teorie engleza

Upload: alin-stoica

Post on 31-Oct-2015

167 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

-

TRANSCRIPT

1

1. Propozitii - Ordinea cuvintelor in propozitie si fraza

Mary had a little lambLittle lamb, little lambMary had a little lambWhose fleece was white as snow

Cantec pentru copiiMary avea un mieluselMielusel, mieluselMary avea un mieluselA carui lana era alba ca zapadaAsculta cantecul

1. I had a lamb - Aveam un miel.Deosebirea fata de limba romana este ca o propozitie trebuie sa aiba subiect. Daca ne gandim ce putin variaza verbele in fuctie de persoana (I have, You have, I had, You had) acest lucru devine logic. Altfel nu s-ar intelege despre ce persoana este vorba.

Alte exemple cu aceasta regula:

I eat an apple - Mananc un mar.

You are reading a book - Citesti o carte.

They will go home - Ei vor merge acasa

Vocabular nou:

I - Euhad - aveama - un, olamb -miel

Eat - Manancan - un, oapple - mar

You - Tuare reading - citestibook - carte

They - Ei, Elewill go - vor mergehome - acasa

2. Mary had a little lamb - Mary avea un miel mic.Deosebirea fata de limba romana este ca adjectivele (mic in acest caz) se pun totdeauna inaintea substantivului.Alte exemple cu aceasta regula:

A little girl saw a big dog - O fata mica a vazut un caine mare.

Stefan was a great Romanian ruler - Stefan a fost un mare conducator roman (si mare->great si roman->Romanian sunt adjective si in engleza stau in fata substantivului conducator->leader.

Mountain people are strong and sturdy. - Oamenii muntilor sunt puternici si rezistenti. (desi "munti" e substantiv aici are rol de adjectiv pentru ca descrie pe "oameni". Ce fel de oameni? Ai muntilor).

The French flag has red, white and blue stripes - Steagul francez are dungi rosii, albe si albastre

Cousin Mary had a little lamb - Verisoara Mary avea un miel mic.

Vocabular nou:

little - mic, micasaw - a vazutbig - maredog -caine

was - a fostgreat - mare, maretleader - conducator

mountain - muntepeople - oamenistrong - puternic(a)sturdy - rezistent(a)

flag - steagred, white, blue - rosu, alb, albastrustripes - dungi

cousin - verisor, verisoara

3. My cousin Mary had a little lamb - Verisoara mea Mary avea un miel mic.Alta deosebire fata de limba romana este ca adjectivele posesive (meu, mea, mei, mele etc) se pun si ele inaintea substantivului, si inaintea oricarui alt adjectiv.

Alte exemple cu aceasta regula:

My little house is very comfortable - Casa mea mica e foarte confortabila

His little brown dog runs like the wind - Cainele lui mic maron fuge ca vantul

She lost her lamb - Si-a pierdut mielul.

Vocabular nou:

My - meu, mea,mei, melehouse - casais - estevery - foartecomfortable - confortabil(a)

His - luibrown - maronruns - fugelike - cathe wind - vantul

She - Ealost - a pierduther - ei

4. My cousin Mary lost her little lamb - Verisoara mea Mary si-a pierdut mielul micAlta deosebire fata de limba romana este ca nu se poate spune 'si-a pierdut portofelul', 'i-au cazut ochelarii', 'ne-am gasit cartea' ci se spune 'a pierdut portofelul lui', 'au cazut ochelarii lui', 'am gasit cartea noastra', folosirea adjectivului posesiv fiind absolut obligatorie in acest caz. Datorita limbii romane multi vorbitori de engleza sunt tentati sa spuna de exemplu: 'He lost wallet' cand de fapt vor sa zica: 'He lost his wallet'.Se poate spune 'A pierdut portofelul' = 'He lost the wallet' sau 'A pierdut un portofel = He lost a wallet' dar nu uitati sa puneti un articol 'a', 'an', 'the', 'some'.

Alte exemple cu aceasta regula:

She lost her lamb - Si-a pierdut mielul.

I lost your phone number - Am pierdut numarul tau de telefon

I saw your little boy in the store - Ti-am vazut baietelul in magazin

I saw my life flash before me - Mi-am vazut viata trecand instantaneu prin fata mea

Vocabular nou:

your - tau, ta, vostru, voastrein - inthe store - magazinul

life - viataflash - blitz, a trece instantaneubefore - inainte, inainteame - meu, mea

5. My cousin Mary gave me her little lamb - Verisoara mea Mary mi-a dat mie mielul ei micme din engleza se traduce in romana prin: mie, mi, pe mine, ma.

Sa vedem mai jos unde se pune in propozitie me in fiecare caz in parte, bineinteles si tie, lui etc respecta aceleasi regululi.

Mie, mi : She gave me her lamb - A dat mie mielul ei. (Se observa ca nu se spune mi-a dat mie ci a dat mie dar in afara de asta me se pune dupa verb ca si in romaneste.

Pe mine, ma : She asks me where her lamb is. - Ea intreaba pe mine unde mielul ei e - (Se observa din nou ca nu se spune ma intreaba pe mine ci intreaba pe mine iar unde ii e mielul se lasa ca unde mielul ei e. Se mai observa ca daca e vorbire indirecta se pune verbul (aici: este) la urma.

------------------------------------------------------------------------------------------------

Complimentul determina predicatul. El este de urmatoarele tipuri.

Compliment directEu joc sah.Raspunde la intrebarea ce?Ce joc? Sah.Sah este compliment directComplimentul indirectEu joc sah cu bunica.Raspunde la una din intrebarile: (cui?, pe ce?, cu cine?, cu ce?, despre cine? despre ce? etc)Cu cine joc? Cu bunica.Bunica este compliment indirect.Compliment de modEu joc sah bineRaspunde la intrebarea Cum?Cum joc? Bine.Compliment de locEu joc sah in fata bloculuiRaspunde la intrebarea Unde?Unde joc? In fata blocului.Compliment de timpEu joc sah zilnic.Raspunde la intrebarea Cand?Cand joc? Zilnic.

Subiectul vine in fata predicatului iar complementul direct vine dupa predicat.

I am reading Eu citescI am reading a book Eu citesc o carte.Aceasta ordine se pastreaza si in cadrul propozitiilor din fraza.The people who are my neighbors are reading a story book. - Oamenii care sunt vecinii mei citesc o carte.

Daca exista si un complement indirect acesta vine dupa complimentul direct daca se foloseste prepozitia to.

The people who are my neighbors are reading a story book (comp direct) to the little girl (comp indirect)- Oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste fetitei.sauThe people who are my neighbors are reading the little girl (comp indirect) a storybook(comp direct) - Oamenii care sunt vecinii mei citesc fetitei o poveste.

Daca nu exista compliment direct (a storybook) este obligatoriu sa se puna to cand complimentul indirect raspunde la intrebarea cui?

The people who are my neighbors are reading to the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc fetitei.Alt exemplu care nu cere to (nu rasunde la intrebarea cui?)The prople who are my neighbors are reading a storybook with the little girl - Oamenii care sunt vecinii mei citesc cu fetita.

Adverbele de timp cu caracter precis (yesterday ieri, today - azi, tomorrow - maine, last year - anul trecut, last month - luna trecuta, next year - anul viitor etc) se pun la inceputul frazeiOrice altfel de compliment vine dupa complimentul direct daca acesta exista.Daca nu exista vine direct dupa predicat.

Yesterday, the people who are my neighbors were reading a storybook to the little girl. - Ieri, oamenii care sunt vecinii mei citeau o poveste fetitei.Sometimes the people who are my neighbors read a storybook with the little girl.- Cateodata, oamenii care sunt vecinii mei citesc o poveste cu fetita.br> Sometimes the people who are my neighbors read a storybook out loid to the little girl in the evening - Cateodata, oamenii care sunt vecinii mei citesc cu voce tare o poveste fetitei seara.

Alte reguli: adjectivele se pun inaintea substantivelor, iar adverbele de frecventa se intercaleaza la verbe

Last month, the people who are my neighbors would often read a beautiful storybook to the little girl in the park in the evening. - Luna trecuta oamenii care sunt vecinii mei deseori citeau cu voce tare o frumoasa poveste fetitei seara, in park.

Never si hardly au urmatoarea regula de inversare a subiectului cu predicatul.

Se zice:I have never heard such beautiful stories sauNever have I heard such beautiful stories.- Niciodata nu am mai auzit povesti atat de frumoaseI could hardly believe my earssauHardly could I believe my ears.- Abia-mi puteam auzi urechilor.

Inversiunea in cazul lui if.Cand se inverseaza if cade.

If I had known the truthsauHad I known the truth. B. Propozitii negative

So come sit by my side if you're goingDo not hasten to bid me adieuJust remember the Red River ValleyAnd the cowboy who loved you so true

Won't you think of the valley you're leaving?Oh, how lonely and sad it will be!Won't you think of the fond heart you're breaking,And the grief you are causing to me?

Fragment cantec westernVino si stai langa mine de vrei sa pleciNu te grabi sa-mi spui adioDoar tine minte Valea Raului RosuSi cowboy-ul ce te-a iubit atat de sincer

Nu te vei gandi la valea pe care o lasi?Vai ce singuratic si trist va fiNu te vei gandi la inima draga pe care o frangi,Si la amaraciunea ce mi-o pricinuiesti?Asculta cantecul

In engleza forma negativa a unei propozitii se formeaza folosind una din urmatoarele forme:1. do not - deobicei se contracteaza in don't: se foloseste cu verbe care nu sunt compuse. Acesta este negativul simplu, fara alte intelesuri.

2. not - daca timpul verbului este compus (i am not, i will not = i won't, i have not = i haven't etc)

3. must not - se poate contracta in mustn't: are intelesul de 'nu e voie' sau 'nu trebuie'.

4. can not - deobicei se contracteaza in can't: inseamna 'nu se poate'

Una din aceste forme se pune inaintea verbuluiAcest auxiliar este cel care se conjuga in timp ce verbul care primeste negatia ramane cu forma de infinitiv.

To Work = A Munci

Exemple:1. Not:

Vezi mai sus conjugarea verbului to work = a munci (verb regulat folosit si in lectia 'timpurile verbelor').Conjugarea este la toate timpurile, inclusiv cele simple care cer verbul to do - cazul 2

2. Do Not:1. You do not believe him - Nu il crezi. (to believe = a crede)

2. He does not talk - Nu vorbeste. (to talk = a vorbi)

3. I did not do my homework - Nu mi-am facut tema. (folosire dubla a verbului to do = a face)

4. She did not leave - Nu a plecat. (to leave = a pleca)

5. She will not attend - Nu va participa. (to attend = a partcipa)

3. Must Not:1. You must not believe him - Sa nu il crezi!

2. He must not talk after surgery - Nu are voie sa vorbeasca dupa operatie (after = dupa, surgery = operatie)

3. I mustn't do my homework in a hurry - Nu e voie sa-mi fac temele in graba (in a hurry = in graba)

4. She mustn't leave - Nu trebuie sa plece

5. She mustn't attend - Trebuie sa nu participe

4. Can not:1. I can't believe you - Nu pot sa te cred

2. He can't talk - Nu poate sa vorbeasca

3. I can't do my homework - Nu pot sa imi fac temele

4. I couldn't do my homework - Nu puteam sa-mi fac lectiile

5. She can't leave - Nu (se) poate sa plece

6. She couldn't leave - Nu putea sa plece

7. She can't attend - Nu poate participa

8. She will not be able to attend - Nu va putea sa participe

Pentru formele prezent, trecut si viitor ale verbului 'can', consultati lectia 'verbele modale'.

