the cloud of knowing blurring the difference with china 2011
TRANSCRIPT
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
1/84
Access Provided by Universitaet Wien/Bibliotheks-Und Archivwesen at 12/07/11 5:56PM GMT
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
2/84
THE CLOUD OF KNOWING
Blurring the Difference with China
Barry Allen
Small and inconspicuous things like clouds o dust speak volumes to a careul
observer o their principles, like this Chinese general:
When the enemy rst approaches, i the dust rises in streams but is
dispersed, they are dragging brushwood. I it rises up like ears o grain
and jumps about chaotically, chariots are coming. I the dust is thick and
heavy, swirling and turbulent as it rises up, cavalry are coming. I it is
low and broad, spreading and diuse as it rises, inantry are advancing.
When the army is small and the dust is scattered and chaotic, it means
the units are not closely ordered. I the troops are numerous but the
dust clear, it means the units are well ordered and the generals com-
mands systematic. I the dust rises to the ront and rear, let and right, it
means they are employing their troops without any consistent method.
When the army moves and the dust rises in streaks without dispersing,
or when the army halts and the dust also stops, it is because the generalsawesomeness and virtue have caused the units to be strictly ordered. I
when they decamp or set out their deployments dust rises up and fies
o, mount deenses against those places where it originated because
enemy orces will certainly be approaching in ambush there. Observing
Common Knowledge 17:3
DOI 10.1215/0961754X-1305373
2011 by Duke University Press
450
S ym po s i um : F u z z y S t u d i e s , P a r t 1
The author wishes to express his gratitude to Weng Hai-
zhen or indispensable philological assistance.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
3/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
51the enemy through rising dust is thus a technique or estimating the
enemys orces and seizing victory.1
These words speak to what Western strategists call the og o war. The blur to
which the unknown unknowns reduce clear vision is a danger that cannot be
evaded but only waited out with patience and caution. Remain in control while
awaiting clarity, and act as soon as clarity returns. Everything about the impene-
trable and unsettled that makes the og o war a problem or Western thought
is or the Chinese strategist a resource that wise commanders utilize to the hilt:
I you induce others to adopt a orm while you remain ormless, then you will
be concentrated while the enemy will be divided. . . . So the pinnacle o military
deployment approaches the ormless. I it is ormless, then even the deepest spy
cannot discern it or the wise make plans against it.2
For Chinese thought, the og o war is a cloud o knowing (rather thanunknowing).3 Blur is not an inchoate condition rom which one emerges, as it dis-
sipates, with relie. This og can be known and operated with, despite its seeming
like anything but an object unreied, unmappable, borderless, immeasurable,
vague, subtle, unsettled, a blur, uzzy and thereore a condition o strategic
blindness rather than advantage, according to the Western consensus. Not or
a moment does the Chinese strategist consider blur to be an obstacle to knowl-
edge. The cloud is like everything else he knows anything about. He has learned
to navigate its tenuous medium, to respond to its resonance and change with its
changes. Xu Dong, the general whose wise words on clouds o dust I quoted,
says that the acumen o strategists lies in penetrating the subtle amid unold-
ing change and discerning the concordant and contrary.4 Penetrating the subtle
means seeing a lot in little things. Discerning the concordant and contrary means
knowing the resonance among things, what amplies and energizes or (contrari-
wise) dampens the emergent and becoming.
A Chinese strategist will suspect conditions that seem clear or denitive,
which is what a Western thinker will expect a proper object o knowledge should
1. Xu Dong, in Ralph D. Sawyer, The Tao o Spycrat : Intel-
ligence Theory and Practice in Traditional China (Boulder,
CO: Westview, 2004), 45152.
2. Sunzi,Art o War, in The Seven Military Classics o Ancient
China, ed. and trans. Ralph D. Sawyer (Boulder, CO:
Westview, 1993), 168.
3. I am reerring o course to the anonymous teenth-
century Middle English monastic textThe Cloud o
Unknowing. The eponymous cloud is dened in chap. 3:
Lit up thin herte unto God with a meek steryng o
love; and mene Himsel, and none o His goodes. And
therto loke thee lothe to thenk on ought bot on Hym-
sel, so that nought worche in thi witte ne in thi wille
bot only Himsel. . . . This is the werk o the soule that
moste plesith God. . . . Lette not therore, bot travayle
therin tyl thou ele lyst. For at the rst tyme when
thou dost it, thou yndest bot a derknes, and as it were
a cloude o unknowyng, thou wost never what, savyng
that thou elist in thi wille a nakid entent unto God.
This derknes and this cloude is, howsoever thou dost,
bitwix thee and thi God, and letteth thee that thou
maist not see Him cleerly by light o understondingin thi reson. . . .
4. Sawyer, Tao o Spycra t,454.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
4/84
COmmOn
KnOw
leDge
4
52
5. Most discussion here concerns one or the other o two
closely related words,zhandzh. They are close in use,
in pronunciation, and in written character, and are some-
times explained in terms o each other; or example in
Xunzi: O the means o knowing [zh], those that are in
people we call zh. Knowledge [zh] having its union we
call zh (chap. 22). Graphically, these are the same char-
acter, though withzh adding the sun radical. The graph
that the two words share is ormed rom the radicalshi
(arrow) on the let and kou (mouth) on the right, prompt-
ing the Shuo Wen, a Han etymological dictionary, to gloss
zh(to know) as to speak so as to hit the mark. Mod-
ern scholars nd a tendency to usezhas a verb (to know)
whi le zh is apparently uncommon as a verb but reely
alternates withzhin the nominal sense o knowledge
or wisdom.
6. The Huainanzi, trans. and ed. John S. Major, Sarah A.
Queen, Andrew Seth Meyer, and Harold D. Roth (New
York: Columbia University Press, 2010), 15.25 (612).
7. See Richard Rorty,Philosophy and the Mirror o Nature
(Princeton, NJ: Princeton University Press, 1979), and
Barry A llen, What Was Epistemology? in Ror ty and
his Critics, ed. Robert Brandom (Malden, MA: Blackwell,
2000).
seem and be. It must be a trick! a Chinese general will assume. Conditions o
clarity are invariably illusory, misleading, sometimes atal. Nor are the military
thinkers alone in esteeming such knowledge: this is the usual stance in Chinese
tradition; not strictly universal, there are exceptions, but it is the leading idea o
knowledge and o what makes it worth pursuing.5
In the words o theHuainanzi(or Book o the Huainan Masters), the commander must see singularly and know
singularly. Seeing singularly is to see what is not seen. Knowing singularly is to
know what is not known. To see what others do not is called enlightenment.6
Blur is not incompatible with knowledge. Blur is its rst condition and makes
knowledge inexhaustible.
I
The problems o knowledge that philosophers tend to be amiliar with prob-
lems o justication, skepticism, and the possibility o truth are not properly
the undamental ones o Western thought, despite their prominence in text-
books. These, as it were, ocial problems depend on seldom articulated assump-
tions concerning the value o knowledge. It is assumed that the best knowledge,
the knowledge that matters most to philosophy, has to be true; that this truth
should be understood ontologically, in terms o adequacy to being; and that its
enjoyment is a condition o happiness. Without these ideas about happiness, pur-
pose, and value, the textbook problems o epistemology are dicult to motivate.Yet the assumptions are not without diculty o their own, which has made
the problems o epistemology increasingly dicult to take seriously.7 The Chi-
nese do not share the problems o our epistemology, because they do not share
the evaluation o knowledge that made those problems perplex us. Knowledge
poses dierent perplexities or them. Their questions concern not the essence
o knowledge or its conditions o possibility but its point and value, what makes
knowledge sagacious and worth pursuing. These dierent questions respond to
dierent problems arising rom dierent imperatives. What makes them inter-
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
5/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
53esting is that they emerge at points where Western thinking proves unexpectedly
problematic.
Western theories o knowledge tend to x on statements and belies sym-
bolic, linguistic, propositional entities and have developed highly technical
concepts o evidence, warrant, and justication, all to explain a comically smallpart o knowledge territory the part that is true, the truth. This contempla-
tive, logocentric approach, much avored in antiquity and never really shaken
rom later tradition, is counterproductive or understanding the contribution o
knowledge to the technical accomplishments o our civilization. The ingenuity o
technical culture, the range and depth o technical mediation, the multiplicity o
artiactual interaces in a global technoscientic economy demonstrate the reach
and depth o contemporary knowledge. But this knowledge resists logical analysis
into simpler concepts; it rarely climaxes in demonstrable truth; and it does not
stand to pure theory as mere application (or derivative how-to knowledge). The
best knowledge o our civilization is thereore unrecognizable in the epistemol-
ogy o the epistemologists.8 The exorbitant attachment to theoretical knowledge
comes with an epistemological indierence to art or techne. In all the leading
schools o ancient European thought, theoretical knowledge is the preeminent
value, science the noblest aspiration, and the proo o truth isthe answer to all
uncertainty. To really know this truth requires clarity and certainty, overcoming
everything uzzy about the empirical and ordinary. Knowledge thus becomes a
problem o access. There are two levels: the one we live on, everyday experienceand opinion; and the transcendent level beyond blur, which we have to access i
we are to know the truth. What makes knowledge a problem o access is the
decision that the best, philosophically most important knowledge is knowledge
o truth, and that truth is essence or being somehow present to the soul. These
decisions are taken over by later tradition with little dissent. Not until Nietzsche
at the end o the nineteenth century does Western thinking begin to change.
