thai nguyen university university of education duong...
TRANSCRIPT
THAI NGUYEN UNIVERSITY
UNIVERSITY OF EDUCATION
DUONG THI NGU
TOPONYM WITH ORIGINAL ELEMENTS OF ETHNIC
MINORITY LANGUAGE IN TUYEN QUANG
(the research was located infour districts: Chiem Hoa, Lam Binh,
Na Hang, Son Duong)
Major: Vietnamese language
Code: 62 22 01 02
SUMMARY OF DOCTORAL THESIS
LANGUAGE AND CULTURE OF VIETNAM
THAI NGUYEN - 2017
The dissertation has been completed in:
UNIVERSITY OF EDUCATION
- THAI NGUYEN UNIVERSITY
Supervisor : Assoc. Prof. Pham Van Hao
Opponent 1:………………………………………………
Opponent 2:………………………………………………
Opponent 3:……………………………………………….
The thesis will be defended before the thesis review Council at the: -
UNIVERSITY OF EDUCATION - THAI NGUYEN
UNIVERSITY
At ... hour ..on . day ... month ... year 2017
The thesis can be found at:
National Library of Viet Nam;
Learning and Information Resource Centre - Thai Nguyen
Library of Thai Nguyen University of Education.
LIST OF WORKS PUBLISHED OF THE AUTHOR
RELATING TO THE THESIS TITLE
1. Duong Thi Ngu (2015), "Some geographic name of historical and
cultural siter in Kien Dai, Chiem Hoa district, Tuyen Quang
province", Journal of Ngon ngu va đoi song, (7), pg. 75- 77.
2. Duong Thi Ngu (2015), "Common elements of geographic name
in Chiem Hoa, Lam Binh, Na Hang,districts, Tuyen Quang
province" Journal of Scientific seminar proceedings Ngữ học trẻ,
pg. 1296-1301.
3. Duong Thi Ngu (2016), “"Na Lua” or “Na Nua"?”, Journal of
Ngon ngu va đoi song, (7), pg. 92- 94.
1
INTRODUCTION
1. Rationale
1.1. Linguistics has many specializations, including
Toponymy, which studies the origin, structure, semantics,
variation, distribution and use of Toponym. Toponymy explores
different aspects of naming, and simultaneously learns about the
language, culture of a region in particular and a nation in general.
1.2. Tuyen Quang province is inhabited by many ethnic
groups, in which the ethnic minorities account for 50% of the
province’s population. The study of Toponym in Tuyen Quang
is focused on understanding the geographic names in the
languages of different ethnic minority groups, in which Tay,
Nung ethnic groups are the majority. Toponyms with original
elements of the ethnic minority language are place-names in
Vietnamese, derived from the original language of the ethnic
minority community in Tuyen Quang.
1.3. At present, the study of toponym with original
elements of ethnic minority language in Tuyen Quang province in
the linguistic direction is still limited, and unsystematic. For the
above reasons, the researchers have decided the theme:
Toponym with original elements of the ethnic minority
language in Tuyen Quang (The research was located in four
districts: Chiem Hoa, Lam Binh, Na Hang, Son Duong)
2. Object and scope of the research
2
2.1. Object: Toponym with original elements of the ethnic
minorities in Tuyen Quang province
2.2. Scope: The scope of the study is to survey and study
Toponyms with original elements of the ethnic minorities in
Tuyen Quang province.
3. Research methods: Fieldwork surveying and descriptive
methods as well as interdisciplinary approach and some other
methods have been utilized in the research.
4. Data sources: local economic, cultural and social documents
and fieldwork data.
5. Research goal and mission
5.1. Goal: Through the study of Toponym with original elements of
the ethnic minority language in Tuyen Quang province, the
dissertation has made contributions to illuminating the problem of
Toponym under linguistic aspects, and resolving the problem of
spelling place-names in reality.
5.2. Mission: explore the theoretical issues of Toponymy;
conduct survey and fieldwork of the system of Toponym
with original elements of ethnic minority languages in
different geographical places within the study area;
describe, count, and analyze Toponyms to clarify the
compositional characteristics and the naming method of
ethnic minority languages in Tuyen Quang province; find
out the reflection of meaning in the ethnic minority place
3
names; identify the way to write, read the place names in
the ethnic minority languages in practice, and propose
some solutions to use those names uniformly with correct
spelling in Vietnamese documents.