FORMA NEGATIVA

Negativul verbului to be la present tense se formeaza astfel:

I am not - Nu suntYou are not- Nu estiHe is not - El nu eShe is not - Ea nu e!We are not - Nu suntemYou are not - Nu suntetiThey are not - Nu sunt

Negativul verbului to be la past tense se formeaza astfel:

I was not - Nu eramYou were not- Nu eraiHe was not - El nu eraShe was not - Ea nu eraWe were not - Nu eramYou were not - Nu eratiThey were not - Nu erau

Negativul unui verb care nu e la un timp compus Acesta se formeaza cu ajutorul verbului auxiliar to do:

Nu lucrez noaptea - I do not work at nightNu stiu unde e - I do not know where it isNu m-a intrebat pe mine - He did not ask me.

Daca timpul este compus se foloseste numai not

Nu lucrez acum - I am not working now I will not work tommorow - Nu voi lucra maineI haven't been working for weeks - Nu am nai lucrat de saptamani.I have not been to Australia - Nu am fost in Australia

Atunci cand folosim Past Tense care nu e un timp compus si deci negatia contine do, do se pune la trecut nu verbul.Deasemenea do la prezent devine does la persoana a 3a singular

I did not wash my hands - Nu m-am spalat pe maini.He does not know me - Nu ma cunoasteWe did not see him there - Nu l-am vazut acolo.

Do not se contracta in don't. Did not in didn't

I do not smoke - Nu fumezShe does not teach anymore - Ea nu mai predaWe do not do that - Nu facem astadevinI don't smokeShe doesn't teach anymoreWe don't do that

Present Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I do not wash - I don't washYou do not wash - You don't washHe does not wash - He doesn't washShe do not wash - She doesn't washWe do not wash - We don't washYou do not wash - You don't washThey do not wash - They don't wash

Present Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not washing - I'm not washingYou are not washing - You're not washingHe is not washing - He's not washingShe's not washing - She's not washingWe are not washing - We're not washingYou are not washing - You aren't washingThey are not washing - They aren't washing

Past Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I did not wash - I didn't washYou did not wash - You didn't washHe did not wash - He didn't washShe did not wash - She didn't washWe did not wash - We didn't washYou did not wash - You didn't washThey did not wash - They didn't wash

Present Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not washed - I haven't washedYou have not washed - You haven't washedHe has not washed - He hasn't washedShe has not washed - She hasn't washedWe have not washed - We haven't washedYou have not washed - You haven't washedThey have not washed - They haven't washed

Past Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not washing - I wasn't washingYou were not washing - You weren't washingHe was not washing - Hewasn't washingShe was not washing - Shewasn't washingWe were not washing - We weren't washingYou were not washing - You weren't washingThey were not washing - They weren't washing

Past Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I hadnot washed - I hadn't washedYou hadnot washed - You hadn't washedHe hadnot washed - He hadn't washedShe hadnot washed - She hadn't washedWe hadnot washed - We hadn't washedYou hadnot washed - You hadn't washedThey hadnot washed - They hadn't washed

Future Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not wash - I won't washYou will not wash - You won't washHe will not wash - He won't washShe will not wash - She won't washWe will not wash - We won't washYou willnot wash - You won't washThey willnot wash - They won't wash

Future Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not be washing - I won't be washingYou will not be washing - You won't be washingHe will not be washing - He won't be washingShe will not be washing - She won't be washingWe will not be washing - We won't be washingYou willnot be washing - You won't be washingThey willnot be washing - They won't be washing

Future Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not have washed - I won't have washedYou will not have washed - You won't have washedHe will not have washed - He won't have washedShe will not have washed - She won't have washedWe will not have washed - We won't have washedYou will not have washed - You won't have washedThey will not have washed - They won't have washed

Present Perfect Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not been washing - I've not been washingYou have not been washing - You haven't been washingHe has not been washing - He hasn't been washingShe has not been washing - She hasn't been washingWe have not have washing - We haven't been washingYou have not been washing - You haven't been washingThey have not been washing - They havn't been washing

Diateza Pasiva - Present Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not washed - I'm not washedYou are not washed - You're not washedHe is not washed - He's not washedShe is not washed - She's not washedWe are not washed - We're not washedYou are not washed - You're not washedThey are not washed - They're not washed

Diateza Pasiva - Present Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I am not being washed - I'm not being washedYou are not being washed - You're not being washedHe is not being washed - He's not being washedShe is not being washed - She's not being washedWe are not being washed - We're not being washedYou are not being washed - You're not being washedThey are not being washed - They're not being washed

Diateza Pasiva - Past Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not washed - I wasn't washedYou were not washed - You weren't washedHe was not washed - He wasn't washedShe was not washed - She wasn't washedWe were not washed - We weren't washedYou were not washed - You weren't washedThey were not washed - They were'nt washed

Diateza Pasiva - Present Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I have not been washed - I've not been washedYou have not been washed - You haven't been washedHe has not been washed - He hasn't been washedShe has not been washed - She hasn't been washedWe have not have washed - We haven't been washedYou have not been washed - You haven't been washedThey have not been washed - They havn't been washed

Diateza Pasiva - Past Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I was not being washed - I wasn't being washedYou were not being washed - You weren't being washedHe was not being washed - He wasn't being washedShe was not being washed - She wasn't being washedWe were not being washed - We weren't being washedYou were not being washed - You weren't being washedThey were not being washed - They were'nt being washed

Diateza Pasiva - Past Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I had not been washed - I hadn't been washedYou had not been washed - You hadn't been washedHe had not been washed - He hadn't been washedShe had not been washed - She hadn't been washedWe had not have washed - We hadn't been washedYou had not been washed - You hadn't been washedThey had not been washed - They hadn't been washed

Diateza Pasiva - Future Tense - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not be washed - I won't be washedYou will not be washed - You won't be washedHe will not be washed - He won't be washedShe will not be washed - She won't be washedWe will not be washed - We won't be washedYou will not be washed - You won't be washedThey will not be washed - They won't be washed

Diateza Pasiva - Future Continuous - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

Acest timp e prea complicat. Nu se foloseste

Diateza Pasiva - Future Perfect - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

I will not have been washed - I won't have been washedYou will not have been washed - You won't have been washedHe will not have been washed - He won't have been washedShe will not have been washed - She won't have been washedWe will not have been washed - We won't have been washedYou will not have been washed - You won't have been washedThey will not have been washed - They won't have been washed

Diateza Pasiva - Perfect Continuous Tenses- Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.Present Perfect ContinuousPast Perfect ContinuousFuture Perfect Continuous

Aceste timpuri devin foarte complicate la diateza pasiva, asa ca nu se folosesc.

Conditionalul - Forma negativa si contractia verbului to wash - a spala.

Formele de conditional would si should provin de la forma de viitor will asa ca negativul in aceste cazuri se formeaza la fel ca pentru will

I would not tell him if I were you.I wouldn't tell him if I were youNu i-as spune sa fiu in locul tau

They should not buy a new carThey shouldn't buy a new carNu e nevoie sa-si cumpere o masina nouaPropozitii interogative

Did you ever see a lassie?A lassie, a lassieDid you ever see a lassie,Go this way and that?

Cantec pentru copiiAti vazut vreodata o fata?O fata, o fata.Ati vazut vreodata o fata,Care sa se miste in toate directiile?Asculta cantecul

C. Propozitii interogative foarte folosite

1. What is your name? My name is... - Cum te cheama? Ma cheama...

2. Where do you live? I live in.../ I live at number... - Unde locuiesti? Locuiesc in.../ Locuiesc la numarul...

3. How old are you? I am... - Cati ani ai? Am...

4. Are you busy? Yes/No - Esti/Sunteti ocupat(a)? Da/Nu

5. How are you? I am fine, thank you/ Not too good - Ce mai faci? Bine, multumesc/ Nu prea bine.

6. How much is it? - Cat costa?

7. Are you ok? Yes/No - Esti bine? Da/Nu.

8. Where is...? I do not know. - Unde este...? Nu stiu

9. Excuse me? - Poftim? D. Forma Interogativa

Forma interogativa a verbului to beSe formeaza prin inversarea verbului cu subiectul, ca si in romaneste.I am happy - Eu sunt fericit(a)Am I happy? - Sunt eu fericita?

Are you a teacher> - Esti profesor?Is he your friend? - Este el prietenul tau?Are they late for work? - Au intarziat ei la serviciu>Are you Swedish? - Esti suedez?Am I right? - Am dreptate?Were you tired? - Ai fost obosit?

Spre deosebire de romana, in engleza se poate zice Am I? sau chiar I am?.Dar cele doua au intelesuri diferite.I am? exprima mirare si bucurie.Am I? exprima indoiala.De exemplu:

You are in the top ten. - Esti intre primii zece.I am? - Da?

You are not in the top ten. - Nu esti intre primii zece.Oh, I'm not? - O, nu?

You are so happy! - Esti asa de fericit!Am I? - Zau?

You are not smart! - Nu esti destept!I'm not, am I? - Nu sunt, nu? (ironic)

Raspunsul la o intrebare de genul Are you happy> poate fiYes - DaYes, I am - Da, suntNo - NuNo, I am not - Nu, nu sunt

Are you a farmer? - No.You are not a farmer? - No, I am not.Are you?Yes!

Esti fermier? - Nu.Nu esti fermier> - Nu, nu sunt.Tu esti? Da!

Interogativul in cazul timpurilor necompuse (Present Tense si Past Tense)Atunci cand propozitia contine alt verb decat to be (si nu contine un verb modal) iar verbul nu e la o forma compusa, interogativul se formeaza cu ajutorul verbului auxiliar to do NU se face inversarea verbului cu subiectul ca in cazul lui to be.You work at night - Lucrezi noaptea.You drive - Conduci.I know you - Te cunoscThey all live in a yellow submarine - Ei locuiesc toti intr-un submarin galben.

Lucrezi noaptea? - Do you work at night?Do you drive? - Conduci?Do I know you? - Te cunosc?Do they all live in a yellow submarine?- Locuiesc ei toti intr-un submarin galben?

Aunci cand in intrebari se cere folosirea verbului to do acesta preia persoana si timpul verbului de baza.Astfel persoana a treia a verbului pierde litera s si la orice persoana verbul ramane la infinitiv.He plays cards - El joaca cartiShe rides horses - Ea calareste cai.My green parrot flies well - Papagalul meu verde zboara bine.You did my homework - Ti-ai facut temele.

Does he play cards? - El joaca carti?Does she ride horses? - Ea calareste?Does your green parrot fly well? - Zboara bine papagalul tau verde?