Nietzsche initiates the now prevalent skepticism about the correspondence the-
ory o truth.9 The American pragmatists, especially William James, indepen-
dently raise similar doubts. Today, most philosophers have abandoned the cor-
respondence theory, though not always or the same reason. What lesson should
we take rom the collapse o this ancient expectation concerning the nature o
truth? Nietzsche thought that without the ontological idea o truth (truth as
true to beings) the value o knowledge becomes dramatically problematic. Why
8. I develop this argument inKnowledge and Civilization
(Boulder, CO: Westview, 2004).
9. On the background to the argument about correspon-
dence and the place o Nietzsche, pragmatism, decon-
struction, and other postmodern responses, see Barry
Allen, Truth in Philosophy (Cambridge, MA: Harvard Uni-
versity Press, 1993).
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
6/84
COmmOn
KnOw
leDge
4
5
4
should we care about knowledge i it is not the truth?10 He does not pose this
question mockingly, assuming that there is no answer. He poses it to show that it
isa question that the answers we usedto give are untenable and to stimulate a
new philosophy o knowledge. He expects refection on the question to show that
philosophys ideal o enlightenment participates in the irrationality it claims toovercome. The passion or an enlightening truth has a religious quality; it seems
a way or atheists to still believe in God. To turn away rom religion because it is
unscientic and thereore untrue is not the triumph o reason over superstition. It
is a new superstition, or one whose superstitious quality is newly apparent, except
to those who still think truth is divine. Critical rationalists must awaken to the
unreason o rationalism, as they dutiully demystiy demystication and discover
that truth is a name or the will to power.11
Nietzsche called this predicament European nihilism. Plato sowed the
seed when he taught us to needsomething transcendent. Without it, all the good
things about us seem threatened by metaphysical ailure. The merely human,
tainted with the stigma o contingency, is worthless. Having inherited these
ontotheological expectations, we have a tendency to assume that, without a tran-
scendent reerence (reason, logic, being), knowledge collapses into nihilism, with
no real dierence possible between true and alse. In the ace o modern disbelie
about the transcendent, Western theory alls short o a convincing response to its
own nihilistic implications. Hence the postmodern, perhaps even post-Western
problem o knowledge: how to acknowledge the sel-destruction o Westernrationalism and get beyond the obvious relativistic, nihilistic implications; how to
understand the point and value o pursuing knowledge when we do not believe in
objectivity or a thing-in-itsel; how to remain cheerul and creative when truth,
as philosophy has tried to think it, does not exist. Epistemology may be pass,
but the philosophy o knowledge has never conronted more interesting ques-
tions. What is the value o knowledge, i not truth? What is the value o truth, i
not adequation or correspondence? What is the relationship between knowledge
and technical accomplishment? What is the relationship between knowledge and
wisdom? What makes technical, technological knowledge wise?
These are not classical questions. And although I do not think we have to
go to China or enlightenment, it makes an instructive excursion or anyone who
likes to see alternatives and to experiment with concepts. However, there is huge
disagreement among scholars about Chinese philosophy whether there even
is such a thing, whether it is at all comparable to Western philosophy, and what
10. Why Know: Why Not Rather Be Deceived? inFriedrich Nietzsche, The Will to Power, trans. Walter A.
Kaumann and R. J. Hollingdale ( New York: Vintage,
1967), 455.
11. See Nietzsche, On the Genealogy o Morality, thirdessay.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
7/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
55counts as philosophical in Chinese tradition.12 Some scholars think ancient Chi-
nese thought is so alien, its language so distant rom Western experience, that it
is unreasonable to expect signicant conceptual exchange between the two tradi-
tions. Others take the view that, with due caution, contemporary philosophy can
enter into the movement o Chinese concepts and bring some o their tendency toits thinking. I avor the latter view, and while I hope to avoid gratuitously reading
Western assumptions into cryptic ancient texts, I do subject them to questions
that their authors never dreamed o.
Some scholars think this approach is untenable. They would restrict schol-
arly usage to emiccategories, meaning those consistent with the viewpoint o the
culture under study. They disavoweticcategories, or concepts meaningul to
the community that studies the culture as i the only way to discuss Chinese
ideas rigorously is in terms the ancient Chinese might recognize as their own.13
For some orms o scholarship, that procedure is perhaps appropriate; but in phi-
losophy, it seems like a case o the tail wagging the dog. I think we should have
as many ways o reading the Chinese as we can invent. There should be a place
or conversations that orget whether they are emic or etic, that no longer know
whether they are Western or modern, that court blur and seek a hybrid quality
consistent with experimentation and creativity in concepts. That, and not disci-
plinary specialization, however global, is what it will take or Chinese intellectual
tradition to make a dierence to philosophy.
It is not important that we call ancient Chinese thinkersphilosophers. Weneed not assume they are engaged in a project similar to that o Western phi-
losophers. We do not require comparable intentions at all (and they are obviously
lacking). There is no word o ancient Chinese that we can translate asphilosophy.
Such a word did not exist until the nineteenth century, whenzhexue, combining
two Chinese characters, those or wisdom and study, was coined by a Japanese
scholar to reer to the philosophy o Western antiquity. It was only in response to
Western problems that philosophical ideas were rst identied in Chinese clas-
sics, constructing Chinese philosophy according to amiliar Western models
(idealism, realism, and so orth). Chinese scholars themselves think the results
were not all bad. Some issues were more aptly expressed as an upshot o these
comparisons.14 But the unrestrained construction o Chinese thought according
12. For a balanced treatment o the debate, see Carine
Deoort, Is There Such a Thing as Chinese Philosophy?
Arguments o an Impl icit Debate,Philosophy East and
West51.3 (2001): 393413.
13. See Mark Csikszentmihlyi, Ethics and Sel-Cultivation Practice in Early China, in Early Chinese
Religion, Part One: Shang through Han, 1250 BC 220 AD,
ed. John Lagerwey and Marc Kalinowski (Leiden: Brill,
2009), 1:519. For an emic approach to my topic, see Jana S.
Roker, Searching or the Way: Theory o Knowledge in Pre-
modern and Modern China (Hong Kong: Chinese Univer-
sity Press, 2008).
14. Tang Yijie, Constructing Chinese Philosophy inSino-European Cultural Exchange, inNew Interdisci-
plinary Perspectives in Chinese Philosophy, ed. Karyn L. Lai
(Malden, MA: Blackwell, 2007).
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
8/84
COmmOn
KnOw
leDge
45
6
to Western models, and the simplistic equation o terms rom the classics with
concepts o Western theory, are obviously untenable.
The Chinese aced a version o our problem in their own history, with the
introduction o Buddhism, a new religion in China, ater the rst century CE.
How should they translate the ormidable corpus o Indian thought, whose terseabstraction has nothing in common with any Chinese tradition? They did not
try to think like Indians and did not scruple over etic categories indeed they
used almost nothing else. The result was not naive scholarship but, instead, the
invention o Chinese Buddhism. This experience suggests that ancient Chinese
thought need not be reproduced in Western terms as i it were an object to be
true to. The challenge is to invent the context, and experiment with the terms,
in which philosophy is becoming global. Philosophy is not or is no longer West-
ern, or at least it does not have to be. It may have begun in the West (even that
is disputable), but philosophy cannot be reduced to its history. On the contrary,
philosophy has never ceased to question its own conditions and is now obviously
global which is to say, borderless, undemarcated, deterritorialized, a blur and
working through a new relationship to territory and to the globe.
Dissatisaction with epistemology is a part o this emerging dynamic. There
are by now many lines o fight in the theory o knowledge postpositivist, post-
structuralist, pragmatist, and eminist, to name a ew. I propose an even more
literal deterritorialization o the problems o knowledge in Chinese thought. We
do not need those problems to be ours to learn rom how they respond to theproblems they nd. Their innocence o epistemology is what makes them inter-
esting to the philosophy o knowledge. Innocence does not mean indierence
to perplexity about knowledge. The ancient Chinese had ideas about knowledge
because, as they thought about the problems that compelled them, they became
perplexed by knowledge by its dierence rom ignorance and error; by its rela-
tionship to wisdom and virtue; by its eectiveness and irreplaceable contribution
to civilization. These problems perplexed them precisely because the Chinese
have regarded knowledge as o surpassing value. That most philosophical o
Sinologists, Angus Graham, persuades me that reading this value into the texts
is not the result o a gratuitous Western bias. He says that the derivation o all
value rom the value o knowledge is one o the constants o Chinese thought,
or which to know is the supreme imperative.15 Put in the terms raised by the
present, inchoate symposium, we can say that uzziness is not the same as igno-
rance or navet. It is not an obstacle to knowledge but, rather, its condition o
possibility. Hence my title: The Cloud oKnowing.
