textilwirtschaft und partner textile business and partners ...processes minimise energy consumption...
TRANSCRIPT
Kompetenz-AtlasCompetence Atlas 2007
Textilwirtschaft und PartnerTextile Business and Partners
SpecialAusbildung und BerufTraining and profession
Kompetenz-Atlas
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:15 Uhr Seite 1
Kompetenz-Atlas Textil
InhaltsverzeichnisContents
A. Monforts Textilmaschinen GmbH & Co. KG 4-5
Alberto GmbH & Co. KG 24-25
AUNDE Achter & Ebels GmbH 10
Cinque Moda GmbH 21
Fynch-Hatton Textilhandelsgesellschaft mbH 22
imat-uve group gmbh 26-27
Josef Krückels Textilmaschinen GmbH 9
Karten Druck & Medien GmbH & Co. KG 12
Priess-Modelle Bekleidungs GmbH & Co. KG 23
Schlafhorst Saurer GmbH & Co. KG 6-7
Trützschler GmbH & Co. KG 8
van Laack GmbH 20
Verband der Rheinischen Textilindustrie e. V. 13
WFMG - Wirtschaftsförderung Mönchengladbach 19
Willy Schmitz Tuchfabrik GmbH & Co. KG 11
SPECIAL: Ausbildung und Beruf
Ausbildung und Beruf in der Textil- und Modewelt 14-15
MGconnect 16
Modeschule MönchengladbachMaria-Lenssen Berufskolleg 17
Hochschule Niederrhein 18
2
SpecialAusbildung und BerufTraining and profession
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 2
Editorial
Mönchengladbach zieht an Attractive Mönchengladbach
3
Namhafte Unternehmen des Textilmaschinenbaus, technischer Tex-
tilien sowie aus Bekleidung und Mode haben in Mönchengladbach
ihre Heimat und blicken auf eine zum Teil lange Tradition am Stand-
ort zurück.
Wie wohl kaum eine andere Branche steht die Textil- und Beklei-
dungswirtschaft in Deutschland im globalen Wettbewerb. Maßge-
bend für den Erfolg der Unternehmen in Mönchengladbach ist der
Leitspruch der Deutschen Textil- und Mode-Industrie: „High Tex für
die Märkte der Welt“. Mit technischen Innovationen, Designkompe-
tenz und maßgeschneiderten Strategien sind die Unternehmen in
Mönchengladbach gut aufgestellt.
Für die Zukunft werden Forschung und Ausbildung sowie textile
Lösungen von morgen und übermorgen weiter an Gewicht gewinnen.
Mit dem Fachbereich Textil- und Bekleidungstechnik der Hochschule
Niederrhein, ihren Instituten und Einrichtungen sowie der Modeschu-
le ist Mönchengladbach in Deutschland hier führend.
Der vorliegende Kompetenz-Atlas „Textilwirtschaft und Partner“ bietet
einen Überblick der relevanten Unternehmen in Mönchengladbach.
Das Special „Ausbildung und Beruf“ bietet darüber hinaus Schülern
und Studierenden eine Einstiegshilfe in einen Beruf bzw. eine Karriere
in der Textilindustrie.
Weitere Zahlen, Daten und Fakten zur Textil- und Modewirtschaft
in Mönchengladbach sowie aktuelle Informationen zu den branchen-
spezifischen Aktivitäten und Immobilienangeboten am Standort
Mönchengladbach finden Sie im Internet unter www.wfmg.de
Well-known companies in the textile machine building, technical textile
and clothing and fashion industries are located in Mönchengladbach,
some of whom can look back over a long tradition in the area.
Almost without comparison to any other industry, the textile and clothing
industry in Germany is facing global competition. A decisive factor in the
success of the companies in Mönchengladbach is the mission statement
of the German textile and fashion industry: “High Tex for the Markets of
the World”. With their technical innovations, design skills and tailor-made
strategies, the companies in Mönchengladbach are well positioned.
Research, training and the textile solutions of tomorrow and beyond are
gaining ever further significance for the future. Mönchengladbach is
leading the way in this in Germany thanks to the Department of Textile
and Clothing Technology at the Hochschule Niederrhein (University of the
Lower Rhine), its institutions, establishments and the fashion school.
The “Textilwirtschaft und Partner” (Textile Industry and Partners) compe-
tence atlas gives an overview of the relevant companies in Mönchenglad-
bach. The “Ausbildung und Beruf” (Training and profession) special is a
guide for students who wish to obtain a profession or career in the textile
industry.
For further information on industry activities and property on offer in
Mönchengladbach please visit www.wfmg.de.
Dr. Ulrich Schückhaus,GeschäftsführerManaging Director
David Bongartz,ProjektleiterProject Manager
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 3
A. Monforts Textilmaschinen GmbH & Co. KG
4
Textilmaschinen
Die faszinierende Welt der Mode. Alle
Möglichkeiten der Haute Couture aus-
zuschöpfen, prägt die Produktion an-
spruchsvoller Textilien von heute. Die
A. Monforts Textilmaschinen GmbH
& Co. KG baut Maschinen und Anlagen
zur Veredlung von Web- und Maschen-
waren: zum Färben, Appretieren und
Ausrüsten sowie zum kompressiven
Krumpfen.
Sie zählt zu den Weltmarktführern auf
diesem Gebiet. Nahezu hundert Reprä-
sentanten vertreiben die fortschrittliche
Monforts-Anlagentechnik in allen Textil-
zentren der Welt.
Oekotechnik
Technologien für umweltschonende
Produktionsprozesse minimieren heute
auch den Energieverbrauch und die Um-
weltbelastung. Wir fertigen hocheffektive
Anlagen zur Abluftreinigung und Wärme-
rückgewinnung nicht nur für die Textil-
industrie.
Kompetenz weltweit
Montex Spannrahmenanlage, stenter range
The new sign of excellence
in dyeing and finishing.
TextilmaschinenbauTextile mechanical engineering
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 4
Textile machines
The fascinating world of fashion. Today’s
sophisticated textiles are made with ecology
and cost efficiency in mind. A. Monforts
Textilmaschinen GmbH & Co. KG is producing
textile machines for processing woven and
knitted fabrics, for dyeing and finishing, and
for compressive shrinking.
The company is belonging to the leaders
in textile finishing worldwide. With about
a hundred representatives the progressive
Monforts technology is distributed in all
textile centres of the world.
Ecotec
Technologies for eco-friendly production
processes minimise energy consumption
and detrimental impacts on the environment.
We produce highly effective exhaust-air
cleaning and heat recovery systems not
only for textile finishing processes.
Competence worldwide
Monfortex Krumpfanlage, Compressive shrinking range
5
Firma/Company: A. Monforts
Textilmaschinen GmbH & Co. KG
Adresse/Address: Schwalmstraße 301
D-41238 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/40 1-409
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/40 1-498
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.monforts.de
TextilmaschinenbauTextile mechanical engineering
chinenbauchanical engineering
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 5
Schlafhorst mit Sitz in Mönchengladbach ist
einer der international führenden
Spinnereimaschinen-Hersteller. Das 1884
gegründete Unternehmen gehört seit 2007
zum international tätigen schweizer Oerlikon
Konzern.
Die Textilindustrie in aller Welt schätzt im
Bereich der Stapelfasergarn-Produktion ins-
besondere innovative Spitzenleistungen bei
der Herstellung von automatischen Rotor-
spinnsystemen und Kreuzspulautomaten.
Schlafhorst, spezialisiert auf den Großserien-
bau, behauptet mit der automatischen
Rotorspinnmaschine Autocoro und dem
Kreuzspulautomaten Autoconer seit Jahren
weltweit die Marktführerschaft. Die Hightech-
Maschinen spinnen und spulen in mehr als
5000 Textilbetrieben in über 120 Ländern.
Darüber hinaus liefert das Unternehmen als
Automatisierungsspezialist Gesamtlösungen
für schlüsselfertige Textilbetriebe.
