th christoff
DESCRIPTION
Th ChristoffTRANSCRIPT
The Poetics of Confession: The Promise and Disavowal of Self-Presence
Alicia Christoff March 31, 2004 Advisor: Professor Ross Posnock
Christoff
2
The Poetics of Confession: The Promise and Disavowal of Self-Presence
I am interested in examining confession and its relation to the compulsion to write
about oneself. Confession shares with autobiography the drive towards self-revelation, but it
is the urgency contained within confession that I find compelling. There is something
pressing about confessional writing: a secret demands to surface, a sin urges disclosure, a life
must be revealed. The perceived need to shape this act of revelation into a narrative allows
us to approach the initial gesture of writing; we come close to the drive for expression and
the first moments of inscription. The confessional narrative supports a mythology of this
urgency; it upholds the primacy of the recourse to language and the efficacy of self-
expression through writing.
I want to think through the promises the confessional narrative makes. From where
does the relief, the exoneration, the satisfaction, that confession ostensibly grants arise? Why
should the act of telling perform this type of transformation of the subject confessing; why
should confessing alter his sensibility or further his understanding of the past? Confession
poses as writing par excellence in its pretension of transparent representation. The standards
it proposes for language, which allow the confessional text to be a perfect reflection of the
confessing subject, propose a direct and uncomplicated relationship between the word and
that which it signifies. The form asserts a perfect reference between writing and the extra-
textual experience to which it refers; this system of reflection ensures the total presence of
the subject confessing. Confession, always a retrospective form, promises the recovery and
mastery of the past, sublimated into a narrative of teleological cause and effect.
The compulsion to confess is founded on these promises, and the urgency with which
one performs this self-revelatory act hinges on the belief that confession makes good on these
Christoff
3
promises. Here, I would like to read writers that are driven by this call to confess: I am
interested in both the overwhelming expectancy that turns them to the discourse of
confession and in the extent to which it is able to grant them what they seek. In many
instances, their texts reveal that the promises made by confession are always already broken:
the very pronouncement of the efficacy of the confessional narrative contains its own
undoing. The contradictory functions that confession encompasses—commemoration and
forgetting, self-presence and specular distance, appropriation and disappropriation—will
provide our entrance to this reading.
The choice of the texts I examine here is inevitably somewhat arbitrary. So vast is
the selection of confessional writing that a succinct canon does not delimit itself readily. I
would like to be open in my examination of confession to the multiplicity of forms it takes
on. While we can examine confession as a profusion of outgrowths from the traditional
religious context of the discursive ritual entailing the revelation of sins, we must note that
there are many manifestations of the confessional discourse. One direction confession
proceeds in is that of the spiritual narrative, stemming from St. Augustine’s Confessions, in
which the religious context remains central. The admission of sin, repentance, and a desire
for an affinity to holiness forms the core of this tradition. But the chronological,
retrospective mode of narration that St. Augustine introduces also gives rise to confession in
its more generalized form of autobiographical writing. Here, the role of the exposure of guilt
and the desire for forgiveness is lessened, although it is always latent. Yet the “thematic
insistence” on “memory, on birth, eros, and death” (de Man “Autobiography as De-
facement” 922) recalls the structure of St. Augustine’s confessional narrative.
Christoff
4
I’d like to work on Jean-Jacques Rousseau’s Confessions because, while this text is
customarily read as the crescendo to the canon of confession centered on the specifically-
Catholic ritual, it both upholds the tradition St. Augustine’s text gives rise to and introduces
important modifications to the form. Rousseau attempts to secularize the tradition, turning
away from questions of faith and centering his discussion on the trajectory of his life and the
notion of individualism. And yet a reading of Rousseau’s text makes it clear that guilt and
the desire to reveal one’s wrongdoings remain central concerns of the confessional narrative.
Moreover, it is important to consider this text because it is widely considered the foremost
exemplar of confessional literature. Rousseau’s Confessions, completed in 1770, set in place
many of the conventions that mark later writings as confessional: among others, the
conceptualization of confession as an act of self-portraiture that Rousseau inaugurates is as
pervasive as it is problematic. In our discussion, Rousseau’s text will serve as an
introduction to the problems raised by the confessional narrative. Commonly viewed as the
archetype of the genre, we will see that the issues raised in our examination of this text will
serve as something of a reading guide in addressing our other selections.
The sense of urgency in Rousseau’s Confessions is great. Rousseau acutely feels the
need to impress upon the reader the ‘truth’ of his existence, and he constantly seeks to rectify
the paranoid encroachment of misperception that he feels marks the world’s take on him.
Recourse to writing becomes necessary to Rousseau: not only is he unable to understand
situations as they occur, but only through distanced reflection, but it is the only means by
which he will be able to master the opinions others have of him. To Rousseau, self-
perception is the only accurate mode, and self-representation, which Rousseau conceptualizes
as portraiture, is a perfectly viable means of transmitting this perception. As writing renders
Christoff
5
a perfect likeness to Rousseau, the text can come to stand in his place, securing his accurate
self-presentation as the public perception. The dual motion of presentation and removal that
occurs in all confessional texts is typified here. While Rousseau claims to be present in the
text, writing is also posited as the distancing required for a more complete understanding.
Likewise, as the confessing subject claims writing as the space of plentitude of self-presence,
i.e. the fullness of the portrait, the act of self-examination entails a specular structure in
which the self is necessarily deprived of unity. Read alongside Derrida’s notion of the
supplement, the text comes to explicate the dual movement of writing in constituting and
deconstituting self-presence.
This dual movement makes itself felt even more acutely in Oscar Wilde’s
confessional text, De Profundis, wherein we will find the very act of its composition recalls
Derrida’s act of supplementation. Moreover, the stakes implied by De Profundis, which
Wilde considered to be a penitential composition, again illustrate the overwhelming of
urgency of disclosure. The closeness to the origin of the gesture of writing also makes itself
felt here: the text is a letter Wilde composes to his ex-lover Lord Alfred Douglas, or Bosie,
from prison, wherein the labor of composition Wilde must undergo is in fact a huge obstacle
to surmount. Given only one page at a time on which to write, and denied access to the
anterior pages and the whole, the letter bears a resemblance an early drive towards
inscription. Yet Wilde’s confidence in his project could not be greater. The lengthy letter,
completed in 1897, sets out to remedy the past through narrative and to alter experience
through writing. Wilde’s confession is unique because it is designated for one recipient,
Bosie; it is Wilde’s expectation that this reader’s life will be changed by his text. The
transparency of its meaning is something Wilde proclaims again and again, and so its
Christoff
6
provocation of a matching confession from Bosie, a return letter, is something Wilde does
not question.
The act of readership, and its relation to writing, is always central here. Confessing
entails self-reading and self-writing, and it is not always clear how the two relate. In all of
the texts, we are forced to deal with questions of readability, the transparency or opacity of
writing, the ability of language to render or represent, and interpretability. Central to
confession is the premise of perfect reference. The confessional narrative presupposes a
direct correspondence between the confession and the experience it relates; a matching
correlation between language and extra-textual reality. Writing is assumed to be the perfect
rendering of the referent. But if we take into account the play of multiple meanings, this
action can be read as both the promise of confession and its undoing. Rendering both grants
presence and denies it: to render is both to reproduce and to modify, in terms of translation or
the milder alterity of representation; the rendition both restores and relinquishes presence.
These questions of representablity place our examination of confession in an area of utmost
interest: our exploration of confession opens a discussion of the signifying functions of
language itself. Close to the impulse to write, confession provides a context for the call to
and the failure of writing.
We see this movement system of reference most overtly elucidated in Wilde’s text,
but it is insinuated in every confessional narrative. The third text I would like to address,
James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man, is compelling because it directly
questions this system of reference. A novel that addresses confession as both its subject
matter and a possible mode of designating its form, Portrait as an act of self-revelation that
blurs the lines of fact of fiction takes to task the notion of perfect reference. A production of
Christoff
7
Modernism published in 1916, the text seeks to alter the field of confession as one of the
utmost transparency. Altering the ease of readability in its affront to autobiography and
through Stephen’s writing as an act of “silence, exile, and cunning,” the impulse to write and
to reveal the self are nevertheless maintained.
These texts all work to inform a common discussion on the status of the confessional
narrative. They share the puzzling out of the contradictory logic of confessional narrative.
In each, the operation of confession as both a mode to commemorate and fix the past and to
enact a forgetting of painful memories is insisted upon. In our discussion, we will read this
contradiction side by side with the analogous models in Freudian psychoanalysis. The
coincidence of the discourse of therapy with the dialogue of confession suggests itself for
exploration. Furthermore, the promise of confession to vouchsafe presence through its
system of reference is one that both institutes and deconstitutes itself within these
confessional narratives. In his essay “The Rhetoric of Blindness,” de Man elucidates this
action: “Representation is an ambivalent process that implies the absence of what is being
made present again, and this absence cannot be assumed to be merely contingent” (123). The
subject is not merely split, but disseminated indeterminably in the very gesture of the
unification of self-representation. Most notably, I see what unites these texts is the primacy
of the gesture of writing. As an already-established writer at the moment of the text’s
composition, Rousseau’s Confessions treat writing as the only means by which Rousseau can
communicate, both with himself and with others. Wilde stakes his identity and his hope for
redemption in his status and efficacy as a writer. Through Stephen Dedalus, whose
development as an artist is charted through Portrait, the call to the writerly vocation and the
sense of its overwhelming importance is depicted in Joyce’s text. The movement towards
Christoff
8
writing itself comes to typify confession, and is worked through in both the content and form
of these texts. The play of micro-scenes of confession with the larger confessional narrative
prove highly felicitous to our exploration of confessional logic.
In texts overdetermined by the act of writing, the role of the reader is implicated as
being of the utmost importance. Taking the critic as the exemplary reader, the shortcomings
in the critical work on these texts demonstrates yet again that the system of perfect reference
that proposes an ideal readability is destined to defeat. These texts share the common
designation of “always being systematically misread” (de Man 111). The critic-as-reader of
each these texts tends to demonstrate a blindness toward the text that stems from the
confessional discourse: the bulk of the bodies of criticism on these works is locked into the
logic of confession as truth discourse. As such, the blinded critic (so termed by Paul de
Man), caught up in the tradition of confessional narrative, becomes interpellated into the
discourse and begins to act as the confessional interlocutor. The reader in this position
ascribes to himself transcendental authority over the confessing subject, and seeks out the
veracity of his truth claims, the authenticity of representation, and the accuracy of depiction1.
As such, former readings of these have been centered on the questions of the writer’s
honesty, sincerity, and good-faith. In my exploration of confession, I seek to overturn this
rhetoric of intentionality in order to examine the assumptions central to the confessional
narrative of the efficacy of rerefential systems of language and the ability to present oneself
in the text. I want to examine the process of representation by keeping the ambivalence of its
process in mind. Rather than repress the knowledge of absence that allows the critic to treat
the writer as a presence in the text, I would like to see what an acknowledgment of this
1 For further explication of this phenomenon, see Leigh Gilmore’s essay “Policing Truth: Confession, Gender, and Autobiographical Truth”.
Christoff
9
absence brings to the reading of the confessional narrative. Centering my reading on
precisely the play of presence and absence, I will examine the promise of confessional logic
and the seed for its own confutation that is enclosed within it.
The texts I have chosen to examine represent three centuries of confessional writing;
they also typify confession in its wide variety of manifestations, from the religious rite to
autobiography to psychoanalysis, and in its varying degrees of declaration as truth claim,
Portrait typifying the fictional mode of confession. The mode of criticism I bring to these
texts is an attempt to remedy the degree of readerly interpellation into the discourse of
confession that has typified the former criticism of these works. Instead, I address these texts
through the critical lens of deconstruction that directly attempts a self-conscious examination
of the confessional narrative, or writing, and the critical position. Specifically, I call upon
such writers as Derrida, de Man, and Cixous, whose critical work paves a new direction in
the study of confession.
Staying close to the compulsion to confess and the insistence on writing found in
these texts, our discussion of the central confessional promises will open a reading of the call
of language itself, and the play of presence and absence it elucidates.
I: Jean-Jacques Rousseau’s Confessions
Jean-Jacques Rousseau posits as the impetus for writing The Confessions of his life a
multiplicity of motives. At one moment he attempts to find relief in forgetting: his goal is to
expel his sins from his memory by relating them (88). At others, he seeks to commemorate
his life with as much accuracy as possible, making claims to a perfect accuracy of memory
(17). In yet other moments in his text, his promise to direct representation is mitigated by his
Christoff
10
own admissions that material has been both elided and supplemented—allowances made for
the sake of the narrative, functioning to preserve an ‘authorized’ memory of Rousseau in the
mind of the reader (479). What I would like to explore is the way in which all of these
contradictory functions Rousseau cites for his Confessions are not anomalistic, but are
instead encompassed and necessarily included in the logic of confessional narrative. This
self-revelatory discourse holds as its promise both remembrance and forgetting; it offers the
possibility of both repetition and closure. Most importantly, it both inaugurates the sense of
self-presence and revokes it.
At the core of this logic is the promise, always already broken, of Rousseau’s ability
to present himself in his text, both in terms of presence and direct representation. The
opening lines of The Confessions relate, “My purpose is to display to my kind a portrait in
every way true to nature, and the man I shall portray will be myself. Simply myself” (17).
Rousseau’s claim enacts both a splitting and a repression of this action: he acknowledges the
act of representation, but only as exact repetition. Rousseau notes that his writing is
portraiture, but a portrait so ‘true to nature’ that the original will be indistinguishable from
the copy. But this claim, which we read as the assertion of self-presence (“I know my own
heart” (17)), is broken down by this admission of doubling of the self. Rousseau will
ostensibly be present in both person and portrait, as in the mirror’s play of object and image.
Jacques Derrida explains this movement: “In this play of representation, the point of origin
becomes ungraspable…For what is reflected is split in itself and not only as an addition to
itself of its image. The reflection, the image, the double, splits what it doubles…What can
look at itself is not one” (Of Grammatology 36). The act of confession—the act of writing
oneself—absents the self in its very attempt to present it. In the terminology of Derrida, it is
Christoff
11
“the speculary dispossession that institutes and deconstitutes” the subject through the “law of
language” (141). In writing, Rousseau will necessarily have to separate himself into subject
and writer. What, then, is the call that leads Rousseau to the means of language—of
writing—to represent himself and his experience in The Confessions? We must begin to
examine the disparate claims he makes in the text.
To begin, we look at Rousseau’s writing as a form of repetition, or as a way to
maintain possession of the past. Rousseau states, “The sweet memories of my best years,
passed in equal innocence and calm, have left me a thousand charming impressions that I
love ceaselessly to recall” (261). In this manner, the discursive repetition of experiences
yields a direct pleasure in the re-experiencing of pleasurable moments. Referring to his early
days residing with ‘Mamma’ (Mme de Warens), he writes:
This period is one of those in which I enjoyed the greatest calm, and which I
have remembered since with the utmost pleasure. Of the various situations in
which I have found myself some have been marked by such a feeling of well-
being that when I remember them I am as much moved as if I were in them
still…the sharp recollection…carries me back there again. (121)
But what of the unpleasant memories? For Rousseau, their recollection has the opposite
effect. “To recall them is to relieve their bitterness. Far from increasing their painfulness of
my situation by such sad retrospects, I dismiss them in so far as I can; and I often succeed”
(261). While the recollection of pleasant memories initiates a ‘ceaseless’ repetition, that of
painful memories enables an expulsion that indicates a total closure. Rousseau states that he
dismisses bad memories so well he “cannot recapture them…This ease with which I forget
misfortunes is a consolation” (261). In this way, what repetition conjures up for Rousseau is
Christoff
12
a mode of self-consolation marked by the mastery of the past: what is pleasant will be
retained, what is unpleasant will be eliminated. In this view, it is possible to address the
working of Rousseau’s confessions in terms of Freud’s conception of repetition compulsion.