15. A. C. Graham, Disputers o the Tao (Chicago: Open
Court, 1989), 134, 146. Elsewhere Graham calls knowl-
edge the ultimately unchallengeable imperative o Chi-
nese thought. Studies in Chinese Philosophy and Philosophical
Literature (Albany: State University o New York Press,
1990), 435.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
9/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
57II
Innocence o epistemology does not mean naive epistemology, as when scholars
speak o Chinas epistemological optimism.16 The Chinese have been said to rely
naively, optimistically, on lower standards than do Western theories o knowl-
edge and science. Is it really lower standards, though, or dierent priorities, di-erent standards? I you expect veridical knowledge o things in themselves, or the
apodictic demonstration o truth, or even just a robust experimental result, your
standards cannot be too high. But certainty is not the only value that knowledge
serves, and other values can be satised without xing on theory and truth.
The best knowledge, the knowledge o the sage, knows how to see the
evolution o circumstances rom an early point. When the development o cir-
cumstances is not so settled that it cannot be diverted, highly eective action is
practically eortless (provided you know how). The Chinese pass on the story
o a servant who oils a powerul duke and prevents a war merely by starting
a rumor.17 The knowledge o when and how to intervene is not deduced rom
principles or held in the mind as a representation or theory. The expression o
the knowledge is behavioral, practical, a response to circumstances that is at once
eortless yet highly eective.
The Chinese describe such action as wu wei, which literally means no
action or not doing but here reers to nonaction that is paradoxically active
and highly eective.18 The value o the best, most sagacious knowledge is to
enable action o that kind. Military victory is a problem not o orce but oknowledge a generalization that is especially true o the most desirable sort
o victory, the one that comes without a battle. Knowledge is not considered to
raise a problem o access. It is more like knowing how to swim than like an ocular
knowledge o presence; more like knowing a territory than seeing an object; more
like knowing the dynamic relations o things in an environment than contem-
plating a nished orm. How can we not be struck by a conception o knowledge
that evades transcendence without oreiting normativity or lapsing into dogma-
tism? The Chinese worry is not access but getting stuck.19 What we call objects
are processes and constantly changing. We must unlearn objectivity, not xate on
orms. Impartiality is its own reward. The point o detachment is not ocular, to
see better what was always there. Detachment is good as a means to the desired
fexibility, overcoming dierences that separate you rom the dao, the spontane-
16. See Thomas A. Metzger, A Cloud across the Paciic:
Essays on the Clash between China and Western Political Theo-
ries Today (Hong Kong: Chinese University Press, 2005).
17. The story is told in Guanzi, trans. Zhai Jianyue (Gui-
lin: Guangxi Normal University Press, 2005), chap. 51.
18. An authoritative study is Edward G. Slingerland,
Eortless Action: Wu-Wei as Conceptual Metaphor and Spiri-
tual Ideal in Early China (Oxord: Oxord University Press,
2003).
19. Franois Jullien, Detour and Access: Strategies o Mean-
ing in China and Greece, trans. Sophie Hawkes (New York:
Zone Books, 2000), 31011.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
10/84
COmmOn
KnOw
leDge
45
8
20. Aristotle,Nicomachean Ethics1178b, in The Basic Works
o Aristotle, ed. Richard McKeon ( New York: Random
House, 1941).
21. Conucius,Analects, with Select ions rom Traditional
Commentaries, trans. Edward G. Slingerland (Indianapo-
lis, IN: Hackett, 2003), 8.9, 8.18, 9.2. I ollow this trans-
lation throughout, and subsequent reerences are paren-
thetically embedded.
ous fow o changes. Instead o transcending perspectives, you become skilled at
never getting stuck in one. Blur becomes your mtier.
The prestige o pure theory in Western thought rests on identiable
assumptions. One is the assumption o Heraclitus, who was the rst to empha-
size that a common logos links human beings to the principle o order in thecosmos. What makes us rational and thereore human is the same logos, the
same reason, that makes the universe a cosmos, a rational system. Grasping that
system, apprehending it in thought, seeing all the parts cohere in one intricate,
nished cosmos o ends, is the only thought that Aristotle could imagine or a
god. The divine activity is the contemplation (theoria) o truth, and, he says, this
same divine contemplation is ourhappiness too. Happiness extends just so ar
as contemplation does, and those to whom contemplation more ully belongs are
more truly happy.20 Why is pure theory so good? Because in these epistemic
acts we actualize the best part o ourselves, the part with which we connect to
the source o ultimate value. It seems to ollow that the more we know about
what is logical or logos in ourselves (mind, reason, language), the better we can
know the truth o nature. Epistemology is usually considered a preoccupation o
modern philosophy, which o course it is. But modern philosophy could be obses-
sive about epistemology only because in ancient Greek thought it was established
that, by knowing more about the logos in us, we greatly improve our theoretical
knowledge o truth (episteme).
One might see a parallel here with ancient Chinese, especially Conucian,thought. The dierence between an accomplishedjunzi, a perected person, and a
commoner is thejunzis careully cultivated sel-knowledge. But the parallel goes
no urther. What sel-knowledge does or thejunziis to make him adept at com-
pleting things handling them as they should be handled, in a ceremoniously
appropriate way. Under any circumstance, he spontaneously, eortlessly uses
whatever comes to hand nobly, benevolently. That approach is ar rom Greek
thought, or which a knowledge o how to use things or handle aairs is too prag-
matic to detain a philosopher: it is techne, the second-class know-how o artisans
and mechanics. Kongzi (Conucius) shares the Greek condescension toward the
technical arts.21 He makes it obvious that, despite having trained in a crat as a
boy, he does not involve himsel in mechanics, extending even to the mechanics
o law or policy. Such work is narrow and takes a narrow mind to accomplish. He
compares intellectual specialization to the manuacture o a highly specialized
ritual vessel. A perected person is not a vessel (2.12), andspecializedis another
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
11/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
59
22. Mengzi, with Selections rom Traditional Commentaries,
trans. Bryan W. Van Norden (Indianapolis, IN: Hackett,
2008), 7A13. I ollow this translation throughout, and sub-
sequent reerences are parenthetically embedded.
23. The Great Learning, in Daniel K. Gardner, The Four
Books: The Basic Teachings o the Later Conucian Tradition
(Indianapolis, IN: Hackett, 2007), 6.
24. Book o Rites, trans. Lao An (Jinan: Shandong Friend-
ship Press, 2000), 211.
word or unbalanced. The role o thejunziis to be the one whose balance bal-
ances others. As Mengzi puts it later, Anywhere a gentleman passes through is
transormed. . . . He fows with heaven above and earth below.22 Such people
are not superhuman. There is a process o sel-cultivation, a careully calibrated
transormation that Conucian teachers have down to an art and by which anyonecan become ajunzi, perhaps even a sage.