Did you play cards? - Tu ai jucat carti?Did she play cards? - Ea a jucat carti?Did they ride horses - Au calarit ei cai? Did your geen parrot fly well? - Zbura bine papagalul tau verde?Did you do your homework - Ti-ai facut temele?

La interogatii daca timpul este compus do nu se foloseste dar se schimba ordinea pronumelui cu primul auxiliar.

You had eaten enough. - Mancasei destul.She has always come home for Christmas.- Totdeauna a venit acasa de Craciun.You have been jogging lately - Ai facut jogging in ultimul timp.We will overcome - Vom invinge.. The cowboy is riding in the moonlight. - Cowboyul calareste in lumina lunii.

Had you eaten enough? - Mancasei destul?Has she always come home for Christmas? - A venit ea totdeauna acasa de Craciun?Have you been jogging lately? - Ai facut jogging in ultimul timp?Will we overcome? - Vom invinge?Is he riging in the moonlight? - Calareste cowboyul la lumina lunii?

Propozitii interogative fara inversareYou work tonight - Lucrezi disearaDo you work tonight - Lucrezi diseara?Se poate spune siYou are working tonight? (deci fara inversare, dar nu este propriu-zis o intrebare, exprima mirarea (You work tonight !?!)

I like to eat grapefruit. - Imi place sa mananc grep.Do you like to eat grapefruit? - Iti place sa mananci grep?You like to eat grapefruit?!? - Iti place sa mananci grep?!?

He has gone to hunt lions.- S-a dus sa vaneze lei.Has he gone to hunt lions? - S-a dus sa vaneze lei?He has gone to hunt lions?- S-a dus sa vaneze lei?!?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Present Tense

I am happy - Eu sunt fericitI watch a movie every night - Ma uit la un film in fiare seara.

Are you happy? - Tu esti fericit?Is he happy? - E el fericit?Do you watch a movie every night? - Te uiti la un film in fiecare seara?Does he watch a movie every night? - Se uita el la un film in fiecare seara?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Present Continuous

I am watch a movie. - Ma uit la un film.

Are you watching a movie? - Te uiti la un film?Is she watching a movie? - Ea se uita la un film?Are they watching a movie? - Ei se uita la un film?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Past Tense

I was happy - Eu eram fericitI watched a movie - M-am uitat la un film.

Was I happy - Eram fericitWere you happy? - Erai fericitWas she happy? - Era fricita?

Did you watch a movie? - Te-ai uitat la un film?Did they watch a movie - S-au uitat ei la film?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Present Perfect

I have been happy in the past - Eu eram fericitI have watched a movie - M-am uitat la un film.

Have I been happy in the past? - Am fost eu fericit in trecut?Has he been happy in the past? - A fost el fericit in trecut?Have they been happy in the past? - Au fost ei fericiti in trecut?

Have you watched a movie? - Te-ai uitat la un film?Has she watched a movie? - S-a uitat ea la un film?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Past ContinuousI was watching a movie when the lights went off - Ma uitam la un film cand s-au stins luminile.

Were you watching a movie, when the lights went off? - Te uitai la un film cand s-au stins luminile.Was he watching a movie, when the lights went off? - Se uita el la un film cand s-au stins luminile?.Were they watching a movie, when the lights went off? - Se uitaU ei la un film cand s-au stins luminile?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to be si to watch la Past PerfectI had been happy until then - Pana atunci fusesem fericit(a).I had watched a movie already - Ma uitasem deja la un film.

Had you been happy untill then? - Pana atunci fusesei fericit?Had we been happy untill then? - Pana atunci fusesem noi fericit?

Had you watched a movie already? - Te uitasei tu deja la un film?Had they watched a movie already? - Se uitasera ei deja la un film?

Exemplu: Forma interogativa a verbelor to watch si to be la Future TenseSomeday, I will be happy - Intr-o zi voi fi fericit(a).I will watch a movie - Ma voi uita la un film.

Someday, will I be happy? - Voi fi fericit(a) intr-o zi?Someday, will they be happy - Voi fi ei(ele) fericiti(e) intr-o zi?

Will I watch a movie? - Ma voi uita eu la un film? (vezi verbe modale)Will they watch a movie? - Se vor uita ei la un film? (vezi verbe modale)

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Future ContinuousI will be watching a movie at that time - Ma voi uita la un film, la acea ora.

Will you be watching a movie at that time? - Te vei uita la un film la acea ora?Will we be watching a movie at that time? - Ne vom uita la un film la acea ora?

Forma interogativa a verbelor to watch si to be la Future PerfectI will have been happy - Voi fi fost fericit(a).When this movie is over I will have watched 3 movies - Cand se termina acest film ma voi fi uitat la 3 filme.

Will you have been happy> - Vei fi fost tu fericit?

When this movie is over will you have watched 3 movies ?- Cand se termina acest film te vei fi uitat la 3 filme?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Present Perfect ContinuousI have been watching a movie all afternoon - M-am uitat la un film toata dupa amiaza.

Have you been watching a movie all afternoon? - Te-ai uitat la un film toata dupa amiaza?Has she been watching a movie all afternoon? - S-a uitat ea la un film toata dupa amiaza?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Past Perfect ContinuousI had been watching a movie all afternoon before you came over.- Ma uitasem la un film toata dupa amiaza inainte sa vii tu.

Had you been watching a movie all afternoon before I came over? - Te uitasei la un film toata dupa amiaza inainte sa vin eu? Had he been watching a movie all afternoon before I came over? - Se uitase la un film toata dupa amiaza inainte sa vin eu?

Exemplu: Forma interogativa a verbului to watch la Future Perfect ContinuousI will have been watching a movie all afternoon by the time it is 5 o'clock.- Ma voi fi uitat la un film toata dupa amiaza pana sa se faca ora 5.

Will you have been watching a movie all afternoon by the time it is 5 o'clock?- Te vei fi uitat la un film toata dupa amiaza pana sa se faca ora 5?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa

Are + pronume + not se contracta intotdeauna in aren't + pronumeIs + pronume + not se contracta intotdeauna in isn't + pronumeDo + pronume + not se contracta intotdeauna in don't + pronumeWill + pronume + not se contracta intotdeauna in won'tHave + pronume + not se contracta intotdeauna in haven't

Was + pronume + not se contracta intotdeauna in wasn't + pronumeWere + pronume + not se contracta intotdeauna in weren't + pronumeDid + pronume + not se contracta intotdeauna in didn't + pronumeHad + pronume + not se contracta intotdeauna in hadn't + pronume

Would + pronume + not se contracta intotdeauna in wouldn't + pronumeShould + pronume + not se contracta intotdeauna in shouldn't + pronumePuteti sa procedati astfel:Luati interogativul pozitiv si inlocuiti dupa caz, auxiliarul inversat cu una din contractiile de mai sus.Altfel porniti de la negatie si faceti inversiunea.

You are 20 - Ai 20 de ani.You are not 20 - Nu ai 20 de ani.

Are you 20? - Ai 20 de ani?Aren't you 20? - N-ai 20 de ani?

You saw him - L-ai vazut.You did not see him - Nu l-ai vazut.

Did you see him? - L-ai vazut?Didn't you see him? - Nu l-ai vazut?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa in cazul verbului to be.

In cazul verbului to be, interogativul negativ se face tot prin inversarea subiectului cu primul dintre verbele auxiliare.Am I not - NU se contracta.

Am I going to Paris? - Merg la Paris?

Are you hungry? - Ti-e foame?Aren't you hungry? - Nu ti-e foame?

Were you hungry? - Ti-era foame?Weren't you hungry? - Nu ti-era foame?

Have you been hungry? - Ti-a fost foame?Haven't you been hungry? - Nu ti-a fost foame?

Was I quick? - Am fost iute?Wasn't I quick? - N-am fost iute?

Will he be there? - Va fi acolo?Won't he be there? - Nu va fi acolo?

Formarea unui interogativ dintr-o propozitie negativa in cazul altui verb decat to be.

Do you like cheese? - Iti place branza? Don't you like cheese - Nu iti place branza?

Will he paint your portrait? - Iti va picta portretul?Won't he paint your portrait? - Nu iti va picta portretul?

Have you planted your garden? - Ti-ai plantat gradina?Haven't you planted your garden? - Nu ti-ai plantat gradina?Have you been talking on the phone? - Ai vorbit la telefon? Haven't you been talking on the phone?

Formularea raspunsului DA/NU la intrebarile fara negatie.Se face in functie de formularea intrebarii.La intrebari formulate cu verbul to be, se raspunde tot prin verbul to be.La intrebari formulate cu auxliarul to do, se raspunde tot prin to do.La intrebari formulate cu auxliarul to have, se raspunde tot to have.La intrebari formulate cu auxliarul will, se raspunde tot cu will.Daca mai multe din aceste auxiliare apar intr-o intrebare, se raspunde cu auxiliarul inversat. (Cel din fata subiectului).

Do you play the trombone? - Canti la trombon?Da - yes Da cant - Yes I do (si nu yes I play)Da cant la trombon - Yes I do play the tromboneNu - NoNu, nu cant - No I don'tNo I don't play the trombone

Are you Romanian? - Yes, I amEsti roman(ca) - Da, sunt.

Am I smart? - Yes, you areSunt destept/desteapta? - Da esti.

Are we late? - No, we are notAm intarziat? - Nu, nu am intarziat

Did you have a good time? - Yes I didTe-ai distrat - Da.Do you like ships? - No, I get seasick.Iti plac vapoarele? - Nu, am rau de mare.

Have I offended him? - Yes, you have.L-am jignit? Da.

Had you known about this? - No, I hadn'tStiai asta? - Nu, nu stiam

Will you be telling the teacher? - No I won'tIi vei spune profesoarei? - Nu.

Formularea raspunsului DA/NU la intrebarile cu negatie.

Ca si in romaneste, la aceste intrebari este cateodata greu de raspuns clar.Noi zicem Ba da.Ei nu au ceva echivalent.Se poate zice: Of course! - Sigur!sau se poate repeta toata propozitia, accentuand, pentru emfaza (in cazul ca raspunsul e da), auxiliarul.

Don't you play the piano? - Nu canti la pian? Yes, I DO play the piano.No, I do not play the piano.

Alte raspunsuri la intrebari

Of course - Sigur.A little - PutinA lot - Mult Sort of - Intr-un felNot really - Nu preaMaybe - Poate

Exista ca si romaneste cuvinte specifice pentru intrebari pentru care regulile de formare a interogatiei se schimbaAcest lucru e adevarat numai daca aceste cuvinte formeaza subiectul propozitiei.In acest caz aceste cuvine reprezinta interogatia si nu e nevoie de alt mod de formare a interogatiei.

Who - CineWhat - CeWhere - UndeWhen - CandHow - CumHow - CatWhich - Care

Who? Cine?

Who are you? - Cine esti?Who won the race? - Cine a castigat cursa? (Raspuns: X won the race - deci who e subiectul)Who do you think won? - Tu cine crezi ca a castigat? Aici do you think e intercalat in propozitia Who won?

What? Ce?