As Freud describes the workings of a child’s play, one might describe the act of telling one’s
history: “These efforts might be put down to an instinct for mastery that was acting
independently of whether the memory was in itself pleasurable or not” (Beyond the Pleasure
Principle 15). In Rousseau’s case, the mastery arises not only from his proclaimed ability to
“rid himself” of unpleasant memories through their recital (Confessions 88)—a claim which
we will examine more closely momentarily—but from the narrative form itself.
In his Confessions, Rousseau is no longer an actor in his experiences, but their very
author. The formation of a narrative history grants Rousseau a degree of power over his past,
just as the child in Freud’s formulation of fort/da: “At the outset he was in a passive
situation—he was overpowered by the experience; but, by repeating it, unpleasurable though
it was, as a game [or a narrative for Rousseau], he took on an active part” (Beyond the
Pleasure Principle 15). Rousseau describes the joy of shaping his observations of nature into
a narrative form: he does it “so that I can combine them, select them, and make them mine as
I will, without fear or restraint. I dispose of all Nature as its master” (158).
It is interesting to note that yet again, as in the splitting of the subject that watches
over itself, the concept of dispossession encroaches upon Rousseau’s text: the language of
mastery is inevitably tied to distance and self-removal in his confessions. Rousseau speaks
of his impossibility to understand experience in the present, stating: “During this stir of
emotion I can see nothing clearly, and cannot write a word; I have to wait” (113). The
avowal of this deferral is insistent, and tied to the conception of mastery. For a second
Christoff
13
redundant statement reads: “I do not know how to see what is before my eyes; I can only see
clearly in retrospect, it is only in my memories that my mind can work. I have neither feeling
nor understanding for anything that is said or done or that happens before my eyes.” He then
directs the reader—“Seeing that I am so little master of myself…” (114)—in a reading of his
self-dispossession. Yet Rousseau finds the remedy to this belatedness of understanding in
his writing. It is only through distance and time that his understanding unfolds and he is able
to express his now-clear observation (114). This explains why, as Starobinski states, “Jean-
Jacques chooses to be absent and to write” (Derrida 142). This is, in Derrida’s words, “the
greatest sacrifice aiming at the greatest symbolic reappropriation of presence” (143). If
Rousseau accepts the distancing and self-dispossession he feels in the moment of experience,
it is only because writing grants him the promise of immediacy and self-restoration gained in
retrospect2. Not only will Rousseau come to own the moment, he believes, with a full-
measure of understanding, but he will arrive at a mastery through reflection that has only
been made possible through the sacrifice of the present and the proximal. Writing is
repetition of the past, but with a difference: time and distance allow Rousseau to master
experience.
And yet, the palliative nature of writing does not grant Rousseau the full relief he
asserts. As we have seen, he avers to the fact that he relates the shameful or sorrowful events
in his life in order to expel them from his memory (261). But many instances in The
Confessions run counter to these claims. Rousseau inaugurates Book Eight of his
2 De Man notes that in this assertion, even Derrida becomes caught up in the rhetoric of intentionality and good faith. Commenting on other policing critics, de Man notes, “At first sight, Derrida’s attitude seems hardly different…The writer ‘renounces’ life, but this renunciation is hardly in good faith: it is a ruse by means of which the actual sacrifice…is replaced by a ‘symbolic’ death that leave intact the possibility of enjoying life” (“Rhetoric of Blindness” 113). Yet de Man qualifies this assertion by allowing for the fact that Derrida does not psychologize Rousseau, but rather points to a problematic assumption of all Western thought (ibid. 114).
Christoff
14
confessions by revealing that this section “starts the long chain of my misfortunes, in its very
beginnings” (326). Almost immediately, he tells the reader that he “disposed of” all five of
his children by sending them to the Foundling Hospital for state care (333). Although
Rousseau would seem to posit this experience among those ‘misfortunes’ he can so easily
forget by recalling, here, the action of repetition seems just as ‘ceaseless’ as the way in which
he recalls fond memories (261). Rousseau “told everyone” in his circle of this act “freely
and frankly” (333), just as he frequently re-iterates the reasoning behind these actions to the
reader throughout the text (335, 515, et al). He states: “The attitude I had taken with regard
to my children…had not always left me easy in my mind…So strong did my remorse finally
grow that it almost drew from me a public confession of my fault at beginning of Émile”
(549). The problem with confession that Rousseau continually denies yet cannot fail to make
known through his text is that the reiteration of sins is indeed ceaseless.
The telling does not signify closure, but incessant repetition. This is precisely what
Freud describes to us in his conception of repetition compulsion. While in formulations such
as the game of fort/da this compulsion is governed by the pleasure principle’s dictate of
mastery, there is indeed another “task, which must be accomplished before the dominance of
the pleasure principle can even begin” (Beyond 36). This is the endeavoring “to master the
[traumatic/painful] stimulus retrospectively, by developing the anxiety whose omission was
the cause of the traumatic neurosis” (ibid. 36-37). If it is the pleasure principle’s demand for
mastery that creates homeostasis, or lack of excitation—notice Rousseau uses the word
‘calm’ to designate the affect of happy memories (see 261, 121 above)—it is something in
fact beyond the pleasure principle that creates anxiety. This anxiety is precisely what we see
behind Rousseau’s claims of having dismissed unhappy remembrances: “Since my memory
Christoff
15
calls up only pleasant objects, it acts as the happy counterpoise to my fearful imagination,
which makes me foresee nothing in the future but cruel disasters” (261). This preparation for
trauma is the protective measure of Freud’s ‘compulsion to repeat.’ Anxiety is summoned in
advance and to protect from trauma (Beyond 36) or, for Rousseau, unhappy experience.
Rousseau reiterates: “My cruel imagination…ceaselessly torments itself by foreseeing evils
before they arise…In a way I exhaust my misfortunes in advance” (540).
While this anxiety functions to spare Rousseau from the full shock of experience, this
is also where the painful double bind of confession resides. While Rousseau would seek to
find ‘calm’ after telling his experiences, he is confounded not only by anxiety, but the
continued compulsion to repeat. As anxiety is a preparatory defense, readying for re-
repetition of the painful event, confession begets confession. This is the case when Rousseau
relates the ‘cruel memory’ centering on his theft of a ribbon. “I have never been able to
bring myself to relieve my heart by revealing this…I can affirm that the desire to some extent
to rid myself of it has greatly contributed to my resolution of writing these Confessions” (88).
After relating the crime in full, Rousseau writes, “This is all I have to say on the subject.
May I never have to speak of it again” (89). Yet, as Paul de Man tells us in his essay on
Rousseau, “some ten years later, in the Fourth Rêverie, he [Rousseau] tells the entire story all
over again…Clearly, the apology has not succeeded in becalming his own guilt to the point
where he would be allowed to forget it” (“Excuses” 282). But this is exactly what repetition
compulsion tells us is at issue: Rousseau’s confession has not enabled forgetting, but anxiety
in preparation for further repetition.
Christoff
16
De Man, an important figure in Rousseau criticism3, addresses the way in which
Rousseau’s confessions specifically seek to becalm Rousseau’s sense of guilt. In his essay
“Excuses,” De Man centers his reading of Rousseau’s Confessions on the episode of the
ribbon, which Rousseau singles out, here and later in the Fourth Rêverie, as “a paradigmatic
event, the core of his autobiographical narrative” (de Man 278-279). Rousseau steals a “little
pink and silver ribbon, which was quite old” (86) from the house in which he is employed (at
the age of 16). Rousseau reports that he stole the ribbon to give it to his companion Marion,
“a good girl, sensible and absolutely trustworthy” (87). But when the young Rousseau, who
fails even to conceal the ribbon well, is discovered and accused of the crime before he can
give it to the girl as a gift, he lies outright about his crime. Instead, he boldly accuses Marion
herself of stealing the ribbon (86-87). It is not the theft, but the bold-faced lie that he tells
against Marion, and that he posits as her possible ruination, that Rousseau holds as his
shameful and almost-unspeakable crime. What interests de Man is the way in which
Rousseau attempts to excuse himself from his crime. In this way, Rousseau undoes the work
of revealing guilt that confession is to accomplish: “The only thing one has to fear from the
excuse is that it will indeed exculpate the confessor, thus making the confession (and the
confessional text) redundant as it originates” (280). Rousseau’s excuse testifies to his
guiltlessness, contrary to the readerly expectation that the work of confession was to be a
revelation of guilt. In this way, Rousseau pretends to the utmost innocence even in the
moment of the utmost “heinousness” of his offence. He writes:
3 De man speaks of the systematic misreading of certain writers and the misrepresentations handed down in the body of literary criticism. He writes, “The history of Rousseau interpretation is particularly rich in this respect, both in the diversity of the tactics employed to make him say something different from what he said, and in the convergence of these misreadings toward a definite configuration of meanings” (“The Rhetoric of Blindness” 112). Obviously, de Man places himself outside of this tradition of misreading, and seeks to rectify misperceptions.
Christoff
17
When I accused that poor girl, it is strange but true that my friendship for her
was the cause. She was present in my thoughts, and I threw blame on the first
person who occurred to me. I accused her of having done what I wanted to do
myself. I said that she had given the ribbon to me because I meant to give it
to her. (88)
In de Man’s reading, Rousseau makes an attempt to underwrite his guilt by pointing to the
powerlessness of his own speech. Again, we come to the “speculary dispossession” that
Derrida posits as “the law of language” (141). De Man’s reading of the machinelike quality
of the lie (294) is even more troublesome in the face of the mastery we have seen Rousseau
attempt to build in the name of this same language. But with this excuse, Rousseau attempts
to depict himself as a mere automaton, to whom the signifier is a product of a brand of
random generation—‘Marion’ simply came to his mind and he repeated it, not attempting to
signify anything more than a word. “By saying that the excuse is not only a fiction but also a
machine one adds to the connotation of referential detachment, of gratuitous improvisation”
(294), de Man writes. The statement of non-guilt in this micro-scene of confession
necessarily forces us to question Rousseau’s larger work of Confessions: how are we to
distinguish Rousseau’s citation of empty speech from the rest of his claims?
And yet the excuse-generating machine is not fully devoid of referential signification:
‘Marion’ is mentioned not only because she is the first person that comes into Rousseau’s
mind, but because his theft of the ribbon was ultimately intended for her. In this way,
Rousseau’s excuse comes to unmake itself, just as his confession unmakes itself by the
infringement of the excuse—Marion’s name is used for a reason. According to de Man, “this
failure was already partly inscribed within the excuse itself and it governs its further
Christoff
18
expansion and repetition” (283). That is to say, with the undoing of the first claim of the
excuse, Rousseau presents us with another: he accuses Marion because she was his friend,
and was thinking of giving her the gift. If we are to follow the logic of this (second) excuse,
we should excuse Rousseau’s thefts on the grounds of his desire for Marion. And what of the
slander that follows the theft? Rousseau has a prepared answer: “the presence of all those
people prevailed over my repentance…I was only afraid of disgrace…my invincible sense of
shame prevailed over my repentance” (88).
In de Man’s reading, both of these excuses are tied together under the figure of the
ribbon. “Once it is removed from it legitimate owner, the ribbon, being in itself devoid of
meaning and function, can circulate symbolically as a pure signifier” (283) that becomes the
“articulating hinge” of a free circulating desire. That is to say, a desire that not only indicates
Rousseau’s desire for Marion, but also, as in Rousseau’s lie, Marion’s desire for Rousseau.
Moreover, de Man states, it is also the desire at the center of Rousseau’s supposed shame and
the theft of the ribbon itself: it is not only the desire for possession of the ribbon and or
Marion, but the split desire to remain hidden and the desire to be exposed (286). De Man
forces us to examine the levels of complication inherent in this excuse. But even if the reader
is to address Rousseau’s excuse with this complicated picture of desire in mind, this
conception still locks us into the logic of the passage; the reader is caught determining the
variations of Rousseau’s desire, and what particular degree of exoneration Rousseau’s excuse
of desire grants him. In this way, the performative nature of the excuse is ultimately
reinforced: “Guilt is forgiven because it allows for the pleasure of revealing its repression. It
follows that repression is in fact an excuse, one speech act among many” (286). Moreover,
Christoff
19
de Man’s logic of excuses insistently centers the reader on the policing of Rousseau, using
his excuses to determine the guilt he experiences or manages to exculpate himself from.
We need to think carefully of how these excuses play into the logic of confessional
narrative that we have been examining. Rousseau claims that the pleasure of revealing his
greatest transgressions was to rid himself of their memory, but we have shown that this
consolation is not really evident in the text. We have seen how Rousseau’s confessions do
not yield relief, but produce anxiety and perpetuate further enunciation and repetition. In a
way, this is not very different from de Man’s claim: “The structure is self-perpetuating, en
abîme, as is implied in its description as exposure of the desire to expose, for each new stage
in the unveiling suggests a deeper shame, a greater impossibility to reveal, and a greater
satisfaction in outwitting this impossibility” (286). Yet de Man posits a claim to pleasure in
the revealing that would seem to counter our conception of the anxiety-producing function of
the confession. But is it not possible to suppose that both effects of repetition compulsion—
the pleasure of mastery and the production of anxiety—cohabit the confessional space? Can
this not be said to be the movement, the mise en abîme, that de Man describes? Anxiety not
only increases the pleasure of a mastery that surmounts it, but enables, through its retroactive
protection, this very mastery.
To backtrack, it is worth examining de Man’s conception of the ribbon as a “pure
signifier.” As he describes it, “we have at least two levels of substitution (or displacement)
taking place: the ribbon substituting for a desire which is itself a desire for substitution”
(284). The ribbon is a pure signifier not only due to its free circulation, but because it
signifies desire as such. The function of this type of signifier can be conceptualized in the
terms of the phallus for Lacan: “For the phallus is a signifier…the signifier that is destined to
Christoff
20
designate meaning effects as a whole, insofar as the signifier conditions them by its presence
as signifier” (“The Signification of the Phallus” 275). The ribbon signifies, as de Man
indicates, the meaning effects of desire that is metonymic. The ribbon therefore marks a
desire that, at the level of the signifier, is endless in its deferral of meaning—just as in de
Man’s description the ribbon is Rousseau’s desire for Marion and her reciprocal desire for
him, it is both the desire for withholding and revealing the confession, for guilt and its
repression, et al. Reading this alongside Lacan’s “Signification of the Phallus,” what we see
is a claim to plentitude that masks a constitutive lack. While there is an ostensible fullness in
metonymic desire that is constituted by a chain of substitutions, the mere fact of this
ceaseless substitution signals a lack, both of a ‘full’ origin and of finitude (“just as the text
can never stop apologizing for the suppression of guilt that it performs” (de Man 300)). De
Man identifies the ribbon as the signal for desire as such in the specific moment of The
Confessions that he reads. But what he fails to do is to work through the metonymic motions
of desire in the rest of the text.