Kundenzufriedenheit steht bei Schlafhorst an
erster Stelle. Ausgereifte, innovative Maschi-
nenkonzepte, kombiniert mit einem erst-
klassigen Kundenservice durch das weltweite
Schlafhorst-Service-Netz, garantieren die
Realisierung erfolgreicher Marktaktivitäten.
Der Schlafhorst Customer Support Service
und das akkreditierte Textillabor Texlab
begleiten die Maschinen über deren gesamte
Lebensdauer. Technologiekompetenz, um-
fangreiches Expertenwissen und regelmäßiger
Erfahrungsaustausch sind selbstverständlich.
Mit SECOS, dem Saurer E-COmmerce-System
via Internet, können Kunden Schlafhorst
jederzeit kontaktieren: 24 Stunden am Tag,
365 Tage im Jahr.
Schlafhorst Saurer GmbH & Co. KG
Schlafhorst – Weltmarktführer für Spinnereimaschinen
Autocoro 360: Die automatische Rotorspinnmaschine mit dem weltweit größten Produktivitäts- und Flexibilitätspotenzial.
Höchste Qualität und mehr Wirtschaftlichkeit: CoroPack,die neue Kreuzspulengeneration bis 5 kg Gewicht.
6
TextilmaschinenbauTextile mechanical engineering
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 6
Schlafhorst, based in Mönchengladbach/
Germany, is one of the globally leading
textile machinery manufacturers. Since
2007, the company, founded in 1884, has
been a member of the worldwide-operating
Swiss Oerlikon Corporate Group.
The textile industry throughout the world,
in staple-fibre spinning, rates highly
Schlafhorst's innovative top-class perform-
ance and technology in the production
of automatic rotor spinning systems and
automatic yarn-package winding machines.
Specialized in large-series construction,
Schlafhorst has for many years now been
the world market leader with its automatic
rotor spinning machine Autocoro and its
automatic cone winder Autoconer. These
high-tech machines are spinning and win-
ding yarn in over 5.000 textile mills of more
than 120 countries. In addition, the company
as a specialist in automation offers total
solutions for turn-key textile factories.
To ensure the satisfaction of its customers
is Schlafhorst's top priority. Mature innova-
tive machine concepts coupled with first-
class round-the-clock customer service
through the global Schlafhorst Service
Network are the guarantee for our custom-
er's success in the market. The customer
service provided by Schlafhorst Customer
Support and the accredited laboratory
Texlab accompanies the machines through-
out their entire service life. Competence in
technology, comprehensive expertise and
continuous exchange of experience with
customers are a matter of course. Through
SECOS, the Saurer E-COmmerce System
via Internet, customers can contact
Schlafhorst at any time:
24 hours a day, 365 days a year.
Schlafhorst – World Market Leader in Machines for Yarn Spinning
Autoconer 338 type D automatic package winder, view ofwinding units.
Firma/Company: Schlafhorst
Zweigniederlassung der
Saurer GmbH & Co. KG
Adresse/Address: Blumenberger Str. 143-145
D-41061 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/2 8-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/2 8 -26 45
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.schlafhorst.de
www.schlafhorst-businesspark.de
The Schlafhorst Businesspark at Blumenbergerstraße in Mönchengladbach offers 120.000 m2 of industrial andservice area.
7
TextilmaschinenbauTextile mechanical engineering
chinenbauchanical engineering
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 7
Trützschler ist ein weltweit tätiges Unternehmen
im Textilmaschinenbau. Wir sind spezialisiert auf
die Herstellung von Maschinen und Anlagen für
die Spinnerei und die Nonwoven-Industrie. Als
Technologie- und Marktführer bieten wir die kom-
plette Palette vom Ballenöffner über Mischer und
Reiniger bis hin zu Karden und Strecken. Im
Nonwoven-Bereich decken wir die komplette
Faservorbereitung ab, vom Ballenöffner bis zum
Flockenspeiser. Die hohe Qualität unserer Pro-
dukte, der Service mit Stützpunkten in vielen
Ländern, die beispielhafte Ersatzteilversorgung
und die Aktivitäten der Trützschler Verkaufs-
mannschaft auf Messen und Symposien haben
mit dazu beigetragen, dass Trützschler-Produkte
Weltruf genießen. Trützschler wurde 1888 in
Crimmitschau in Sachsen gegründet und pro-
duziert seit 1948 in Mönchengladbach Oden-
kirchen Textilmaschinen für die Spinnereien der
Welt. Die Firma ist seit der Gründung im Familien-
besitz und wird heute in der vierten Generation
von Heinrich Trützschler und Dr. Michael Schüren-
krämer geleitet. Die großen Baumwollanbau-
gebiete der Welt sind auch die Stützpunkte des
Unternehmens mit Tochterfirmen in den USA,
Brasilien, Indien und China. Von hier aus werden
Spinnereien in über 100 Ländern mit Textil-
maschinen made by Trützschler beliefert.
Trützschler is a globally active company in the field
of textile machinery. We specialise in the manufac-
ture of machines and installations for the spinning
and nonwovens industry. As technology and mar-
ket leader, we offer the complete palette from bale
opener, mixer and cleaner, all the way to cards and
draw frames. In the nonwovens field, we cover the
entire fibre preparation, from bale opener to tuft
feeder. High product quality, service centres in
many countries, exemplary spare parts supply and
the activities of the Trützschler sales team at exhi-
bitions and symposia have contributed to the
international reputation of Trützschler products.
Trützschler was founded 1888 in Crimmitschau,
Saxony, and has been producing textile machinery
for spinning mills worldwide in Mönchengladbach
Odenkirchen since 1948. The company has been in
possession of the Trützschler family since its for-
mation, and Heinrich Trützschler and Dr. Michael
Schürenkrämer lead today in fourth generation.
The large cotton growing areas of the world are
also the locations of the company’s support cen-
tres, with subsidiaries in the US, Brazil, India, and
China. From here, spinning mills in over 100 coun-
tries are supplied with textile machines made by
Trützschler.
Trützschler GmbH & Co. KG
Spezialisten vom Ballen bis zum BandSpecialists from bale to sliver
Firma/Company: Trützschler GmbH & Co. KG
Adresse/Address: Duvenstraße 82-92
D-41199 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 66/607-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 66/607-550
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.truetzschler.de
8
TextilmaschinenbauTextile mechanical engineering
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 8
Vor über 100 Jahren wurde die Firma Josef
Krückels in Mönchengladbach, einer der
führenden Textilstädte Deutschlands, gegrün-
det. Diese lange Tradition ist ein Garant für
fundierte Fachkenntnisse und Erfahrung auf
dem Gebiet des Handels mit qualitativ hoch-
wertigen Gebrauchtmaschinen aus dem Textil-
sektor.
Sollten Sie eine Neuinvestition planen, lohnt
es sich immer auf den Gebrauchtmaschinen-
markt, d. h. bei Josef Krückels Textilmaschinen
GmbH, nachzufragen. Dort finden Sie das
Gesuchte in unserem großen Lager oder wir
finden für Sie das Passende durch unsere welt-
weiten Verbindungen.
Sollten andererseits bei Ihnen Maschinen oder
eine Anlage freigesetzt werden, können wir uns
auch darum kümmern. Entweder kaufen wir die
Maschinen für unser Lager oder wir vermitteln
Sie an unsere Kundschaft in alle Welt.
Wir kümmern uns um Demontage und Remon-
tage sowie Transport- und Exportpapiere und
stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite.
Besuchen Sie unser Lager in Mönchenglad-
bach oder unsere Website im Internet.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
More than 100 years ago, the company
Josef Krückels was established in Mönchen-
gladbach, one of Germany’s leading
cities for the textile industry. This longstan-
ding tradition guarantees our expertise and
experience in trading with high-quality
second-hand textile machines.
Should you plan a new investment it is
always useful to look on the used textile
machinery market, e. i. Josef Krückels
Textilmaschinen GmbH. There you will find
the required machines in our large ware-
house or we will find the machines for you
due to our international business contacts.
Should you, on the other hand, want to sell
a machine, we can take care of this for you.
We buy machines directly for our warehouse
or we arbitrate the machines to our world-
wide customers.
We can arrange for dismantling and re-erecting
of the machines. We also take care of the
transport and export documents and help
you in any way.
