
to
the
former.
As
8
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 12/25
•
-
=
-
•
-
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 13/25
0
,
/
.
n
0
-
>
>
,
,
\
.
-
\
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 14/25
/'I ,
,IJ/«
1 ,1
/ ' , g ~ ,
[ ,,./>u,; I'r .ff<r,
/ '1'10..,., P,·.; ,I
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 15/25
TH CULTURES O THAILAND
Buddhism
and
Hinduism
were
evolved from one
and the
same
source,
i e Brahminism,
there
was no hindrance to
their assimilation. They
became
in time intermixed
completely, and
of
course
tinged
with the former animistic
belief.
There
is a Thai saying, particularly among
the Thai
of the
central
al'ea whore Hinduism still has some force
with the elite class, that Buddhism and Hinduism usually
uphold each other . In the
northern
anti north-eastern
areas, Hinduism has
become
weaker
and gradually
animism
has come to the fore, especially in the folkways of the
people,
but modified greatly of course,
through the
influence
of
Buddhism.
To
complete
the fa.ct, Buddhism as the
national religion
of 'l 'hailand
is
of
the
southern
school, the
Hinayan; but it
reveals
some
traces of
the cults of the
Mahayan or
Buddhism
of the
Northern
School unconsciously
practised.
This
WitS
due
historically
no doubt, to
the
influence of the past Cdmbodian
Empire and
Sri vijaya
Empire
of the
Malay
Peninsula, which for some
time
adopted
the Buddhism of the Northern School. There are
traces
of MahayanislI). too in the
northern area;
but
this is no
doubt
derived from
a difl:erent
channel,
namely from
Burma
and Southern China. 'l'here are too in modern times native
Christian communities,
but
they
are only minorities.
Christianity has never made appreciable progress
with
the
Thai
people. Its
converts
are
confined
mostly to
natives
of alien
ancestry anti
paratioxically
most
of them,
instead
of being
converted
have,
converted
their Christian
belief
in terms of their
intiigenous
one.
Living
outsi(le
his
community,
the
converted
native, and
even
his
children born
in the fold
of Christianity,
will in time revert to their former
bolief within a few years. Snch is tho potent force that
underlies
naturally the culture
of
'l 'hailanu. BUlldhism in
9
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 16/25
THE CULTURES
OF THAILAND
a lllollifL;(l form
is
the mainspring
of th8
national life. t
has L ~ v e l o p e c l by slow cl'e,1tion of c,,·ntnrif.'s to med every
new
need,
formed
her
ideals and
conceptions
and safeguard.
The
problem is
how
far
\ve
can
preserve this tradition
against the
aggressiveness
of the new materialistic
force
of
the
present civilisation. Thailand C,lnnot neglect
or
ignore
tlw powerful
force which besets her
with many dangers
if her traditional
ideJ,ls
aI'0 not to
be uprooted su(Ucnly.
Now.for al'ts and literature. n the
olden
clays, the
arts
and
liter(1tUl'e
of Thailand
served
her
religion.
The
classical
style
of architectm:e
as revealed
in her temples
with their snpel'ilIlPOsed roofs aud glazed coloured
tiles
is
no
doubt
structurally
akin
to the Chinese. However,
gilding
aIlll
other
decorative
arts are typical of
the
orientals.
The gracefully tapcring tiereel
roof of
Some of
her
archi-
tecture is evol vetI
from the
Cambodian
sikfl r
of
the
Hindu temple. Although
this
tapering
roof strncturo
is
typical
of Thailand and Burma, it differs
in style
which
may
be
compared profitably. C,tmbodia has
it
too, but
its style is a
copy from
Thailand
\vithin l'eeent
times.
Sculptn
I e ill Thailand
was
confined
in
the
past
to
casting Bl1tl(lh .illlages. She
carrie(1
this art to perfection
both
in k'chniqne
and artistic
expression.
SOlllC
anciellt
specimens
of
this
art eLm b8
compared
favourably with
other nation's el,ls ical
arts.