Extending our view to the text at large, it is through Lacan’s term that we can read the
ribbon in its full status as the ‘transcendental signifier’ of the phallus. For the symbol of the
ribbon is marked by the displacements of “the obliterated origin of absence and presence”
(Derrida 143) that marks off the phallus’s signification of imaginary fullness and constitutive
lack. To begin, the moment of desire that de Man freezes is underwritten as an originary
moment by a precedent in Rousseau’s text not only of desire, but of the symbol of the ribbon
as well. We come to find out that the giving of ribbons and their theft has been a key figure
in Rousseau’s personal history of desire. Years before the episode with Marion, on a trip
through the mountains with the wicked Sabrans, Rousseau relates this experience: “Mme
Christoff
21
Sabran found means to strip me of everything down to [and including] a little piece of silver
ribbon which Mme de Warens had given me for my small sword. This I regretted more than
all the rest” (65). This complicates our conception of desire—the workings of transference in
the picture of metonymic desire reveal further textual associations necessarily coupled with
the ribbon’s reappearance. Rousseau’s theft becomes an act of recovery or reparation; his
desire for exposure becomes tied to the injustice of the Sabrans. But most importantly, it is
no longer appropriate to center the reading of desire on Marion. De Man posits a specularity
that attributes the same status of a free signifier to Marion as he did to the ribbon. But the
prefiguring of the ribbon in an earlier episode of The Confessions adds another dimension to
the symmetrical exchange of de Man’s reading (“if Rousseau has to be willing to steal the
ribbon, the Marion has to be willing to substitute for Rousseau in performing this act” (284)).
Namely, Marion is decentered: a reading of Rousseau’s text cites her as a substitute for Mme
de Warens (referred to by Rousseau as ‘Mamma’). If Rousseau’s excuse initiates a reversal
in which Marion stole the ribbon due to her desire for him, it is because Rousseau is in fact
staging not Marion’s, but Mamma’s desire for him.
But even Mamma cannot be cited as a ‘full’ origin of desire, because even her
presence masks an underwriting and overarching lack: Mamma is already a replacement for
Rousseau’s real mother, from whom his “heart had been fully transferred” (Confessions 147)
to Mamma. What we see is an underwriting of originary moments in which a claim to a full
presence is continuously undercut by the positing of a prior, fuller moment. The privileged
status as total desire and point of origin is continuously revoked and revealed as a place of
overdetermination. As Derrida describes, this is the chain of supplementation: Marion, and
later Thérèse, is in a certain way “already a supplement. As Mamma was already the
Christoff
22
supplement of an unknown mother, and as the ‘true mother’ herself…was also in a certain
way a supplement, from the first trace, and even if she had not ‘truly’ died in giving birth”
(Derrida 156). Like the phallus, the Derrida’s ‘supplement’ delineates both an imaginary
plentitude and constitutive lack: “Reason is incapable of thinking this double infringement on
Nature [on the phallus, on the mother, etc.]: that there is a lack in Nature and that because of
the very fact something is added to it” (149). To back up, let us address the action of the
supplement more closely, and explore the way in which this notion controls the workings of
Rousseau’s desire.
Derrida’s supplement “adds itself, it is a surplus, a plentitude enriching another
plentitude, the fullest measure of presence…But the supplement supplements. It adds only to
replace. It intervenes or insinuates itself in-the-place-of; if it fills, it is as if one fills a void.
If it represents and makes an image, it is by anterior default of presence” (144-145). If there
is a fullness in the metonymic nature of desire by nature of its superfluous substitution, it is
only because it is situated in a space of void, wherein the substitution is necessitated by a
marked lack. As Derrida explicates in Of Grammatology, the chain of Rousseau’s
substitutions in terms of love objects exemplifies this action of supplementation (see above).
Rousseau writes of Mamma: “I became entirely her concern, entirely her child, and more so
than if she had been my real mother” (213). Mamma is the supplement that is so full that is
even ‘more than mother’, and yet this addition cannot be opened without the lack of the
mother Derrida elucidates.
But more importantly for our purposes, this process of supplementation is also that
which represents writing itself. Rousseau’s writing of his life is the ‘representing’ or
‘making an image’ that does not merely instantiate or add fullness, but adds in order to
Christoff
23
replace, as testament of ‘anterior default.’ Recall the opening lines of The Confessions: “My
purpose is to display to my kind a portrait in every way true to nature, and the man I shall
portray will be myself” (17). Following Derrida’s suggestion, we must question the ‘default
of presence’ that leads Rousseau to this act of supplementation. Rousseau has already
insinuated anterior default of presence in his lack of understanding in the moment as that
which necessitates supplementation. If one writes in order to supplement experience, it is
precisely because the experience was lacking. But we must not privilege one moment over
another: the ‘strange unity’ (Derrida 141) of the supplement must be thought. Just as the
“speculary dispossession” of Rousseau’s self-reflection “institutes and deconstitutes” him
(ibid.142), his writing is both the cause and the cure for Rousseau’s sense of loss of self-
presence. There is a way in which Rousseau, choosing to be absent and to write, enacts his
own removal.
Rousseau locates this sense of loss in his inability find satisfaction of his desires—in
a sense, he places the need outside of himself, attributing loss to the absence of an ideal
object of satisfaction. “So it was in the sincere and mutual attachment into which I put all the
affection of my heart, the void in that heart was nevertheless never really filled” (Confessions
387). Rousseau attempts to fill what he cites as an interior lack by the means of an “exterior
addition”: this is precisely what Derrida names the supplement (145). Rousseau goes on:
“Being unable to taste to the full the intimate companionship of which I felt the need, I
looked for something in addition, which would not fill the void but which would make me
less conscious of it” (Confessions 387). We see that not only is the absence contained in
Rousseau himself, but Rousseau is aware of the supplement’s functioning, which carries its
own destiny of the failure to fill. What is notable is that this is the moment in which
Christoff
24
Rousseau turns to writing: “I found myself unexpectedly thrown back into literature” (387).
Writing will become the means of supplementation Rousseau employs in order to fill the
lack. But we cannot fail to note that through writing, supplementation is only further
proliferated. For it is the ‘law of language’ to constantly defer meaning in the chain of
significations that, in the same way as the metonymic substitutions of desire, is always
already the rule of supplementarity. Derrida writes that “it happens that this theme describes
the chain itself, the being-chain of a textual chain, the structure of substitution, the
articulation of desire and of language, the language of all conceptual oppositions taken over
by Rousseau” (163).
What makes itself seen in the text is that Rousseau’s preference is in fact for this very
brand of deferral. Choosing the role of “writing and remaining hidden” (116), Rousseau
shows his preference for, or the privileging of, the sign itself (Derrida 156) above all else.
The same could be said in terms of way desire functions for Rousseau. He describes
virtually all of his love objects in the same manner: he loves them too much to consummate
his love for them (80, 109, et al). As he describes one, “to have soiled that divine image
would have been to destroy it…I loved her too well to wish to possess her” (413). Rousseau
prefers the sign: that is to say, the fantasy over consummation, desire over its necessary
annihilation in its fulfillment. He explains, “I only like unadulterated joys” (143).
The same movement is evidenced in Rousseau’s preference for writing his life instead
of directly experiencing it. The Confessions he writes is the very action and evidence of this
move: it is within the economy of the text that Rousseau hopes to suspend language, desire,
and being in the realm of the sign. Moreover, this is the role of confession itself: “Does it not
renounce the present and the proper in order to master them better in their meaning, in the
Christoff
25
ideal form of truth, of the presence and of the present and of the proximity or property of the
proper?” (Derrida 143). Rousseau’s need for mastery extends to all aspects, both formal and
referential, of is project. The logic of confession proves to be one in which all of the
contradictory functions we have been describing cull out a space of coexistence. Writing on
the self both ‘institutes and deconstitutes’ the subject, just as the writing of one’s history is at
once “mnemotechnique and the power of forgetting” (Derrida 24). All of this is attested to
by Rousseau himself. Moreover, the supplementation of experience by writing is both a
testament to the plentitude of experience and the insinuation of its lack. There is no need to
synthesize these functions of the discursive act of confession. They are all present, just as the
various motivations Rousseau states throughout the text are probably equally present. What
is important to note here is that we are no longer faced with the question of Rousseau’s ‘good
faith’ that has dominated the field of criticism on his confessions. In fact, we can no longer
even question the intentions of the author. For what we have seen in this preliminary
deconstruction of the form of confession is that it is the very speaker/inscriber of the
confession, the self, that is broken down. The writing subject is both instituted and
deconstituted by his writing, but he is never present outside the determinations of the text.
The narrative of confession emphasizes the threat of “radical estrangement” (de Man 289)
that is the nature of all writing. Reading the confession becomes not an act of determining
culpability or securing exoneration, but of examining precisely these issues of presence and
non-presence.
I’d like to read Rousseau’s Confessions alongside those of Oscar Wilde, which appear
in his epistolary composition from prison, De Profundis. The act of confession that appears
in Wilde’s text provides a ground wherein we can continue to puzzle out the ostensibly
Christoff
26
contradictory logic of the confessional narrative, and wherein we can examine more carefully
the functions of presence and absence carved out in this space. For just as Rousseau’s
Confessions touch upon the tension of writing as supplementation to experience, Wilde’s text
assesses this problem as its theme; and just as Rousseau’s confessional act is tempered by his
use of excuses, Wilde’s act of confession is mitigated by his indictment of another.
II: Oscar Wilde’s De Profundis
Written from prison, Oscar Wilde’s confessional text De Profundis attempts not only
the revelation of sins, but also the enormous project of self-consolation. Writing a letter to
his former confidante and lover, Lord Alfred Douglas, ‘Bosie,’ Wilde composes an account
of their past together. An act of confession that serves not only to avow the past, but to
disavow its effects, this text becomes a compensatory structure that reacts against the loss of
Bosie. Mere commemoration is not enough: Wilde strives not only to remember Bosie, but
to re-create his presence; Wilde is not content to merely recall sins, he must rectify them.
But inscribed within this specific scene of direct address, the contradictory moments that
Wilde establishes of both self-recrimination and accusation, of both self-indictment and self-
exoneration, reveal the act of confession as one of infinite ambivalence for Wilde. As Wilde
writes, it is both an act of humility and pride: “A man’s very highest moment is, I have no
doubt, when he kneels in the dust, and beats his breast, and tells us all the sins of his life”
(197). The double motion of debasement and elevation is mirrored in Wilde’s complex
narrative strategy. His text is both a recuperative labor bent on the “process of recalling, to
reanimate, what is posited as a previously unified—or more authentic—self” (Jay 1051) and
a strategy of effacement wherein his past identity becomes “disappropriated” by the very text
Christoff
27
which was to mirror it (Jay 1051). Wilde’s project of self-consolation calls for a brand of
confession that does not merely inscribe the past, but attempts to re-script it. Through his
writing, Wilde claims for himself a mastery of the past centered on the conflation of art and
life and on the sublimation of experience into narrative—a narrative replete with the justice
and order lacking from his past.
The ambivalence of Wilde’s act of exposing his sins is further instated by the text’s
insistent mixing of self-reproach with self-justification, of assumptions of culpability (Wilde
repeats the phrase “I blame myself” habitually) with displacement of blame unto Bosie.
Wilde’s discourse is both self-revelatory and a vicarious substitute for Bosie’s act of self-
revelation. Confession, which Wilde attempts to make function for both himself and his
love object, becomes dual: Wilde states that he writes “as much for your sake as for mine”
(97). The epistolary nature of the text proposes a clean divide between writer and receiver,
between the subject confessing and the interlocutor, but this is a divide that is continuously
collapsed in Wilde’s deliberate inversions of authorship and spectatorship.
How does Wilde’s writing serve the multiple purposes of representation and
alteration? In order to understand the complexity of the notion of the confessional narrative
that appears here, we will need to further elaborate the connection between Derrida’s
supplement and the action of writing that we have touched upon. Here also, the system of
reference presupposed by autobiographical works will necessarily be implicated. Further, the
splitting of signifier and signified that arises in this discussion of representation will also
affect Wilde’s notion of selfhood, and we will see a splitting of the subject that is even more
dramatic than that which we explored through Rousseau. What unites these discussions of
the text is their insistent puzzling out of relationships of presence and non-presence that
Christoff
28
dominate the confessional field. In our discussion of De Profundis, we will see the promise
made by confessional discourse—to vouchsafe presence through writing—is always already
broken.
Wilde’s letter is a field wherein the play of appropriation and disapporpriation
dominates not only Wilde’s treatment of blame and guilt, but also his conception of
experience and authorship. The duality of Wilde’s narrative strategy that seeks to both
reanimate the past and to efface it—to the extent that Wilde’s writing will stand in its place—
further calls upon this play. The functions of appropriation and disappropriation within the
text turn us back to Derrida’s notion of the supplement. The excess of Wilde’s long and
repetitive confessional text point us to an attempt to accumulate presence—itself founded on
Bosie’s absence and the lack of possession of the past—that is to Derrida the mark of
representational writing itself. Wilde’s text comes to literalize the movement of the
supplement in its very composition. To recall Derrida’s description, we note:
The supplement adds itself, it is a surplus, a plentitude enriching another
plentitude, the fullest measure of presence. It cumulates and accumulates
presence…But the supplement supplements. It adds only to replace. It
intervenes or insinuates itself in-the-place-of; if it fills, it is as if one fills a
void. If it represents and makes an image, it is by anterior default of
presence…[it adds] by way of compensation for what ought to lack nothing at
all (144-145).
Wilde’s very method of writing harbors the dual signification of the supplement. As Vyvyan
Holland remarks in her introduction to the text, Wilde’s letter was “composed of eighty
close-written pages, on twenty folio sheets of blue prison paper…Wilde was allowed one
Christoff
29
sheet of this paper at a time; when it was filled it was removed and replaced by another” (91).
Nothing could more closely approximate Derrida’s conception of the supplement then this
movement: each page was filled to the “fullest measure” with a surplus of words, each page
extended by the addition of the “plentitude” of the next, in a sequential illustration of the
supplement itself. And yet as each page is written, the last is taken away; the page “adds
only to replace” the previous page, it takes the place of. Underlying Wilde’s need to fill page
after page of this sprawling letter is an awareness of the absence of the “anterior,” and
consequently of the whole. Wilde keenly feels this absence—“I cannot reconstruct my letter
or rewrite it” (197), he states within the text—just as the reader feels the surplus. For De
Profundis is marked as much by the reader’s sense of excess as Wilde’s denial of it. Despite
Wilde’s insistent telling and re-telling of events in all their detail, of the repetition and re-
repetition of Wilde’s favorite phrases and metaphors, and the great length of the piece, Wilde
asserts the perfection of his letter. At the close of his letter, he states that his words are an
“absolute expression” of his thoughts, and “err neither through surplusage nor through being
inadequate” (197-198). Textual repetition and the sense of surfeit that arises from Wilde’s
desperate avowals and disavowals, he states, mark merely an exactitude of expression. What
we come to understand is that the compensatory measures Wilde enlists to mask the
constitutive lack of a unified text are exactly what the reader perceives as excess. Wilde
writes and writes, supplementing his text again and again; yet his efforts merely insinuate
what is a pervasive default of presence in the text.
Evidence of Derrida’s supplement does not reside solely in the method of the text’s
composition. It is also felt in the play of presence and absence that Wilde’s writing evokes.