Please visit our warehouse in Mönchen-
gladbach or take a look at our website,
www.kruckels.com.
We look forward to your visit!
Josef Krückels Textilmaschinen GmbH
First address for second hand
Firma/Company: Josef Krückels
Textilmaschinen GmbH
Adresse/Address: Volksbadstr. 85
D-41065 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/49 26 8-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/48 54 4
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.kruckels.com
9
TextilmaschinenbauTextile mechanical engineering
chinenbauchanical engineering
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 9
1899 gegründet, spezialisierte sich AUNDE
bereits seit 1920 auf die Entwicklung und
Produktion von Polsterstoffen und Technischen
Textilien für die Automobilindustrie.
Die fortschreitende Globalisierung der Auto-
mobilindustrie führte 1982 zum Beginn der
Internationalisierung von AUNDE und somit
vom Einzelunternehmen zur AUNDE Gruppe.
Die weitere Entwicklung des Unternehmens,
vom Hersteller von Polsterstoffen und Tech-
nischen Textilien zum Systemlieferanten von
vollständigen Fahrzeugsitzen, erfolgte 1986
durch die Übernahme des spanischen Sitz-
herstellers Esteban. Weltweit werden bei
Esteban Sitzkonfigurationen gefertigt, wobei
man sich auf die Herstellung von Sitzen für
Pkw, Jeeps, Vans und Minibussen sowie
Passagiersitzen für Busse und öffentliche
Transportmittel spezialisiert hat.
Mit Übernahme des deutschen Unternehmens
Isringhausen im Jahr 1991 stieg die Unterneh-
mensgruppe AUNDE zum führenden Global-
Player innerhalb der Branche auf. In Lemgo,
dem Stammsitz von Isringhausen, konzentriert
man sich auf die Entwicklung und Produktion
von Sitzsystemen für Nutzfahrzeuge, die den
modernsten wissenschaftlichen Erkenntnissen
der Ergonomie Rechnung tragen. Die Sitze wer-
den in Lemgo und in weiteren 35 Werken in 16
Ländern gefertigt. Zusätzlich fertigt Isring-
hausen in separaten Werken Technische Federn
für Ventile und Getriebe.
Die gesamte Unternehmensgruppe AUNDE mit
den Marken AUNDE, Isringhausen und Esteban
besteht zur Zeit aus 83 Werken in 22 Ländern.
Die Perfektionierung der Internationalisierung
der AUNDE Gruppe wird die Herausforderung
der nächsten Jahre sein.
AUNDE Achter & Ebels GmbH
Vom Tuchhersteller zum Systemlieferanten
Company profile
Founded in 1899, AUNDE spe-
cialised in the development and
production of upholstery and
technical textiles for the auto-
motive industry, as early as the
1920’s.
The increasing globalisation of
the automotive customers led to
the beginning of the internatio-
nalisation of AUNDE in 1982 and
subsequently, from a single
company to the AUNDE group.
Firma/Company: AUNDE Achter & Ebels GmbH
Adresse/Address: Waldnieler Str. 151
D-41068 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/9 35-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/9 35-297
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.aunde.de
10
Technische TextilenTechnical textiles
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 10
Willy Schmitz, gegründet im Jahr 1932, pro-
duziert am Standort Mönchengladbach mit ca.
180 Mitarbeitern ca. 5 Mio. Meter Textilien pro
Jahr. In der vollstufigen Fertigung – Weberei,
Färberei, Veredlung – werden Tuche für den
Bereich anspruchsvoller Modetextilien vor-
nehmlich aus Wolle und deren Mischungen,
sowie technische Textilien, vornehmlich für
den Bereich des automobilen Interieurs her-
gestellt. Zwei getrennte Design- und Ent-
wicklungsteams entwickeln für die beiden
Bereiche anspruchsvolle Designs im jeweili-
gen Zeitgeist. Reisende Techniker unterstützen
unsere Kunden weltweit rund um die Uhr bei
der Anwendung und Verarbeitung unserer
Textilien und erarbeiten gemeinsam mit den
Kunden effiziente, kostengünstige und auto-
matisierte Fertigungsverfahren.
Die Kernkompetenzen des Unternehmens lie-
gen im Bereich der Designentwicklung, Pro-
duktinnovation, Schnelligkeit, Flexibilität und
Qualität.
Willy Schmitz, founded in 1928, produces at
the location Mönchengladbach about five Mio.
metres of textiles per year with about 180
employees. In the complete production process
– weaving, dying, refinement – woolen fabrics,
mainly out of wool and it’s mixtures, are pro-
duced for the section of superior fashion texti-
les as well as technical textiles, especially for
the automobile interior section. Two separate
design and development teams work out
superior designs in the respective spirit of the
age for both sections.
Travelling technicians support our worldwide
customers day and night in the application and
process of our textiles and develop efficient,
economic and automated production techni-
ques in co-operation with the customers.
Design development, production innova-
tion, speediness, flexibility and quality are
the core competences of our company.
Willy Schmitz Tuchfabrik GmbH & Co. KG
Innovationen für Automobilindustrie und ModeInnovations for automobile industry and fashion
Firma/Company: Willy Schmitz Tuchfabrik
GmbH & Co. KG
Adresse/Address: Sachsenstraße 30
41063 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/24 58-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/20 76 33
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.Willy-Schmitz-Tuchfabrik.de
11
Technik und ModeTechnology and Fashion
e Textilentextiles
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 11
Karten Druck & Medien GmbH & Co. KG
Neueste Technik, höchste Beratungskom-
petenz und Service-Qualität sind nur einige
Kriterien, die für Karten Druck & Medien
sprechen. Der Full-Service lässt selbst bei
sehr anspruchsvollen Industrie-Kunden kei-
nen Wunsch offen.
Die Palette der Druckerzeugnisse ist groß;
egal, ob Sie Plakate, Prospekte, Image-Bro-
schüren, Kataloge, Zeitschriften oder kom-
plette Geschäftsausstattungen in Auftrag
geben möchten. Alles wird termingerecht
und in exzellenter Qualität produziert.
Unser Service-Angebot ist umfassend – von
der Beratung über die Druckvorstufe bis hin
zur Papierverarbeitung.
In der Druckvorstufe werden Ihre gestellten
Daten geprüft und bei Bedarf auch korrigiert,
wenn Überfüllung und Aussparung nicht opti-
mal passen. Offene Datenformate wie
QuarkXPress, Indesign oder Illustrator wer-
den in unserem Workflow genauso verarbei-
tet wie PDF/X-3-Dateien.
Nachdem wir Ihre Produkte umweltfreundlich
und kostengünstig verpackt haben, versen-
den wir sie an jeden Punkt der Erde. Oder wir
„parken“ sie in unserem EDV-gestützten
Lager, so dass auch der Abruf von Teilmengen
jederzeit möglich ist.
Weitere Services:
Direktversand (personalisiert), Porto-Opti-
mierung, Lettershop-Service, Sortieren,
Adressieren und Labeln.
Unser Produktionsspektrum:
• Offsetdruck
• Digitaldruck
• Stanzen
• Prägen
• Heißfolienprägen
• Schneiden und Falzen
• Sammelheften
• Klebebinden
• Logistik
• Versand
Druckprofis für höchste Ansprüche
Firma/Company: KARTEN Druck & Medien
GmbH & Co. KG
Adresse/Address: Klosterhofweg 58
Abteilung
Papierverarbeitung u. Logistik
Hanns-Martin-Schleyer-Straße 12
D-41199 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 66/96 99 0-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 66/96 99 0-30
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.karten-druck.de
12
DienstleistungService
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 12
Verband der Rheinischen Textilindustrie e.V.