Painting
in Tlu,Haml was also in the
past confine(l
to
mural
kllllWl'a
painting within the kmple
buildings.
The
style was
more
cOllventionalisc(l awl achieve,l orne artistic
manifestations to
a
high
(legree, hut
it cannot
be
compared
to
sculpture
which was
a
perfect
[),I,tistic
achievement.
:\Iollel'Jl architC'ctlll'c, scnlpture awl painting
of
ThailHlltl
are
of
Wt'stel'll 8tyle.
Hut in urder
to
C,11 1 Y
un her
:1l LiI:;tic
10
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 17/25
THE CULTURES OF
THAILAND
tl'ill1itions as p::culiarly her own and
enriching
humanity,
till
pro11em is
to
preserve
her
own
classic:tl
arts
as
a source
of inspiration for
evolvillg her own
moclol'n arts with
the
progress of thc times in Ol'(]or to presC rve her own identity of
individual cultures suitably
'within the
culture
of a
wider one.
The music of 1 I1:1\1an(1 is akin
to
that of the
Chinese. The
'1'hai
especially the
scale of
music
is a
diatonic
one, with neither major nor
minor
in
the
Ronse of western
music,
but
with a special diatonic scale
characteristic
of
her
own.
See
1 ha,i jl-Iusic in theory
nd
JH actice
by
Phl'(t
Chen DuriY<luga). Though
music
in the theoretical
conception
of But1<1hism is not toleratetl by the monks, by usage it is
allowed in certain 1'0 ligions
ceremonies,
no
douht to promote
religious emotionE,
and
also on festive occasions.
Drama like
her sister art, music
also
serveu religion.
Its
technique
was
of
Indian
origin,
but the
Thai
evolved
the
arts peculiar to tlwir own. The actions
are
very
graceful,
slow
in
motion but
110t unpleasant to
sensible minds.
'1'hai dramatic
performance
is calle(1 lnkhon a
,vonl
of
Indonesian origin, amI is well known to enthusiastic lovers
of
this art both
inside
an(1
outside
Thailand.
In
former
days, the people could
only
witn,oss EllCh performances in
the
compollml
of
the
monastery
on
f ~ t i v
occasions
on
1)' .
Nowa(bys
many
new types
of dramatic lJ':)rfol'mance are
nsuallyadapted or copied from
the
'Vest amI the popularity
of the cinema takes the place of the classical entertainment..
The latter may
be
Seen
only occasionally
as performed by
the artistes of the
Department
of Fille Arts.
The
liter,tture
of '1'hailm1l1 l1ates
back
to
the 13 th
century
A.D.,
when
the
present
1 11a1 or
Siamese
alphabet
was forme(1.
Owing
to
t v
havoc of
time
an(1
tropical
eiitlllttic comlitio1l8, the cadiest \vorks of litcrature
that
11
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 18/25
THE CULTURES OF
THAILAND
have
snnivecl
are comparatively few. fhe earlier works
were
of a
religions
nature. They
were
written
either in
prose
or
verse.
The
forllls were mostly
written
in poetical
prose, while the
latter in their earlier
forms
showeu
a
like
neSs
in
their patterns
to the unw ritten or
oral
folk
literature,
and they
again lllay he
compared in affinity to the Ohinese.
Later on throngh Indian intlnence,
many
rhythmic patterllS
were introduced anll th()se in time
came
to the forefront
against
the
background
of
the
former
through
the
influence
of
the edncatetl class. The language used
is
more
al,tificial as
more amlmore
words
from foreign
origins,
especially Pali,
Sanskrit aIlll Oambodian,
were introduced into the verses,
while the former are
more
natural an,l
still popnlar with
the common people. However
both
achieved their
technique
and
emotional
arts in
many of
their
works. rhe
subjects
of
Thai
prose
and
verse
in
the
earlier
works
were
mostly
inspireu by Bnrlllhist literatl1re
an(I
meant to serve
religion.