In the Great Learning, a Conucian text o the third century BCE (pos-
sibly rom Kongzis own school), it is said: From the son o Heaven down to
commoners, all without exception should regard sel-cultivation [xiushen] as the
root.23 First transorm yoursel, then transorm everything around you. Accord-
ing to the Conucian Book o Rites, a good ruler has three worries: that there are
important things he should know but has never heard o; that he has not properly
appreciated that which he hasheard o; and that he lacks the competence to put
what he has learned into practice.24 The answer to all three concerns is ceaseless
sel-cultivation. The goal is to become so at home with goodness and with cere-
monious proprieties that these become second nature. Your spontaneous hearts
desire can accord beautiully with the requirements o appropriate and noble
behavior or the circumstance at hand. It may take a lietime to reach that point,
but apparently it can be done: Kongzi tells us that by the time he was seventy
he could ollow his hearts desire without overstepping the bounds o propriety
(2.4) and thatis the highest achievement o knowledge. The point o learning
is not just to have knowledge but to be changed by it, and it is never a question orepeating a ormula. You must not be ashamed to admit that you do not know, nor
even to seek knowledge rom ineriors (5.15). To love learning means knowing
what you do not know, knowing the limit o your knowledge. Above all, one who
loves learning knows how to learn rom himsel and thereore never makes the
same mistake twice. To love learning is not merely to like it a lot, or to longingly
lack it, as Socrates longingly lacked wisdom. To come to love learning, to love
the process, is tosucceedin learning, to do it superbly well and reap the benet
o eectiveness and mastery in lie. To get to the point o sagacious knowledge
requires submission to the insights o other people and o the cultural heritage:
The Master said, I transmit rather than innovate. I trust in and love the ancient
ways (7.1). The element o trust relates to what distinguishes this love o learn-
ing rom pedantic antiquarianism: The Master said, Both keeping past teach-
ings alive and understanding the present someone able to do this is worthy o
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
12/84
COmmOn
KnOw
leDge
4
6
0
becoming a teacher (2.11). A recent symposium in these pages well denes this
attainment as improvisatory fuency in historical idioms.25
In Platos Symposium, Socrates is made to prove that one can love only what
one lacks. Conucian hao (joy, love, especially or learning) cannot be analyzed
in these terms. The Conucian joy in learning reminds me less o Socrates thanNietzsche and hisrliche Wissenschat. For Nietzsche, as or Kongzi, acquiring
and perecting knowledge consists in living a certain type o lie and is not a sep-
arable goal to which learning is a means. Plato holds knowledge and lie apart,
as he does knowledge and learning. Learning is strictly speaking impossible;
it is a misnomer or remembering knowledge that cannot be learned because
it is eternal, unchanging, and not subject to the blur the neither hereness
now nor thereness yet o becoming. Knowledge is, in Platos understanding,
discontinuous with the immanent plane o lie, requiring instead submission
to something universal and unconditional. The truth o this knowledge is not
measured by its value or lie (ourlie). It is measured by being: by whatisand
does not change. That such a truth is also very good or us, that it alone is last-
ing happiness, and so on that was a promise, a hypothesis, but never anything
that philosophers knew.
Sages are not stued with learning. They do not know everything. They
cannot explain the origin o the universe or why people have dierent destinies.
The knowledge o a Conucian sage is dened by the li, which is to say he knows
the appropriate way to handle circumstances as they arise. Undistracted by dis-interested curiosity, sage knowledge does not wander. There is no sage knowledge
outside the li, and no point to knowledge that does not translate into practice in
the li the proprieties inherited rom the ancient sages and ounders o civiliza-
tion. These proprieties dene the value o humanity, and humanity denes the
value o everything else. Asked about the meaning oren (usually translated as
benevolence or humanity), Kongzi says it is a matter o restraining yoursel and
returning to the rites [li]. Asked to elaborate, he answers, Do not look unless
it is in accordance with ritual [li]; do not listen unless it is in accordance with
ritual; do not speak unless it is in accordance with ritual; do not move unless it is
in accordance with ritual (12.1).
This admonition presumably includes the pursuit o disinterested inquiries
and the practice o dicult techniques, all o which must be checked against tra-
25. Roger Moseley, Mozarts Harlequinade: Musical
Improvisation alla commedia dellarte, in the symposium
Between Text and Perormance, Common Knowledge17.2
(Spring 2011): 338. On Conucian love o learning, I ol-
low the excellent treatment in Franklin Perkins, Love o
Learning in theLun Yu,Journal o Chinese Philosophy33.4
(December 2006): 50517.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
13/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
61ditional proprieties. Knowledge is valuable only when subordinated to humanity,
meaning subordinated to dignied and traditionally appropriate conduct. When
knowledge becomes disinterested, merely curious, or when its use is calculated,
we lose balance and stray rom the path o goodness:
The Master said, I your wisdom reaches it, but your Goodness [ren]
cannot protect it, then even though you may have attained it, you are
sure to eventually lose it. I your wisdom reaches it, and your Goodness
is able to protect it, but you cannot maniest it with dignity, then the
common people will not be respectul. I your wisdom reaches it, your
Goodness is able to protect it, and you can maniest it with dignity, but
you do not use ritual to put it into motion, it will never be truly excel-
lent. (15.33)
The li, the traditional rites and ceremonies, put knowledge into practice, whereit proves its wisdom in exquisite, eortlessly balanced, wu weiconduct. In its
philosophical sense, wu weimeans doing so little, so easily, that you seem to be
doing nothing at all. To have this quality, action must fow spontaneously; there
is no deliberation, calculation, or indecision. But spontaneity is not all there is to
wu wei, at least not or Conucians. Your nonaction must be graceul, dignied,
impeccable seemingly choreographed; and it must prove highly eective, with
nothing that circumstances require, or a balanced and harmonious response,
being neglected.This interpretation owu weiis controversial; the ideal is typically associ-
ated with thinkers we classiy as Daoists. Still, it seems to me that rather than
being the preoccupation o one, as against another, school o Chinese thought,
the value owu weiaction, and the value o knowledge as conducive to such action,
is common ground or Conucians, Daoists, the military philosophers, and (with
exceptions) the medieval Neoconucians. The dierences among them lie in their
understanding o whatwu weipresupposes as background conditions (especially
what sort o training) and exactly why this art o accomplishing without having
to do much is so valuable.
TheHuainanziis a Daoist-leaning work presented to Emperor Wu by his
uncle Liu An, king o Huainan, in 139 BCE. It is an encyclopedia o Chinese
thought collaboratively written by the nest masters o the early Han. The rst
chapter, entitled Originating in the Way, oers this comment on wu wei:
Sages . . . take no deliberate action [wu wei], yet there is nothing let
undone [wu bu wei]. In tranquility they do not try to govern [wu zhi],
but nothing is let ungoverned [wu bu zhi]. What we call no deliberate
action is not to anticipate the activity o things. What we call noth-
ing let undone means to adapt to what things have [already] done.
What we cal l not governing means to not change how things are
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
14/84
COmmOn
KnOw
leDge
4
62
naturally so. What we call nothing let ungoverned means to adapt to
how things are mutually so.26
When the text explains no deliberate action to mean not anticipating the activ-
ity o things, it emphasizes the importance o timeliness o knowing when.
For the sage deals with processes, not objects; or rather, he perceives that objects
are always in the process o becoming. An essentialist conronting an indenite
or unpredictable object may think o it as uzzy. But a uzzy object, i understood
as a process, is by no means an obstacle to knowledge. A sage waits patiently,
watchully, nonjudgmentally, and responds to whatever comes. When the text
explains nothing let undone I think that means to adapt to what is already
done and reers to the way in which things can be artully adapted, made to t in
and unction together. When it explains not governing to mean not changing
how things naturally are relying, that is, on what happens spontaneously itimplies thatwu weiaction is inconspicuous in its beginnings and irresistible in its
tendency, making the outcome seem inevitable and impersonal rather than the
result o a deliberate aim.
Finally, when the text explains nothing let ungoverned to mean adapt-
ing each thing to the others or (on an alternative translation) making use o the
mutual causation that obtains among things, it is, I think, reerring to action
that moves in alliance with the evolution o circumstances and does not rely on
external energy or orce.27
Wu weieectiveness requires an aptitude or readingthe subtle signs o incipience, the rst beginning o things, and a knowledge
o how circumstances unold, discerning crucial points where development can
be inconspicuously diverted. Such knowledge may be called oresight, provided
there is no suggestion o divination. The idea is not to possess the acts o the
uture and calculate; it is, rather, to aect the uture discreetly by knowing where
it is birthing and pliable. Such knowledge requires a kind o penetration, not
rom phenomena to essence, but rom the obvious to the subtle, the actual to the
virtual, the maniest to the latent.
At this point, it may be useul to survey some Chinese comment on this
kind o penetration in order to demonstrate its dominance in the tradition.
Good examples date to beore 300 BCE. According to Guanzi, a Warring States
period collection o treatises, sages are characterized by reacting to things when
they come into being. Thus, when something new comes, they will recognize it
according to the knowledge they accumulated. For, the text continues, heaven
and earth show symptoms at rst and sages can ollow them to achieve success. . . .
I they act according to these symptoms ully, they will succeed in obtaining
26. Huainanzi1.9 (59). 27. The alternative translation oHuainanzi1.9 is in
Thomas Michael, The Pristine Dao (Albany: State Univer-
sity o New York Press, 2005), 75.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
15/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
63the whole world.28 According to a line rom the Wuxingpian, a Guodian tomb
text rom c. 300 BCE: Knowing it by observing its inchoate beginnings is tian
[heaven/nature] (ji er zhi zhi tian ye).29Around 240 BCE, we nd the thought
recurring in The Spring and Autumn o L Buwei:
At the beginning the indications o order, disorder, survival, and perdi-
tion are as subtle and invisible as the new dawn.
The reason why sages are more outstanding than ordinary people is that
they can oresee the development o things.
Without thinking or talking about anything, they just wait patiently
or the right time. . . . The correct way to react to external things is
to remain quiet, let things take their own course, and be upright and
disinterested.