6. The research significance
- Scientific significance: the dissertation has contributed to
the enrichment of knowledge about Toponymy in Vietnam based on
the study of Vietnamese place names with original elements of the
ethnic minority languages in Tuyen Quang. The research results will
simultaneously be documented for later studies of local culture and
history.
- Practical significance: the dissertation helps ethnic
minority people in Tuyen Quang get better understandings of the
cultural and linguistic features of their own homeland through
place names. The dissertation helps enrich the cultural
documents about ethnic minorities in the province. In addition,
the dissertation has contributed to the compilation of the Tuyen
Quang Encyclopedia of Toponym; writing articles and standard
mapping of local places.
Chapter 1: RESEARCH OVERVIEW AND THE THEORETICAL-
PRACTICAL BASES OF THE DISSERTATION
1.1. Overview of Toponym research
1.1.1. In the world
1.1.2. In Vietnam
4
There are many research approaches to Toponym in
Vietnam such as geographic-historical-cultural approach;
linguistic approach. However, the research on Toponym with
original elements of ethnic minority languages in the
northeastern region of our country is still limited, and no
similar study has been conducted in Tuyen Quang province.
1.2. Some theoretical issues
1.2.1. Overview of linguistic nomination
Nomination is the designation of an object with a name in
words. The basis for designation is the characteristics of the object
itself or the characteristics associated with the object.
1.2.2. Definition of Toponym
Toponyms are words within the vocabulary of a
language, expressed in distinct words and subdivided into
natural and artificial categories. They have common names and
proper names.
1.2.3. Classification of Toponym
1.2.4. Functions of Toponym
Personalizing objects and identifying things are the most
important functions, which expresses the true nature of the
place. In addition, Toponym also has cultural value when it
reflects reality and preserves cultural values.
1.2.5. The position of Toponymy in linguistics
5
Toponymy belongs to Vocabulary. The research objects of
Toponymy are words that are used to name geographic objects.
1.2.6. Some linguistic and cultural issues
There exists an organic and close relation between
linguistics and culture. This relationship is manifested in the way
that language is seen as expression, embodiment, and symbol of
culture.
1.3. Practical bases
1.3.1. Overview of Tuyen Quang province
Tuyen Quang is a mountainous province in the Northeast
of Vietnam. Tuyen Quang has more than 22 ethnic groups, in
which Kinh, Tay, Dao, Cao Lan, Nung, Hoa, H ' Mong, San Diu are
majority in population.
1.3.2. Some features of the research area
1.3.2.1. Ethnic minorities
The ethnic minorities in Tuyen Quang mainly use the
languages of Tay-Nung and Mong-Dao groups, in which the
Tay-Nung minorities are majority in population of Tuyen
Quang province.
1.3.3.2. General characteristics of the ethnic minority languages
Ethnic minority languages in Tuyen Quang are mainly
composed of the Tay - Nung group, belonging to the Tay - Thai
language in the Thai - Kedai system; Hmong language in the Mèo
branch, Dao in the Dao branch, both belonging to the Mèo - Dao
6
system. Both of those are tonetic, isolating languages which have
their own phonetic, lexical and spelling characteristics.
1.4. Summary
In this chapter, the dissertation presents an overview,
theoretical and practical bases for the study of Toponym with
original elements of ethnic minority languages in Tuyen Quang
province.
In the overview of research issues, the dissertation
summarizes and generalizes the main research directions of
Toponym in the world and in Vietnam. Toponym research has
long been carried out around the world and has obtained
many achievements. In Vietnam, there are many studies of
Toponym at both micro and macro levels; however, the study
of Toponym with original elements of ethnic minority
languages in Tuyen Quang was conducted for the first time.
In the theoretical part, the dissertation introduces theory
of Toponym: concept, classification, structure, function of
Toponym, and the relationship between Toponymy and
linguistics; approaches to Toponym research from linguistic
perspectives. Some of the contents are systematized as follows:
First, based on theory of Toponym, the dissertation
suggests that place names are words that name natural or
unnatural objects. Toponym has distinct effect, locating
geographic features the object.
7
Second, Toponymy is part of linguistics; therefore,
Toponym research is the work of linguistics. Linguistics studies
the structural model, the generating and developing process of
Toponym; explores its meaning, variation; standardizes the place
names in Vietnamese administrative documents.
Third, in classification of Toponym, the “natural –
unnatural” criterion is utilized to name natural terrain,
construction sites, administrative locations and geographic
regions. Regarding the origin of language, the place names are
classified according to different language origins, but mainly
focusing on Tay-Nung language group.