Eine schlagkräftige InteressenvertretungPowerful representation of interests
Der Verband der Rheinischen Textilindustrie
ist Arbeitgeber- und Wirtschaftsverband
sowie Tarifträgerverband für die Unterneh-
men der Textilindustrie im Bereich Nord-
rhein (Regierungsbezirke Köln und Düssel-
dorf ). Er vertritt die Interessen von rd. 140
Unternehmen der Textilindustrie. Als Mit-
glied der Vereinigung Bergischer Unterneh-
merverbände e.V. gehört er zu einer Gruppe
von 13 Arbeitgeber- und Wirtschaftsver-
bänden, die sich zu einer leistungsstarken
Verbandsgemeinschaft zusammengeschlos-
sen haben. Er berät und betreut seine Mit-
gliedsunternehmen in allen arbeits- und
sozialrechtlichen Fragen, bei der Gestaltung
und Ausarbeitung von Verträgen sowie bei
der Entwicklung von Konzepten zur Arbeits-
organisation und zur Gestaltung der Ent-
geltstruktur.
Der Verband ist Ansprechpartner bei allen per-
sonalpolitischen Fragestellungen. In Streit-
fällen werden die Mitgliedsunternehmen vor
den Arbeits- und Sozialgerichten sowie
gegenüber Politik, Gewerkschaft und Behör-
den vertreten. Tarifverträge werden unmittel-
bar mit den Gewerkschaften ausgehandelt.
In der Zusammenarbeit mit den Betriebs-
räten steht der Verband beratend zur Seite.
Zur Förderung der Textilwirtschaft werden
Veranstaltungen, Workshops und Projekte,
beispielsweise zur Forschung und Ent-
wicklung (u. a. im Rahmen der Zukunfts-
initiative Textil ZiTex), initiiert und durchge-
führt. Das vom Verband getragene Ausbil-
dungszentrum der Rheinischen Textilindus-
trie bietet eine fundierte berufliche Grund-
ausbildung für Auszubildende der Textilin-
dustrie und qualifiziert Mitarbeiter im Be-
reich der Textiltechnik.
The Rhineland Textile Industry Association
is an employers’ and trade organisation as
well as a rate-making pool for companies
active in the textiles industry in the North
Rhine area (government districts Cologne
and Düsseldorf ). It represents the interests
of approximately 140 companies in the texti-
le industry. As a member of the Vereinigung
Bergischer Unternehmerverbände (Union of
Bergisch Trade Associations) e.V., it is one of
a group of 13 employers’ and trade associa-
tions which have come together to form a
powerful joint organisation. It advises and
looks after its member companies in all mat-
ters relating to labour and social legislation
as well as providing assistance with the for-
mation and draft of contracts, the develop-
ment of work organisation concepts and the
design of wage structures.
The association is the contact for all questions
relating to human resources politics. In cases of
dispute, member companies are represented
at industrial tribunals and social courts as
well as in matters relating to politics, trade
unions and authorities. Wage agreements are
negotiated directly with the trade unions. The
association also acts in an advisory capacity
as regards collaboration with works councils.
Knowledge creates a basis for decision-
making and helps to avoid problems be-
fore they arise. To this end, the association
organises informational events, seminars
and working groups, for example on the
subjects of industrial relations, protection
against dismissal and working hours.
Firma/Company: Verband der Rheinischen
Textilindustrie e.V.
Adresse/Address: Wettinerstraße 11
D-42287 Wuppertal
Telefon/Phone: +49 (0) 202/25 80-0
Geschäftsstelle Mönchengladbach
Adresse/Address: Adenauerplatz 5
D-41061 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/24 49 8-0
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.vbu-net.de
TEN Druck & Medien
bH & Co. KG
terhofweg 58
eilung
erverarbeitung u. Logistik
ns-Martin-Schleyer-Straße 12
1199 Mönchengladbach
(0) 21 66/96 99 0-0
(0) 21 66/96 99 0-30
w.karten-druck.de
13
tung DienstleistungService
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 13
14
Moderne Berufe mit Stil, Zukunft und Aufstiegschancen
Berufe in der Textil- und Modewelt sind
modern, zukunftsorientiert und bieten dank
flacher Hierarchien einen abwechslungsrei-
chen Arbeitsplatz, der gute Aufstiegschan-
cen bereit hält. Egal ob als ModenäherIn,
ProduktionsmechanikerIn Textiltechnik,
TextillaborantIn in Prüflabors, AssistentIn
Bekleidungstechnik, TechnikerIn Fach-
richtung Textil, DesignerIn oder in einem
der zahlreichen weiteren Berufe. Mön-
chengladbach zählt hier zu den führenden
Ausbildungslandschaften. Mit namhaften
Unternehmen aus Textilindustrie und Mode-
branche, dem Berufskolleg Platz der Repu-
blik für Technik und Medien, der Modeschu-
le Mönchengladbach am Maria-Lenssen-
Berufskolleg und der Hochschule Nieder-
rhein eröffnen sich Berufsanfängern sowohl
betriebliche als auch schulische Einstiegs-
möglichkeiten in vielfältige Tätigkeitsfelder
der Textil- und Modewelt. Zugangsvoraus-
setzungen hierfür sind meist mittlere Reife
bzw. die Fach- oder allgemeine Hochschul-
reife.
Von Bewerbern für technische Berufe in der
Textil-Produktion wird erwartet: praktische
Veranlagung, rasche Auffassungsgabe,
Freude an Technik, gutes räumliches Vor-
stellungsvermögen und volle Farbentaug-
lichkeit, Fingergeschicklichkeit, mechani-
sches Verständnis, systematische Arbeits-
weise, Fähigkeit zur Teamarbeit. Mögliche
Ausbildungsberufe im technischen Zweig
sind beispielsweise: Maschinen- und
AnlagenführerIn Textiltechnik/Textilver-
edelung, Modenäher- und ModeschneiderIn,
ProduktionsmechanikerIn Textiltechnik,
ProduktprüferIn Textil, ProduktveredlerIn
Textil, ServicefahrerIn, Technischer Kon-
fektionärIn, TextilreinigerIn.
Eher naturwissenschaftlich interessierte
Berufseinsteiger finden in den Entwicklungs-
und Prüflabors als TextillaborantIn eine
spannende Aufgabe. Hier kommt es zusätz-
lich an auf eine exakte Arbeitsweise, Ge-
nauigkeit sowie analytisches und systemati-
sches Denken.
Kreative Kräfte sind in den Designabteil-
ungen immer willkommen. Sie benötigen
vor allem: Freude an Farben und Formen,
eine ruhige Hand, Konzentrationsfähigkeit,
volle Farbentauglichkeit, schöpferische
Veranlagung, technisches Verständnis auch
für den Umgang mit CAD-Computern und
Ausbildung und Beruf in der Textil- und Modewelt
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 14
die Fähigkeit zur Teamarbeit. Vielfältige kre-
ative Entfaltung bieten zum Beispiel die
Ausbildungen als AssistentIn Bekleidungs-
technik, ModistIn, ProduktgestalterIn Textil.
Schulische Ausbildungen an privaten oder
staatlichen Modefachschulen, Berufsfach-
schulen oder Berufskollegs eröffnen Berufs-
wege als AssistentIn Mode und Design oder
DesignerIn (staatl. gepr.) Mode.
Nach dem Einstieg in die Textil- und Mode-
welt bieten sich jungen und engagierten
Kräften zahlreiche Möglichkeiten, sich weiter
zu qualifizieren, schnell verantwortungsvolle
Aufgaben zu übernehmen und so weiter auf-
zusteigen. Eine Fortbildung im erlernten
Beruf ist die Voraussetzung für den Schritt in
Richtung Führungsposition. Möglichkeiten
hierzu sind zum Beispiel die betriebliche
Weiterbildung zum IndustriemeisterIn Textil-
wirtschaft oder zum TechnikerIn Fachrich-
tung Textil oder Bekleidung. Auch ein Stu-
dium ermöglicht Absolventen den Branchen-
einstieg oder öffnet Türen zu neuen Auf-
stiegschancen, so zum Beispiel als Diplom-
IngenieurIn Textiltechnik, Diplom-IngenieurIn
Bekleidungstechnik, Diplom-IngenieurIn
Textilmaschinen, Diplom-DesignerIn Textil,
Diplom-DesignerIn Mode, Berufsschul-
lehrerIn im Berufsfeld Textil und Bekleidung
oder Bachelor/Master of Science (nur eng-
lischsprachig).