The importance o wisdom is to oresee the development o things
beore these changes ever take place.30
Numerous Han texts, representing various schools, attest to this continuity
o approach. A passage rom a Han commentary on the Zhouyi, the oldest core o
the Book o Changes(theI Chingor Yi Jing), argues that the sage uses the Way
o the changes to study the subtle, activating orces, and thereore he is able to
know the subtle, activating orces o all aairs. . . . Does not the one who knowsthe incipient [ji] possess spiritual power? . . . Thejiis the subtlety o movement
and the earliest omen o good ortune.31 In the ConucianMaintaining Perect
Balance (Zhongyong) o the same era, it is said: When a country is about to four-
ish there are surely some ortunate omens; where it is about to perish, there are
surely some omens o weird and monstrous things. . . . Whether the calamity
or blessing is imminent, the good and bad can be oreknown [xian zhi].32The
Huainanzi, previously mentioned, is a synthesis o views (o the second century
BCE) in which we nd the same point made: The collapse o the wall begins witha crack; i the sword breaks, there was denitely a nick. The sage sees them early,
thus none o the myriad things can do him harm.33 And again: Foreknowledge
28. Guanzi, 251, 917.
29. Wuxingpian5; cited in Haiming Wen, Conucian Prag-
matism as the Art o Contextualizing Personal Experience and
the World(Lanham, MD: Lexington Books, 2009), 142.
Paul Goldin suggests these manuscripts derive rom a sin-
gle tradition o Conucianism and are datable to around
300BC.Ater Conucius: Studies in Early Chinese Philosophy
(Honolulu: University o Hawaii Press, 2005), 36.
30. The Spring and Autumn o L Buwei, trans. Zhai
Jianyue (Guilin: Guangxi Normal University Press,2005),
16.6, 17.3, 20.8, 23.3.
31. Zhou Yi, Great Commentary; cited in Lo Chin-shun
(Luo Qinshun),Knowledge Painully Acquired, trans. Irene
Bloom (New York: Columbia University Press, 1987), 50.
See Yi Wu, Chinese Philosophical Terms(Lanham, MD:
University Press o America, 1986), 96.
32. Zhongyong24, as cited in Wu, Chinese Philosophical
Terms, 114.
33. Huainanzi18.18 (742).
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
16/84
COmmOn
KnOw
leDge
4
6
4
and oresightedness, vision reaching to a thousand [miles] away, are the zenith o
human talent.34 Dong Zhongshu, the leading Conucian o the early Han, asks
and then answers: What is called knowledge [zhi]? It is to predict accurately. . . .
One who iszhican see calamity and ortune a long way o, and early anticipates
benet and injury. Phenomena move and he anticipates their transormation;aairs arise and he anticipates their outcome.35A passage rom Sima Qian, the
great historian o the early Han, concerns the genius o Zou Yan, whom Joseph
Needham calls Chinas rst man o science. Zou Yans wisdom was to exam-
ine small objects, and rom these [draw] conclusions about large ones, until he
reached what was without limit.36 In the Three Kingdoms period ollowing the
Han, Ji Kang (22362) writes, When knowledge [zhi] operates, oreknowledge
[qian shi] is established. When oreknowledge is established, the mind is opened
and things are pursued.37 The thirteenth-century DaoistBook o Balance and
Harmony (Zhong He Ji) denes this way o knowing as deep knowledge:
Deep knowledge o principles knows without seeing, strong practice o
the Way accomplishes without striving. Deep knowledge is to know
without going out the door, see the way o heaven without looking out
the window. Strong action is to grow ever stronger, adapting to all
situations. . . . Deep knowledge is to be aware o disturbance beore dis-
turbance, to be aware o danger beore danger, to be aware o destruc-
tion beore destruction, to be aware o calamity beore calamity. . . . By
deep knowledge o principle one can change disturbance into order,change danger into saety, change destruction into survival, change
calamity into ortune.38
Finally, the Ming dynasty Neoconucian Wang Yangming (14721529) writes,
along similar lines: The sage does not value oreknowledge [qian zhi]. When
blessings and calamities come, even a sage cannot avoid them. He only knows
the incipient activating orce o things and handles it in accordance with the
circumstance.39
34. Huainanzi11.7 (420).
35. Dong Zhongshu, as cited in David L. Hall and Roger
T. Ames, Thinking through Conucius(Albany: State Uni-
versity o New York Press, 1987), 5051.
36. Sima Qian, Shiji, as cited in Joseph Needham, The
Shorter Science and Civilisation in China, ed. Colin A.
Ronan (Cambridge: Cambridge University Press, 1978),
14243.
37. Ji Kang, Answer to Jiang Jius Reutation o My Essay
on Nourishing Lie, inPhilosophy and Argumentation in
Third-Century China: The Essays o Hsi Kang, trans. Robert
G. Henricks (Princeton, NJ: Princeton University Press
1983), 38.
38. Book o Balance and Harmony, in Sun Tzu, The Art
o War, trans. Thomas Cleary (Boston: Shambhala,
2003), 7.
39. Wang Yangming,Instructions or Practical Living and
other Neo-Conucian Writings, trans. Wing-tsit Chan (New
York: Columbia University Press, 1963), 225.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
17/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
65III
An instance o what such writers mean by deep knowledge is no doubt in order.
I will take an example rom the Conucian tradition: rectiying names (zheng
ming), which is a project or reconstructing the whole o society by reconstruct-
ing the norms o language. It is also a stratagem or making the result seem tohave happened o itsel, without anyone proposing or directing it. Chinese tradi-
tion tends to view language as a way o relating to other people, rather than (as
in most Western theory) a semantic relation between a thing and its name. To
use words is to be skillul in drawing distinctions that could not exist without
language; or instance, between good and bad, right and wrong, or (or that mat-
ter) cousin and uncle. Skill with language makes you persuasive, meaning that
others like how you name things and come around to your point o view as i it
had always been their own. A well-made distinction can unite people o dierent
ranks and classes, but only when there is no slippage between the use o names
and peoples behavior. How people use names and what they can justiy doing or
not doing are, o course, connected. Norms or the use o words inorm norms
o behavior via the controlling unction o normative words. Take, or example,
ather. Modern Western society has largely disconnected this word rom issues
o propriety. Its principal meaning is now genetic. Suppose you could persuade
people to rerain rom this promiscuous use and restrict application o the word
to men who conspicuously ulll traditional expectations. Under those condi-
tions, it would be a solecism to call an obviously unlial man a ather. Such menwould have a dierent name, a word expressive o opprobrium, and it seems likely
that there would be ewer such men. Fathers would be motivated to be athers,
and sons sons.
Rectication means making right, making straight, aligning, correcting,
which implies that correct usage is known and has been departed rom; one rec-
ties words that have deviated rom known norms. The rectication o names is
more like a calendar reorm than the decision to adopt a measuring system (or
example, the metric), which would be more prooundly arbitrary.40 Reorming
an existing calendar means bringing the names o the months back in line with
the expectations o the seasons (so that December is a winter month and July a
summer one). To do so requires tracking the driting dates o the equinoxes and
solstices. A Conucian rectication o names must track social conditions and
adjust them where they all out o line with ancient norms. Generalize this rea-
40. For the contrast between calendars and metrics, see
May Sim, Ritual and Realism in Early Chinese Science,
Journal o Chinese Philosophy29.4 (2002): 495517. The
argument is developed in Sim,Remastering Morals with
Aris totle and Conuc ius(Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press, 2007), chap. 3.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
18/84
COmmOn
KnOw
leDge
4
6
6
soning across language and you see that a thoroughgoing rectication o names
would work a great transormation, a return to normative usages. The question,
o course, is how to do so how to reorm a living language.
When there is slippage rom the norm, i rectication is not accomplished,
eventually there will be a crisis. As Kongzi puts it in the Analects: I names arenot rectied, speech will not accord with reality; when speech does not accord
with reality, things will not be successully accomplished (13.3).41 It is best to
modiy the situation o mismatch between behaviors and names ar in advance o
any crisis, while matters remain fuid and evolving and while the wise can eect
changes that seem to come about by themselves. Thus, rather than command
that all must use words in a newly prescribed (though classically sanctioned) way,
a wise ruler might begin with a relatively inconspicuous command or his own
ministers to issue and receive documents using only the revised or revitalized
vocabulary. Enorce this usage scrupulously and allow it to sink in, rom the min-
isters to the ocials, rom the ocials to the hundred clans. Eventually, anyone
who interacts with ocials at any level anywhere in the realm would be exposed
to the new usage and would have to conorm in order to placate administrators.