In the introduction to the study scope, the dissertation
presents the basic details of Tuyen Quang province focusing on
the ethnic, linguistic and cultural issues as the basis for the
exploitation of place names with original elements of ethnic
minority languages in Tuyen Quang province. The research was
conducted in four districts: Chiem Hoa, Lam Binh, Na Hang and
Son Duong, where most of the ethnic groups of the province are
inhabited. The dissertation mainly studies the place names with
original elements of Tay-Nung language because this is the
language of the ethnic minorities, which occupy the largest
population among ethnic community of the province. In addition,
only this language is used to name the ethnic minority places in
socio-economic and cultural documents.
8
Chapter 2: CHARACTERISTICS OF TOPONYMS WITH
ORIGINAL ELEMENTS OF ETHNIC MINORITY LANGUAGES IN
TUYEN QUANG PROVINCE
2.1. Introduction
2.2. The results of the collection and classification of ethnic
minority place names in Tuyen Quang
2.2.1. Result of collecting place names
2.2.2. Classification of place names
2.2.2.1. Classification based on the “natural – unnatural” criterion
2.2.2.2. Classification based on language criterion
2.3. Complex structure of Toponym
Complexus is a term that refers to the combination of two or
more components of things or phenomena. Toponym complexus
is the combination of word components that generate a place
name. Toponym complexus includes two parts: common element
and individual element.
2.3.1. Structure of common element
2.3.1.1. Number of common elements: The dissertation gathered
and collected 53 common elements in place names with original
ethnic minority language in Tuyen Quang.
2.3.1.2. Compositional characteristics of common elements
Of the common elements that are used to identify
geographic places, 40 elements are formed by one language unit;
seven are formed by 2 units; four are formed by 3 units; and two
9
are formed by 5 units. Common elements that include several
units are Vietnamese words and used to name man-made works.
2.3.1.3. Origin of common elements
Of 53 common elements listed, 33 elements include one
original unit of ethnic minority language, mainly Tay-Nung.
2.3.1.4. Functions of common elements
a, Defining function of common elements
In toponym complexus, common elements are defining
and individual elements are defined. Thanks to common
elements, individual ones are clearly defined and distinguished
with other place names.
b, Transformation function of the common elements
In the first position of individual elements, the transformation of
natural geographical place names occurs at high level.
c, The combination of common elements
The combination of 53 common elements to reflect the
geographic diversity of the area is quite diverse. Therein, the
combination of common and individual elements in place names
with original ethnic language reaches highest level shown in the
names of 481 natural geographical places, and lowest level in
man-made works with 246 places.
2.3.2. Structure of individual elements
2.3.2.1. Components of individual elements
a, Number of language units in individual elements
10
b, Compositional characteristics of individual elements
b1, Individual elements with single component
b2, Individual elements with complex components.
2.4. Methods of naming places with original elements of
ethnic minority languages in Tuyen Quang province
2.4.1. Self-created method
a) Giving names by geographic features of the objects:
Subgroups include names based on the terrain characteristics of
the objects; names based on the shape of the objects; names
based on the size of the objects; names based on the color
characteristics of the objects, etc.
b) Giving names by features related to the objects:
Subgroups include names based on species of plants and
animals; names based on characteristics of location, space;
names based on the type of minerals found in the objects; names
based on religious beliefs or folklores; names based on specific
names directly related to the objects, etc.
2.4.2. Methods of transformation
2.4.2.1. Transformation within one type
2.4.2.2. Transition between different types
a. Natural geographic groups converted to other types
b. Population group converted to other types
2.4.3. Characteristics of nomination in terms of semantics
11
There are two types of nomination interms of
semantics. In the same kind of toponym, one available place
name will be transformed metaphorically in form. Place
names may also be transformed metonymically, i.e. indirect
nomination. Of 1176 place names of the ethnic minorities in
Tuyen Quang, 201 places were given names indirectly, about
17,09%; 953 places (about 81,37%) were named directly.
2.5. Cultural features of Toponym expressed through its
components
2.5.1. Cultural features through common elements
Common elements refer to different types of natural
geographic objects that show the diversity of natural terrain,
provide information about the characteristics of the habitat and
origin of indigenous people and the cultural characteristics of the
ethnic minority community.
2.5.2.1. The culture of living reflected in the individual elements of
the place names shows the living habitat
The Tay, Nung, Dao, Mong, Cao Lan ethnic groups, etc,
live geographically close with each other; therefore, they have
similar cultural features in their place of residence, production,
exploitation and living. This is partly reflected in the individual
elements of the place names.