15
Ausführliche Informationen rund um die verschiedenen Berufe der Textil- und Modewelt gibt es im Internet aufder Ausbildungsseite des Gesamt-verbands textil + mode unter www.textile-your-future.de oder aufden Ausbildungs- und Studieninforma-tionsseiten der Agentur für Arbeit unterwww.berufenet.arbeitsagentur.de oderwww.kursnet.arbeitsagentur.de.
SPECIAL: Ausbildung und BerufTraining and profession
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 15
16
Von der Schule in den Beruf
Ein reibungsloser Übergang von der Schule in
den Beruf ist für Schulabgänger das primäre
Ziel. Dabei kommt es immer häufiger vor,
dass trotz der schwierigen Arbeitsmarktlage
vorhandene Ausbildungsplätze nicht richtig
oder gar nicht besetzt werden. Der Grund:
Die Anforderungen der Unternehmen an Aus-
zubildende und die Voraussetzungen, die die
Schulabgänger mitbringen, weisen häufig Un-
terschiede auf. Die Folge: Längst nicht alle
Schüler finden einen Ausbildungsplatz und
immer weniger Unternehmen finden die ge-
wünschten Mitarbeiter. Dabei fehlt es den
Unternehmen, Lehrern oder Schülern nicht an
Leistungsbereitschaft und gutem Willen – oft
fehlen die richtigen Informationen zur richti-
gen Zeit am richtigen Ort.
Schnittstelle [Schüler - Lehrer - Chefs]
MGconnect bringt Klarheit in den oftmals
undurchsichtigen Übergang von der Schule
in den Beruf. Unternehmen in Mönchenglad-
bach haben mit MGconnect die Möglichkeit,
früher und gezielter als bisher auf ihre zu-
künftigen Mitarbeiter zuzugehen. Dabei
spielen die beteiligten Lehrer eine zentrale
Rolle als Kommunikatoren und Anlaufstelle
sowie als Informations- und Ratgeber. Ins-
besondere profitieren die Schüler von den
gebündelten und für sie aufbereiteten Infor-
mationen. Denn nur durch eine zielgruppen-
genaue Ansprache lässt sich der Übergang
Schule, Beruf effizienter gestalten. Die ge-
samte Initiative ist umso erfolgreicher, je
mehr Schüler, Lehrer und Chefs die neue
Plattform MGconnect aktiv nutzen.
Deutschlands größtes Bewerbungstraining
Genau ein Jahr nach der Hockey-WM wird am
12. September 2007 im Rahmen von MGconnect
der Hockeypark als Kulisse für Deutschlands
größtes Bewerbungstraining dienen. Wo 2006
noch um den Hockey-World-Cup erfolgreich
gekämpft wurde, werden Mönchengladbacher
Schüler dann zu ganz anderen Höchstleistungen
motiviert. Im größten und wohl modernsten
Hockeystadion Europas setzen sich 100 Unter-
nehmer und Chefs hinter ebenso viele Schreib-
tische und führen mit mindestens 500 Schüler-
innen und Schülern ein individuelles Bewer-
bungstraining durch. Mit dieser Initiative wurde
MGconnect als Ort im Land der Ideen 2007 aus-
gezeichnet.
MGconnect
Schnittstelle [Schüler - Lehrer - Chefs]
Für Schüler: An der jeweiligen Schule:
Kontaktlehrer Schule-Wirtschaft
Für Lehrer: c/o Fachbereich Schule und Sport
Udo Klein, Tel.: 0 21 61/25 37-06
c/o Schulamt für die Stadt
Mönchengladbach
Walter Steinhäuser, Tel.: 0 21 61/25 37-40
Voltastraße 2, 41050 Mönchengladbach
Für Chefs: c/o WFMG Wirtschaftsförderung
Mönchengladbach GmbH
David Bongartz, Markus Landgraf,
Dr. Joachim Rasch
Lüpertzender Straße 6
41061 Mönchengladbach
Tel.: 0 21 61/8 23 79-9
Internet www.MGconnect.de
SPECIAL: Ausbildung und BerufTraining and profession
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 16
bildung und Berufining and profession
An der Modeschule Mönchengladbach werden
Studierende in zweijährigen vollzeitschulischen
Fachschulbildungsgängen zu staatlich geprüften
Bekleidungstechnikern oder staatlich geprüften
Modedesignern weiterqualifiziert. Außerdem
werden im Rahmen einer dreijährigen Erstaus-
bildung staatlich geprüfte bekleidungstechni-
sche Assistenten ausgebildet.
Dem Unterricht liegt eine moderne, zukunfts-
orientierte und berufsnahe Konzeption zugrun-
de. Unser Handeln orientiert sich an unserem
Schulmotto. Danach lernen bei uns Studierende
und Lehrkräfte in lebendiger Atmosphäre part-
nerschaftlich, selbstverantwortlich und berufs-
bezogen. Die praxisnahe Ausbildung wird durch
die Teilnahme an Wettbewerben, Projekten,
Ausstellungen und Modenschauen unterstützt.
Absolventen der Fachschule für Bekleidungs-
technik erstellen u. a. Kollektionen, bereiten
industrielle Serienfertigungen vor und steuern
und überwachen diese. Probleme werden von
ihnen erkannt, analysiert und mit Hilfe moder-
ner Technologien sachgerecht gelöst und durch-
gesetzt.
Bei unseren Modedesignern stehen das frühzei-
tige Erkennen von Modetrends, der Entwurf von
Bekleidung unter Berücksichtigung ästhetischer,
technischer und wirtschaftlicher Aspekte, die
Schnitterstellung mit branchenspezifischer
CAD-Software, die industrielle Verarbeitung
der Produkte sowie die Produktpräsentation
im Vordergrund.
Die Ausbildung zum bekleidungstechni-
schen Assistenten ist eine qualifizierte
Erstausbildung, mit der gleichzeitig der
Erwerb der Fachhochschulreife verbunden
ist. Unsere Absolventen haben die Mög-
lichkeit, im erlernten Beruf zu arbeiten, ein
Fachhochschulstudium aufzunehmen oder
nach einjähriger Berufspraxis eine unserer
beiden Fachschulen zu besuchen.
Modeschule Mönchengladbach
Wir qualifizieren für eine berufliche Zukunft
Firma/Company: Modeschule Mönchengladbach
- Maria-Lenssen-Berufskolleg -
Adresse/Address: Werner-Gilles-Straße 20 - 32
D-41236 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 66/62 87 70
Fax/Fax: +49 (0) 21 66/62 87 799
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.modeschule-mg.de
17
SPECIAL: Ausbildung und BerufTraining and profession
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 17
Der Fachbereich Textil- und Bekleidungstechnik
der Hochschule Niederrhein in Mönchenglad-
bach beschäftigt sich in Lehre und Forschung
mit allen Stufen der textilen Kette, von der
Faser bis zur Bekleidung, zu Haus- und Heim-
textilien und auch zum weiten Spektrum der
Technischen Textilien. Theorie und Praxis wird
in modernen Laboratorien und Technika auch
in vielfältiger Kooperation mit der Industrie
vermittelt. Von interdisziplinären Projektteams
werden neue Kollektionen, neue textiltechno-
logische Verfahren und Prozesse, neue Produk-
te, Managementstrukturen oder Problem-
lösungen zu Qualitätsfragen entwickelt.
Vielfältige Kooperationen der Professoren in
Forschung und Entwicklung u.a. mit der Textil-
und Bekleidungsindustrie, dem Textil- und Be-
kleidungsmaschinenbau, der chemischen In-
dustrie, die Chemiefaserindustrie, der Auto-
mobil-, der Medizintechnikindustrie, der Elek-
tronikindustrie sowie mit dem Handel geben
den Studierenden ideale Voraussetzungen für
Praxiserfahrungen, so dass sie als Mitarbeiter
und Führungskräfte in den verschiedensten
Branchen sehr gefragt sind.