It would take generations beore illiterate peasants spontaneously complied, but
in time presumably everyone would ollow the new usage, which means that the
ancient norms would be reestablished. The ritual proprieties o the Zhou era
would live again, and no one would be aware o the change. To a Conucian, that
is the summit o political wisdom.It is interesting to compare the Conucian rectication o names with the
Western idea o a planned language (like Esperanto) and the logical reconstruc-
tion o language envisioned by the logical positivists. Rudol Carnap believed
that a properly normed language would make metaphysical statements gram-
matically impossible. That, or Carnap, would be a desirable result, because he
thought metaphysics was worthless compared to the demonstrable knowledge
o science. It is characteristic o rationalism to want as much as possible made
explicit and discursively reasoned out. There can be nothing subtle, nothing allu-
sive. Indirection and allusion seem like faws and impediments, and language
cries out or improvement. What seemed good to Carnap about Esperanto (he
was an Esperantist) was the promised boon in rationality when everyone would
use the same words in the same way.42 Never mind that it would take coercion
(however well meant) to achieve that result, and coercion as well to maintain it.
41. There is a good discussion o the historical context
oAnalects13.3, including the identity and circumstances
o Kongzis interlocutor Zilu, in Hui-chieh Loy, Analects
13.3 and the Doctrine o Correcting Names, in Con-
ucius Now: Contemporary Encounters with theAnalects, ed.
David Edward Jones (Chicago: Open Court, 2008).
42. Rudol Carnap, Intellectual Autobiography, in The
Philosophy o Rudolph Carnap, ed. Paul A. Schilpp (La Salle,
IL: Open Court, 1963).
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
19/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
67But since the perection o rationality is apparently an inadequate incentive to
those who control the instruments o coercion (which is nothing new), we are let
with a beautiul idea, good in theory and useless in practice.
Kongzis rectication o names is not one step in an ingenious plan, all
analyzed and worked out in the sages mind. It is the decisive move in a game, aneective stratagem that inconspicuously compels the evolution o circumstances
to realize a normative order. The game itsel could be called Zhongyong, which is
the title o a Conucian work o classical or near-classical times. I ollow Daniel
Gardner in translating the title as maintaining perect balance.43 We probably
should not understand balance here in terms o equilibrium, as i equilibrium
were an ideal state, or the lesson o the work seems to be the opposite: the value
o maintaining constancy under conditions ar rom equilibrium. To elucidate the
value o wisdom, the best knowledge, the work deploys the idea o completing
things (cheng wu). Completing things seems to mean handling them well, using
them with dignied propriety and poise, nding their best t in the collective
economy o humans and nonhumans.44 What are the things that sages com-
plete? The usual Western explanation is to say that a thing is a substance,
a substantial being, a thing-in-itsel nished, ormed, present, identical with
itsel. In the Conucian tradition, the vision is uzzier: nothing is nally one thing
and not another, opposites become each other, everything becomes something
else. A thing, what we name, is not a substance but a rhythm, a fow within a
fow. There is no universe in itsel with a mechanics o its own, indierent tohumanity; or i there is, then Conucians do not see it: Things do not have inde-
pendently established principles. Unless a thing, in revealing itsel, resembles or
diers rom something else, contracts or expands, or ends or begins, then even
though it may appear to be a thing, it is not a thing (Zhang Zai).45 The propri-
eties o the human realm give things a normality and appropriateness they could
not have otherwise: things lack understanding and require us as companions.46
We complete things when interaction is wu wei as with fuency in the use o
tools or instruments. We complete things when we can interact without orc-
43. Tradition attributes the Zhongyongto Zisi, a grand-
son o Kongzi. Qing dynasty philology dates it to the later
Warring States period or possibly the early Han. Zhu Xi,
a Neoconucian scholar o the twelth century, began the
practice o collecting this work in a Conucian primer
called The Four Books, which became the core o Conu-
cian (and thereore Chinese) education down to the twen-
tieth century. On the date and authorship oZhongyong,
I ollow Tu Wei-Ming, Centrality and Commonality: An
Essay on Conucian Religiousness(Albany: State University
o New York Press, 1989), 13132; and Roger Ames and
David Hall,Focusing on the Familiar(Honolulu: University
o Hawaii Press, 2001).
44. On the collective economy o humans and nonhu-
mans, see Bruno Latour,Politics o Nature : How to Bring
the Sciences into Democracy, trans. Catherine Porter (Cam-
bridge, MA: Harvard University Press, 2004).
45. Zhang Zai, as cited in Anne D. Birdwhistel l, The
Concept o Experiential Knowledge in the Thought o
Chang Tsai,Philosophy East and West35 (January1985):
43.
46. Chu Hsi (Zhu Xi),Refections on Things at Hand, trans.
Wing-tsit Chan (New York: Columbia University Press,
1967), 77, 83. Also the earlier so-called Western Inscrip-
tion o Zhang Zai: All things are my companions.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
20/84
COmmOn
KnOw
leDge
4
6
8
ing, thus permitting people to vanish into things, and things to dwell amicably
among us.
According to the Zhongyong, authority to know the good use o things
belongs to those who are truthul with themselves. Obviously, this kind o truth-
ulness (cheng) has nothing in common with ontological truth. It is not a logi-cal relation o being and representation; it is the normative orm o a relation-
ship among humans and nonhumans. Zhongyongsays that truthulness is the
beginning and end o things; without truthulness there is nothing nothing,
because the patterns and processes that things are remain virtual and incomplete
until they nd their ullness in a humane economy.47Zhongyongdeduces this
conclusion in an elegant sorites:
Only he who is most perectly truthul is able to give ull realization to
his human nature; able to give ull realization to his human nature, heis then able to give ull realization to the human nature o others; able
to give ull realization to the human nature o others, he is then able
to give ull realization to the nature o other creatures; able to give ull
realization to the nature o other creatures, he can then assist in the
transormative and nourishing processes o heaven and earth.
This conclusion is conrmed ten chapters later: Only he who is most perectly
truthul is able to put in order the worlds great invariable human relations, to
establish the worlds great oundation, and to know the transormative and nour-ishing processes o heaven and earth.48
The necessary and sucient condition o this truthulness seems to be the
absence o selsh desire. You must prove a disinterested motive to do the right
thing. You do not have to rid yoursel o desire, which is probably impossible; it is
only selsh, sel-regarding, conventionally egoistic, and obviously partial desires
that must go. Truthulness, then, comes down to impartiality (gong), an interper-
sonally authenticated reedom rom sel-serving interest. Western tradition tends
to assume that we are truthul when we accord with things as they are in them-
selves. In the Conucian tradition, knowing the truth o things is not a problem
o representation; it is a problem o use. We misuse and abuse things without a
truthul person on hand to establish norms. Whatever the circumstance, a pro-
ound person o accomplished knowledge handles it with nesse, not doing too
much yet leaving nothing undone. What makes this possible, according to the
Conucian explanation, is the cultivated spontaneity o a second nature a sec-
ond nature that returns you to your original nature beore sel-regarding desire
drove you o balance.
This doctrine o the mean (as Zhongyongis sometimes translated) seems to
47. Maintaining Perect Balance, 25; in Gardner,Four Books,
125.
48. Maintaining Perect Balance, 22, 32; in Gardner,Four
Books, 124, 129.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
21/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
4
69have little in common with Aristotles teaching o that name.49 Aristotle denes
the virtues as middle states between usually vicious extremes. While the Aristo-
telian mean is not calculated or arithmetical, it is a ratio that has to be estimated,
judged, and chosen as a reason or action. Conucians envision something more
circumstantial. Zhu Xi (11301200) says in a comment on the Zhongyong, Thereis no xed shape to the preservation o perect balance; it depends on the cir-
cumstances o the moment.50Zhong(middle, balance) is not a norm peculiar to
humanity, as Aristotles virtuous mean is. This balance is at once that o a person,
a community, an environment, all under heaven. For Aristotle, keeping the
mean, a lie o virtue, is most o our happiness, but happiness is not addressed in
the Zhongyongat all. Its concern seems to be harmony, including proper main-
tenance o humanitys relation to the nonhuman (heaven, earth, the ten thousand
things). Conucian wisdom thinks in oceans, encompassing opposite points o
view without dialectical reconciliation, because taking a single xed position
disregards a hundred others (Mengzi, 7A26). The contrary o Conucian knowl-
edge is not the alse but the partial. Wisdom has no goal; its value is to keep a way
open, to avoid accumulating obstructions, to sustain viability. Wisdom is not a
wayto the highest end (as i a place you might nally reach). Rather, wisdom is a
way to stay on course amid transormation, never halting, never stuck, maintain-
ing perect balance.
IV
Some discussion o an anti-Conucian interlude in Chinese thought that o
Mozi and Yang Zhu may help, at this juncture, to dene the unique quality
o Conucianism. Mozi was about a year old when Kongzi died. Mozi is thought
to have spent time in Conucian studies but has the distinction o being the rst
thinker o infuence to reject Conucian principles categorically. Little known
now in the West, Mozi in his day was a orce to reckon with. His school was a
community o scholar-knights organized as a private militia, lending their orce
to victims o military aggression, in accordance with their teaching against it.