Later on
morel
secular subjects relatlng to episodes of
history, legentls and indigenous
tales
were introduced
to
serve
uramatic
art
and
reading, Of the two
great epics
of India, the ahabh trata and the
Illtmnyana
only the
Lettter
was turned in its
entirety
into
rrhai
verse in
dramatic form, while
only certain
episodes were
taken
from
the former,
The R ~ l m t y t n r t of the Thai version
differs
radically in detail from the original Valmiki version, but
agl eeS
here and there either with the Tamil, the Bengali,
the
Javanese or the Malay
versions. No doubt
this
shov,;s
that at
one
time or
other, thero have
been
intermixtures
of
cultures
going
on among
the
S.E. Asians
and
with
India
to
an appreciable
degree. The
Ranwyana is well
known to
the
rhai
people, especially
in
the Oontral
and
Southern
areas.
The Lao
of the
North-eastern area had
a
tale
of
12
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 19/25
THE CULTURES OF THAlLAND
have survived are comparatively few. 'rhe earlier works
were of a
religious
nature. They were written either in
prose
or
verse.
The
forms were
mostly
written
in
poetical
prose, while the latter in their earlier forms showed a like
neSs in thcir patterns to the unwritten
or
oral folk literatnre,
and they again may be
compltred
in alfinity to
the
Chillese.
Later
on through IneIi t I l
intlnonce, BUl lY
rh
ythmic patterns
were introduced
and those in
time Came
to
the forefront
against the backgl'olmd of
the
former throngh the influence
of
the
edu'cateJ class.
The
language
used is
more
artificial as
more and
more
words from foreign origins, especially
Pali,
Sanskrit an l Cambo(lian, were introduced into tho verses,
while the former are
more natural
anl1 still
popular with
the common people, However
both
achieved
their
technique
and emotional
arts
in many of their works. 'l'he subjects
of'l 'hai
prose and verSe in the
oarlier
works wore
mostly
inspirod by
Butllthist
literatu
re
ana meant
to serve
religion.
Later
on mord secular
subjects relati.ng to
epislHles of
history, legends
and
indigenous tales were introduced
to
aerve
dramatic art
and reading. Of the two
great
epics
of India, the ahabharattt and the Bamrtyana
only
the
latter was turned in its entirety into Thai verse in
dramatic
form,
while
only
certain epidodes were taken from
the
former. The
Ru rnaymut of th 'rh(;l,i version (liffers
radically in
detail
from
the
original Valmiki
version. but
agreeS
here
and there either
with the Tamil, the
Bengali,
the
Javanese
or
the
:Malay versions. No doubt
this shows
that at one time
or other,
there
have heen intermixtures
of cultures going on
among
the
S.E.
Asians
and with
India
to
an
appreciable degree.
The
Rarnay tna.
is
well known
to
the 'rhai people,
especially
in
the
Central
and
Sotlthern
areas. The
Lao
of the
North-eastern area had a
tale of
12
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 20/25
THE CULTURES OF THAILAND
Rama in their local literature, but they incorporated
many
of their 10c 11 traditions and
tales
into the story, and in
many places showe(l traces of
Innonesian
infiuC nce
due
obviously to the once highly hinduized Cham people whose
country Champa
is
now Annam.
The
Ramayana
of
the Thai
version is
one of
the literary
achievements
in
the
language.
Within the last century,
there
has
appeared
a
new type
of
literature
written
in
prose
which has become
very
popular with the
public.
t
is
a
translation
of those
popular
Chinese historical romanceS.
The
translation is
complete from the dawn
of
Chinese history down to
the
last
days
of
the
Ming dynasty. The Thai
of
older
genera
tions
know
the
outline of
Chinese history through these
translations. One
of
them,
the
The
San uo
hai
Yue
o r
the
Romance
of
the
1 hree Kingdoms, his been very popular
and
its merit,
apart
from
the
thC me
of
the
story,
is
the
style of its
translation.
t
is perfect
and in the
best prose
style. The pronunciation
of
names of
the
various characterS·
in this Chinese
J omanceS is
Fukian, despite the
fact
that
most of the Chinese who came in later days
were
Swatow
people. rhe
Swatow dialect has
one peculiar
tone in its
phonetic system; while
the Thai
language,
although a
tonal
language like
the
Chinese,
has
not
this
tone.