What is this? - Ce e asta?What is your name - Cum te cheama?(Ce nume ai?)What happened? - Ce s-a intamplat?What did you say? (aici subiectul e you - Ce ai spus (tu)?What time do they open? - La ce ora deschid? (aici subiectul e they - Cine deschid - ei)?What is the king like? - Cum este regele (Ca ce este regele)?What do you think? - Ce crezi? What...like? - Cum...este?What was it like - Cum a fost?What is the weather like in Katmandu? - Cum e vremea in Katmandu?

Where? Unde?

Where do you live? - Unde locuiesti?Where is it? - Unde este asta?Where is Djibouti? - Unde e Djibouti?Where are you going? - Unde te duci?Where did you go on vacation? - Unde ai fost in vacanta?

When? Cand?

When was that? - Cand a fost asta?When was World Wae 2? - Cand a fost Al Doilea Razboi Mondial?When will they be here? - Cand sosesc?When will the universe die out? - Cand va muri universul?

How? Cum?

How are you? - Ce mai faci?How is granny? - Ce mai face (Cum e) bunica?How about that? - Ce zici de asta?How did you do that? Cum ai facut?How do you get there? - Cum ai ajuns acolo?How do I look? - Cum arat?

How? Cat?

How much is it? - Cat costa?How often do you go to the movies? Cat de des mergi la film?How hot is it? - Cat de cald e?How cold is it? - Cat e de frig (de rece)?How long is it? - Cat de lung e?How short is it? - Cat e de scurt?How big is it? - Cat e de mare?How small is it? - Cat e de mic?How far away is it? - Cat e de departe?How close is it? - Cat e de aproape?How old is he? - Cati ani are?How fat is he? - Cat e de gras?How thin is he? - Cat e de slab?How tall is he? - Cat e de inalt?How short is he? - Cat e de scund?

Observatie:Daca vroiam sa zicem: Cat e de gras! nu mai era intrebare, si ziceam How tall he is!

How fat he is! - Cat e de gras!How thin he is! - Cat e de slab!How tall he is! - Cat e de inalt!How short he is! - Cat e de scund!

Which? Care?

Which one is better? - Care e mai bun?Which should I choose? - Pe care sa il aleg?Which is yours? - Care e al tau?

2. ArticolulA este articol nehotarat pentru orice substantiv care incepe cu o consoana.An este articol nehotatat pentru orice substantiv care incepe cu o vocala.un baiat - a boyo fata - a girlun unchi - an uncleo matusa - an aunt

Some se foloseste ca plural pentru articolul nehotarat. niste baieti - some boysniste fete - some girls niste unchi - some unclesniste matusi - some aunts

The este articol hotarat pentru orice substantiv si la singular si la plural.La substantivele care incep cu o vocala, exemplu: uncle, aunt the se citeste dupa cum urmeaza.

baiatul - the boyfata - the girlbaietii - the boysfetele - the girls unchiul - the unclematusa - the auntDaca dorim sa accentuam un substantiv care incepe cu o consoana, the se pronunta ca in cazul substativelor care incep cu o vocala.Iata! Aceea este casa (cu pricina)! - Look! That is THE house!

Un substantiv la singular cu cateva exceptii trebuie sa aiba un determinativ: a, an, the, some (la plural) sau un adjectiv posesiv (my house = casa mea) sau demonstrativ (this house = casa aceasta), in romaneste acest lucru nu e totdeauna obligatoriu

in dulap - in the cupboardpe raft - on the shelfin sertarul meu - in my drawer

Articolul se pune intre prepozitie si substantiv dar inaintea oricarui adjectiv.

un baiat inalt - a tall boyfata inalta - the tall girlin copacul inalt - in the tall treePartile corpului se folosesc cu un adjectiv posesiv daca actiunea e facuta de cel ce detine acel corp dar cu un articol daca actiunea e facuta asupra acelei personae

A fost impuscat in brat - He was shot in the arm.L-a privit in ochi - He looked him in the eyeEl a ridicat mana - He raised his handEl s-a uitat la piciorul sau - He looked at his legIesi cu mainile deasupra capului - Come out with your hands above your head

La meserii se pune a, an la singular atunci cand meseria face parte dintr-un predicat nominal (verbul

propozitiei e a fi = to be) la plural insa nu se pune articol.De fapt orice substantiv singular din cadrul unui predicat nominal cere articol in caz ca nu are alt determinativ (vezi ultimele doua exemple)

Sora mea e profesoara -My sister is a teacher.Vreau sa fiu pompier - I want to be a firemanEi vor sa fie pompieri - They want to be firemenEa e matusa mea - She is my auntShawn is a boy. - Shawn este baiat.

La popoare se pune the si adjectivul cu litera mare iar pentru terminatiile sh, s si ch se foloseste singularul (adica nu se mai pune un s):

francezii - the Frenchelvetienii - the Swissamericanii - the Americansitalienii - the Italians

Spre deosebire de limba romana, la substantivele folosite in sens general este necesar articolul nehotarat:

Ca prieten - As a friendCe om! - What a man!

Pentru materii nu se foloseste articol: aurul straluceste - gold shines matasea e moale - silk is soft

Substantivele abstracte nu neecesita:

Iubirea nu moare niciodata - Love never diesInteligenta nu poate fi usor masurata - Intelligence can not be measured easily

La plural nu se foloseste articolul, ca si pe romaneste daca se fac afirmatii generale Cartile sunt grele dar trebuie sa iau cartile mari cu mine - Books are heavy but I must take THE big books with me.

In titlurile articolelor din ziar de multe ori articolele sunt omise

Un student incendiaza o casa - Student burns down house Barbat muscat de un papagal - Man bit by parrot.

Articolul se omite in indicatii scenice

Hamlet isi pune intrebarea celebra - Hamlet asks famous question

Articolul ca si in romaneste nu apare la inceputul explicatiilor din dictionare

Peru: tara din America de Sud - Petru: country in South America3. Substantivul

Ca si in romana substantivele se pot numara si se acorda in numar cu alte parti de vorbire (articol, verb)

un baiat, doi baieti - one boy, two boysUn fermier are o ferma - A farmer has a farmSome farmers have a farm - Niste fermieri au o ferma.

Substantivul nu se acorda cu adjectivul

un baiat inalt - a tall boyniste baieti inalti - some tall boys

o fata inalta - a tall girlniste fete inalte - some tall girls

In general substantivele nu au gen si chiar cand au nu se acorda cu adjectivul Exemplu: adjectivul friendly ramane neschimbat.

un chelner prietenos - a friendly waiter o chelnerita prietenoasa - a friendly waitress

Pentru substantivele colective(politie, counsiliu etc) desi substantivul e la singular, verbul se poate pune la plural:

consiliul nu ajunge la o intelegere - the council disagree (in loc de disagrees)

Ca si in limba romana exista substantive fara plural

fier - ironapa - wateraer - airetc

In cazul numelor de substante, substantivele nu au plural

fier - ironlemn - woodsilk - matasesange - blood

Substantivele abstracte nu au plural:

prietenie - friendshipbucurie - joylucrare - work

Substantive fara singular:

fizica - physics, politica - politics; acestea se folosesc cu verbul la singular: fizica este o stiinta - physics is a sciencefoarfece - scissors, ochelari - eyeglasses (obiecte pereche)se folosesc cu verbul la plural: These scissors are sharp (Aceasta foarfeca e ascutita).

Cand un obiect pereche e folosit cu "a pair of" verbul e la singular.

There is a pair of eyeglasses on the table - Este o pereche de ochelari pe masa.

Ca regula generala pluralul se formeaza adaugand un s.

boy - boys (baiat - baieti) girl - girls (fata - fete)

aunt - aunts (matusa - matusi) uncle - uncles (unchi - unchi)

Daca substantivul la rostirea lui nu accepta s se pune o alta terminatie dupa caz.

Daca subtantivul se termina in s la plural se pune es:

bus - buses (autobuz - autobuze)class - classes (clasa - clase)boss - bosses (sef, sefi)

Daca subtantivul se termina in ch la plural se pune es:

church - churches (biserica - biserici)patch - patches (petec - petece)bench - benches (banca - banci)

Daca substantivul se termina in x la plural se pune es:

box - boxes (cutie - cutii)fox - foxes (vulpe - vulpi)mix - mixes (amestec - amestecuri)

Daca subtantivul se termina in z la plural se pune es:

buzz - buzzes (biziit - biziituri) quiz - quizes (extemporal - extemporale)

Daca subtantivul se termina in sh la plural se pune es:

bush - bushes (tufis - tufisuri)crash - crashes (ciocnire - ciocniri)eyelash - eyelashes (geana - gene)

Daca subtantivul se termina in f sau fe la plural se pune ves:

calf - calves (vitel - vitei)knife - knives (cutit - cutite)wife - wives (sotie - sotii)

Daca substantiul se termina in doi f nu se pune ves la plural

cuff - cuffs (buton - butoni)muff - muffs (manson - mansoane)

Daca substantiul se termina in consoana + y la plural y devine i si pluralul se face cu es:

country - countries (tara - tari)fly - flies (musca - muste)party - parties (petrecere - petreceri)

Daca insa substantiul se termina in vocala + y pluralul se face cu s:

day - days (zi - zile)play - plays (piesa de teatru - piese de teatru)

Daca substantiul se termina in o pluralul se face cu es:

tomato - tomatoes (rosie - rosii)potato - potatoes (cartof - cartofi)

Exista exceptii de formare a pluralului

man - men (barbat - barbati) woman - women (femeie - femei) child - chidren (copil - copii) goose - geese (gasca - gaste)mouse - mice (soarece - soareci)ox - oxen (bou - boi)

Daca substantiul e neologirm pluralul poate avea alta forma:

analysis - analyses (analiza - analize) datum - data

Unele substantive au pluralul identic cu singularul, dar verbul se pune in functie de numarul la care se refera contextul.

series - series sheep - sheep (oaie - oi) deer - deer (caprioara - caprioare)There is a deer in the bush. - E o caprioara in tufis. There are deer in these forests - Sunt caprioare in aceste paduri

Cateodata pluralul se refera la mai multe tipuri din substantivul respectiv:

fruit (fruct, fructe) - fruits (tipuri de fruct) fish (peste, pesti) - fishes (tipuri de peste)cheese (branza) - cheeses (branzeturi)meat (carne) - meats (carnuri)

Daca substantivul prin inteles are un gen atunci pronumele care ii tine locul va fi he pentru masculin, she pentru feminin si it pentru neutru.

My friend is ten. He is in fourth grade - Prietenul meu are zece ani. El e in clasa a patra.My sister is six. She is in first grade - Sora mea are sase ani. Ea e in clasa intai.My room is small. It is a mess. - Canera mea e mica. Ea e dezordonata.

Unele substantive pot capata gen prin personificare:

Ship - Vapor, poate fi she

Genul poate fi format prin adaugarea sufixului ess la feminin. Dar numai pentru anumite cuvinte. Nu adaugati daca nu stiti ca acel cuvant accepta aceasta:

waiter - chelner, waitress - chelneritaactor - actor, actress - actritalion - leu, lioness - leoaica

Exceptie de la aceasta regula:

peacock e paun in general iar peahen e paunita. Pea singur ar insemna mazare.