Perhaps the school was too militaristic or the First Emperors liking, because
Mohism disappeared rom history around the time, 213 BCE, when the emperor
ordered a burning o books and (according to legend) a holocaust o scholars.51
Mohism was orgotten even in China until modern times.
49. See Andrew Plaks, Means and Means: A Compara-
tive Reading o Aristotles Ethics and the Zhongyong, in
Early China/Ancient Greece: Thinking through Comparison,ed. Steven Shankman and Stephen W. Durrant (Albany:
State University o New York Press, 2002); and Sim,
Remastering Morals with Aristotle and Conucius, chap. 4.
50. Commenting onMaintaining Per ect Balance2.2; in
Gardner,Four Books, 113.
51. A. C. Graham, Mo tzu, inEarly Chinese Texts: A
Bibliographical Guide, ed. Michael Loewe (Berkeley: Insti-
tute o East Asian Studies, University o Caliornia Press,
1993).
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
22/84
COmmOn
KnOw
leDge
470
The one thing that Mozi and Kongzi agreed on was how ar the Chinese
had allen rom the magnicent time o the early Zhou dynasty (about ve hun-
dred years beore). Kongzi did not have an explanation or why the sons o Zhou
had allen so ar, since it did not matter why; the question was what to do about
it. But Mozi thought the right solution required a correct analysis o the disorder.The people, he said, have allen into partiality, which or him meant irrationally
graded caring. There is no overcoming the troubles o the time until impar-
tiality in all things is restored. What is needed is not good men but impartial
care (jianai) and consistent standards (a). Mozi praised artisans or their dis-
crimination (bian) and regular standards (a), as well as or the useulness o their
products. Scholars and councilors, he argued, should be like that more work-
manlike, consistent, and useul. For Kongzi, skill (qiao) was apparently always
negative. Its connotations or him ranged rom deception, trickery, and narrow
specialization to vulgar sel-interest. Mohists restore the value o skill and artice
to the positive column: Achievement that is benecial to people [li ren] is said
to be skillul [qiao], and anything that is not benecial is said to be clumsy. 52
This was one o Mozis criticisms o the Conucians: they discredit technical
knowledge (whether that o humble artisans or masters o statecrat) and artistry
(including the art o war); and the same prejudice makes them denigrate experi-
ments and resist innovation.
A Western reader may nd some o these arguments amiliar and wonder i
Mozi is really comparable to any o our Western rationalists. Compared with theConucians he may be something o a rationalist, but his emphasis is not where
Western rationalists put theirs. He does seem to ask questions recognizable rom
Western philosophical contexts. What is the point o talking i there is no stan-
dard or assessing what people say? When one advances claims, one must rst
establish a standard o assessment. To make claims in the absence o such a stan-
dard is like trying to establish on the surace o a spinning potters wheel where
the sun will rise and set. Without a xed standard, one cannot clearly ascer-
tain what is right and wrong or what is benecial and harmul (35). Standards
are models to guide the perormance o norm-governed activities. For instance,
We need not select the bigger benet out o all the benets, but we must select
the lesser harm out o all the harms (44). Statements too what people say, or
their claims require a standard. First, we should make explicit exactly what the
point o discourse is: The purpose o disputation [bian] is to distinguish clearly
between right and wrong, inquire into the principles o order and misrule, clariy
the points o sameness and dierence, discern the patterns o names and objects,
judge the benets and harms, and resolve conusions and doubts (45).
52. Mozi, trans. Wang Rongpei and Wang Hong (Chang-
sha: Hunan Peoples Publishing House, 2006), chap. 49.
Subsequent reerences to chapters o this t ranslation are
parenthetically embedded.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
23/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
471Mohists make unprecedented eorts at logical analysis and explicit deni-
tion. For example:
Inerring [tui] is using what is the same in that which he reuses to accept
and that which he does accept in order to propose the ormer. (45)
The negation o something may proceed rom the negation o some-
thing similar to it, because only the things o the same category can
have common grounds. (41)
When one says that something is an ox and the other says that some-
thing is a nonox, they are oering contending arguments [zheng bi]. It is
impossible or both o them to win. As it is impossible or both o them
to win, one o them will certainly lose. (42)
And there are explicit suggestions or conducting disputation:
I someone gives a statement to say that it is like this, you should reute
him by a negative statement. (42)
Things o dierent categories are not comparable, or the measuring
standards are dierent. (41)
The value that these standards express is not logical validity or necessary truth
but something closer to verication. A well-made statement is veriable in the
sense that it is assessable, having a content that can be made explicit and tested.
This test is not o truth but o application. The standard or a serious state-
ment is Mozis three gauges: Is there a basis in the words and acts o the ancient
authorities? Is it veried by experience and observation? Is there application; can
you act on it to advance important goals? O course, application sounds ne,
but evil can be perormed as skillully as good can be. What are the important
goals? For that, Mozi has another standard. Goodness o application is deter-
mined by our supreme goals: Enrich the poor; increase the population; removedangers such as war; enhance social harmony. The three gauges and our
goals establish the standard to which Mozi holds his own and any other claim
to knowledge; and it is by appeal to this standard that he proves the imperative
o impartial care, which he demonstrates to have basis and verication and to
serve the goals he has set. Impartial care is thus more than simply a good idea;
Mohists call it the will o heaven. The Mohist seems to equate the heavenly with
whatever can be demonstrated to be supremely reasonable and benevolent. To
show how heavenly, how divinely sanctioned, impartial caring is, Mozi shows howbenevolent it is or the people. How could something so reasonable not be right,
or something so right not divine?
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
24/84
COmmOn
KnO
w
leDge
472
Hence the temptation to recognize in Mozi the prole o Western rational-
ism: preoccupation with analytical explication; a demand or consistent standards;
an optimistic expectation that reason can rule. There is always a reason: I some-
thing is so there must be reasons [suo yi] why it is so (45); proper reasoning [l]
will dispel any doubt (41); those who are not in the right will comply with thosewho are in the right; those who lack knowledge will comply with those who have
knowledge. Lacking valid arguments [wu ci], they will acknowledge deeat (39).
Yet reason is not something Mozi has a theory o (compared, say, to Heraclitus
on the logos) and unlike Socrates, it is not on knowledge o truth that Mozi
stakes his optimism. What seems to give him condence is not belie in reason
but in the heart (xin), a presumption o benevolence, the goodness o contending
parties. I they are not good, they cannot be expected to behave reasonably: I
both parties are benevolent by nature, they will have no reason to become ene-
mies. . . . Seeing anything good they will be won by it (39). Not because they
are so rational but because they are good enough to respond impartially to the
prospect o impartial benet.
The work we have under the titleMoziincludes texts that entered the cor-
pus sometime ater the ounders work. These later treatises, reerred to as the
Mohist Canons, are the pinnacle o traditional Chinese logical and theoretical
thinking. For the rst time in Chinese literature, we have demonstrations apply-
ing explicit denitions and standards o proo, and the rst (sometimes the last)
Chinese thought on mechanics, optics, and epistemology, beore contact with theOccident. While these Canonsseem dedicated to the value o making as much
as possible clear and explicit, the texts themselves are anything but. They are
among the most obscure and conusing in Chinese tradition. Our understanding
o them is largely the result o the brilliant insights o translators and philosophi-
cal interpreters, above all Angus Graham.53
Ideas about knowledge in the Canonsare maniestly more explicit and theo-
retical than anything in other Chinese authors.54 These texts associate knowl-
edge and wisdom with capability (cai), clear vision (ming), thought (l ), planning
(mou,ji), and skill (qiao). They distinguish our capacities that must collaborate
in the completion o knowledge: cognition or intelligence (zhi), explained as the
means or aculty o knowledge; thinking (l ), explained as seeking by means o
intelligence (but not necessarily nding); knowing (zhi), explained as being able
to relate things to others and describe them. The Canonsmake an additional
three distinctions within the capacity orzhi- knowledge:
53. A. C. Graham,Later Mohist Logic , Ethics and Science
(Hong Kong: Chinese University Press, 1978).
54. Besides GrahamsLater Mohist Logic, my account o
Mohist epistemology draws rom Christoph Harbsmeier,
Language and Logic in Traditional China, in Science and Civi-
lization in China, vol. 7, part1, ed. Joseph Needham (Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1998), 33842; andLisa Raphals,Knowing Words: Wisdom and Cunning in the
Classical Traditions o China and Greece (Ithaca, NY: Cornell
University Press, 1992), 5367.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
25/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
473
Dierent sources o knowledge, including reports, explanations, and
experience. Explanation (shuo) is explained as making a matter clear (ming).
An example o knowledge by explanation is knowing that a cube will not
roll. Perception is explicitly ruled out as the source o such knowledge.
Perception is a source o data, but there is no knowledge without urtherrelating by thought and language: Knowing is dierent rom having a
pictorial idea. . . . When one knows, it is not by means o the ve senses. 55
It takes intelligence, a power o the heart, to make something o what the
senses provide. This is among the Mohists most infuential ideas and is
silently appropriated in later thinking about the senses.