To begin, Wilde’s text is one in which the dialogic nature of confession begs to be read. The
Christoff
30
act of confession from which autobiographical writing grows4 is founded within a context of
discourse between speaking subject and interlocutor. The nature of this confessional
discourse is re-emphasized by Wilde’s epistolary confession: his letter marks off an
equivalent structure of writer and addressed. Frank Mc Guinness writes that De Profundis is
a “soliloquy masked as a dialogue, for it is written in a letter, and letters anticipate an
acknowledgement” (53). Just as the supplement attempts to “cumulate and accumulate
presence” (Derrida 144), Wilde attempts to evoke the absent love object through the false
dialectic of his text—Wilde attempts to write in Bosie’s presence, both in the return letter
that the text literally and formally begs, and within the letter itself. The conversational tone
and the 2nd person voice of the letter insinuate Bosie into the text; Wilde’s rhetorical
questions suggest insertions of Bosie’s responses between the lines and in the spaces of the
letter. At times, Wilde even anticipates Bosie’s imagined response and replies to it: “There
is, I know, one answer to all that I have said to you, and that is that you loved me” (125). In
his longing for Bosie’s presence, Wilde believes his own hallucinatory wish that Bosie made
this declaration of love, and responds to it in the following sentence just as if replying to
Bosie: “Yes, I know you did” (125). Wilde picks up on this phrase—“you loved me”—and
repeats it in the text of the letter three times within the same paragraph: like an incantation, it
is as if by setting it down repeatedly, Wilde cannot only disown the authorship of the phrase
and attribute it to Bosie, but even convince himself that this is Bosie’s true sentiment. For
Wilde’s wish is not only for Bosie’s presence, but the presence of an ideal Bosie who
responds in just the manner Wilde would wish. This is an exact parallel to what Derrida’s
4 In Paul John Eakin’s introduction to Philippe Lejeune’s seminal work, On Autobiography, which works toward defining the genre, he writes, “Lejeune places confession at the heart of the autobiographical domain” (xxiv). While the direct relation of sins can be more or less emphasized, the drive to tell is what motivates one to write.
Christoff
31
notion: “the supplement has not only the power of procuring an absent presence through its
image; procuring it for us through the proxy (procuration) of the sign, it holds it at a distance
and masters it” (155).
The movement Derrida describes is shown in the text’s opening lines, wherein
Wilde’s pronouncement of this procuration is heartbreaking in its desperation. “Dear Bosie,”
Wilde writes, “After long and fruitless waiting I have determined to write to you myself, as
much for your sake as for mine, as I would not like to think that I had passed through two
long years of imprisonment without ever having received a single line you” (97). Ostensibly
exhorting Bosie to write a return letter, what Wilde simultaneously establishes is that his own
letter substitutes for Bosie’s letters; the letter he pens becomes the reply from Bosie that he
lacks.5 What we see is that Wilde comes to collapse the distinction between articulating
subject and interlocutor in the very moments that he seeks to establish this distinction. The
immediate switching of roles that Wilde enacts with his pronouncement underlines an
ambiguity of roles that will permeate the text. Wilde’s confession becomes not only the
revelation of his own sins, but Bosie’s as well: “You see that I have to write your life to you
and you have to realize it” (130). But in the following instant, the roles are reversed yet
again. Wilde indicts Bosie, “You had the sympathy and sentimentality of the spectator of a
rather pathetic play. That you were the true author of the tragedy did not occur to you”
(130). In this melding and in Wilde’s subsequent fantasy of this confession being Bosie’s
(“you would be happier if you [told it] yourself”, Wilde writes (197)), Wilde’s letter
5 Mc Guinness makes a clever comparison of this instance to a similar one in Wilde’s The Importance of Being Ernest: Cecily can produce a box of letters where she has kept all her letters from her future husband Algernon. “He protests he has never written any letters to her. Cecily replies, ‘I remember it only too well. I grew tired of asking the postman every morning if he had a…letter for me…So I wrote your letters for you’” (52). But while this comic example illustrates the scene well, it does not match the undisguised seriousness and desperation of Wilde’s tone here wherein his assertion false authorship, authorship-by-proxy, is without mockery.
Christoff
32
performs the work he wishes from Bosie. Wilde remedies the lack of Bosie’s presence by
writing him into the text rhetorically, forms his role even further by granting him the agency
of imagined authorship, and moreover masters absence by formulating the confession from
Bosie that Wilde so longs to hear.
But in the end, the rhetoric that writes in presence is not enough to mask the absence
that pushes Wilde into writing in the first place. Wilde ends his letter with a two-page-long
instructive detailing the contents of Bosie’s letter. Wilde is still trying to write in Bosie’s
presence with a demand that assumes Bosie’s reply: “As regards your letter to me in response
to this…” (209), and goes on to set down specifications for length, frankness, and content.
That Wilde’s lengthy letter has not served as an adequate compensation for Bosie’s letter,
and that his excessive, detailed confession has not accomplished the work of consolation it
set out to do, is both obvious and heartbreaking.
Following our reading of Derrida’s supplement through the text, we see that this
sense of plentitude that both masks and enacts a constitutive lack makes itself felt in this text
through Wilde’s inscription of the past. Writing acts not only as an addition to, but a
replacement or taking-the-place of, experience. It is here that we fully grasp the power
Wilde attributes to confession. The phrase “I confess” has been a constant decree within
Wilde’s text (107, 108, 117, et al), but it is not until Wilde reaches the middle of his letter
that the full import of this statement is iterated. Wilde writes, “Of course the sinner must
repent. But why? Simply because otherwise he would be unable to realize what he had
done. The moment of repentance is the moment of initiation. More than that: is the means
by which one alters one’s past” (179, emphasis mine). Confessing, which for Wilde is the
act of writing, not only puts the past in place, but also modifies it. The notion of the
Christoff
33
supplement inserts itself as the notion of writing the past that comes to stand in for the
experience. Writing is not simply added or superimposed upon experience, but comes to
replace experience, substituting, in phrases Wilde uses over and over again, the real for the
ideal relation (205 et al). Wilde’s transcription of events becomes a means of altering the
past; writing is really re-writing, with all the implied correlates of modification, emendation,
and difference that the word entails. The key change that Wilde asserts in the re-telling or re-
narration of experience is the imposition of order and meaning on past events. Wilde writes,
“While there were times when I rejoiced in the idea that my sufferings would be endless, I
could not bear them to be without meaning” (152). Mastering experience through distance,
Wilde believe that through writing, he “can see life as a whole” (126), and therefore
formulate a narrative that is a “beneficent and liberating intervention in its…continuity” (Jay
1054)—the fact that this continuity is merely illusory is something Wilde does not take into
consideration.
Many critics have recognized and commented upon this inflated view Wilde carries
of the capabilities of narrative. Keith Rinehart notes that Wilde sees his life as a complete
artistic whole (183), unbroken and delineated into a neat sequence of suffering that has been
sublimated into the highest moment of self-realization. This rhetoric of confession elucidates
the structure of sacrifice aimed at the greatest possible gain; or in the language of Derrida, a
renunciation of “the present and the proper in order to master them better in their meaning,
in the ideal form of truth, of the presence and of the present and of the proximity or property
of the proper” (Derrida 143). Wilde’s sorrow is treated as the prelude to a greater joy. He
writes, “my life, whatever it had seemed to myself and others, had all the while been a
symphony of sorrow, passing through its rhythmically linked movements to its certain
Christoff
34
resolution, with the inevitableness that in Art characterizes the treatment of every great
theme” (113). In his writing, Wilde’s life charts a perfect teleology, a brand of development
in which everything is in its right place. Since confession does not merely alter his
perception of the past, but alters the past itself, as he states (179), narrative is not the addition
of order to experience, but the replacement of experience with an ordered narrative. The
naivety of this wishful thought is not lost on many of Wilde’s readers. Edward Said’s “Notes
on the Characterization of a Literary Text” comments on the Wilde’s use of the text not only
to give meaning to the “monstrous triviality” (Peckham 610) (accompanied by dire
consequences) of his affair with Bosie, but to Wilde’s career as a whole. De Profundis sets
out to reaffirm Wilde’s status as an artist. Said writes:
in what Wilde considered a penitent work, De Profundis, we find him making
of his career a shaped whole…Wilde cannot help turning the brutal
experiences of his life into a balanced career reflected in the juncture of his
writing and public lives: the plays, epigrams, stories and fables of his demonic
career are redeemed, balanced, naturalized by his horrible punishment, and his
subsequent conversion. What we watch in De Profundis is Wilde’s
substitution of a fully shaped career made up of nice balances (sin,
punishment, redemption: wit, jail, Christianity: writer-dandy, fall from favor,
penitence)…he understands the pattern of his life, which really means that like
one of his plots, his career has triumphed, at least in his writing about himself.
(779-780)
Addressing the past retrospectively, Wilde is able to impose upon it a teleological reading
that grants significance to all events and validates them, making them irreplaceable and
Christoff
35
indispensable to the perfect order of experience. Said reflects that the stakes of Wilde’s
confession do not only entail their proper reception from Bosie, but the very shaping and
reassertion of Wilde’s status as a writer—Said hits upon an important point in Wilde’s text
with his phrase ‘juncture of writing and public lives.’ Moreover, this statement can be taken
a step further: the unspoken assumption that has facilitated Wilde’s use of writing as the
supplement that replaces experience is the confluence of not only Wilde’s private and public
lives, but of art and life themselves.
Wilde’s text is founded on a conception of an exact reference between object and
representation, signifier and signified, and consequently, in this self-revelatory and
autobiographical text, art and life. Wilde’s claim is great: “I am not speaking in phrases of
rhetorical exaggeration but in terms of absolute truth to actual fact” (99). In Bosie’s reading
of De Profundis, there will be no need for interpretation nor exegesis (137), for Wilde has the
ability to render in language a precise, irrefutable counterpart to occurrence or emotion.
Wilde goes on, "my letter has its definite meaning behind every phrase. There is in it nothing
of rhetoric. Whenever there is erasion or substitution, however slight, however elaborate, it
is because I am seeking to render my real impression, to find for my mood its exact
equivalent” (198). Wilde writes over and over again that he is “writing the truth,” and that
Bosie must “realize it” (130). Wilde’s language is posited as an exact representation of what
he wishes to present, and this formulation of direct referentiality is extended to the
relationship between art and life. “Truth in art is not any correspondence between the
essential idea and the accidental existence; it is not the resemblance of shape to shadow, or of
the form mirrored in the crystal to the form itself…Truth in art is the unity of a thing with
itself” (161). The grandiosity of this claim, I believe, cannot be overstated. Wilde takes
Christoff
36
Rousseau’s claim of perfect portraiture to a new degree of exaggeration: Wilde is not
painting a portrait of himself or Bosie (recall that the two are conflated in this confession), he
is not even reflecting their image as in a mirror. He claims to an even more direct mode of
presentation here, one that somehow precludes representation altogether. Wilde’s claims, of
course, cannot stand up; it calls for a brand of reference that surpasses both mimesis and even
exact repetition and that is instead unity itself.
But what is made clear is the ludicrousness of any textual claim, be it here or in
Rousseau’s more tempered version, to assert self-presence through writing. The failure of
this project is marked by the text itself: Wilde need not venture the representation that is
writing if the experience had been sufficient and complete of itself, and did not demand the
repetition of inscription. Wilde has fallen into the lure of the supplement’s promise of
plentitude, and has therefore become ignorant of its constitutive lack. “Writing is dangerous
from the moment that representation there claims to be presence and the sign of the thing
itself. And there is a fatal necessity, inscribed in the very functioning of the sign, that the
substitute make one forget the vicariousness of its own function,” Derrida writes (144).
Wilde has mistaken the sign for the thing itself, and an overarching absence has only been
masked temporarily: despite his greatest efforts, Wilde’s letter will not conjure up the
presence of Bosie, nor even incite him to return Wilde’s letter and therefore produce the
confession Wilde begs of him. De Profundis becomes a citation of the divorce of language
from that which it refers.
What is most devastating about the mode of representation Wilde suggests is that it is
bound to fail; likewise, what is devastating about his notion of writing—as more than
reinstancitation, but instead as alteration, replacement, and reparation—is that the procedures
Christoff
37
Wilde performs constitute the very loss they attempt to conceal. Derrida’s supplement both
constitutes and deconstitutes the sense of plentitude. Derrida writes, “Somewhere, something
can be filled up of itself, can accomplish itself, only by allowing itself it to be filled through
sign and proxy” (145). For Rousseau, we saw that the painful double-bind of confession led
him to constant repetition of his sins. For Wilde, the double-bind of confession resides in the
fact that recourse to literature simultaneously institutes and deconstitutes the ‘fullness’ of
experience. Without the addition of writing, Wilde would not be able to “realize”
experience. Yet this act of supplementation is precisely that which enacts the bereavement of
experience, leaving it incomplete without this exterior addition of retrospective
representation. De Man describes this Derridian motion: “imitation, which expresses an
avowed desire for presence, surreptitiously functions, in Rousseau’s text, as the undoing of a
desire that it reduces to absurdity by its very existence: there never would be a need for
imitation if the presence had not been a priori pre-emptied” (“Rhetoric of Blindness” 126).
For Wilde, the need for continual repetition of experience becomes acutely felt. Just
as Rousseau’s attempts to purge painful memories merely lapsed into cycles of ongoing
reiteration, Wilde’s extensive scenes of self-recrimination and obsessive agonizing over the
wrongs Bosie has done him illustrate the inefficaciousness of the function of confession that
claims to eliminate negative affect. Yet Wilde nonetheless attempts to make confession
operate in this way: “I don’t write this letter to put bitterness into your heart,” he writes to
Bosie, “but to pluck it out of mine” (150). Critic Joseph Pearce follows the naïve view that
preaches the efficacy of confession as extraction when he writes, “Self-reproach wrestles
with self-justification as Wilde both blames himself for many mistakes and [Bosie] Douglas
for many more. It [De Profundis] is a confession of wrongs, both inflicted and suffered,
Christoff
38
which was intended in its candour to purge the pain and guilt from his anguished soul” (257).
Pearce neglects what betrays itself in Wilde’s text as a knowledge that this brand of
purgation is ultimately ineffective. For immediately following Wilde’s claim of ‘plucking
out’ his sorrow, he admits to the necessity of not only retaining, but also of absorbing,
painful affect. “The important thing, the thing that lies before me, the thing that I have to do,
if the brief remainder of my days is not to be maimed, marred, and incomplete is to absorb
into my nature all that has been done to me, to make it part of me, to accept it without
complaint, fear, or reluctance” (155).
Wilde offers us an alternative to Rousseau’s brand of confession that seeks only the
banishment of painful remembrances. While Rousseau’s expulsion proved unsuccessful and
dictated the further repetition of confessing pain, Wilde’s alternate model proposes an
absorption and conversion of “what was intended to desecrate or destroy” into a protective
force (156). Returning in our reading to Beyond the Pleasure Principle, we see that these
two models have an analogue in the development of Freud’s theory: his early model of
catharsis and abreaction is modified to an absorptive model that is first elucidated in Beyond
the Pleasure Principle. The former is first given in Freud’s early work with Joseph Breuer
entitled Studies in Hysteria. Here, the fading of memory or elimination of affect depends on
a countering reaction that eliminates tension. The text reads, “The injured person’s reaction
to the trauma…exercises a completely ‘cathartic’ effect if it is an adequate reaction—as, for
instance, revenge. But language serves as a substitute for action; by its help, an affect can be
‘abreacted’ almost as effectively. In other cases speaking is itself the adequate reflex, when,
for instance, it is…giving utterance to a tormenting secret, e.g. confession” (8). But as our
examination of Rousseau’s text has shown, and what Freud came to realize in his later work,
Christoff
39
is that mere abreaction—the giving utterance to confession—does not effectively purge the
incident or negative affect. One is left with the painful memory, as we saw in Rousseau’s
painful system of repetition. What Freud inaugurates in Beyond the Pleasure Principle, then,
is a drive that does not merely serve to eliminate excitation, as does abreaction, but which
learns to tolerate and absorb pain in order to protect against future encounters with it (28-39).