2.5.2.2. Production culture is shown through individual elements
12
Place names not only cover the meaning and reality of
the residence, but also the occupations of indigenous people,
through clear characteristics of nomination, occupations of
ethnic minorities. The individual elements show that Tuyen
Quang has a long history of agricultural and forestry production.
2.5.2.3. Cultural activities associated with the beliefs of the ethnic
people
Toponym with original elements of the ethnic minority
languages in Tuyen Quang province accounts for 9 out of 134
historical-cultural place names (about 6,71 %). This has reflected
the beliefs of ethnic minority people with supernatural forces,
individuals who have merit in the fight against foreign invaders
or those who have explored new land and provided vocational
training for the residents.
2.5.2.4. Cultural and historical perspective through individual
elements of Toponym
At each stage of history, each land title, village name in
Tuyen Quang has its own cultural and historical significance.
2.5.2.5. Some of the place names associated with folk legends are
represented through individual elements
Since ancient times, the formation of each river and
mountain in Tuyen Quang has been explained in folk legends.
This is a primitive, easy-to-understand explanation of ancient
people about places, and through legends, human dreams are
13
manifested via place names. Behind the stories of these places,
we can see that human minds, psychology, and beliefs have
created legends to explain places. This is also a manifestation of
the relationship between place and culture.
2.6. Summary
The dissertation has collected 1176 place names with
original elements of the ethnic minority languages, divided
into three types: natural geographical place names (481),
population-based place names (449), and man-made place
names (246)
The structure of place names with original elements of
the ethnic minority languages in Tuyen Quang province is a
complexus including common and individual elements.
There are two methods of nominating the places with
original elements of the ethnic minority in Tuyen Quang: self-
creation and transformation. The former generated 953 place
names, about 81.37%. The latter generated a hierarchical,
integrated structure in place names with original ethnic minority
elements (there are 409 transformations of places, of which
mainly from common elements to individual elements in the first
position (391 transformations), or in the second position (18
transformation) in place names)
Research on place names with original ethnic minority
elements in Tuyen Quang in the aspects of language – culture has
14
shown the cultural characteristics through elements in place
names originated in ethnic minority languages.
Chapter 3: THE REALITY IN THE SPELLING OF PLACE NAMES
ORIGINATED IN ETHNIC MINORITY LANGUAGES IN TUYEN
QUANG PROVINCE
3.1. Introduction
3.2. The practical use of place names with original ethnic
minority elements in Tuyen Quang province
3.2.1. Common situation of using place names
3.2.2. Place names that are uniformly used
3.2.3. Place names that are not uniformly used
a. Dissimilarity in the first syllable: the dissertation investigated
the case: difference in written form of “b” in comparison with
other letters; Confusion of the initial consonant due to
misspellings; not consistent in the use between “ch” and “tr”; not
consistent in the spelling between “p” and “ph”.
b. Main syllables are not uniformly recorded: the dissertation
studied cases of inconsistency: between “a” and “ă”; “a” and “â”;
“o” and “oo”; confusion between “oo”, or “o” and “ô”; “uô” and “u”.
c. Inconsistency in final consonants: the dissertation examined
the dissimilarity in writing “t – c”; “o” and “u”.
d. Not uniform in recording tones: the dissertation studied the
inconsistency in writing tidle bar, question mark in comparison
with other tone bars.
15
3.2.3.2. Not uniform in vocabulary
The process of nationalizing the language of place
names with original ethnic minority elements has
transformed the original place names into Vietnamese. As we
all know, there are certain differences between ethnic
minority languages and Vietnamese. Moreover, in
communication, the original place names and the ones
translated into Vietnamese are simultaneously used. Thus,
the transformation of the original place names in Tuyen
Quang has made them inconsistent in terms of vocabulary.
3.3. Some causes and solutions
3.3.1. Reasons for misspellings
3.3.1.1. Phonetics: Local phonetics is one of the most important
reasons for inconsistent spelling
a. Duplication of meanings: When there is phonetics and
transliteration of place names originated in ethnic minority
languages into Vietnamese, the phenomenon of duplication in
meaning happens. In addition, the translation of place names has
made some different, even far from the original ones.
b. The habit of shortening words: The habit of “saving” language is
the cause of the place name reduction phenomenon. This is
shortening original place names after being translated into
Vietnamese. In addition, the reduction occurs with place names
including two or more than two words. Words that emphasize
16
the nature and characteristics of the object are kept; the common
words are often shortened.