The Department of Textile and Clothing Techno-
logy specializes in all disciplines of the textile
chain, combines technology, design and manage-
ment with the courses, specializations and pro-
gram offerings. The department offers courses of
studies characterized by a well balanced combina-
tion of scientific studies, research projects and
practical applications. A highly qualified faculty
and very competent research staff in all textile and
clothing fields guarantee a high quality education,
individual support and up-to-date teaching and
learning methods. Numerous labs with state-of-
the-art equipment are available for practical
training and research projects. The department is
recognized internationally as a major centre for
education and research in the academic discipline
of textile and clothing technology.
Our students of today are the professionals of
tomorrow needed and wanted by the textile as
well as the clothing industry as it is proved by the
fact that they are accepted by these industries
after finishing their studies. Linked to the depart-
ment is the Official Textile Testing Institute. As a
neutral institution of the state of North Rhine-
Westphalia for the textile and clothing industry it
deals with quality testing and quality standards,
claims and expert reports with their correspond-
ing staff, equipment and laboratories.
Hochschule Niederrhein
Fachbereich Textil- und Bekleidungstechnik
Department of Textile and Clothing Technology
Firma/Company: Hochschule Niederrhein
Fachbereich Textil- und
Bekleidungstechnik
Adresse/Address: Webschulstraße 31
D-41065 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/186-6011
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/186-6013
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.hs-niederrhein.de
Firma/Company: Forschungsinstitut für Textil und
Bekleidung an der Hochschule
Niederrhein
Adresse/Address: Rheydter Straße 291
D-41065 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/186-6099
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/186-6013
E-Mail/Email: oeffentliche.textilpruefstelle@
hs-niederrhein.de
Firma/Company: Öffentliche Prüfstelle für das
Textilwesen
Adresse/Address: Rheydter Straße 291
D-41065 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/186-6063
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/208847
E-Mail/Email: [email protected]
SPECIAL: Ausbildung und BerufTraining and profession
18
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 18
Der Aufstieg Mönchengladbachs zur größten
Stadt des Niederrheins ist eng mit der Ent-
wicklung der Textil- und Bekleidungswirtschaft
sowie der nachfolgend entstandenen Textil-
maschinenbauindustrie verknüpft. Die einst als
„Rheinisches Manchester“ bezeichnete Stadt
war und ist einer der bedeutendsten europäi-
schen Standorte für Textil und Mode.
Nach der in den 60er und 70er Jahren des ver-
gangenen Jahrhunderts einsetzenden Interna-
tionalisierung der textilen Wirtschaftszweige
bestimmen heute fünf Leitbranchen das Wirt-
schaftsprofil Mönchengladbachs: Maschinen-
bau/Elektrotechnik, Logistik, Medien und IT,
Gesundheitswirtschaft sowie eben Textil und
Mode. Zahlreiche sowie namhafte Unternehmen,
die in ihren Bereichen oftmals auf dem Welt-
markt führend sind, haben ihren Sitz vor Ort.
Als einer der wenigen Standorte in Europa sind
in Mönchengladbach Unternehmen angesiedelt,
die mit ihren Produkten und Dienstleistungen
die komplette textile Kette von der Rohware bis
zum fertigen Mode- oder industriellen Textil-
produkt bieten. Mode aus Mönchengladbach
wird auf der ganzen Welt getragen.
Ebenso kreativ und konstruktiv wird mit Heraus-
forderungen im textilen Bereich abseits von
Modetrends umgegangen, was die überdurch-
schnittliche Anzahl von textilen Patenten und
Forschungsprojekten belegt. Herausragend ist
auch die textile Bildungslandschaft, die mit drei
Einrichtungen (weitere Informationen finden Sie
im Special „Ausbildung und Beruf“) europaweit
an der Spitze steht.
Mönchengladbach’s rise to become the largest
city in the Lower Rhine is closely related to the
development of the textile and clothing industry
and the textile machine building industry which
subsequently followed. Once known as the
“Manchester of the Rhine“, the city was and is
one of the most important European locations
for textiles and fashion.
Following the trend towards internationalisation
in the textile trade which emerged in the sixties
and seventies of the last century, there are now
five leading industries in Mönchengladbach’s
economic profile - machine building/electrotech-
nology, logistics, media and IT, health industry
and, of course, textiles and fashion. Numerous
as well as well-known companies, often global
market leaders in their industry, are located
here.
Mönchengladbach is one of the only locations in
Europe which can boast of companies offering
products and services all along the textile chain –
from raw materials to the finished item of fashion
or industrial textile product. Fashion from Mön-
chengladbach is worn all over the world.
Aside from the fashion trends, the same
creativity and constructiveness is being
shown to the challenges in the textile sector,
proven by the aboveaverage numbers of
textile patents and research projects. The
educational environment for the textile in-
dustry here is also outstanding, considered
to be at the pinnacle in Europe with three
institutions (further information can be
found in the “Training and profession“
special).
bildung und Berufining and profession WFMG - Wirtschaftsförderung Mönchengladbach
Mönchengladbach – internationales Kompetenzzentrum für Textil und Mode Mönchengladbach – international competence centre for textiles and fashion
Firma/Company: WFMG - Wirtschaftsförderung
Mönchengladbach GmbH
Adresse/Address: Lüpertzender Str. 6
D-41061 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/823 79 71
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/823 79 82
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.wfmg.de
19
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 19
Van Laack gibt es seit mehr als 125 Jahren. Wer
allerdings glaubt, dass das Traditionsunterneh-
men zum alten Eisen gehört, kennt Christian von
Daniels nicht. Seit September 2002 ist er dort der
neue Boss und hat seitdem die angestaubte
Marke wieder ganz schön aufpoliert. Immer mor-
gens, wenn van Laack-Chef Christian von Daniels
durch sein nagelneues Firmengebäude geht,
grüßt er seine Mitarbeiter durch die gläsernen
Büros. Er ist eben ein moderner Chef, dem der
Kontakt zu seinen Leuten wichtig ist. Doch manch-
mal ertappen sie ihn dabei, wie er vor einem
Gemälde verweilt, das an einem Ehrenplatz im
transparenten Neubau hängt. Eigentlich ist es gar
kein Gemälde, sondern eine alte, nachcolorierte
Fotografie, die drei gut situierte Männer zeigt: die
Herren van Laack, Schmitz und Eltschig, die 1881
in Berlin ihre Hemdenmanufaktur gründeten.
Damals stellte sich Heinrich van Laack die Frage,
ob er einen anonymen Massenartikel herstellen
will oder ein Premiumprodukt. Er hat sich für Letz-
teres entschieden und ließ Hemden produzieren,
die so gut verarbeitet waren, dass sie die von
anderen Fabrikanten weit in den Schatten stellten.
Schon damals zierte der patentierte Drei-Loch-
Knopf die Modelle mit der eingestickten Krone.
Und weil Heinrich van Laack ein tüchtiger Ge-
schäftsmann war, rührte er auch ordentlich die
Werbetrommel dafür. Mit dem Slogan „van Laack –
das königliche Hemd“ avancierte es zu einer der
wenigen Marken jener Zeit. Daran hat sich bis
heute nichts geändert.
Van Laack has been around for more than 125
years. Those who believe, however, that this long-
established company has had its days, don’t know
Christian von Daniels. Since September 2002, he is
the new boss and has dusted off the brand’s dull
image since. Every morning when Christian von
Daniels walks through his brand new company
building, he greets his staff through the glass office
walls. After all, he is a modern boss who likes to
keep up personal contact with his staff. Sometimes
they catch him contemplating a painting hung in a
place of honour in the transparent new building.
In fact, it is not a painting, but an old, hand-colour-
ed photograph showing three well-to-do gentle-
men: Messrs. van Laack, Schmitz and Eltschig who
founded the shirt manufactury in Berlin in 1881.
Back then, Heinrich van Laack wondered whether
to sell an anonymous mass-produced article or a
premium product. He decided in favour of the lat-
ter and started to produce shirts the excellent
quality of which eclipsed all other shirts produced
at the time. Even then, the patented three-hole
button adorned the shirt models with the stitched
crown. And due to the fact that Heinrich van Laack
was a smart businessman, he heavily promoted
his products. The slogan “van Laack – the royal
shirt“, made it one of the few brands at the time.