Here, what Freud elaborates, and what comes to mark the advent of psychoanalysis proper, is
a system that can tolerate painful memories, which inevitably leave a traced. In this way,
one’s hope for Wilde is that his acceptance of painful memories will allow him to retain them
in his memory rather than dooming him, like Rousseau, to re-experience them in the mode of
repetition (see Beyond the Pleasure Principle 19). And yet, Wilde’s knowledge of the need
for toleration is underwritten by his attempt to sublimate painful memories into something
meaningful and transformative. He does not allow the past to stand, but attempts to alter it
through incorporation into a larger structure of narrative.
Further, we realize that this positioning of Wilde within the psychoanalytic discourse
places him cleanly in the role of the subject who is acted upon by outside forces. He is the
victim; it is he who is perpetrated against and must accept the trauma. If this is the case,
what do me make of his confession? If instead of confessing his own sins, he is confessing
the sins of Bosie against him, or even indicting Bosie as guilty, how do we reconcile this
reversal to our reading of De Profundis as Wilde’s confessional discourse6? It is interesting
to note that, confessing from prison, Wilde’s text is not an explication of the offences that
6 An easy but not uncontestable answer is provided by Willoughby, who writes of De Profundis, “This unique aesthetic apologia—so reminiscent of other Victorian confessions of faith or doubt, yet so different in tone and substance—depends for its effect on a central rhetorical strategy: the speaker’s identification with Jesus Christ…” (103). Wilde’s comparisons of himself to Jesus Christ are interesting for our purposes because Jesus becomes the figure in which the perfect correspondence between life and art that Wilde aspires to are wholly manifest.
Christoff
40
landed him in prison, nor a defense or renunciation of his homosexuality; it is instead an
account of a love affair. Wilde vicariously composes Bosie’s confession through and
alongside his own, alternating self-recrimination and accusation, and in this way we see that
the text retains its status as a confessional discourse. Moreover, Wilde’s text is felicitous in
that it forcibly demonstrates the constitutive splitting of the confessing subject that is present
in every confessional discourse.
One could spend a great deal of time elucidating the splitting of the confessing
subject that makes itself felt in De Profundis. The self is constitutively split not only through
the “speculary dispossession” of self-examination, but through the demand Wilde finds to
represent not only himself but Bosie as well. The confession is constructed as if it arises
from a dual source and therefore seeks a doubly effective response of exoneration, one that
will not only serve both men but will function as that which grants them a perfect unity—for
what happens to one happens to another, Wilde states repeatedly. Wilde is not only
demanding Bosie’s forgiveness but also demanding that Bosie request his own forgiveness,
and the motions become confused. Wilde informs Bosie, “if you have read this letter clearly
as you should have done you have met yourself face to face” (197). Keeping Wilde’s notion
of reference in mind and the transference of confession Wilde posits for his letter, this is a
loaded declaration. The self-reflexive moments raises the question of reflection and
exchangeability of images, and the substitutability of reader and writer. Assignments of
authorship and causality are obscured in the play of the procuration of presence and the
elision of absence. The splitting of the confessing subject is announced and repressed within
the text. Following the dialectic between the two men that Wilde creates in the text, we
could work on a reading of Freud’s “Mourning and Melancholia” that the text insinuates.
Christoff
41
Robbed of Bosie’s presence, Wilde enters into a state of mourning in which detachment from
Bosie is only enacted by incorporating Bosie into his own ego. Pronouncements of self-
blame that are heard repeatedly throughout the text can be read as plaints raised against the
absent but internalized Bosie. In Wilde’s identification with the absent love object, a
melding ensues between subject and object just as internal splitting of the subject is enacted.
The ego that watches over itself takes on an ambivalence, demonstrated in Wilde’s
alternating bouts of self-praise and self-remonstration, that are in reality tied to the object, but
are turned around upon the self. Both alterity and unity in Wilde’s confession become
endlessly complicated. Alternatively, one could press the issue of the disjunction between
Wilde’s private and public identities. Noting that Wilde’s letter to Bosie is not only copied
and sent to Wilde’s close friend and editor Robert Ross, but is eventually published, how do
we read Wilde’s duplicity in writing a public declaration in the guise of personal
correspondence? A slight increase in exegetic pressure to any of these questions, and many
more, would yield interesting discussions on the inherently divided subject who utters the
confession.
Yet what all of these discussions would reserve as their endpoint is the revelation that
the splitting of the subject is the mark of an impossibility to assign to the subject confessing
or writing the status of a unified presence. As we move on to examine Joyce’s A Portrait of
the Artist as a Young Man, we will see the way in which this absence of self-presence
becomes a confounding factor for the critics of confessional texts who attempt to assert,
using the terminology of sincerity, intentionality, and good faith, the authorial presence as the
final signified in assigning the text meaning.
Christoff
42
Wilde’s De Profundis is a confession that acts as a substitute for a missing letter, a
consolation for an unspoken admission of guilt and request for forgiveness, and moreover, a
compensatory structure that serves to mask not only the absence of a lost love object, but the
absence of a unified self, a self we have shown to be split again and again. Wilde’s use of
the supplement of writing indicates a desperation to recuperate the past that can only be
founded upon and even enact the notion that the past is inherently lacking. As such, we see
again that confession is comprised of a play of presence and absence. More precisely, it’s
becoming increasingly clear that the discourse of confession, as we have illustrated here and
in Rousseau’s text, both promises and denies a sense of self-presence or unity for the
confessing subject. The stakes that Wilde sets for language as the marker of perfect
representation and a totally stable system of reference mark the inevitable failure of Wilde’s
project of self-consolation. On a larger scale, we see that these stakes are not only present in
this text, but hold true for the entire field of confession. The discussion opened up becomes
centered on the failure of language to represent the subject or the past with the degree of
accuracy demanded by the confessing subject. If this subject is already constitutively split,
as Wilde’s text demonstrates, if experience is already challenged as full, originary moment,
as in the metonymic motions of Rousseau’s confessions, the ability of confession to fulfill its
promises is derided even further.
III: James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man
We open a reading of James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man because
it allows us to examine more closely confession in the parallel registers of reference and
form. Not only does the main character Stephen Dedalus encounter the redemptive promise
Christoff
43
of confession in its ritualized religious context, but in the guise of the novel’s narrative form
itself. In this way, we find that the novel is shaped by the self-revelatory act not only in
terms of content, internally, but also by the very nature of its pseudo-
biographical/autobiographical form, or its external composition. The collapse of the
distinction between the inside and outside of the text marks the importance of the
confessional space as that which inscribes the text. But it is also this collapse that imposes a
myriad of difficulties in reading the text. The French critic Hélène Cixous describes the
complication that is present in the title alone:
The story of A Portrait of the Artist is both that of a portrait being made and
that of a finished portrait. The title indicates this kind of permanent duplicity.
The reader is told that it is the portrait of an artist, not a young man, which
raises the question of the self-portrait of the artist, of the coming and going of
the look, of the self, of the mirror and the self in the mirror. (“Writing and the
Law” 4)
The opening of Rousseau’s Confessions insinuates itself here, portraiture and confession
become bound, and Joyce’s novel becomes implicated in the same debates as Rousseau’s
work. The self becomes duplicitous through the specularity of representation (as Derrida
states, “what can look at itself is not one” (36)), and, as Cixous has suggested, through the
temporal splits the title suggests. Stephen Dedalus himself declares a further divide, that
arising from his intention to use “silence, exile, and cunning” to express himself freely
(Portrait7 269). Again, as with Rousseau, the choice to be absent and write announces itself
in the discussion. But these moments of collapse between the text’s content and form circle
around the act of confession—which we read here as self-revelation or the disclosure of 7 From here on, we will designate this text in parenthetical citations simply as “P”.
Christoff
44
personal information—and as such, we find that a close reading of confession in the text
provides an opening to Joyce’s Portrait that manages both to take these difficulties into
account and to avoid over-simplifying the issues they raise.
The text is filled with micro-scenes of confession that regularly punctuate Stephen’s
development. An opening memory relates his mother’s demand that Stephen reveal his fault:
“—O, Stephen will apologise” followed by the threat of punishment in the form of a nursery
rhyme: “—O, if not, the eagles will come and pull out his eyes” (P 4). A formative memory
from the second section of the text comes from a friend’s demand in his school days: “—
Admit! repeated Heron, striking him again with his cane across the calf of his leg” (P 82).
The entirety of Part III of the novel, which we will discuss in more detail shortly, is based on
Stephen’s accumulation of guilt that is released in a literal act of the rite of confession. The
later sections are governed by an act of confession that becomes increasingly entwined and
identified with the act of writing. As one can see, the text is literally infused with confession.
Moreover, contemplation on the act forms the premise for the text’s own existence.
Let us fully articulate Stephen’s ambition, as he comes to realize it towards the close of the
text: it is “to express myself in some mode of life or art as freely as I can and as wholly as I
can, using for my defence the only arms I allow myself to use—silence, exile, and cunning”
(P 269). As the artist at the center of the Künstlerroman embarks on his artistic project, it is
self-expression that is discussed in the mission statement that can be read in multiple ways;
without question, the exchangeability of “art” and “life” grammatically and rhetorically is
notable, and the assumption is raised, as in Wilde’s writing, that text and life mirror each
other perfectly. The possibility of the self as subject of narrative is set in place, and the
Christoff
45
question of authorship of the text is irrevocably suggested. As one can see from Stephen’s
statement, confession becomes situated at the center of both his and Joyce’s artistic projects.
In A Portrait of the Artist as Young Man, it is confession that becomes the hinge
around which questions of stealth and exposure, repression and revelation, guilt and
exoneration, revolve. As Stephen states, the strange pairing of expression and silence are
somehow sublimated into one artistic project. This is a movement that is difficult to
understand, but one which is contained within the logic of the discursive form of confession
according to Michel Foucault. In his work in The History of Sexuality, Volume 1, he
describes the history of the rite of confession as one situated precisely between repression
and the voluntary act of self-disclosure. In defining the rite of confession, Foucault states:
“The confession is a ritual of discourse in which the speaking subject is also the subject of
the statement; it is also a ritual that unfolds within a power relationship, for one does not
confess without the presence (or virtual presence) of a partner who is not simply the
interlocutor, but the authority who requires the confession” (61). This is a crucial point for
Foucault: while it is indeed an authority that demands the confession, the act is
conceptualized in such a way as to make the telling seem self-motivated on the part of the
subject. “The obligation to confess is now relayed through so many different points, is so
deeply ingrained in us, that we no longer perceive it as the effect of a power that constrains
us; on the contrary, it seems to us that truth, lodged in our most secret nature, ‘demands’ only
to surface” (ibid. 60).
Thus, confession is the dual space, the hinge, between repression and unrestraint.
And yet to the confessing subject, only the action of unrestraint, of unburdening oneself of
one’s sins, is intelligible. The repression is rendered imperceptible by the belief in the
Christoff
46
overwhelming powers of the discourse: Foucault recounts that the ritual of confession is
perceived as one in which “the expression alone, independently of its external consequences,
produces intrinsic modifications in the person who articulates it: it exonerates, redeems, and
purifies him; it unburdens him of his wrongs, liberates him, and promises him salvation”
(ibid. 62). Let’s follow this conception of confession through the text.
The entire third section of Portrait is devoted to Stephen’s anxiety concerning his
sins—primarily his sexual activity—and his attempt to eliminate it specifically through the
sacrament of confession. The scene opens with Stephen’s “cold lucid indifference” to his
sins: “he had sinned mortally not once but many times and he knew that, while he stood in
danger of eternal damnation for the first sin alone, by every succeeding sin he multiplied his
guilt and his punishment”, and yet he remains unmoved and unwilling to seek atonement (P
110). It is not until the Church retreat, a series of sermons “concerning the four last
things…death, judgment, hell and heaven” (P 117), that Stephen is moved. He becomes
fully locked in the horrifying pictures of damnation and torture that the preacher depicts.
“The faint glimmer of fear became a terror of spirit as the hoarse voice of the preacher blew
death into his soul” (P 120). As Cixous notes in her essay “The Style of the Troubled
Conscience,” the power with which the sermon, with its “images of stereotyped terror,”
breaks into Stephen’s consciousness is made evident by “the almost complete bodily
transposition of the retreat sermon” into the text (73). She continues, “By using a piece of
completely foreign prose, Joyce suppresses the central awareness of Stephen’s consciousness
for the length of the sermon” (ibid. 73). After the sermon’s close, Stephen envisions his own
death and suffering, caught up in the hallucinatory language of the sermon.
Christoff
47
The Church, then, with its “system of threats and rewards” (Cixous “The Style” 76)
that so fully captures the fearful imagination of Stephen, becomes the authority that
prescribes confession. As the sermon threatens, if sins are not confessed in life with the
appropriate measure of repentance to back them, there will be no option of concealment in
death: “Every sin would then come forth from its lurkingplace, the most rebellious against
the divine will and the most degrading to our poor corrupt nature, the tiniest imperfection and
the most heinous atrocity” (P 121). Stephen is the ideal recipient of the threat; he responds,
“Every word of it was for him…The preacher’s knife had probed deeply into his diseased
conscience and he felt now that his soul was festering in sin. Yes, the preacher was right” (P
123). The imposition of the last sentence, with an elision-marking “Yes,” as if responding to
another speaker, marks the implied presence of the interlocutor, the imagined confessor. The
dictate has been issued: “No escape. He had to confess, to speak out in words what he had
done and thought, sin after sin. How? How?” (P 136). Stephen is not only poised to tell, but
is already telling; the repetition of questions demand the presence of one to hear Stephen’s
words; he is already locked into the discursive mode of confession. His self-remonstrations,
sounding suspiciously like external demands, become stronger and stronger—“Confess!
Confess!” (P 150)—until Stephen finally performs the confessional rite. In this moment of
release and exaltation, the Joycean moment of epiphany that ends the section, all is forgotten
but the feelings of redemption and exoneration. “He had confessed and God had pardoned
him. His soul was made fair and holy once more, holy and happy…How simple and
beautiful was life after all! And life lay all before him” (P 157-158). As Foucault has
described, in the rapture of the perceived effects of confession, the external pressures forcing
one to speak have been repressed. The confession is not perceived as a demand, but as the
Christoff
48
willful and redeeming act of the confessing subject. The act of telling modifies and frees
him.
Confessing is an act of emptying out, expelling sin. Joyce describes Stephen’s speech
in the act of confession as such: “His sins trickled from his lips, one by one, trickled in
shameful drops from his soul festering and oozing like a sore, a squalid stream of vice. The
last sins oozed forth, sluggish, filthy. There was no more to tell” (P 156). Just as Rousseau
hopes to completely expel painful reminiscences from his memory via the act of recital or
revelation, Stephen’s conception of confession is built on the same logic of, to borrow the
psychoanalytic8 terms, catharsis and abreaction. To tell, as Foucault states, is to “extract
from the depths of oneself” (59), to rid oneself of sin or painful memory.