La unele animale se formeaza altfel genul (tot ca mai sus, numai daca trebuie precizat):

goat - capra: billy goat, nanny goatass - catar: jack ass, jenny ass4. Adjectivul - idei de baza

Adjectivele sunt cuvinte care descriu substantive (de exemplu: papagal galagios - galagios e adjectiv).

Daca adjectivul nu sta langa substantivul la care se refera el se numeste predicativ.Daca de exemplu spunem: Mie imi plac papagalii dar sunt galagiosi, galagiosi se refera la papagali si se numeste adjectiv predicativ.

Adjectivul in engleza poate deasemeni sa stea pe langa un pronume (little old me, happy you)

In romaneste adjectivul sta dupa substantiv. Zici: Au o casa mareIn englezeste adjectivul se afla inaintea substantivului. Zici: They have a big housePentru adjectivele predicative nu exista diferente de constructie a propozitiei: Mie imi plac papagalii dar (ei) sunt galagiosi = I like parrots but they are noisyUn exemplu pentru a tine minte ca adjectivul in engleza se pune in fata, este cantecul "Stille Nacht" sau "Silent Night".Asa cum se vede din titlu in nemteste adjectivul se pune tot in fata substantivului.

Mai jos cititi si ascultati prima strofa din "Silent Night".Silent night, holy nightAll is calm, all is brightRound yon' virgin mother and childHoly infant so tender and mildSleep in heavenly peaceSleep in heavenly peace

Cantec de Joseph Mohr - pastor austriacNoapte linistita, noapte sfanta Totu-i calm, totu-i luminosIn jurul mamei neprihanite si a copiluluiPrunc sfant atat de fraged si blandDormiti in pace cereascaDormiti in pace cereasca

Asculta cantecul

He is a calm manShe is a calm woman

El este un barbat calmEa este o femeie calma

They are calm menThey are calm women

Ei sunt barbati calmiEle sunt femei calme

Observatii la adjectivul englezesc:nu ia forma de plural (vezi cantecul de jos)

nu se schimba dupa genul substantivului

In engleza, adjectivul se pune inaintea substantivului

un substantiv de multe ori in engleza are mai multe adjective (vezi cantecul de jos)

Alte exemple de adjective:Two little speckled frogsSat on a speckled logEating the most delicious bugsYum! Yum!One jumped into the poolWhere it was nice and coolAnd there was just one speckled frogJust one!Doua broaste mici patateStateau pe un bustean patatSi mancau cele mai delicioase ganganii,Mmm! Mmm!Una a sarit in baltaUnde era placut si racoareSi a mai ramas o singura broasca patataUna singura!

Asculta canteculDespre cantecul "Silent Night" si craciunul in tarile anglo-saxone

Acest cantec austriac compus in 1818 pentru chitara este unul din cele mai cantate cantece de Craciun in tarile anglo-saxone in plus este tradus in peste 300 de limbi/dialecte din intreaga lume. In 1914 in timpul primului razboi mondial in noaptea de Craciun s-a stabilit o pace temporara. Acesta este cantecul cantat in engleza si germana impreuna de trupele combatante.

In tarile anglo-saxone Craciunul este cea mai mare sarbatoare din an. Decorarea casei, impodobirea bradului incep de multe ori chiar din prima zi de Decembrie.Felicitari cu 25 de usite pot fi trimise sau primite. Usitele trebuiesc deschise cate una pe zi, in spatele lor poti sa gasesti o scena de Craciun sau chiar o bomboana.In ajunul Craciunului foarte multi oameni merg la biserica unde canta dupa carti de imnuri si asculta slujba. Apoi cand se intorc copiii lasa ciorapi foarte lungi (special facuti) ca sa vina Mos Craciun sa le umple, iar ei se culca. De multe ori copiii lasa pe masa lapte cu biscuiti lui Mos Craciun iar pentru reni lasa morcovi.Veselia primirii cadourilor incepe abia in ziua de Craciun. In Anglia regina vorbeste la televizor in ziua de Craciun acest mesaj fiind urmarit de foarte multa lume.Dupa Craciun vine Boxing Day care nu este sarbatorita la fel in tarile anglo-saxone. Initial ziua cand dadeai "boxes" cutii la oamenii saraci astazi in unele locuri (de exemplu in Statele Unite) nu prea se sarbatoreste pe cand in Australia e ziua cand incep mai multe intreceri sportive.Apoi vin cele 12 zile de dupa Craciun care reprezinta o perioada de veselie (vezi comedia lui Shakespeare "A 12-a noapte").In ziua de Craciun dupa traditie se mananca curcan, pudding deobicei cu prune, apoi mince pies care sant aluaturi pline cu fructe confiate.

Exemple de adjective englezesti binecunoscute romanilor

CD (Compact Disk)- Disc CompactLucky Goldstar - Steaua de aur norocoasa (marca)General electric (marca)New York - Noul York (oras)Hi-Fi (High Fidelity) - Fidelitate inalta (calitatea sunetului pe o inregistrare)UFO (Unidentified Flying Object) - OZN (Obiect Zburator Neidentificat)Pretty Woman - Femeia Frumusica (Frumusica) (film)Cold Mountain - Muntele Friguros (film)

Adjectivul "old" - "batran" (cum/cand se foloseste)

Old in engleza, este mult folosit ca sa-ti arati simpatia fata de o fiinta sau un lucruIn acest caz insa trebuie sau sa se refere la un substantiv care contrazice ideea varstei inaintate(old boy, old girl)sau sa aiba in fata un alt adjectiv care sa ne reflecte simpatia asa cum se vede din traducerea mot-a-mot a poezioarei de mai jos.Old King ColeWas a merry old soulAnd a merry old soul was heHe called for his pipesAnd he called for his bowlAnd he called for his fiddlers threeBatranul Rege ColeEra un suflet batran si veselSi un suflet batran si vesel era elA strigat sa i se aduca pipeleSi a strigat sa i se aduca strachinaSi a strigat sa vina cei trei lautari

Adjectivul se poate folosi in mod exceptional dupa substantiv in engleza

Rareori, NUMAI in literatura sau in nume, se poate folosi adjectivul dupa substantiv:

Snow White = Alba ca Zapada, Big Johnny Stout = Marele Johnny Robustul

a) ADJECTIVE DEMONSTRATIVE

Adjective demonstrative:acest, aceasta, acesti, acestetotdeauna sunt insotite de un substativ,. Cand sunt singure sunt pronume demonstrative.

Acest baiat e fiul meu - adjectiv demonstrativBaiatul acesta e fiul meu - adjectiv demonstrativAcesta e fiul meu - pronume demonstrativ

In engleza, adjectivul demonstrativ acest/aceasta si pronumele demonstrativ acesta/aceasta este this

This boy is my son - Acest baiat e fiul meuThis is my son - Acesta e fiul meu

This girl is my daughter - Aceasta fata e fiica mea, Fata aceasta e fiica mea.This is my daughter - Aceasta e fiica mea.

In engleza, adjectivul demonstrativ acesti/aceste si pronumele demonstrativ acestia/acestea este these

These boys are my sons - Acesti baieti sunt fiii mei, Baietii acestia sunt fiii mei.These are my sons - Acestia sunt fiii mei

These girls are my daughters - Aceste fete sunt fiicele mele, Fetele acestea sunt fiicele mele.These are my daughters - Acestea sunt fiicele mele.

In engleza, adjectivul demonstrativ acel/acea si pronumele demonstrativ acela/aceea este that

That boy is my son - Acel baiat e fiul meu, Baiatul acela e fiul meu.That is my son - Acela este fiul meu

That girl is my daughter - Acea fata e fiica mea, Fata aceea e fiica mea.That is my daughter - Aceea e fiica mea.

In engleza, adjectivul demonstrativ acei/acele si pronumele demonstrativ aceia/acelea este those

Those boys are my sons - Acei baieti sunt fiii mei, Baietii aceia sunt fiii mei.Those are my sons - Acela sunt fiii mei

Those girls are my daughters - Acele fete sunt fiicele mele, Fetele acelea sunt fiicele mele.Those are my daughters - Acelea sunt fiicele mele. b) ADJECTIV POSESIV

Urmatorul cantec ilustreaza folosirea adjectivului posesiv: my (adica meu, mea, mei, mele):

This land is your land, this land is my landFrom California to the New York IslandFrom the Redwood forest to the Golfstream waters,This land was made for you and me.

Cantec de Woody Guthrie (1912 - 1967)Acest pamant este pamantul tau, acesta este pamantul meu Din California pana la insula New YorkDe la padurile de sequoia pana la apele Golfstreamului,Acest pamant a fost facut pentru mine si pentru tineAsculta cantecul

This is my landThis is your landThis is his landThis is her landThis is our landThis is your landThis is their land

Acesta e pamantul meuAcesta e pamantul tauAcesta e pamantul luiAcesta e pamantul eiAcesta e pamantul nostruAcesta e pamantul vostruAcesta e pamantul lor

These are my landsThese are your landsThese are his landsThese are her landsThese are our landsThese are your landsThese are their lands

Acestea sunt pamanturile meleAcestea sunt pamanturile taleAcestea sunt pamanturile luiAcestea sunt pamanturile eiAcestea sunt pamanturile noastreAcestea sunt pamanturile voastreAcestea sunt pamanturile lor

Observatii la my, your, his, her, our, your, their

in engleza adjectivul acesta nu ia forma de plural

adjectivul posesiv in engleza nu se schimba dupa genul substantivului (adevarat pentru adjectivul din engleza indiferent de tip)

ca toate adjectivele din engleza, adjectivul acesta se pune inaintea substantivului

prezenta unui adjectiv posesiv face sa cada articolul (vezi cantecul de sus sau cantecul 1 de jos)

orice alt adjectiv se pune intre adjectivul posesiv si substantiv: my little house = casuta mea mica (vezi cantecul 2 de jos)

la singular in engleza daca nu exista un articol trebuie pus un adjectiv posesiv chiar daca in romaneste nu e nevoie: give me my pencil! (da-mi creionul meu!) , the cup is on your table (paharul este pe masa ta), I'll wait in my car/the car (Am sa astept in masina mea).

sunt unele exceptii: I go to school (ma duc la scoala), I go to work (ma duc la munca), Substantivele abstracte: music heals the soul. (muzica vindeca sufletul). Exceptiile pentru adjectivul din limba engleza vor fi tratate in alte lectii.

la plural aceasta regula nu este obligatorie: Cars are parked outside (masini sunt parcate afara) sau some cars are parked outside (niste masini sunt parcate afara) sau my cars are parked outside (masinile mele sunt parcate afara) sau flowers were everywhere (erau flori peste tot).