Dierent branches o knowledge, including knowledge o names, o objects, o
relations between names and objects, and o how to act.
Dierent capacities on which knowledge draws, including a capacity to
sort and grade with names; a capacity to investigate things; skill at
dialectics, articulating distinctions and relations; an ability to apply
dialectical knowledge to action, which requires the mastery o names,
the understanding o objective standards, and knowledge o the relation
between names and objects.
Everything about the analysis is novel. Scholars had never seen their language
used with such regimentation and a tenacious will to make things explicit. The
Chinese made this experiment exactly once, however; and when Mozis schooldisappeared no one wanted to do it again.
For Conucians, ethical lie is a condition and source o knowledge; or
Mohists, knowledge is the source o ethics. Right and wrong is or Mohists a
problem o knowledge, o intelligence in devising policies, making their con-
sequences explicit and setting them in motion. To be a good ruler, you have to
know something, many things, a whole art o rulership. Conucians shudder at
the very idea: they reject technique and calculation. The most important thing
about a ruler is, or Conucians, his charismatic virtue, which they take to include
wisdom and wisdom is a kind o knowledge, though not the technical, manage-
rial, calculating knowledge o merchants or military commanders. It is precisely
that calculating knowledge that Kongzi discredits when he tells his disciples not
to be vessels (2.12). Above all, a king must not be a vessel, a specialist, a techni-
cian. He must work at sel-cultivation, never losing himsel in arguments about
the advantages o policy. I the ruler is not balanced in himsel, no clever policy
can balance the state.
As we learn about Conucian thinking by refecting on the opposition to it
55. Mozi, as cited in Harbsmeier, Language and Logic,
339.
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
26/84
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
27/84
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
28/84
COmmOn
KnO
w
leDge
476
59. Maintaining Perect Balance30.3, as cited in Tu, Cen-
trality and Commonality, 86.60. According to Graham, one can nevertheless distin-
guish is and ought in Chinese; Studies in Chinese Phi-
losophy, 430.
61. Zhu Xi, in Needham,Histor y o Scientic Thought, in
Science and Civilization in China, vol. 2 (Cambridge: Cam-bridge University Press, 1956), 492.
62. Dai Zhen, as cited in Zhang,Key Concepts, 348.
duced and developed without injuring one another . . . the courses o the seasons,
the sun, and moon are pursued without confict.59 This inerence is an astute one
rom original becoming and irreducible plurality. Whata thing is has no substan-
tial and, as it were, local determination no nucleus o sel-identical substance.
Instead, what a thing is depends on which other things it relates to in a net-work and process without end. Nothing happens without resonance elsewhere.
Every change is simultaneously a maniold incitation and a multivalent response.
Resonance implies economies o energetic exchange, an immanent economy o
real multiplicity. There is no dualism; opposites include and transorm into each
other, and nothing is permanently raised above transormation or experience.
One implication o this view is that there is an optimal, though perhaps not one
unique, way or things to coexist a condition o mutual existence under which
things avoid provoking destructive responses (though that does not make them
indestructible). Instead, the regularities, which include timely destruction, are
part o the pattern, the fow o changes, the dao, and give each thing a natural
duration, whose power to absorb disturbance contributes to the stability o an
entire economy or ecology. Another implication is that what a thing is(the di-
erence it makes to an environment), and what itoughtto do or how itoughtto be
handled, belong together, grow rom the same conditions, and are not so indi-
erent as modern logic assumes.60 We cannot understand what a thing is without
understanding how it ought to behave in relation to others upon whose existence
it depends the norm o its interaction.This reading seems conrmed by later commentators. Zhu Xi, writing
more than a thousand years ater Mengzi, says, The blue sky is called heaven; it
revolves continuously and spreads out in all directions. It is sometimes said that
there is up there a person who judges all evil actions; this assuredly is wrong.
But to say there is no ordering principle would be equally wrong.61 Another ve
hundred years later, Dai Zhen, in a commentary on Mengzi, holds that nature
and obligation are not two things. I one considers the nature o something,
then the clearer one makes it without straying rom it in the slightest is what it
necessarily ought to be.62 The heart, heaven-sent, actuated byqi the same qi
that lls the 10,000 things is capable o knowing the right response to any-
thing heaven sends.Rightdoes not mean ecient or protable or even rational; it
means proper, or as things should be. The value o knowledge is knowing how to
nd that norm and handle things without confict. Mengzi is saying we discover
the norm by discovering ourselves. He careully distinguishes this right use, the
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
29/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
477knowing o which is genuine knowledge, rom mere cleverness, o which Mengzi
is contemptuous: Those who are craty in their contrivances and schemes have
no use or shame (7A7). Cratiness is shameless, because, while it may be eec-
tive and clever, it is also meretricious and untrustworthy, serving bad as well as
good. To this technical, artisanal knowledge, Mengzi opposes liang zhi, pureknowing or, in an older translation, innate knowledge: That which people are
capable o without learning is their genuine capability [liang neng]. That which
they know without pondering is their genuine knowledge [liang zhi] (7A15).
Sel-cultivation is not so unnatural as Yang supposed, no more so than
weeding and watering sprouts. On the one hand, too, knowledge is not especially
important; on the other, the best knowledge (knowing how to do the right thing)
is innate and unrefective. What makes it best is not that it knows everything
but that it knows the best thing, which is how to maintain balance despite blur.
It takes diligent sel-cultivation to hold this middle, but doing so is more like
improvising music than matching a xed standard.63
V
Western theories o knowledge invariably discuss the senses. Whether sense is
inimical to knowledge (Plato, Descartes), or merely the beginning o knowl-
edge (Aristotle, Spinoza), or even its principal source and verication (Epicurus,
Locke), no Western theory o knowledge omits critical refection on the senses.The relationship between the senses and knowledge was not controversial or
thinkers o Chinas Warring States period; they did not eel the problem that
the senses raise or Western thought. Can we imagine how bafing Xunzi might
nd these words o Plato, his near contemporary? Everywhere in our investiga-
tions the body is present and makes or conusion and ear, so that it prevents us
rom seeing the truth. . . . It is impossible to attain any pure knowledge with the
body.64 Chinese indierence to this problem is not naive. Ontological truth is
not the essence o knowledge, and the senses are not expected to do the heavy
liting that our epistemology requires. Everyone in Chinese tradition agrees
that sense discrimination is an important discipline. There is no disdain or the
senses, no suggestion that they should not be trusted or that a better kind o
truth lies beyond them. The dierent senses have their strengths and weaknesses.
Sensations are not atomistic data with intrinsic qualities the Chinese are psy-
chological holists. A conscious sensation is a discrimination, a dierence within
multiplicity as Xunzi observes: Forms, colors, and designs are dierentiated
by the eye. Pitch and timbre, bass and treble, modal keys and rhythms, and odd
63. Observations o much relevance to these concerns
are ound in the symposium Between Text and Peror-
mance, Common Knowledge17.2 (Spring 2011): 221347.
64. Plato,Phaedo66e, trans. G. M. A. Grube, in Complete
Works, ed. John M. Cooper (Indianapolis, IN: Hackett,
1997).
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
30/84
-
7/28/2019 The CLOUD of KNOWING Blurring the Difference With China 2011
31/84
A
Fuzzy
Studis
:Part1
479do and do it. Knowledge is not isolated rom the will, and not complete until put
into practice.
The knowledge o things is always going to be specialized: knowing a lot
about a little. Knowledge o things measures one against another; or instance, a
carpenters knowledge in comparing lumber and selecting the best pieces. How-ever, the specialized training required or this art is useless or measuring many
things together, which requires the dao as a standard. On that arcane instru-
ment, the Conucianjunziis a virtuoso not a specialist, mind, but trained to an
unspecialized metaexpertise that makes him good at orchestrating things. Xunzi
denes the sage as the artisan and manager o the Way (22.8). This sage lays
out all the myriad things and causes himsel to exactly match how each settles
on the suspended balance (21.6). How does the perected person become skilled
in the ways o the Way? Xunzi says it requires a prepared and disciplined heart-
mind. That means a heart become empty (xu), unied (yi), and still (jing) (21.8).
Emptiness here is an idea taken rom the Daodejing. Xunzi seems to learn rom
this work while rendering its terms more prosaic and precise. He explains a tenu-
ous, empty mind as one that does not allow the past to bias present experience. A
unied mind does not allow the perception o one thing to conuse the percep-
tion o another. A still mind is undisturbed by dreams and antasies, which also
bias perception. Obviously, or Xunzi, the obstacle to sagacious knowledge is any
bias, especially an obsession, prejudice, or one-sided view: It is the common faw
o men to be blinded by some small point o the truth and to shut their minds tothe great ordering principle [da li