3.3.2. Solutions
3.3.2.1. Some rules
a. Ensure the proper meaning of the place names
b. Follow the writing of national language
c. Ensure the habit of language community
3.3.3.2. Specific solutions
a. Writing the initial sounds: in Tay-Nung language, if consonants
like “mj”, “bj”, “phj”, “pj” are followed by “i”, they will be
transformed into “b”, “m”, “p”, “ph” (softening). Using “ph” in
Vietnamese to replace “f” in Tay; use “s” to replace “sl”; in the
Tay-Nung language, there is no affricate sound like in
Vietnamese, so we recommend using “ch” instead of “tr” in Tay,
Nung.
b. Writing consonant sounds: In Tay language, the consonant /w/
is written in form of letter “o” or “u”, like in Vietnamese.
c. Writing vowel sounds: there is difference in writing vowel
sounds in place names. In the standardization of place names, it
is necessary to use the letters or combination of letters in
Vietnamese script to write the corresponding vowels or vowels
with a close reading of the original names.
d. Writing final sounds: the final sound “ư” in Tay language needs
to be replaced by “u”. In addition, the consonant /j/ in Tay-Nung
17
language is written by “i” in the final sound if it is preceded by
long sounds; or written by “y” if preceded by short vowels “â, a, ă,
o”. It is necessary to transcribe these place names in accordance
with spelling rules in Vietnamese.
e. Writing tone/rhythm: When transcribing place names from Tay
in Vietnamese, the punctuation system of the national language
shall be used so that it can simulate relatively the tone of the
syllables in the Tay language.
f. Comments on place names in the transcription list
We have recommended consistent writing in Vietnamese
for about 382 cases. In general, if this issue is resolved, the way
of writing place name in Tay, Nung will gradually be unified in
spelling.
3.4. Summary
Through the research on 1176 place names originated
in ethnic minority languages in Tuyen Quang province, the
dissertation has documented 382 cases of inconsistent names
(32.48%), thereby suggesting specific measures so that these
names could be used properly and uniformly. Here are some
remarks:
The way of writing place names originated in ethnic
minority languages in Tuyen Quang province is not uniform
in two aspects: phonetics and vocabulary. For the above
situtation, dealing with place names originated in ethnic
18
minority languages has become urgent. Therefore, such
principles of transcription as: ensuring the semantic
correctness of the place names, following the spelling of the
national language, ensuring the habit of language community
must be done to standardize the those place names, and
facilitate the communication.
With the above principles, the selection of solutions
to transcribe place names with original element in ethnic
minority languages into Vietnamese should be applied to
each specific case in accordance with the standards of
Vietnamese spelling.
However, it is necessary to reserve original place names
which have long history, high historical or cultural value
attached to the ethnic minorities in Tuyen Quang or to the
process of national history, or non-standard place names
compared to popular language but consistent with the habit of
the resident community. These names are the "stela" in language,
reflecting the history and culture of the nation, and they exist in
their own rules.
CONCLUSION
The research on place names with original elements of
ethnic minority languages in Tuyen Quang province has given
informative results in many aspects. This area is rich in history
with the tradition of the revolutionary countryside. We have
19
presented composition, nomination measures, reflective values
of place names originated in ethnic minority languages in Tuyen
Quang; found out the causes and proposed initial solutions to
promote the uniform use of those names.
1. Of 1176 place names originated in ethnic minority
languages in Tuyen Quang, the dissertation focused the most on
natural geographical place names with 481 names, about 40,9%.
These names temporily appears on the map, but exist in informal
communication among ethnic minorities; the second place is the
village name with 449 places, accounting for 38.18%. The man-
made group accounts for 246 names, about 20.92%.
2. In terms of composition, original place names in the
ethnic minority languages in Tuyen Quang province have
complex structure. The structure of those place names include
common and individual elements. The ethnic minority factor
exists in both types of elements. Common elements stand before
the individual ones and become the definite factors for
geographical objects. The common elements have flexible
operation in the toponym complexus because they have the
ability to transform into place names in different position. When
place names containing common elements are transformed, they
generate others which have hierarchical, integrated structure.
The place names originated in ethnic minority languages
in Tuyen Quang province include 53 common elements, in which
20
geographical elements are the majority (with 30 elements), and
mainly single-structure elements. Thus, the common element can
be transformed into individual ones, mainly in the first position
of the individual elements. In the population based and man-
made place names, the number of common elements is small (15
common elements). The common elements in ethnic minority
languages have 33 units, and they are commonly transformed
into individual elements in the complexus.