Nevertheless
the
Fnkians pronounce this tone at
a
different pitch and
the
Thai
have it
too. hence :Fnldan
dialect
was
used
in the Thai
langnage, in order to avoid
this difficulty. Phonetically
Thai language has six
or
prohably seven pitch
tones,
but
in theory there
are
only five tones. We
know
for instance
the names of
Lin Pei, Kwanyu and Changfei
as
Lao Pi,
Kwan-u and
Tiohui.
•
In recent times
Western
literature has been introtlucell
into
the
country and there
have been constant translations
13
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 21/25
THE CULTURES OF
THAILAND
most 1Y
t111'ongh ill, 1l1'.'d i Illll
.f English. '1'11 1'0 has aris ( n
in quite l t e: nt
times too l hai
novels
and
short stories
in
the
\VestC'l'l1 style.
Some
of
Shakespeare s works
slleh as
Bomeo
tnr l Jnlict
A , ~ You Like it, The Jvlcrchrmtof Vem ce
were
tr;mslato{l
hy
Kiug Vajir(tvullh,
so
also
a numIH:'r
of
Ellgli8h
awl
:Fl'UllCh plays, 1\Lmy of them
\yer(
adapt.ed
aItd
sLigell, giving an impetuR
to a
new
I,ina
of per[()rmance.
King
VLtj;l'uvl1(lh also transLtteLl anll <1l'amatiscll, throngh
English tr,mslations,
a
numher of
S:mskrit
classieal d ramas,
for
instan ce,
S alwntala S cwilri. l hrongh Klng Vi1ji r
vndh s
genins
aIHl inHuence, a
new
era
of
rhai
literature
has
evolvell
arHl lleveIopC d up to nOw.
In
the Thai social system, the village is
the
unit.
t
was,
in former days,
a
self·contained one in its economy
and no('(ls.
The
people s habits and
customs ,yere based
mainly on g r ~ c u l t u r e and religion,
Arost villages
hall
a
Buddhist monastery and a
shrine for
a
village deity.
The
monastery
sE'rved
their spiritual
neecls
as well
as
the people s
education.
All
arts, crafts
an(l
learning emanated from
the
monastery,
:From
birth
till death it
c ~ n t T ( l l
rOllI l( l it.
lts precincts wore the meeting
place
for social gatherings
on
festive
occasions,
A
to the village
sl11';ue
it was
lls('d
only
occaSionally
in times of
(list1'2sS
01
on
New
Year':.;
day
whun of[or:ngs were malle.
It
had nothing
to
do with
Buclrlhlsm.
No
lonbt
BlHlrlhism
softene(l and tame(l animism
in
mrmy of its
cults. Tlw
above is
only
a fundamental
and compara.tive
statemrnt which a
studE nt
has
to
IH al' in
min(l
whAn llealing
with
mo(lern
cultural IH oblems. rhe
social system,
habits
and
.customs
as
seen in
modern times
ar·o supe l'ficial
mo(lificat
ions of t he fundamentals and in
a
comparativc
1 1 , · g l , ~ C only,
In
some
outlying
(listricts
Whl l e
thel'.e
nrc
l'Gtltl'ilCl1 lL v:;iopment:o of cnltnro dnc
to
lack of
14
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 22/25
Tlt.r \ ' I ~ ' \\· · , I
... H . . ~ h > .
. \
n
rom ,lor .1f.,,,,11 I f..v f . ' ~ r ,
by lit. l i , , ~ , ',/,,- FIN
..\ '
Tkf'oJr 'UNI
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 23/25
~ . . . .
/ r M Q n a S ~
, ~
of \ra
r m
, ,
& ~ i k o ~ .
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 24/25
:5
J
?