Stephen’s moment of release, however, is short-lived. The epiphany that closes this
section of novel is paired with the denouement of Stephen’s disillusionment in the following
section. As Stephen becomes increasingly tied to the Church’s rigorous schedule of
sacrament and ritual, he comes to doubt the power of confession. We come to see that there
is a way in which abreaction always falls short of its promise of erasure. No matter how
much or how often Stephen reveals his sins, their memory can never be eradicated;
regardless of the sensation of initial relief of pronouncement, guilt is ultimately boundless.
Foucault’s pronouncement of expulsion becomes modified: extracting “from the
depths of oneself” becomes an “infinite task” (59). Which is to say, one can never extract the
full measure; the work of the infinite task is never complete; the self is never fully rid of sin.
Just as Rousseau becomes caught up in the compulsion to repeat, to continually recite and
8 It is exceedingly appropriate to make mention of psychoanalysis within the context of Foucault’s notion of confession: it is his belief that therapy, from Freudian psychoanalysis to any of its modern-day manifestations, sprang from confession in its ritualized form of Christian penance. Psychoanalysis, a hybrid form, enables confession to stand up to modern investigation by combining it with the protocols of scientific ideology (The History of Sexuality (57-63, 129-131).
Christoff
49
rewrite his painful memories of abandoning his children, Stephen’s work of extraction is
endless. Following the demands of the Church to re-confess a past sin, Stephen “named it
with humility and shame and repented of it once more. It humiliated and shamed him to
think that he would never be freed from it wholly…A restless feeling of guilt would always
be present with him: he would confess and repent and be absolved, confess and repent again
and be absolved again, fruitlessly” (P 166). One is always guilty in the discourse of
confession, and no amount of initial catharsis can purge this sensation. This is the realization
that sets Stephen to dismiss not only the act of confession, but also the vocation of the
priesthood and the Church itself; “His destiny was to be elusive of social or religious orders”
(P 175).
It is worth interrupting our progress through Joyce’s text to stay with this idea
momentarily. The problem of the inefficacy of cathartic action through self-revelation
proves to be, both here and for Rousseau and Wilde, both a central promise of confession and
the point of its undoing. Relying on the claim that expression itself is that which modifies,
Stephen, Wilde and Rousseau alike turn to self-revelatory discourse to rid themselves of sin
and painful memories. But for all it promises, confession fails: it never fully extracts or
empties, there is a residue remaining. Be it residual guilt or anxiety that prods one into
repetition, a trace of that which was to be emptied out is always left behind. Our reading of
Wilde pointed to the analogous structure of Freudian psychoanalysis, wherein it is the
indelible memory-trace that remains to confound the possibility of a full abreaction. In this
trace lies the failure of confession; the trace that is left behind is evidence of the failure of
confession to perform the emptying out it promises.
Christoff
50
To return to Portrait, following this disappointment, Stephen is ostensibly through
with confession. And in the strict referentiality of the plot, he does indeed turn away from
the Church and the sacrament of confession. But Joyce insinuates that the ideology of the
confessional discourse is something from which Stephen is unable to fully extricate himself.
The compulsion to reveal himself, through discourse, has simply been transferred from its
literal setting of a religious rite to a less formal context. Specifically, the confessional
discourse has been transferred to his friendship with Cranly in the final sections of the text.9
Stephen’s intimacy with Cranly, the exchange of confidences that comes along with
friendship, becomes conceptualized in the terms of the rite of confession in Stephen’s mind.
Seeking him out in a crowd, Stephen sees Cranly’s head, and speculates on the similarity of
the priest’s position in the confession booth:
poised squarely above its bending fellows like the head of priest appealing
without humility to the tabernacle for the humble worshippers about him.
Why was it that when he thought of Cranly he could never raise before his
mind the entire image of his body but only the image of the head of the
face?…It was a priestlike face…and Stephen, remembering how swiftly he
had told Cranly of all the tumults and unrest and longings in his soul, day after
day and night after night, only to be answered by his friend’s listening silence,
would have told himself that it was the face of a guilty priest who heard
confessions of those whom he had not power to absolve… (P 192-193)
9 This dissemination of the procedures of confession is one which Foucault finds both unsurprising and without limit. He writes, “The confession has spread its effects far and wide. It plays a part in justice, medicine, education, family relationships, and love relations, in the most ordinary affairs of everyday life, and in the most solemn rites…Western man has become a confessing animal” (59).
Christoff
51
Underwriting his claim to have distanced himself from the confessional act, Stephen
indicates here a re-enrollment in its procedures. But it is a moment of both trust and mistrust
in the convention. While Stephen thinks of Cranly, “inclining his ear like that of a
confessor” (P 246), as he to whom he must confide, he also doubts the efficacy of this
confidence. Cranly is “the guilty priest” without the “power to absolve.” Stephen can gain
only as much relief confessing his sins to Cranly as he could to the Church’s priest. Is the
telling alone, without any response or granting of exoneration, enough? The question is left
unanswered as Stephen’s dissatisfaction with his confessor grows: what can explain “his
friend’s [Cranly’s] listless silence, his harsh comments, the sudden intrusions of rude speech
with which he had shattered so often Stephen’s ardent wayward confessions?” (P 252).
Echoing his villanelle, Stephen grows weary with ardent ways and decides to end his
friendship with Cranly (P 267).
This climactic scene of breaking off from Cranly coincides with Stephen’s
embarkation upon the life of a writer. Stephen’s decision to leave Cranly behind is also his
decision to go away, to leave the place of his upbringing (P 267). But we are approaching a
space of inscrutability, wherein acts of expression and withholding become confused.
Stephen’s break with Cranly is the decision to discontinue the discourse and to be silent, but
it is also the moment where Stephen declares his intention to express himself, to write.
Stephen’s ambition is difficult to read:
—Look here, Cranly, he said. You have asked me what I would do and
what I would not do. I will tell you what I will do and what I will not do.
This reads as a confessional moment. But Stephen continues:
Christoff
52
I will not serve that in which I no longer believe whether it call itself my
home, my fatherland or my church: and I will try to express myself in some
mode of life or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my
defence the only arms I allow myself to use—silence, exile, and cunning.
The declaration of silence that is to be the break from Cranly refutes confession at the same
moment as it enforces the ritual—for Stephen continues talking:
—And you made me confess to you, Stephen said, thrilled by his
[Cranly’s] touch, as I have confessed to you so many other things, have I not?
—Yes, my child, Cranly said, still gaily.
—You made me confess the fears that I have. But I will also tell you what
I do not fear…I do no fear to be alone… (P 268-269)
The end of this conversation marks a break in the text. Following this break, a new form is
introduced: Stephen’s diary entries comprise the novel’s ending. What do we make of this
split, this shift in genre that is also a move from 3rd person to 1st person?
In one way, it reasserts the belief in the transformative powers of confession. In the
cyclical manner that forms the text, Stephen’s faith has been placed in confession, withdrawn
from it, and replaced there again a number of times over. From the Church to Cranly to the
blank page, Stephen’s confessor has shifted, and yet the fundamental need to reveal himself
through discourse has not been modified in his move to writing. The diary form carries
precisely the same confession of sins, fears, and desires that has transpired throughout the
text. In this way, one can read A Portrait of the Artist as a Young Man as a reinforcement of
the ideology of confession: it would seem that the creation, the “expression alone” (Foucault
Christoff
53
62), of a self-revelatory discourse is something Steven finds vital. But what becomes of
Stephen’s pledge to “silence, exile, and cunning?”
Our reading of the diary entries grows complicated. The end of the novel is set to be
the culmination of Stephen’s search for vocation and the climax of the Künstlerroman:
according to formal dictates, Stephen has apparently become an artist—more specifically, a
writer. But what does Stephen’s artistic production entail? What does he write? Are his
works excluded from the novel and outside of the reader’s grasp? Or can we read Stephen’s
writing in the text itself? A multiplicity of readings are made possible. The diary entries that
conclude the novel follow two significant marks: Stephen’s declaration of self-expression
and a break in the text. Can this break be read as an ellipsis, as an indication that Stephen’s
diary entries themselves are the product of his artistic mission, not only the writer’s text, but
the very artistic work? But one could also reposition the question of artistic production to a
later point in the novel, its close. Does the confessional discourse of the diary send us back
to the beginning of the novel, to read the text in its entirety as Stephen’s breakthrough
accomplishment, the novel as his own writing, as one reads Proust’s In Search of Lost
Time10? Both views continue to align Stephen’s conception of confession with the one
Foucault states has been inscribed upon us: as both readings insist on a brand of
autobiographical writing, Stephen continues to be locked in the self-revelatory discourse. To
read the diary and/or the novel itself as Stephen’s own writing is to see Stephen continue a
new transference of his insistent telling of the self.
10 Work in autobiography, such as that of Paul L Jay, frequently looks to both Portrait and In Search of Lost Time as either thinly veiled autobiographical pieces or as self-conscious perversions of the form. Jay writes, “…the tendency of the autobiographer in the modern period, seen most clearly in Proust’s A la recherché, and Joyce’s A Portrait of the Artist, [is] to acknowledge the inherent disjunction between the writing self and the subject of its text by fictionalizing the life” (“Being in the Text” MLN 1051). But this is a dangerous assumption. Here, we are reading Stephen’s potential act of self-portraiture. Joyce himself does not yet enter into the equation of autobiography.
Christoff
54
In this way, it is not important to privilege one reading instead of another. To return
to Cixous, we recall that her teaching is to leave the text open. While the title “raises the
question of the self-portrait of the artist, of the coming and going of the look, of the self, of
the mirror and the self in the mirror” (“Writing and the Law” 4), it does not resolve the issue.
Instead, the state of “permanent duplicity” (ibid.) is something that must be thought.
This is the duplicity of Stephen’s intention to “express himself…in life or art” (he
makes no clear distinction between the two), armed with “silence, exile, and cunning.” This
statement re-iterates the difficulty in marking Stephen’s artistic production. Not only are art
and life interchangeable, but, through “silence, exile, and cunning,” expression and
remaining hidden are coupled in such a way that one becomes inseparable from the other.
Stephen’s statement turns us back to our reading of Rousseau, where we found the desire “to
be absent and to write” (Derrida 142). Hiding and exile necessarily coincide with writing in
Stephen’s statement of intent, just as distance is the necessary correlate of Rousseau’s
project: estrangement functions in both of these texts as the law of writing. Following
Stephen’s declaration, he is, as Cixous elucidates, “ready for the painful but necessary exile
which must be his. Soon he will assume the ancient insignia of the scribe-god Thoth. The
long stay he makes after his revelation constitutes a detailed preparation of his soul for its
destiny of exile and writing” (448 The Exile of James Joyce).
Stephen’s growing realization through the text is the need for precisely this brand of
separation and distance in order to become a writer. Even the novel’s first mention of
Stephen-as-writer, in the second section of the novel, implies this demand: re-narrating his
own embarrassment at being mistaken for a girl, Stephen “chronicled with patience what he
saw, detaching himself from it and tasting its mortifying flavour in secret” (P 70). Inherent
Christoff
55
in this distance is the attempt at mastery through re-telling that Rousseau champions in his
Confessions: mortification is undone as Stephen experiences it “in secret”, distancing his
witnesses and therefore eliminating the cause of embarrassment.
But there is a difference between the aims of Rousseau and the aims of Stephen.
While Rousseau’s absence aims at reappropriation of presence (cf. p.15), there is something
more oblique and complicated in Stephen’s act of exile. It too is an attempt at recovery, but
one in which more appears to be at stake, wherein there is great danger locked into the bind
between exposure and remaining hidden. In Part IV of the text, as Stephen splits from the
possibility of a vocation in the Church, he realizes that “his destiny was to be elusive of
social or religious orders” (P 175). It is precisely these orders that pose a threat to his
selfhood and to his artistry. Stephen goes on, “He was destined to learn his own wisdom
apart from others or to learn the wisdom of others himself wandering among the snares of the
world” (P 175). These are the snares that lead him to exile and cunning, and force him to
enact a tenuous and complex negotiation between expression and silence. Although in our
reading we came to realize an inherent duplicity in the aims of Rousseau, they are
unacknowledged as such in the text of the Confessions. Only in Joyce’s text does the self-
conscious deployment of cunning become central to the mission of self-expression.
Cixous says of Joyce’s writing that its message “centers on the necessity to the Artist
of duplicity” (Exile 566). As such, Portrait reveals in Stephen precisely this duplicity,
centered on the textual tools of irony and dissimulation. To begin this discussion, we return
to our reading of Stephen’s diary entries. As stated, one reading would posit these writings
as part of Stephen’s ongoing confessional discourse, another manifestation of his compulsion
to reveal himself. To view them as such, we note that the entries do take parts of Stephen’s
Christoff
56
mission statement into account—specifically, the need for exile. As Cixous comments, the
diary entries are the first indication of this hiding, and signify Stephen’s “exiled condition” of
“withdrawing into the depths of himself, into his own conscience with its turmoil of doubts,
of dreams whose meanings he is trying to find, of visions of reality whose hidden
significance he is studying” (473 Exile). But we need to stop to consider another reading,
one that would take into account the use of duplicity, irony, and dissimulation. This is also a
reading that would take another part of Stephen’s mission statement into account: Stephen’s
proposed use of cunning.
The reading opened up cannot accept Stephen’s diary entries at face value. Michael
Levenson comments, “It scarcely needs saying that this cunning technique violates one of the
most familiar assumptions about the diary form: that it aspires to a perfect transparency, that
it is indeed the sincere literary form par excellence” (194). How does the foreknowledge of
Stephen’s duplicity affect our reading of his diary? The reader is now forced to balance the
conventional reading, dictated by the diary form, of transparency or strict referentiality, with
a more cautious reading, informed by Stephen’s declaration—the reader must take into
consideration the complications created by cunning, deception, and artifice11. Levenson goes
on to state, “it is plain that his [Stephen’s] diary is a mocking and duplicitous thing” (194).
Following these suggestions, our grounding in the reading of the diary entries as a
continuation of Stephen’s compulsion to confess becomes unstable. Stephen’s supposed
sincerity is that which compelled us to read his diary entries as a continuation of the
confessional moments that pervade the text. But if these diary entries are a product of
11 For the modern critic, this sentence serves as an instruction for the reading of all autobiographical texts: Leigh Gilmore writes, “Because the subject of autobiography is a self-representation and not the autobiographer her/himself, most contemporary critics describe this ‘self’ as a fiction. When we locate the pressure to tell the truth in the context of the fictive self accountable for producing truth, the problematical alliance between fact and fiction in autobiography begins to emerge” (68).
Christoff
57
Stephen’s writerly artifice, the situation changes. Noting Stephen’s duplicity, we come to
question the status of the diary entries as confession. The thrust of the discussion returns us
to questions of ‘good-faith’ and ‘honesty’ that we have banished from the discussion, but
continue to insinuate themselves. To frame these issues within our present discussion, the
question becomes this: returning to Foucault’s definition of confession, what becomes of the
efficacy of confession if its status as truth discourse is challenged?
What we come to see through Stephen’s writing is a deception that does not fully
repudiate confession, but a writing that attempts, specifically through its self-proclaimed
inscrutability, to temper confession’s control over Stephen. While he will continue to make
himself the subject of his own discourse, he will script this discourse using a “defence” (P
269) of opacity and unreadability. The reader is not to know what to attribute to Stephen’s
sincerity and what to attribute to Stephen’s artifice. This is the way in which Stephen has
effectively balanced silence and expression. His negotiation of withholding and revelation—
expression using silence, exile, and cunning—serves as a response to the power-dynamics
present in Foucault’s notion of confession. More importantly, it directs us back to the realm
of confession wherein questions of sincerity and good-faith are not only unanswerable, but
rendered simply an inherent disjunction in the supposedly transparent form of confession.