Individual elements in place names originated in the
ethnic minority langauges in Tuyen Quang province have two
types of structure: single and complex. Therein, the complex
structure with two syllables are majority. In terms of syntax,
individual elements with complex structure have coordinated,
superordinate-subordinate, and subject-predicate relations, in
which the superordinate-subordinate relation is the majority
(84.37%). The major factors in individual elements are usually
nouns, some of which are elements themselves, some of which
are derived from the common elements. The most popular
model is "n{ + x" (162 cases), followed by the "pù + x", "khau +
x" models.
3. Regarding nomination measures, there are two
methods of generating ethnic minority-origin place names in
Tuyen Quang province, which are new creation and
transformation. The former method has two main bases, features
21
of the geographical places, and features related to those places.
The latter method has caused many of the common elements to
be transcribed into individual ones in the place names. This
occurs quite commonly in place names with ethnic elements
Tuyen Quang province when the popularization of national
language has made many elements redundant such as mountain
+ pù / khau / pja (mountain) + individual element; Stream +
khuổi (streams) + individual element, etc. These place names
include one syllable. This is also related to the case that one place
name contains different types. With the same place name, but
simultaneously created for mountain (pù), for stream (khuổi), for
village (bản), and for those related to bridge, dam. It is both
internal transcription of place name and transformation between
different types of place name as well. This method is consistent
with saving language and the easy-to-understand principle in the
place names originated in the ethnic minority languages in
Tuyen Quang province. This issue is similar with place names
originated in ethnic minority languages in other regions in
Vietnam.
4. In the aspect of semantics, place names originated in
ethnic minority langauges are similar to words in meaning,
but that meaning is always reasoning. The reasoning may be
prescribed by the nominated objects in terms of prediction, or
recognizable features related to those objects. Reasoning
22
place names often have clear meaning. With unclear ones, the
study on place name transformation will help identify the
meaning more easily. However, this is a complex and
sophisticated work. The meanings of ethnic minority-
originated place names indicate the origin of the place in
order to understand its geographical, historical, cultural and
ethnic characteristics.
5. Regarding the relationship between place names and
culture: place name is a part of linguistics, therefore, it has organic
relation with culture. Place names originated in ethnic minority
langauges are also influenced by cultural factors. This is
expressed in names connotating cultural meanings, the human
clues in a certain historical context. There exists close relation
between the groups of meanings that the place names reflect
and the cultural characteristics expressed in those names. It,
thereby, shows the features of geography, history, religion,
beliefs, aspirations and psychological behaviors of people
reflected in those names.
Place names originated in ethnic minority langauges in
Tuyen Quang province can also reflect the exchange of
language-culture with other groups of people in the region.
That is reflected in the borrowing or the influence of
languages in the nomination. Place names originated in ethnic
minority langauges are recognized through language layers of
23
the native ethnic minority people, other ethnic minorities,
Kinh people. Place names originated in ethnic minority
langauges are subjected to this interaction, which can be
popularized by Kinh language (partially or completely) in
terms of phonetics or semantics. It is the very contact that
causes many place names to be inconsistent.
6. The popularization of national language into place
names originated from ethnic minority languages had been
carried out years before the August Revolution 1945, espcially in
the 1960s. However, these place names have not been uniform
upto present. The practical use of inconsistent place names in
Tuyen Quang province accounts for 382 cases (about 34,48%), in
both vocabulary (109 cases, 28,53%) and phonetics (273 cases,
71,47%). Among those place names, the inconsistency focuses on
the way of reading, writing syllables. Many places have different
names and are divided into two categories: ones that are not
much different from the original names (different in one
composition), and ones that are much different from the original
names (change the whole name).
Inconsistencies in the way of writing, reading place
names have many causes, including linguistic, social and
historical causes. The main reason comes from differences in
phonetics, vocabulary between ethnic minority languages and
Vietnamese language. In order to unify use of place names, the
24
dissertation provides a number of principles and suggested
solutions to transform place names, in which the semantic
features of original names are secured, ore close to the spelling
of the national language and consistent with the habit the
community. When ethnic minority place names are transcribed
into Vietnamese, they must be consistent with the script
Vietnamese language. For the initial consonant clusters, vowels,
final consonants, tone bars not including in Vietnamese spelling,
choose the nearly correct pronunciation to write the place names
originated from the ethnic minority languages. The results will
contribute to the uniform use of place names to ensure fast and
accurate information, consistent with the nomination practices
of the resident people and spelling in Vietnamese language.
These are contributions to the studies on place names, language
and culture of the area.