This hasn’t changed.
van Laack GmbH
Altes Hemd, neues ImageOld shirt, new image
20
Firma/Company: van Laack GmbH
Adresse/Address: Hennes-Weisweiler-Allee 25
D-41179 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/357-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/357-389
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.vanlaack.com
Bekleidung und ModeFashion and clothing
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 20
storia (f), Geschichte. Vor rund 25 Jahren trafen
sich zwei Männer mit dem Ziel, das matt funzeln-
de deutsche Modeuniversum neu zu bestirnen.
An den Italienern sollte sich der Deutsche fortan
ein modisches Vorbild nehmen – somit wurde
Cinque geboren. Im September 2002 ist die Ge-
schäftsführung der Cinque Moda GmbH an Karl
Schleicher jun. übergegangen. marca (f), Marke.
Cinque entspricht dem Wesen des italienischen
Lebensstils: innerlich leidenschaftlich und emo-
tional, äußerlich stets smart und lässig. Mit sei-
ner ungezwungenen Mode versteht sich Cinque
als Botschafter eben dieser Werte. stile di Cinque
(f), Cinque Stil. Mode von Cinque steht für Lei-
denschaft und Lässigkeit. So wird eine Cinque
Kollektion bei aller Leidenschaft für raffinierte
Details niemals den Modemut überstrapazieren.
Ganz gleich, ob Damen- oder Herrenkonfektion,
Freizeit- bzw. Businessoutfits oder Accessoires.
Es herrscht die Ästhetik der Lässigkeit. Cinque
bietet mit Preisen im oberen Mittelsegment ein
attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis.
storia (f), story. Around 25 years ago, two men got
together with the aim of setting new stars in the
dimly glowing German fashion firmament. From
this point on, the German fashion world was to
model itself on the Italian – this is how Cinque was
born. In September 2002, Karl Schleicher jun.
took over the direction of Cinque Moda GmbH.
marca (f), brand. Cinque represents the Italian
lifestyle: passionate and emotional on the in-
side, always smart and casual on the outside.
With its informal trends, Cinque sees itself as
an ambassador of exactly these values. stile
di Cinque (f), Cinque style. Fashion from
Cinque stands for passion and elegance. With
all its zest for sophisticated detail, a Cinque
collection will never be inappropriately daring.
This applies to all articles, whether women’s
or men’s clothing, leisure or business outfits
or accessories. The aesthetics of elegance
hold the upper hand. With prices in the upper
middle-range category, Cinque offers high
quality at an attractive price.
CINQUE Moda GmbH
Firma/Company: CINQUE Moda GmbH
Adresse/Address: Dohrweg 48
D-41066 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/965 3
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/965 555
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.cinque.de
21
Leidenschaft und Lässigkeit
Bekleidung und ModeFashion and clothing
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 21
FYNCH-HATTON steht für modisch-sportive
Herren-Pullover höchster Qualität. Der Marken-
name ist angelehnt an Denys Finch Hatton, der
in den 20er Jahren des 20. Jahrhunderts in
Kenia lebte und durch den Kino-Klassiker „Out
of Africa“ berühmt wurde. Die Stimmung des
Films, das Land, die Zeit, das Licht und auch
ein Stück des Kleidungsstils dieses Großwild-
jägers spiegeln sich in der Stilwelt von FYNCH-
HATTON wider.
Die Casual-Pullover des Mönchengladbacher
Textilunternehmens verbinden modisch-aktuel-
le Elemente und sportive Formen für den Mann
mit Stil. Dabei werden Design und Vertrieb der
Produkte von Mönchengladbach aus organi-
siert; die Fertigung der Pullover findet in ver-
traglich gebundenen Produktionsstätten in
Fernost statt.
Bei Materialien, Passform und Verarbeitung
legt FYNCH-HATTON größten Wert auf Quali-
tät. Daher verwendet der Hersteller aus-
schließlich Naturfasern wie gekämmte Baum-
wolle, langfaserige Lambswool, feine Merino-
Wolle, Leinen aber auch reines Cashmere aus
der Mongolei. Darüber hinaus werden alle
Garne ausschließlich mit zertifizierten Farb-
stoffen gefärbt, die umweltverträglich und
hautschonend sind.
Fachmitarbeiter hoch spezialisierter, zertifizier-
ter Vertrags-Strickereien stellen in zahlreichen
Arbeitsschritten handwerklich erstklassige
Produkte her. So entstehen Pullover auf höch-
stem Qualitäts- und Verarbeitungsniveau, die
großen Tragekomfort und erstklassige Passform
garantieren und dennoch zu attraktiven Ver-
kaufspreisen bei den führenden Filialisten und
Herrenausstattern angeboten werden.
FYNCH-HATTON Textilhandelsgesellschaft mbH
Hersteller hochwertiger, sportiver Herren-Pullover
22
Firma/Company: Fynch-Hatton
Textilhandelsgesellschaft mbH
Adresse/Address: Alsstraße 166
D-41063 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/17 74 90
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/17 74 99
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.fynch-hatton.de
Bekleidung und ModeFashion and clothing
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 22
In der Hosenmode repräsentiert die Marke Priess
Hommes et Femmes Zuverlässigkeit, Kontinuität
und unaufdringliche Eleganz. Seit über 100 Jahren
profitieren Handelspartner von Priess insbesonde-
re von der Qualität der Kollektionen: In punkto
Formvollendung, Passform und hochwertige Ver-
arbeitung sind alle Linien exakt auf die Bedürf-
nisse der Kunden abgestimmt. Damit bietet das
Mönchengladbacher Traditionsunternehmen
Priess-Modelle Bekleidungs GmbH ein stimmiges
Preis-Leistungs-Verhältnis, das Kunden und Ein-
zelhandelspartner seit Generationen überzeugt.
Seitdem das Unternehmen zunächst von Wilhelm
und Caroline Müller und später von deren Sohn
Dr. Erwin Müller geführt wird, schreibt es auch
in der dritten Generation, mit Gregor und Tanja
Müller, eine kontinuierliche Erfolgsgeschichte:
Mit der Firma Pedro Portuguesa gehörte Priess
zu den ersten der Branche, die ein selbständi-
ges Tochterunternehmen im Ausland gründeten.
Damit behauptete das Unternehmen seine Posi-
tion als einer der führenden Anbieter in der
europäischen Hosenindustrie.
Die aktuelle Priess-Hommes-Kollektion ist auf
den anspruchsvollen, modisch orientierten Mann
ausgerichtet. Aber auch in der Damenoberbeklei-
dung hat Priess mit den beiden Marken Priess-
Femmes für die klassisch-anspruchsvolle Dame
und Vivre by Priess für die modern-sportive Kun-
din ein klares Profil entwickelt.
In trouser fashion, the brand Priess Hommes et
Femmes represents reliability, continuity and
unassuming elegance. For over 100 years, trade
partners of Priess have particularly benefited
from the quality of the collections – all lines are
precisely aligned with the needs of customers
with regard to the finishing, fit and high-quality
workmanship. The traditional Mönchengladbach
company Priess-Modelle Bekleidungs GmbH
also offers a consistent price/performance ratio
which has been winning over customers and
retail partners for generations.
The company was initially led by Wilhelm and
Caroline Müller and then subsequently by their
son, Dr. Erwin Müller. Its success story continues
now into the third generation, with Gregor and
Tanja Müller. Priess is one of the first in the in-
dustry to have established an independent sub-
sidiary abroad, the company Pedro Portuguesa.
The company is thereby asserting its position as
one of the leading vendors in the European
trouser industry.
The current Priess-Hommes collection is targeted
at the sophisticated, fashion-conscious man. But
Priess has also developed a clear profile in wo-
men’s outerwear with the Priess-Femmes brand
for the classically sophisticated woman and Vivre
by Priess for the modern sporty customer.