I
t::
~ THE CULTURES
OF
TH IL ND
j b
i u t e r c o ~ ; J l n l l i c a t i o n a n d new
ideas, the
people
a L , ~
8till
in
•
. their primitive state, quite
in
contrast to th? progress
in
th e capita1 towns and dtles. these progressive parts
"old
times
are changed, olll
manners gone" and
a
new type
of cultures fills its place. This is a
sign
of
IHogress
l)l1t t
must
come gr,t<lnally. A'lapt
the
old
to
the new
hut
Hot in t
l'ovolutionary
way. The
new
cnltures have also
their
dang :' 's
with
problems to
be
solved,
because people take too mnch
interest
in politics.
To [t(lopt
new
cultures
wholly
unsuited
to
the llt-eds which are peculiar to, an(l characteristic o[ each
particnlar pLwe
is
a
(hnger.
Culture ought
to
be
varied
with
ch'tracteristics
of its own
in each
locality
and
area,
harmonizing, howov0r, 'with the
,vhole·a
unity in diversity.
As will be seen from what
has
b<:>en
said,
the culture
of Thailand is ml(lway
between
the two great
cultural
systems
of
Asia,
China
on
the
one
side and
India
on
the
other. Chinese culture
did
not penetrate
fll
rther
west
beyond
Annam;
nor
did Indian
culture
gofnrther
north than
the In(lo.Ohinese
Peninsula.
They cam€ to a halt at
one
anotlur'!j bnlw,1l'ks anfl did
not
penetrate further. The
Annamit::s, though ethnologicitlly Imlonl'sians, were
domiciled
in Ohina far back n
historica,l
times
as
one
tribe
of
the
Yueh
or
Viet,
and
absorb2d
much
of
Chinese
cultnre.
When they came down to th3 In(lo·Chinese Peninsula., they
met
the Ohams
who
were highly
hin(luized
culturally. After
the Chams w('stwar(l was anothee
highly
hindni!wd people,
the Khmers or the Cmllho(lians. Naturally Chinese
culture
could
not p ~ ; n c t r J t e further
for
it met an oppon<:>nt of
equal
force.
Due to
the
natm'c of the country and to other
facts
p8cu1iar
to
the
north
of
the Peninsula,
Chinese
culture
(lill not pellet r .lie
n
for
HCle
of
easy
camrrumications.
Whatever
Chinese c n l t u r ~ 8 the
Thai
brought from Southern
5
8/10/2019 The Cultures of Thiland
http://slidepdf.com/reader/full/the-cultures-of-thiland 25/25
THE
using the
China,
they
adal
3 3131 4188 3
pical
old
mat,
the
Chinese,
~ v n
though t
The
D TE DUE
one draw
the
country. Living in the
troplcs where food is
in abundance
and
the weather
fair, tlley
have become
lethargic.
But a
taste
fo..l'
the
arts
has been
developed
by
the
leisured and
lit classes, hence the arts
as
developed
by
the
Thai though
mostly
inspired directly or indirectly
by
India, are nniquf'ly
their own. Buddhism suited their tastes and temperaments
very well,
so
they
rea<1ily
adopted it. Accustomed to living
in isolated groups in their mountainous districts of the
North
their political
conception
and consciousness were
confined
to
their
village and city
only.
But when
they
became
masters
of Central
Thailand
where there was
one
vast plain,
they adapted
Indian culture.
Being still a virile
race and
with
genius
they evol lV'ed these cultures again as peculiar
of
their
own.
Different from Thailand
is
Burma.
Though
Burma is
a
neighbour of India, she did not take
much
of
Indian cnlture, especially Hinduism.
They
adopted only
Buddhism tinged
weak'y with
Hinduism.
Judging by
the
physical featu
reS
of the
Thai or
Siamese in
Central Thailand
they
differ
in
stature and colonr from their brothers
in
the
north. They become shorter
and darker
~ p a d n a l l y
southward
and
there is no doul)t that they mixed immensely with
the
Mon-Khmer and Allstronf'sian familif's. They lost
physically
but gained intellectually through fusion of new blood.
Thailand therefore formed the meeting
place
of the two
great
cultural systems which came to
a halt
and fused
into