Alte exemple pentru adjectivul posesiv

My hat it has three cornersThree corners has my hat.And had it not three cornersIt would not be my hat.Palaria mea are trei colturiTrei colturi are palaria meaSi daca n-avea trei colturiNu era palaria mea

Asculta cantecul

In primul vers "it" e pus numai pentru ritm. MY HAT HAS THREE CORNERS se zice in mod normal. Evitati sa folositi IT unde nu e nevoie! Oh where oh where did my little dog go?Oh where oh where did he go?With his tail so short and his ears so long,Oh where oh where did he go?Unde oare, unde oare s-a dus micul meu catelus?Unde oare, unde oare s-a dus? Cu coada asa scurta si urechile asa mariUnde oare, unde oare s-a dus?

Exemple de expresii in limba engleza cu adjectivul posesiv

Be still my heart - Potoleste-te inima mea.My god!- Dumnezeul meu! (exprima mirarea)With my little eye I spy - Cu ochisorul meu vad... apoi incepi sa descrii ceva (joc pentru copii)

Folosirea lui "me" in loc de "my"

Popeye, si alti oameni inculti mai ales prin filme vechi sau carti zic "me" in loc de "my"

I'm going out to find me pappyMe pappy that was lost when I was bornOne look at me made him unhappyForty years have passed since he is goneAm plecat sa-l gasesc pe tataTatal meu care a plecat cand m-am nascutCand ma vedea se intristaPatruzeci de ani au trecut de cand a plecat

O ultima observatie (care va fi prezentata pe larg in alte lectii):a nu se confunda in romaneste adjectivul posesiv cu pronumele posesivin propozitia: acesta este pamantul tau, tau e adjectiv pentru ca sta pe langa un substantiv (al cui pamant? - al tau)insa in propozitia: Acest pamant este al tau, al tau e pronume posesiv. In engleza your=tau, iar yours=al tau.

Adjective posesive: meu, mea/tau, ta/sau, sa/nostru, noastra/vostru, voastra/lor totdeauna sunt insotite de un substativ,. Daca ar fi singure ar fi pronume posesive.

Adjective posesive:Cainele meu e albPisica mea e bejsauAl meu caine e albA mea pisica e bej

Pronume posesive:Cainele alb e al meuPisica bej e a mea

In engleza, adjectivul posesiv meu/ mea/ mei/ mele este: myMy son is a teacher - Fiul meu e profesorMy daughter is a teacher - Fiica mea e profesoaraMy sons are teachers - Fiii mei sunt profesoriMy daughters are teachers - Fiicele mele sunt profesoare

In engleza, adjectivul posesiv tau/ ta/ tai/ tale este: your

My son is a doctor - Fiul meu e doctorMy daughter is a doctor - Fiica mea e doctorMy sons are doctors - Fiii mei sunt doctoriMy daughters are doctors - Fiicele mele sunt doctori

In engleza, adjectivul posesiv lui este: hisHis son is a doctor - Fiul lui e doctorHis daughter is a doctor - Fiica lui e doctor

In engleza, adjectivul posesiv ei este: herHer son is a lawyer - Fiul ei e avocatHer daughter is a lawyer - Fiica ei e doctor

In engleza, adjectivul posesiv nostru/ nostra/ nostri/ noastre este: ourOur son is a barber - Fiul nostru e barbierOur daughter is a barber - Fiica noastra e barlerOur sons are barbers - Fiii nostri sunt doctoriOur daughters are barbers - Fiicele noastre sunt barbierite

In engleza, adjectivul posesiv vostru/ voastra/ tostri/ voastre este: your

Your son is a tailor - Fiul vostru e croitorYour daughter is a dressmaker - Fiica voastra e croitoreasaYour sons are tailors - Fiii vostri sunt croitoriYour daughters are dressmakers - Fiicele voastre sunt croitorese

In engleza, adjectivul posesiv lor este: their

Their son is a painter - Fiul lor e pictorTheir daughter is a painter - Fiica lor e pictorTheir sons are painters - Fiii lor sunt pictoriTheir daughters are painters - Fiicele lor sunt pictori

In engleza, adjectivul posesiv mai are o forma its - pentru obiectePentru obiecte multiple insa, adica la plural, se foloseste, la fel ca pentru fiinte their.

That is my book.Its cover is torn - Aceea este cartea mea. Coperrta ei este rupta.Those are my books.Their covers are torn - Acelea sunt cartile mele. Coperrtile lor sunt rupte.

Dupa cum se vede in exemplele de mai sus, atunci cand punem my sau oricare din formele adjectivului posesiv, nu se mai foloseste articolul.

a dog - un cainethe dog - cainelesome dogs - niste cainimy dog - cainele meuyour dogs - cainii taitheir dog - cainele lorc) ADJECTIVUL INTEROGATIV

WHAT inseamna CE.

What is that? - Ce este aceea?What day is it? - Ce zi este azi?What is his name? - Ce este numele lui (Cum il cheama)? What age is he? - Ce este varsta lui (Cati ani are)? What is in a name? - Ce este intr-un nume (ce inseamna un nume)? - (Romeo si Julieta Shakespeare) What a man! - Ce om!What are his parents? - Ce sunt parintii lui?What kind of bread is that? - Ce fel de paine este aceea?

WHICH inseamna CARE si PE CARECand nu e intrebare which se refera numai la obiecte sau animale. In cazul oamenilor se foloseste WHO

Which car is Peter's? - Care masina e a lui Petru?Which are your parents? - Care sunt parintii tai?Which is better? - Care e mai bun?That is the book WHICH I need. - Aceea e cartea care-mi trebuie.darThat is the boy WHO is my neighbor.- Acela e baiatul care e vecinul meu.The book WHICH I bought. - Cartea pe care am cumparat-o.That which we call a rose - Cel pe care il numim trandafir - (Romeo si Julieta - Shakespeare)

WHO inseamna CINE si dupa cum am vazut mai sus poate insemna si care.Who nu poate fi adjectiv.Pentru alte exemple cu who consultati pronumele.

Who are you? - Cine esti?Who is there? - Cine e acolo?(la usa de exemplu)Who is calling? - Cine suna?Who are your parents? - Cine sunt parintii tai?I am who I am - Sunt cine sunt That is the lady who is my teacher - Aceea este doamna care este profesoara mea

WHOSE inseamna AL CUI, A CUI, AI CUI, ALE CUIdar siAL CARUI, A CARUI, AI CARUI, ALE CARUI

Whose book is that? - A cui e cartea acee?The boy whose mother is an engineer - Baiatul a carui mama e inginerChidren, whose nose is long? Pinocchio's! - Copii, al cui nas e lung? Al lui Pinocchio!

WHO - CINEWho este cine fara prepozitie. Whom este cu prepozitie: pe cine, cu cine, la cineCand nu e interogatie Who poate fi tradus si cu CARE sau PE CARE (whom)Cand se refera mai degraba la oricine, cine se traduce cu whoever.

Who me? - Cine eu?Who do you think you are? - Cine te crezi?Who will answer? - Cine va raspunde?She is the girl who answered. - Ea este fata care a raspuns.That is the man whom I saw - Acela e omul pe care l-am vazut

WHOEVER - ORICINECand cine are intelesul de oricine se foloseste whoever.Anybody sau anyone au deasemeni intelesul de oricine. Cand oricine poate fi inlocuit de cine atunci se foloseste whoever.Altfel se foloseste anybody, anyone

Whoever buys you earrings again - Cine ti-o mai lua cerceiAnybody can come to the party - Oricine are voie sa vina la petrecereWhoever comes to the party, may win a prize - Cine vine la petrecere poate castiga un premiu

anyone who - whoeverPutem insa inlocui whoever cu anyone who sau anybody who.

This number is for anyone who calls - Acest numar e pentru cine sunaThis number is for whoever calls

WHOM - CU CINE, LA CINE, etcCand cine e insotit de prepozitie se traduce whom in loc de whoInsa astazi aceasta regula e adeseori incalcata, si forma folosita e tot who.

For whom the bells toll - Pentru cine bat clopotele.Look who is talking to whom - Uite cine vorbeste cu cineWith whom are you going? - Cu cine mergi?dar veti auzi mai degraba:With who are you going?sau si mai desWho are you going with?

to whom, to whoever - cui

to whom - la cine, catre cine - deobicei se traduce prin cui

To whom are you writing? - Cui ii scrii?darTo whom are you going" - La cine te duci?Give the old coat to whoever wants it - Da haina veche oricui o vrea,

Primele doua intrebari se zic mai degraba:

Who are you writing to? - Cui ii scrii?darWhom are you going to" - La cine te duci?

To whom it may concern - Cui ii poate fi de interes

Propozitie consacrata folosita de firme pe scrisori trimise catre mai multi destinatari necunoscutiPoate fi si pe o scrisoare lasata de un sinucigas, in sensul de nimanui nu-i pasa dar daca e cineva totusi, caruia ii pasa de mine, sa citeasca asta.

who inseamna si caruia, careia, carora

Tell someone who cares - Spune cuiva caruia ii pasa (nu mie)

WHO, WHICH si THAT inseamna CAREContextele in care se foloseste fiecare insa difera putin. Who se foloseste in cazul oamenilorThat si which in cazul fiintelor, obiectelor si conceptelor.

The boy who runs fastThe train that is fastThe fast train which we saw yesterday

That introduce informatii obligatorii, which neobligatorii

They are on the team that won first place - identifica echipa.The present, which I bought her, is very big. Se presupune ca nu ai cumparat si alte cadouri.That se foloseste la animale si chiar si la oameni.The big shaggy dog that I love - Cainele mare si latoss pe care il iubesc.The man that conquered Mount Everest - Omul care a cucerit Everestul

Daca propozitia principala incepe cu this, that, these, those se poate folosi which in loc de that. That car - Masina aceea, masina a fost identificata, deci acum putem folosi which.

That car which is in the park is Mary's. - Masina aceea care este in parcare este a Mariei. d) SOME, ANY, NO

SOME inseamna NISTE, CEVA, UNII, UNELE

I have some apples - Am niste mere.Some apples are sweet but some are sour - Unele mere sunt dulci dar unele sunt acre

Interogativ. In intrebari SOME e pozitiv, Nu presupune ca n-ai

Do you have SOME money? - Ai ceva bani?

Interogativ. In intrebari ANY e negativ - cel ce intreaba presupune ca n-ai

Do you have any money? - Ai vreun ban, cat de cat?

La negativ se foloseste any sau no, nu se foloseste some. ANY inseamna in acest caz NICIUN, NICIOTrebuie observat ca in romaneste substantivul care urmeaza lui niciun, nicio e totdeauna la singular pe cand in engleza acest lucru nu e obligatoriu.

I don't have any brothers - Nu am niciun fratesau I don't have any brother - Nu am niciun frate

Any in propozitiile negative (nu interogative) cere ca verbul sa fie la negativ, in afara de cazul cand verbul insusi presupune o negatie.

I don't have any coins. - Nu am nicio monedaI don't see any stars - Nu vad nicio steaHe refused to hear any explanations - A refuzat sa auda vreo explicatie.He denied any wrongdoing - A negat orice faradelege.

NO se foloseste numai cu verbul fara negatie.Any este mai des folosit decat no, in special cu alte verbe dacat to be si to have.