Stephen is more self-conscious of cunning in his confessions than Rousseau and Wilde, but
cunning marks their texts all the same.
Let’s explore Stephen’s negotiation more fully. As we have stated, confession stages
a reversal in perceptions of repression and unrestraint. Foucault posits an “internal ruse”
within confession that states, “confession frees, but power reduces one to silence,” whereas it
is actually the production of the discourse that is “thoroughly imbued with relations of
Christoff
58
power” (59). The early confessional moments which, as we have shown, punctuate the text
are lodged at Stephen from outside sources. Here, his moments of telling—centered around
the imperatives apologize, admit, confess (Tindall 57)—are the forced responses to a demand
to reveal. Even in his relationship with Cranly, Stephen imagines his confessions as forced:
“You made me confess,” he says to Cranly (P 269). If the text can be read, as Farrell has
suggested, as a series of purgations (186), it is rather that something has been wrenched out
of Stephen than surrendered freely. But, as we reach the end of the text, Stephen seems able
to detect the use of confession as repressive, and attempts to confound his interlocutor
through the use of his three-fold deployment of defense. Nonetheless, Stephen has not been
able to fully evade the seductive promises of confession, and is still compelled to find a safe
mode of self-expression. It is thus when we reach Stephen’s last mode of confession—his
writing—that we find he is able to reposition himself within the discourse. Following his
artistic mission statement, this new brand of confession will allow him both to expose
himself and to remain hidden through the doubling of intention that is apparent in his
statement, which conflates both art and life and silence and expression. Writing becomes the
space in which Stephen attempts to juggle both perceptions of the power placement in
confession: he is able to reap the exonerating and modifying effects of the confessional
discourse without experiencing what he perceives as the danger of becoming enlisted in its
power structure.
Non serviam: I will not serve becomes Stephen’s proclamation of separating himself
from “home, fatherland, and church” (P 260, 268), or the authorities that he believes bind
him and attempt to make him subservient. But just as he is locked into the rhetoric of power
and in turn reconstitutes this structure by positing it as that which he must escape, Stephen is
Christoff
59
similarly locked into the mode of confession12. Although his use of silence, exile, and
cunning alter the readability of his confession, the compulsion to “express” himself “freely”
remains. Stephen has elaborated a rapport with the confessional demand, but the demand
remains; Stephen’s diary entries stand as yet another manifestation of confession in the text.
As Rousseau’s claims to the impossibility to continue confessing merely reinforced the glory
of the act (de Man writes that the structure is “exposure of the desire to expose, for each new
stage in the unveiling suggests a deeper shame, a greater impossibility to reveal, and a greater
satisfaction in outwitting this impossibility” (Excuses 286)), each of Stephen’s successive
bouts with disillusionment with confession eventually lead him back to confession, be it in a
more oblique form.
From the position of the reader, confession is becoming more and more complex and
difficult to interpret. In the text of A Portrait of the Artist as a Young Man, confession is
seen to arise from a duplicitous artist—which is to say, from the place of a subject that is not
unified. To reiterate, we define confession here as self-revelation or the disclosure of
personal information. If this arises from an unstable self, what is the value of the confession,
and how are we to read it? In the largest sense of confession that is available to us in this
context, we turn to a discussion of confession as a literary genre: as the chronologically-
ordered telling of a life despite the difficulties in revealing intimate information. This is the
notion of confession that defined Rousseau’s project. As such, there remains one more level
on which to discuss confession in Joyce’s Portrait, one more pulling back of our view of the 12 Cixous writes of the way in which these structures inscribe Joyce’s texts: “Joyce, as a Catholic, is never done with the law. His unconscious is completely taken into the Christian space of the fault.” To Joyce, there is no outside the space of law, nor therefore an outside to his conception of the power structure. “Instead of giving up the law, Joyce puts in place an enormous system of transgression. And there can be no transgression without law” (Writing and the Law 7). While Joyce puts in place transgressions to confession—silence, exile and cunning—and therefore attempts to evade and hide from power relations, these movements only serve to reinforce these systems. This is a reiteration of Foucault’s conception of power—the French pouvoir also translates to ‘enablement’—as not a transcendental, logocentric authority, but merely a differential system.
Christoff
60
confessional scene to confront: how do we reply to the numerous critics who declare the
novel itself a confession?
The simplest reading of this sort identifies the novel as Stephen’s confession. This
would entail the type of reading we earlier supposed, in which we take Stephen for a full-
fledged artist at the novel’s close, but turn back to the novel’s beginning to see a
demonstration of his artistry: here, Stephen is posited as the author of the test as a totality.
As the text itself therefore becomes self-revelatory or (fictionally) autobiographical, it is
Stephen’s confession. This is a type of reading proposed in the early writings of Cixous, who
describes Stephen in her work The Exile of James Joyce as self-observant and self-writing:
“Everything is seen by this subject [Stephen], but such is his feeling of alienation…that he
sees himself as ‘he’ rather than as ‘I’. It is not the subject who occupies the center of the
stage here, yet it is he who speaks…This foreignness of the ‘I’ with regard to himself is
marked…by the use of the third person” (438).
As Stephen becomes a writer, the take on confession becomes more complicated:
Stephen the author becomes conflated with Joyce the author, and the novel is read as Joyce’s
autobiography. This is the reading that has formed the core of the novel’s critical reception.
Joyce scholars such as Patrick Parrinder begin by marking Joyce’s dating of the text—
“Dublin 1904 / Trieste 1914” (P 276)—and reading it as Joyce’s signature on the text.
Following the definition of autobiography penned by Philip Lejeune13, Parrinder uses this
entrance to conflate Stephen and Joyce, and to define Portrait as an “impersonal
autobiography,” written in the ten-year span “during which Joyce kept rigorously to Stephen
13 See Lejeune’s notion of the autobiographical pact in his On Autobiography: the idea is that the proper name on the titlepage, or the signature of the author at the text’s close, enacts a contract between the author and the reader that defines the manner in which the text as read—that is, autobiographically (3-30). Lejeune is a key figure in the drive to establish the poetics of autobiography as a stable genre.
Christoff
61
Dedalus’s program of silence exile and cunning” (71). Other critics go even further,
addressing Portrait as an autobiography that is neither impersonal nor ironic. Harry Levin,
one of the most famous early Joyceans, writes in his 1941 work James Joyce, “Except for the
thin incognito of its characters, the Portrait of the Artist is based on a literal transcript of the
first twenty years of Joyce’s life. If anything, it is more candid than other autobiographies”
(45). Here, confession and autobiography are used interchangeably. Parrinder backs off his
claim of impersonality in Joyce’s “autobiography”, and testifies, like Levin, to Joyce’s
scrupulosity in “sticking to the…facts of his own life” (Parrinder 72), and to the generic
conformity of Portrait to autobiography. Parrinder states,
His [Joyce’s] rewriting of the main events of his life is as nothing compared to
with the melodramatic inventions to be found in even the most ‘confessional’
of earlier novels. This is the main difference between Portrait and the
Bildungsromane and Künstlerromane (‘novels of education’ and ‘artist-hero’
novels) of the nineteenth century. The Portrait is less close to books like
Wilhelm Meister, David Copperfield, or Gissing’s New Grub Street than it is
to the genre of literary autobiography and memoirs. The pattern of destiny
which Stephen discovers in his own life suggests that one crucial source is the
tradition of spiritual apology or confession, from St. Augustine to Newman.
(72)
Another important Joycean, Hugh Kenner, points to St. Augustine’s Confessions as an
“important archetype” for Portrait (170), and in so doing, emphasizes the equation that takes
place in this criticism between autobiography and confession (This conflation serves to re-
Christoff
62
emphasize our definition of confession as self-revelatory discourse; in this sense, all
autobiography is confession.)
What is problematic about according to the novel A Portrait of the Artist as a Young
Man the designation of being Joyce’s confession or autobiography is the way in which this
view transforms readings of the text. Evidenced in the novel’s critical reception, readings
seek out the veracity of Joyce’s accounts and attempt to verify his sincerity against known
facts of his life. What comes to the fore is a critical blindness wherein the text fails to be
seen as a novel, and instead becomes viewed as a truth claim. The language of critical
writing points to the degree to which critics have been interpellated into the confessional
discourse: it is as if they had been appointed to the position of confessional interlocutor, and
they set out to either exonerate or condemn. Critic Matthew Hodgart, for example, employs
the language of confession: pointing to a passage in Portrait that differs from facts in Joyce’s
life, writes, “At this point in his autobiography Joyce is lying” (60, emphasis mine). On
Stephen’s sexual adventures, Hodgart writes as if these events in the plot are a direct
disclosure of personal information on the part of James Joyce himself. Hodgart writes,
“Joyce did not mind confessing to his going with prostitutes at a tender age” (60, emphasis
mine). The problem is clear: in viewing the novel as Joyce’s confession, the reading gets
siphoned down into a mere determination of accuracy or dishonesty. This is a reading that
depends on strict referentially, on direct correspondence between the thing and its
representation—it depends on the notion that such a thing as flawless portraiture exists.
Moreover, it posits an author that seeks out transparency as his mode of writing. If there are
any discrepancies between the text and verifiable facts, we are directed to the writer’s
withholding, bad faith, dishonesty, or insincerity, as the source of his failures in attaining this
Christoff
63
transparency. Thus, we see that reading Portrait as Joyce’s confession is filled, to a surfeit,
with problematic assumptions.14 Here, we do not have sufficient space to explore all of the
issues that arise. Instead, we limit ourselves to a discussion of two central problems that link
writing and a confounding of the confessional nature of the novel: these are the issues of
sincerity and self-presence.
As stated, the reading of Portrait as Stephen’s confession/autobiography is defeated
by the fact that he specifically repudiates an aim of sincerity or straightforward referentiality
through his mission of cunning. Similarly, in addressing the novel as Joyce’s confession, we
cannot overlook the fact that Portrait is, in fact, a novel, employing tools of irony and
dissemblance that are inherent to a fictional narrative. It is my contention that the questions
that have arisen concerning the difficulty in separating out Joyce from Stephen, mirrored in
the text in the difficulty in construing the relationship between narrator and protagonist
(Wollaeger 15), point specifically to an impossibility of not only reading Portrait as a
confessional narrative, but to Joyce’s insistence that such a narrative is endlessly
complicated. The constant refutation of confession in the text—through Stephen’s boyhood
and schooldays, to his acts of penance in the Church, to his friendship with Cranly and even
to his opaque diary entries—is echoed again in the form of the text. Portrait is a novel that
thematizes the problems of confession through its plot and form, but it is not in turn a
confession in its own rite.
14These ‘problematic assumptions’ are taken to task by the many critics who, in aligning themselves with post-modern thought, spell out difficulties in the very basis of autobiography. Complications in signification and a refutation of a simple relationships of reference are key. Paul John Eakin, for example, writes of the problematic “fate of autobiography in the age of postructuralism, when deconstruction and Lacanian psychoanalysis have exploded both the concepts of representation and of the self” (Touching the World: Reference in Autobiography 3).
Christoff
64
What the novel takes up is a debunking of confession’s essential claims of sincerity,
which we have addressed above, and self-presence. Immediately, we see a removal from the
strength of Rousseau’s claims to self-presence in his Confessions; the doctrine of exile that
Stephen elucidates seems to be matched by a move towards impersonality in the text.
Rousseau concedes to the preference of writing and remaining hidden (116), but this is a
renunciation only aimed at a more perfect mastery and reappropriation of presence (Derrida
143). More accurately, it is only a deferral: Rousseau is distant when he writes, but claims
for his writing, which he cites as a representation perfectly “true to nature” (17), a complete
self-proximity. In Portrait, on the other hand, we see Stephen Dedalus declare a distancing
of the author from his work, and the author’s removal from the text: “The artist, like the God
of creation, remains within or behind or beyond or above his handiwork, invisible, refined
out of existence, indifferent, paring his fingernails” (P 233). There are two things to make
evident here: First, that the removal posited by Stephen is a testament to the author’s lack of
self-presence in the text. Second, that we need not attribute this statement to Joyce’s own
belief in order to see that it sets up lack of self-presence in the novel as a whole. Precisely
due to the fact that there is confusion surrounding who exactly speaks this phrase—although
most critics, falling into the trap of reading the novel as confession, do not hesitate to
interpret this statement as Joyce’s artistic aim—we see that there is an impossibility of
marking a presence of the author. As impersonality pervades the text, how can one possibly
read it as an act of confession?
Our reading of The Portrait of the Artist as a Young Man shows that confession is
confounded at every move within the text. While Joyce repeatedly sets up moments in which
Stephen places his faith in the confessional discourse, each moment is met with a failure of
Christoff
65
confession to perform what Stephen expects it to. These micro-scenes of the deriding of
confession within the text serve as a reading guide for the text as a totality: as such, they
comprise a cautionary instructive that advises against the critical urge to read the novel itself
as a confession. As Stephen manages a negotiation of the demand for revelation that
represses with the demand for expression that, in the wording of Foucault, liberates him, the
logic of Joyce’s text elaborates an obstruction to the policing gaze of the critic. By impeding
the readability of the novel by Joyce’s own absence from the text, the interlocutor of this
discursive text is robbed of his authority.
We need to examine this important contention systematically. As we have stated, the
critic that is interpellated into the discourse of confession sees Joyce’s signature on the text,
and in turn sees this as the mark of autobiographical truth discourse. This reader “becomes
the judge, the policing power in charge of verifying the authenticity of the signature and the
consistency of the signer’s behavior, the extent to which he respects or fails to honor the
contractual agreement he has signed….the reader’s attitude…is again one of transcendental
authority that allows him to pass judgment” (de Man “Autobiography as De-facement” 923).
But just as Stephen frustrates his confessor by the use of “silence, exile and cunning,” Joyce
upsets the ability of the reader to stabilize the text within the confines of the truth discourse
by absenting himself from the text. In Portrait, writing becomes the space in which the
author is fully effaced. Joyce insinuates himself into his novel, but denies the reader the
satisfaction of any guise of appearance. The absence of his proper name in the text and his
consequent use of the 3rd person stand alongside the seemingly autobiographical aspects of
his text: the effect is to create a space in which the reader is urged to seek recourse in the
extra-textual, but finds there only a false sense of security. This move is a deliberate one in
Christoff
66
the text: the confusing play between Stephen and Joyce as author and character, between
narrator and protagonist in the text, marks an impossibility in determining origin and source.
What Joyce points out is that there is no ultimate meaning to be ascribed to the text, but more
importantly, the text is a field inscribed by overdetermination and rhetorical uncertainty.
Writing is the space in which the author becomes fully effaced. One can see how
serious the implications are to the reader seeking out an affirmation of the confessional
discourse in the text. Roland Barthes writes in his famous essay “The Death of the Author:”
Once the Author is removed, the claim to decipher a text becomes futile. To
give a text an author is to furnish it with a final signified, to close the writing.
Such a conception suits criticism very well, the latter then allotting itself the
important task of discovering the Author…beneath the work: when the Author
has been found, the text is ‘explained’ – victory to the critic. (147)
Barthes’s conception of the privileging of the critic in the “Author-God” mode of reading
mirrors the privileging of the reader as interlocutor and transcendental authority in de Man’s
conception of the traditional reading of autobiography. In both, the strict system of reference
ascribed to the text allows the reader to assume an ability to decipher the text totally: one has
only to compare the textual discourse to the extra-textual facts to which the account refers.