PRIESS Hommes et Femmes
Zuverlässigkeit, Kontinuität, unaufdringliche Eleganz Reliability, continuity, unassuming elegance
Firma/Company: PRIESS-MODELLE
Bekleidungs GmbH & Co. KG
Adresse/Address: Korschenbroicher Straße 81
D-41065 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/49 49 10
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/48 18 85
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.priess.de
Bekleidung und ModeFashion and clothing
23
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 23
Herrenhosen sind die Leidenschaft von Alberto –
eine Passion, die man jedem der Modelle an-
sieht und abspürt. Hochwertige, in Europa ge-
fertigte Stoffe, kreative Designs und innovative
Materialien gehören zum offenen Erfolgs-
geheimnis des Unternehmens. Beispielsweise
ermöglicht das Power-Gewebe Ceramica durch
in die Fasern eingearbeitete Tonpartikel einen
Temperaturausgleich von bis zu 5 Grad Celsius.
Aufwändige Details wie Nieten, in Handarbeit
erzeugte Waschungen und die Fertigung jeder
Pant aus bis zu 100 Einzelteilen beweisen, dass
Alberto hält was sein neuer Claim verspricht:
Pants We Love.
Auch international ist das 70 Mitarbeiter um-
fassende Team aus Mönchengladbach sehr
erfolgreich: Stil und Tragekomfort à la Alberto
sind derzeit auf über 600 Verkaufsflächen in
42 Ländern erhältlich. Weltweit 2.500 Händler
führen die individualistischen Pants, Gürtel
und die Golfkollektion, deren Potenzial auch
die modern gestaltete Homepage vermittelt.
www.alberto-pants.com
Alberto GmbH & Co. KG
Mit Liebe zum Detail
24
Bekleidung und ModeFashion and clothing
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 24
Men’s pants are Alberto’s passion
– a passion which can be seen
and felt with each model. High-qua-
lity fabrics manufactured in Europe,
creative designs and innovative
materials are part of the company’s
open success secret. The power
weave Ceramica, for example, has
clay particles worked into the fibres
allowing for temperature compen-
sation of up to 5 degrees. Intricate
details such as rivets, hand-created
washes and the manufacture of
individual pants from up to 100 sin-
gle pieces prove that Alberto lives
up to its new claim: Pants We Love.
The 70-strong team from Mönchen-
gladbach is also enjoying great
international success: style and
Firma/Company: Alberto GmbH & Co. KG
Adresse/Address: Rheydter Str. 19-31
D-41065 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/81 92-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/20 68 10
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: www.alberto-pants.com
25
With love of detail
wearer comfort à la Alberto are currently available from more than
600 sales floors in 42 countries. More than 2,500 dealers world-
wide stock these individualistic pants, belts and the golf collection,
whose potential can also be seen on the up-to-the-minute website
www.alberto-pants.com.
Bekleidung und ModeFashion and clothing
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 25
26
imat-uve group gmbh
Gerade mittelständische Unternehmen müs-
sen ihre Produkte und Innovationen schnell
am Markt durchsetzen. Damit diese Pro-
dukte den Markterfordernissen entsprechen,
unterstützt imat-uve seine Kunden mit
akkreditierter Prüfleistung – qualitäts- und
entwicklungsunterstützend.
In einer zunehmend arbeitsteiligen Welt
heißt Partnerschaft mit imat-uve, einerseits
durch Topsourcing den Kompetenz- und
Kernbereich eines Testspezialisten nutzen
zu können und andererseits von der Er-
fahrung der imat-uve für die Schnittstellen-
organisation zum Kunden zu profitieren.
Dabei können imat-uve-Testcenter und
imat-uve-Testkoordination mit den Ent-
wicklungs- und Qualitätsabläufen unserer
Kunden verzahnt werden. Das Ergebnis:
Mit imat-uve als strategischem Dienstleister
kombinieren Sie die Vorteile, die Sie früher
mit einer eigenen Abteilung hatten, mit der
Flexibilität und den Kostenvorteilen des
Externen.
Textilkompetenz durch gelebte
Partnerschaft
Die imat-uve gmbh hat die öffentliche Prüf-
stelle für das Textilwesen (ÖP), die zur Hoch-
schule Niederrhein gehört, vor drei Jahren ins
Unternehmensboot geholt. Beide Partner kön-
nen so auf die Kompetenzen des jeweils ande-
ren zurückgreifen, die Kapazitäten besser aus-
lasten und Komplettlösungen für den Kunden
anbieten.
In Zusammenarbeit mit der ÖP führt die
imat-uve chemisch-technische und physika-
lisch-technische Untersuchungen an Fasern,
Filamenten aus allen textilen Werkstoffen,
Garnen, Flächengebilden, konfektionierten
Textilien und an Leder durch. Geprüft wird auf
Lichtechtheit, Wasserdurchlässigkeit, Reiß-
festigkeit, akustische Eigenschaften, Geruch,
Haptik, Emissionen und vieles mehr. Bei Bedarf
entwickelt die imat-uve für ihre Kunden auch
spezielle Prüfverfahren, z.B. um Praxisbelas-
tungen am textilen Produkt zu simulieren und
seine Eignung für Ihre spezielle Anwendung
beurteilen zu können.
Die Prüfergebnisse finden bei allen nam-
haften Textilherstellern, -verarbeitern und
Handelshäusern Akzeptanz, in der Beklei-
dungs-, Sport- und Möbelindustrie aber
schwerpunktmäßig auch im Bereich Automo-
bil und Luftfahrt.
Testdienstleistung aus einer Hand – entwicklungs- und qualitätsunterstützend
DienstleistungService
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 26
Especially medium sized companies have
to establish their products and innovations
very quickly in the market. Therefore, imat-uve
supports its customers with accredited test
performances – quality and development
supporting – so that the products match the
requirements of the market.
In a world, which is increasingly based on the
division of labour, a partnership with imat-uve
signifies on the one hand being able to take
advantage of the competence and core area of
a test specialist through topsourcing and on
the other hand to benefit from the experience
of imat-uve with the organisation of interfaces
to the customers. Therewith the imat-uve test
centre and the imat-uve test coordination can
be interlocked with imat-uve’s customers in
the area of development and quality procedur-
es. The result: With imat-uve as a strategic ser-
vice provider, you can combine the advantag-
es, which you formerly had in your own depart-
ment, with the flexibility and the cost advan-
tage from externals.
Textile competence through a lived
partnership
Three years ago, the public testing authority
for textiles (ÖP), which belongs to Niederrhein
university, has become a partner of imat-uve
gmbh. Therefore, both partners can access the
competencies of each other as well as better
utilise the capacities and offer customers ideal
solutions.
In cooperation with the ÖP imat-uve provides
chemic-technical and physic-technical testings
on fibres, filaments of all textile materials,
yarns, area-measured materials, converted
textiles and leather for customer. Testings are
conducted on light fastness, water perme-
ability, resistance to cracking, acoustic
characteristics, odour, haptics, emission
and more. If necessary, imat-uve develops
special testing methods e.g. in order to be
able to evaluate the simulation of practical
load on textile products and its appropri-
ateness for your special implementation.
The test results are accepted by all renown-
ed textile producer, manufacturer and trad-
ing houses in the clothing, sports and furni-
ture industry and especially the automobile
and aircraft field.
unterstützend Service for testing from one source – development and quality supporting
Firma/Company: imat-uve group gmbh
Adresse/Address: Krefelder Str. 685-689
D-41066 Mönchengladbach
Telefon/Phone: +49 (0) 21 61/49 51 98-0
Fax/Fax: +49 (0) 21 61/49 51 98-1
E-Mail/Email: [email protected]
Internet/Web: imat-uve.de
27
DienstleistungService
tung
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 27
Herausgeber/VerlagEditor/Publisher:Relations & CoMarketing und KommunikationParkstraße 47, 41061 MönchengladbachTel.: +49 (0) 21 61/4 06 45-0, Fax: +49 (0) 21 61/4 06 45-25E-Mail: [email protected]
Mit Unterstützung der WFMG - WirtschaftsförderungMönchengladbachSupported by WFMG - WirtschaftsförderungMönchengladbach
DruckPrint:Karten Druck und Medien GmbH & Co. KGTel.: +49 (0) 21 66/96 99 0-0
Kompetenz-Atlas Textil INH 24.04.2007 11:16 Uhr Seite 28