T have no time - Nu am timpI have no coins. - Nu am monezi< I see no stars - Nu vad stele No good deed goes unpunished - Nici o fapta buna nu scapa nepedepsitaI see no evil, I hear no evil, I speak no evil - Nu vad vreun rau, nu aud vreun rau, nu vorbesc vreun rau.(Cele trei maimute cu mainile pe ochi, pe urechi si pe gura care simbolizeaza asa zisul om curat ca lacrima care nu poarta nicio vina.Cum zicem noi: N-am vazut, n-am auzit.)

In propozitiile afirmative ANY are intelesul de ORICE

Ask any question - Pune orice intrebareAny help is appreciated - Orice ajutor e apreciatAny book will do - Orice carte e buna (merge) (Vrem sa citim ceva, orice - nu conteaza)

Cu some, any si no se pot forma multe cuvinte noi apropiate ca intels de aceste trei forme de baza.De remarcat ca orice compus de-al lui no, pastreaza regula de a scoate orice alta negatie din propozitie. In engleza nu exita negatii duble.Deasemeni orice compus de-al lui any se foloseste in propozitii interogative si negative in locul compusului echivalent cu some

someone - cinevaanyone - oricineno one - nimeni

Someone is at the door. - Cineva e la usa.Does anyone know the answer?Anyone can read. - Oricine poate sa citeascaNo one can open that door - Nimeni nu poate deschide usa aceea

somebody e la fel ca someone anybody e la fel ca anyone nobody e la fel ca no one In general aceste variante sunt mai folosite

Somebody is on the phone. - E cineva la telefonAnybody can see the difference - Oricine vede diferentaIs anybody there? - E cineva?Nobody can tell you what to do - Nimeni nu-ti poate spune ce sa faci.

where - undesomewhere - undevaanywhere - oriunde, nicaierinowhere - nicaieri

Where are you? - Unde esti? I left my keys somewhere - Mi-am lasat cheile undevaAnywhere I go, I am still Romanian - Oriunde ma duc, sunt inca roman(ca) I can not find him anywhere.I found him nowhere

way - felsomeway - cumvaanyway - oricumno way - in nici un caz, nu!,nici sa nu te gandesti! - e argou

Someway, we will solve this - Cumva o s-o rezolvam.Anyway I am glad you came - Oricum, imi pre bine ca ai venitNo way, am I going to do that! - In nici un caz nu fac asta!

day - zisomeday - intr-o zi, intr-o buna zisomedays - in unele zileone day - intr-o zi

One day e mai precis decat someday. De aceea se foloseste mai ales la trecut.any day - in orice zi, nu are un inteles deosebit.no day - nu exista.

Someday my prince will come - Intr-o buna zi imi va veni printul (cantecul din Alba ca Zapada)Someday I will learn to ride a bike - Intr-o zi voi invata sa merg cu bicicletaSomedays I walk to school - In unele zile merg pe jos la scoala One day I decided to change my life - Intr-o zi am hotarat sa-mi schimb viataOne day the world will end - Intr-o zi lumea se va sfarsi

sometime - la un moment dat neprecizat in viitorsometimes - cateodataanytime - oricandno time - imediat

Come and see me sometime! - Vino vreodata sa ma vezi! Sometimes I think about him - Cateodata ma gandesc la elYou can visit me anytime. - Ma poti vizita oricandI will fix it in no time - Il voi repara imediat

how - cumsomehow - cumvabr> I'll tell you everything I know - Iti spun tot ce stiu

day - zi everyday - zilnicSe pune numai la sfarsitul propozitiei

I see him everyday - Il vad zilnicI drink milk everyday - Beau zilnic lapte

where - undeeverywhere - peste tot

I looked for my watch everywhere - Mi-am cautat ceasul peste totPeople everywhere are the same - Oamenii peste tot sunt la fel

time - timpeverytime - de cate ori

Everytime I think of Lisa, I cry - De cate ori ma gandesc la Lisa, plangThat happens everytime I dial the number - Asta se intampla de cate ori formez numarul.

body - corpeverybody - toata lumea, toti, toateEverybody este opusul lui nobody (nimeni)

In Romania everybody speaks RomanianEverybody wants to be a cat - Toata lumea vrea sa fie pisica

Everyone e sinonim cu everybody Everyone se refera deci la oameni.Everyone cu acest inteles se scrie intr-un cuvant.

I'm asking everyone to donate some money - Cer tuturor sa doneze niste bani.

Every one scris in doua cuvinte se poate folosi si pentru lucruri cu intelesul de fiecare.One se foloseste ca sa tina locul substantivului.

He is invited to lots of parties and he goes to every one. - E invitat la multe petreceri si se duce la fiecare (adica la toate.Every one aici inseamna every party.

Every one of si each of inseamna fiecare dintreEach of nu trebuie confundat cu one of each care inseamna unul din fiecare.Sau cu one for each - unul pentru fiecare.

Every one of you must be brave in battle - Fiecare dintre voi trebuie sa fie curajos in batalieEach (one) of us has a destiny. - Fiecare dintre noi are un destinHere is the candy. Please take one of each kind. - Iata bomboanele. Terog ia cate un fel din fiecare.We have a toy for each child - Avem cate o jucarie pentru fiecare copil.

Each and every e un mod emfatic de a spune totEach se refera la particularEvery se refera la general> Deci impreuna arata tot substantivul, in intregimea sa.

Each and rvery soldier must be ready die for his ountry - Fiecare soldat trebuie sa fie gata sa moara pentru taraEach and every building needs to withstand earthquakes - Fiecare cladire trebuie sa reziste la cutremure

Diferentele dintre each, every si all- Each se refera la fiecare individ fara sa tina seama de grup- Every se refera la fiecare individ din cadrul grupului.- All se refera la toti vazuti ca grup - intregul grup.

I ate all of the bread - Am mancat toata painea.I ate every bread - Am mancat fiecare paine, toate painile (din cos de exemplu)deasemeniAll I've had was bread - Inseamna tot ce am macat a fost painea. (Nu am mancat decat paine)Everything I had was bread - Inseamna ca fiecare mancare a fost paine.

All se foloseste cu o prepozitie, altfel se refera la toti membri din univers al acelui substantiv. Every cere un substantiv dupa el (e adjectiv).

All dogs are mean - Toti caine (de pe pamant) sunt raiNo, all of your dogs are mean - Nu, toti cainii tai sunt raiEvery dog I have is from an animal sheler - Fiecare caine pe care il am e de la un adapost opentru animale.Each one was probably ill-treated in the past - Fiecare a fost probabil prost tratat in trecut.Caring is all about patience. - Ingrijitul este in intregime legat de rabdare. All for one and one for all! - Unul pentru toti, toti pentru unul.h) OTHER, ANOTHER, THE OTHER, OTHERS

Other - alt, alta, alti, alte*Other nearticulat daca sta pe langa un substantiv acesta e la plural

I also have other ideas - Am si alte idei

The other - celalalt, cealalta, ceilalti, celelalte.*The other daca sta pe langa un substantiv acesta poate fi si la singular si la plural

I took the other coat. - Am luat hauna cealalta.dar siI took my other coat - Mi-am luat haina cealaltaThe other coats I have are too warm - Celelalte haine pe care le am sunt prea calduroase

*Daca the other nu sta pe langa un substantiv se pune cuvantul "one" optional.

The other wallpaper is brown - Celalalt tapet e maronThe other one is brown - Celalalt(despre care e vorba) e maron.The other is brown.

Another - un alt, o alta

I want another book - Vreau o alta carteI want the other book - Vreau cartea cealaltaI want other books - Vreau alte cartiI want the other books - Vreau celelalte carti

Others - altii*Others e NUMAI pronume, adica nu poate fi urmat de un substantiv.

I want another piece of pie - Vreau o alta felie de placinta, Mai vreau o felie, inca o felie de placintaI want the other piece - Vreau cealalta felieI hope the others liked it too - Sper ca si celorlalti le-a placur

In romaneste spunem: Eu te vad pe tine.S-au folosit doua pronume la acuzativ: te si pe tine.In limba engleza nu e necesar sa se puna doua pronume la acuzativPropozitia de mai sus in engleza ar fi: Eu vad pe tine adica I see you.

Tu ma vezi pe mine - You see metot asaEu le vreau pe celelalte se transforma in Eu vreau celelalte - I want the othersbr

one another - unul pe altul,unul cu altul, unul pe celalalt, unul celuilalt, unii pe altii

They help one another a lot - Se ajuta mult unul pe altulThey talk to one another - Vorbesc unul cu altulThey often see one another - Deseori se viziteaza (se intalnesc, se vad) unul pe celalalt.Let us help one another - Sa ne ajutam unii pe altii.

each other inseamna one another*Amandoua au acelasi inteles totusi cand este vorba de doua persoane each other poate fi preferat

They listened to each other speak - S-au asultat unul pe altul vorbindThey always had respect for each other - Totdeauna s-au respectat unul pe celalaltThey always had respect for one another

i) Adjective cu ing

Adjectivele cu ing sunt de fapt verbe la gerunziu (mergand, cantand etc) care au devenit in textul dat adjective.

Exista si in limba romana aceasta folosire a gerunziului dar e mult mai rara. De exemplu: gene tremurande, frunza frematanda, lebada murinda (Eminescu)

In englezeste acest gen de adjective se foloseste tot timpul, din practic orice verb.

Mai jos cititi si ascultati o binecunoscuta poezie pentru copii:Here am I, little jumping JoanWhen nobody's with meI'm always alone

Mother Goose Nursery RhymesAici sunt eu, mica Joan care sareCand nimeni nu-i cu mineSunt totdeauna singuraAsculta poezia

Observatii la adjectivele cu ing:

Pe langa caracteristicile tuturor adjectivelor retineti urmatoarele

in romaneste se traduc folosind "care" sau "pentru"

pot fi inlocuite in englezeste cu traducerea mot-a-mot adica: little jumping Joan = little Joan that jumps (traducere mot-a-mot al lui mica Joan care sare). sleeping pills = pills for sleeping (pastile pentru dormit = somnifere)*Vorbitorii de engleza insa prefera varianta adjectivului fiindca e mai expeditiva.

Alte exemple:Cine n-a auzit de formatia de muzica "Rolling Stones" al lui Mick Jagger?Rolling Stones = bolovani care se rostogolesc (bolovani rostogolinzi?, bolovani rostogolitori)Sitting Bull a fost o mare capetenie de indieni americani.Sitting Bull = taur care sade (taur sezand)My Sal she is a maiden fair Singing Polly Wolly Doodle all dayWith curly eyes and laughing hairSinging Polly Wolly Doodle all day

Cantecul soldatilor sudistiSal a mea e o fata frumoasaCantand Polly Wolly Doodle toata ziuaCu ochi buclati si par care radeCantand Polly Wolly Doodle toata ziua

Asculta melodia

Observatie: cantand nu e adjectiv pentru ca nu sta pe langa un substantiv.