In confession, what this amounts to is a determination of the subject’s sincerity; in Barthes’s
notion, the critic unearths the Author’s message or intention. What we see in Joyce’s novel
is a direct refutation of this logic that matches up with Barthes’s ‘revolutionary’ movement in
reading: “In precisely this way literature…by refusing to assign a ‘secret’, an ultimate
meaning, to the text (and to the world as text), liberates what may be called an anti-
theological activity, an activity that is truly revolutionary” (147). Writing diffuses and
Christoff
67
exempts meaning; it becomes impossible to read Portrait as an act of confession not only due
to the artifice of writing, but also due to the tendency of writing to inaugurate the ‘death of
the author’. Joyce refuses to assert his own presence in the text, and in so doing, eludes the
critic who would simplify the reading of his text to a confessional discourse. What Portrait
thematizes, then, is precisely the infinite complications of confession and its multiplicity; and
what it accomplishes is a negotiation—the text motions to the act of confession only in order
to continually turn the reader away from it, and to make him more savvy to its deceptions.
Conclusion
Through our reading of these three diverse confessional texts, we have come to
realize that the logic of confessional narrative is comprised of a series of promises that
consistently fail to be fulfilled. The confessional narrative neither provides for the writer
sense of self-presence nor grants the reader the ability to gain access to the proverbial
authorial presence through the language of the text. The failure of confessional promises is
contained within a the linguistic predicament that is comprised of a constant deferral of
meaning, composed of a system of signs that only pronounce the absence of the referent they
attempt to stand in for. Representation does not confirm the “plentitude of the represented
entity,” but is rather an “an ambivalent process that implies the absence of what is being
made present again” (de Man “Rhetoric of Blindness” 123). This absence is not merely
contingent, but enacted by the very move to language that attempts to restore presence.
And yet the fact that confession has allowed us access to this law of language, which
would otherwise remain hidden and difficult to grasp, speak volumes for our examination of
confession. The questions that have been opened in our reading of confessional narratives
Christoff
68
unmask the most central assumptions of the workings of language as mimesis, imitation, and
representation. Confession contains the same motion of the calling for and the pulling away
of presence that language, the system of signification par excellence, necessarily enacts.
Derrida writes that the act of self-revelation, a central manifestation of the compulsion to
confess, calls for this play of presence and absence: “every autobiography is the
departure/return of a fort/da” (“To speculate—on ‘Freud’” 550). One both recalls to himself
a memory and pushes it away in the motion of distancing that will grant him mastery; one
calls for total presence within a confessional text that will serve to deprive him of the very
unity which he demands.
Our recourse to critics such as Derrida, de Man, Cixous, Foucault, and Barthes has
allowed us to assess the confessional narrative without falling into the familiar critical
blindness of becoming interpellated into the discourse of confession. By avoiding questions
of sincerity, authenticity, and good faith, we have gained access to the central problem of
confessional narrative of the absence of the author from his text.
As a suggestion for a further direction in which to pursue the study of the
confessional narrative, I would like to offer up some examples of contemporary narratives
written with the discussions we have arrived at in mind. I am thinking specifically of Lydia
Davis’s novel The End of the Story (1995) and Roland Barthes’s deconstructive
autobiography entitled Roland Barthes par Roland Barthes (1975). Both are acts of
confession wrought with the utmost self-consciousness, if we can still use the term; the mode
of writing is as central a theme as the relation of the past. These two writers take as their
central assumption in their gesture of writing confession’s inability to vouchsafe presence.
Christoff
69
Lydia Davis’s novel centers on the inability of self-revelation to both provide closure
and to reanimate a lost sense of self-possession. The action of writing in this text is an
acknowledgement that autobiographical writing dos not reveal reliable self-knowledge, but
rather “demonstrates in a striking way the impossibility of closure and of totalization (that is
the impossibility of coming into being) of all textual systems made up of tropological
substitutions” (de Man “Autobiography as De-facement” 922). The unnamed narrator in
Davis’s text, describing the dissolution of a love affair and its after-effects, seeks to find a
sense of closure to this affair as she simultaneously attempts to close her text. The act of
writing is self-consciously described in tandem with the writing that is produced. Davis
seeks to debunk the notion that chronological, retrospective narrative is, as “the supremely
temporal form,” ideally “suited on the grounds of verisimilitude to the task of representing
our lives in time” (Eaking How Our Lives Become Stories 100). Davis’s text not only
disrupts chronology, but challenges the teleology narrative imposes upon experience as
something artificial. Writing a narrative of a life does not represent it, but modifies it. The
narrator comments, “I see that I’m shifting the truth around a little, at certain points
accidentally, but at others deliberately. I am rearranging what actually happened so that it is
not only less confusing and more believable, but also more acceptable or palatable” (106).
Davis’s novel also deals, in her beautiful prose, with questions of memory, nostalgia,
and forgetting that challenge the ability to represent that past with perfect accuracy (a claim
made in the last three texts we examined). The narrator states, “What I remember may be
wrong. I have been trying to tell the story as accurately as I can, but I may be mistaken about
some of it, and I know I have left things out and added things, both deliberately and
accidentally. In fact…many parts of the story are wrong, not only the facts, but also my
Christoff
70
interpretations” (228). If the subject confessing cannot accurately read the past, how can she
in turn convey the past accurately in her writing to a second reader? The narrator’s
exploration of the past and her attempt to reanimate it through writing (if only in an attempt
to end it) describes the action of confession as one of “nostalgia for the past, nostalgia for the
past ‘self,’ and nostalgia for a more authentic narrative mode with which to present both”
(Jay 1057). The narrator attempts to make sense of a love affair that has ended, attempts to
make it present in order to master it and understand it more clearly (23). But a dispossession
of the past necessarily encroaches: the absence of the narrator’s love object cannot be
restored through retrospective reflection, the unity that the narrator felt in his presence is
unrecoverable. Jay writes of this inability of the confessing subject to remedy this nostalgia
in writing of a more unified past self: “narrative about his the past is a necessary kind of
construction. But the belatedness he experiences as he constructs it always puts just out of
reach its ability to help him achieve the kind of recovery he seeks” (1059).
This belatedness is the mark of retrospective to representation; and it is precisely this
mode of “tropological substitution” which de Man cites as the mark of “impossibility of
closure and of totalization” (de Man “Autobiography as De-facement” 922) within a text
founded on these substitutions. To end her story, Davis’s narrator just write of the
impossibility to close her text. “…since all along there had been too many ends to the story,
and since they did not end anything, but only continued something, something not formed
into any story, I needed an act of ceremony to end the story” (231).
While Davis’s novel acknowledges a splitting of the self contained within the notion
of nostalgia, Rolands Barthes’s text Roland Barthes par Roland Barthes15 banishes even this
notion of splitting as something too simple. He writes, “when we speak today of the divided 15 We will designate this text as RB from this point onward.
Christoff
71
subject, it is never to acknowledge his simple contradictions, his double postulations, etc.; it
is a diffraction which is intended, a dispersion of energy in which there remains neither a
central core nor a structure of meaning: I am not contradictory, I am dispersed” (RB 143).
Barthes uses formal markers in his text to suggest the impossibility of defining a unified
subject (“Do I not know,” he questions, “that, in the field of the subject, there is no referent?”
(RB 56)). Barthes, like Davis, marks the splitting of the subject and disavows chronology by
writing in short, disjunctive fragments, but he goes even further by disavowing a narrative
altogether. Arranged in alphabetical order by title in order to endow them with an order that
is just as arbitrary as the imposition of a chronological teleology, the fragments give the
feeling of random placement within the text. Barthes directly challenges notions of “ ‘truth,’
‘reality,’ ‘sincerity’” (RB 67) in writing. Moreover, he mobilizes an attack against
confession that attests to the revolutionary reading our discussion ultimately allowed, but
these questions become his starting point. Barthes writes:
This book is not a book of ‘confessions’; not that it is insincere, but because
we have a different knowledge today than we had yesterday; such knowledge
can be summarized as follows: the more ‘sincere’ I am, the more interpretable
I am, under the eye of other examples than those of the old authors, who
believed they were required to submit themselves but to one law:
authenticity…What right does my present have to speak of my past? Has my
present some advantage over my past? What ‘grace’ might have enlightened
me? (RB 120-121)
Barthes is unwilling to accept many of the notions that the confessional discourse holds dear;
the very notions that give it the promise of efficacy. But I think it is important to note that
Christoff
72
Barthes nevertheless turns to self-revelatory writing. While he, along with Davis, writes
from a position in which the broken promises of the confessional discourse are only too clear,
nonetheless is called to write a confessional narrative.
We arrive again at the question of urgency inherent in confession. Despite their
repeated plaints that the confessional narrative fails to perform the promises it assert, these
two writers nonetheless are driven by the compulsion to compose confessional writing. In
the larger view, although the poetics of confession entail the disavowal of self-presence and
the inefficacy of language to attain perfect reference, the impulse to confess seems to hold
sway. Despite the chain of broken promises that the confessional narrative leaves in its
wake, the urgency of confession and the gesture of inscription reinforce the attraction that
draws us toward confessional mythology. The illusory promise confession holds in front of
us proves to be greater compelling force than even the knowledge that the promises of
confessional narrative will prove to be withdrawn at the moment of our approach, at the
moment of our approach to grasp them.
Christoff
73
Works Cited
Barthes, Roland. “The Death of the Author.” Image – Music – Text, trans. Stephen Heath.
New York: Hill and Wang, 1977. 142-148.
---. Roland Barthes by Roland Barthes. Trans. Richard Howard. New York: Hill and
Wang/FSG, 1977.
Breuer, Josef and Sigmund Freud. Studies on Hysteria. Trans. and ed. James Strachey with
the collaboration of Anna Freud. United States: Basic Books, 2000.
Cixous, Hélène. The Exile of James Joyce. Trans. Sally A. J. Purcell. New York: David
Lewis Inc., 1972.
---. “The Style of the Troubled Conscience.” James Joyce’s A Portrait of the Artist as a
Young Man: A Casebook, ed. Mark A. Wollaeger. New York: Oxford UP, 2003. 73-
84.
---. “Writing and the Law.” Readings: The Poetics of Blanchot, Joyce, Kafka, Kleist,
Listpector, and Tsvetayeva, ed. and trans. Verena Andermatt Conley. Minneapolis,
MN: University of Minnesota Press, 1991.
Davis, Lydia. The End of the Story. New York: Serpent’s Tail/High Risk Books, 1995.
De Man, Paul. “Autobiography as De-facement.” MLN, Vol. 94, No. 5, Comparative
Literature (Dec., 1979), 919-930.
---. “Excuses (Confessions).” Allegories of Reading: Figural Language in Rousseau,
Nietzsche, Rilke, and Proust. New Haven: Yale University Press, 1979. 278-301.
---. “The Rhetoric of Blindness: Jacques Derrida’s Reading of Rousseau.” Blindness and
Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism. 2nd ed., rev. Theory and
Christoff
74
History of Literature, Vol. 7. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1983.
102-141.
Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore, MD:
The Johns Hopkins University Press, 1997.
---. “To speculate—on ‘Freud.’” A Derrida Reader: Between the Blinds. Ed. Peggy Kamuf.
New York: Columbia University Press, 1991. 516-568.
Eakin, Paul John. Foreword. On Autobiography. By Philippe Lejenune. Theory and
History of Literature, Vol. 52, ed. Eakin, trans. Katherine Leary. Minneapolis, MN:
University of Minnesota Press, 1989. vii-xviii.
---. How Our Lives Become Stories: Making Selves. Ithaca: Cornell University Press, 1999.
---. Touching the World: Reference in Autobiography. Princeton, NJ: Princeton UP, 1992.
Foucault, Michel. The History of Sexuality, Vol. 1: An Introduction. Trans. Richard Hurley.
New York: Vintage Books, 1990.
Freud, Sigmund. Beyond the Pleasure Principle. Trans. James Strachey. New York: W. W.
Norton & Company, 1961.
---. “Mourning and Melancholia.” Trans. Joan Riviere. General Psychological Theory:
Papers on Metapsychology, ed. Philip Rieff. New York: Touchstone/Simon &
Schuster, 1991.
Gilmore, Leigh. “Policing Truth: Confession, Gender, and Autobiographical Authority.”
Autobiography & Postmodernism, ed. Kathleen Ashley, et al. Amherst: Univeristy of
Massachusetts Press, 1994.
Hodgart, Matthew. James Joyce: A Student’s Guide. Boston: Routledge & Kegan Paul,
1978.
Christoff
75
Holland, Vyvyan. Introduction. De Profundis. De Profundis and Other Writings. By Oscar
Wilde. New York: Penguin Classics, 1986. 91-95.
Jay, Paul L. “Being in the Text: Autobiography and the Problem of the Subject.” MLN, Vol.
97, No. 5, Comparative Literature (Dec., 1982), 1045-1063.
Joyce, James. A Portrait of the Artist as a Young Man. New York: Penguin Books, 1992.
Kenner, Hugh. “The Portrait in Perspective.” James Joyce: Two Decades of Criticism, ed.
Seon Givens, rev. ed. New York: The Vanguard Press, 1961. 132-174.
Lacan, Jacques. “The Signification of the Phallus.” Écrits: A Selection, trans. Bruce Fink.
New York: W. W. Norton & Company, 2002.
Lejeune, Philippe. On Autobiography. Theory and History of Literature, Vol. 52, ed. Paul
John Eakin, trans. Katherine Leary. Minneapolis, MN: University of Minnesota
Press, 1989.
Levenson, Michael. “Stephen’s Diary in Joyce’s Portrait—The Shape of Life.” James
Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man: A Casebook, ed. Mark A. Wollaeger.
New York: Oxford UP, 2003. 183-206.
Levin, Henry. James Joyce: A Critical Introduction. New York: New Directions, 1941.
Mc Guinness, Frank. “The Spirit of Play in Oscar Wilde’s De Profundis.” Creativity and its
Contexts, ed. Chris Morash. Dublin: The Lilliput Press, 1995.
Parrinder, Patrick. James Joyce. New York: Cambridge University Press, 1984.
Pearce, Joseph. The Unmasking of Oscar Wilde. London: HarperCollins, 2000.
Peckham, Morse. “Recent Studies in Nineteenth-Century English Literature.” Studies in
English Literature, 1500-1900, Vol. 3, No. 4, Nineteenth Century (Autumn, 1963),
595-611.
Christoff
76
Rinehart, Keith. “The Victorian Approach to Autobiography.” Modern Philology, Vol. 51,
No. 3 (Feb., 1954), 177-186.
Rousseau, Jean-Jacques. The Confessions. Trans. J. M. Cohen. New York: Penguin Books,
1953.
Said, Edward W. “Notes on the Characterization of a Literary Text.” MLN, Vol. 85, No. 6,
Comparative Literature (Dec., 1970), 765-790.
Tindall, William York. A Reader’s Guide to James Joyce. New York: Octagon Books,
1971.
Wilde, Oscar. De Profundis. De Profundis and Other Writings. New York: Penguin
Classics, 1986. 90-211.
Willoughby, Guy. Art and Christhood: The Aesthetics of Oscar Wilde. Cranbury, NJ:
Associated University Presses, 1993.
Wollaeger, Mark A. “Introduction.” James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man:
A Casebook, ed. Mark A. Wollaeger. New York: Oxford UP, 2003. 183-206.