Alte exemple de adjective cu ing:feeding time - timp pentru hranit (deobicei timpul cand se hranesc animalele)carving knife - cutit pentru crestat/crestarerolling hills - dealuri care se rostogolesc (poetic)howling wind - vant care urlarolling pin - bat care se rostogoleste (facalet)dancing shoes - pantofi pentru dansrising star - stea care se ridica (in ascensiune) (zis si de oameni)Sleeping Beauty - Frumoasa care doarme (Frumoasa Adormita - basm)

Observatii legate de aceste adjective:In romaneste daca zicem pantofi pentru dans se intelege ca cineva foloseste pantofii pentru a dansa. Daca zicem pantofi care danseaza intelegem ca pantofii danseaza singuri. In limba engleza aceasta distinctie nu se face cand folosesti aceste adjective. Dancing shoes poate sa insemne oricare din variante. Deobicei ca si in acest caz e clar care varianta e cea corecta.

In romaneste daca traducerea contine cuvantul care si nu pentru, deobicei se poate traduce mai simplu:

falling star = stea care cade = stea cazatoare a knight in shining armour = un cavaler in armura care straluceste = un cavaler in armura stralucitoare (expresie consacrata) inseamna cavaler.He is a regular knight in shining armour = E un adevarat cavaler.

j) Gradele de comparatie - adjective

In limba engleza ca si in romana gradele de comparatie sunt:

PozitivComparativSuperlativ

- de superioritatede egalitatede inferioritateabsolutrelativ

frumosmai frumosla fel de frumosmai putin frumosfoarte frumoscel mai frumos

beautifulmore beautifulas beautifulless beautifulvery beautifulthe most beautiful

prettyprettieras prettyless prettyvery prettythe prettiest

Exemple pentru adjectivul dulce - sweet

1.Sweet dulceLove is a song that never endsLife can be sweet and easyIubirea e un cantec fara sfarsitViata poate fi dulce si usoara

Cantecul care incepe filmul pentru copii "Bambi"

2. Sweeter - mai dulceEvery day with You LordSweeter than the day beforeEvery day with You LordSweeter than the day beforeEvery morning I will worshipEvery evening Ill adoreBecause every day with You is sweeterSweeter than the day beforeFiecare zi cu tine DoamneMai dulce decat ziua precedentaFiecare zi cu tine DoamneMai dulce decat ziua precedentaIn fiece dimineata voi veneraIn fiece seara te voi adoraCaci fiecare zi cu tine e mai dulceMai dulce decat ziua precedenta

3.As sweet - la fel de dulceWhat's in a name? That which we call a rose, by any other name would smell as sweetCe e intr-un nume? Ceea ce noi numim trandafir, cu orice alt nume ar mirosi la fel de dulce.

William Shakespeare - Romeo si Julieta

4. Sweetest - cel mai dulceIt's a long way to TiperarryIt's a long way to goIt's a long way to TiperarryTo the sweetest girl I knowE un drum lung pana la TiperarryE un drum lung de mersE un drum lung pana la TiperarryPana la cea mai dulce fata pe care o cunosc

Cantecul soldatilor englezi in primul razboi mondial

Observatie: Poate ca pe cutii de zaharina ati vazut cuvantul "sweetener" - acest cuvant inseamna indulcitor

1. Formarea gradului comparativ de superioritate:

La formarea comparativului de superioritate conteaza daca adjectivul considerat e lung sau scurt

1.1 Adjectivele lungi: ex beautiful, interesting, formeaza comparativul de superioritate prin adaugarea cuvantului moreAdjectivele polisilabice (lungi) sunt adjective formate din cel putin 2 silabe.beautiful - more beautifulinteresting - more interestingboring - more boringfrumos - mai frumosinteresant - mai interesantplicticos - mai plicticos

Exceptie fac adjectivele terminate in y.De exemplu: pretty, happy, lively, silly, funny care formeaza comparativul de superioritate ca adjectivele monosilabice.

1.2 Adjectivele scurte si cele terminate cu y formeaza comparativul de superioritate prin adaugarea terminatiei "er".sad - sadderdumb - dumberhappy - happierfunny - funniertrist - mai tristprost - mai prostfericit - mai fericitnostim - mai nostim

Adjectivele terminate in y precedat de o consoana, transforma pe y in i inaintea lui "er".Daca insa y e precedat de o vocala y se pastreaza: gay - gayer (vesel - mai vesel)

Alte exemple pentru gradul comparativ de superioritate:See you later, aligatorIn a while crocodileNe vedem mai tarziu aligatoruleRaspuns:Pe curand crocodilule

later rimeaza cu aligator si e un schimb de replici care inseama "la revedere" spus mai glumet.

Some people are taller, taller than meSome people are shorter, shorter than meI'm the only me as far as I can seeI'm the only me as far as I can seeUnii oameni sunt mai inalti, mai inalti decat mineUnii oameni sunt mai scunzi, mai scunzi decat mineEu sunt unic pe lumeEu sunt unic pe lume

Cantec care ii invata pe copii sa fie mandri de cine sunt, fiindca fiecare e unic in felul lui.Se pot folosi orice alte adjective.

Dumb and dumberProst si mai prost. A fost un film tradus prin: Tantalaul si gogomanul

Faster than he speeding bulletMai rapid decat glontul in zbor

2.Formarea gradului comparativ de egalitate:

Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul comparativ de egalitate:

Asa cum am vazut se poate spune:These two roses smell as sweetAcesti doi trandafiri miros la fel de dulce

Insa este mult mai uzual sa se spuna: These two roses smell just as sweet

Daca vrem sa spunem:Tarandafirul din stanga miroase la fel de dulce ca cel din dreapta

The rose on the left smells (just) as sweet as the one on the right.

Deci: la fel de dulce ca = as sweet asAlte exemple pentru gradul comparativ de egalitate:

As good as goldAs clean as a pack of new pinsAs funny as a barrel of monkeysAs pretty as a button(La fel de) cuminte ca aurul - adica foarte cuminte(La fel de) curat ca un pachet de ace(La fel de) nostim ca un butoi cu maimute(La fel de) frumusica sau frumusel ca un nasture

Acestea sunt toate expresii care se folosesc in mod frecvent.

3. Formarea gradului comparativ de inferioritate:

Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul comparativ de inferioritate:Se formeaza cu ajutorul constructiilor:

not so ... as...less...than ...nu atat de...camai putin...decat

John is not so fat as GeorgeJohn is less fat than GeorgeJohn nu este atat de gras ca GeorgeJohn este mai putin gras decat George

2. Formarea gradului superlativ absolut:

Indiferent de forma, toate adjectivele din limba engleza formeaza in acelasi mod gradul superlativ absolut:Se foloseste cuvantul very echivalentul lui foarte care ca si in romana se pune in fata adjectivului

Exemple pentru gradul superlativ absolut:

Thank you very muchMultumesc foarte mult

Rudolph the red nosed reindeerHad a very shiny noseRudolph renul cu nasul rosuAvea un nas foarte lucios

Aceste doua versuri sunt dintr-un cantec de craciun: Rudolph the red nosed reindeer

3. Formarea gradului superlativ relativ:

Gradul superlativ relativ imparte adjectivele in aceleasi categorii ca si comparativul de superioritateAdjectivele care au terminatia er pentru comparativul de superioritate in acest caz au terminatia estAdjectivele care primesc in fata more pentru comparativul de superioritate in acest caz primesc most

Adica:

tall-taller-the tallestfriendly-friendlier-the friendliesttired-more tired-the most tiredinalt-mai inalt-cel mai inaltprietenos-mai prietenos-cel mai prietenosobosit-mai obosit-cel mai obosit

Exemple pentru gradul superlativ relativ:

Mirror, mirror on the wallWho is the fairest of us all?Oglinda, oglinjoaraCine-i cea mai frumoasa-n tara?

With a little bit of sugarMake the medicine go downIn the most delightful way!Cu putin zaharFaci sa se duca medicamentulIn cel mai incantator mod!

Bun - mai bun - cel mai bunReprezinta gradele de comparatie ale adjectivelor- mai bun se numeste comparativ- cel mai bun se numeste superlativCa si in romana in engleza comparativul poate fi:- de inferioritate- de egalitate- de superioritate

O pasare mai putin frumoasa ca papagalul este porumbelul.- inferioritateO pasare la fel de frumoasa ca papagalul e porumbelul.- egalitate0 pasare mai frumoasa ca papagalul e porumbelul.- superioritate

Vom studia intai comparatia de superioritate:Cel mai raspandit caz e cel al comparatiei Saxone:

smart - smarter - the smartest destept - mai destept - cel mai destept

Comparatia saxona se intalneste la adjectivele monosilabice

Exemple

red - redder - the reddest -> rosu - mai rosu - cel mai rosubig - bigger - the biggest -> inaltsmall - smaller - the smallest -> micthck - grosthin - subtireold - batranyoung - tanartall - inaltshort - scundfat - grasfast - rapidslow - incetfew - putinihot - fierbintecold - rece, frigetc

Daca ultima consoana e precedata de o vocala scurta ultima consoana se dubleaza. Daca ultima consoana e precedata de doua vocale automat ultima vocala nu e scurta.

red - redder - the reddestbig - bigger - the biggestdarfair - fairer - the fairestsoon - sooner - the soonest

The biggest elephant in the world - Cel mai mare elefant din lume

Daca adj se termina in e, nu se pun doi e

cute - cuter - cutest -> scumpellarge - larger - the largest -> voluminos

Pentru adjectivele de doua silabe terminate in y, y se transforma in i

skinny - skinnier - the skinniest - slabfunny - funnier - the funniest - nostimcrafty - craftier - the craftiest - viclean

Pt adjectivele lungi se foloseste comparatia franceza

interesting - more interesting - the most interestingterrible - more terrible - the most terrible

My book is more interesting than Peter'sBut the most interesting book is Tom's

Unele adjective au comparatie neregulata

good - bunbad - raulittle - putin

good - better - the best -> bun - mai bun - cel mai bun

This is a good drawing - Aceasta e un desen bunThis drawing is better than that one - Acest desen e mai bun decat acela.Erin has the best drawings - Erin face desenele cele mai bune.

bad - worse - the worst -> rau - mai rau - cel mai raubad inseamna si slab intr-o indeletnicire

Bad teachers are everywhere - Profesori slabi sunt peste totJeff is a worse teacher than others - Jeff e un profesor mai slab decat altiiBut he probably is not the worst teacher - Dar probabil ca nu e cel mai slab profesor

little - less - the least -> putin - mai putin - cel mai putin

We had little rain this year - Am avut putina ploaie anul astaBut last year we had less - Dar anul trecut am avut mai putinaI know, and two years ago we had the least rain in history - Stiu, si acum doi ani am avut cea mai putina ploaie din istorie.

Desi a little si little, a few si few etcNu inseamna chiar acelasi lucru, gradele lor de comparatie sunt la fel

We had a little rain this year Yes, last year we had lessinseamnaA plouat putin (adica un pic) anul astaDa, anul trecut a fost mai putina (ploaie)siWe had little rain this year But, last year we had even lessinseamnaA plouat putin anul astaDar anul trecut am avut si mai putina (ploaie)

Pentru a sublinia ideea

la comparativ se zicethan the others - decat ceilaltiiarla superlativ se zice of all - dintre toti

This skirt is longer than the others - Aceasta fusta e mai