tastes of europe – quality guaranteed

17
P R O T E C T E D D E S I G N A T I O N O F O R I G I N P R O T E C T E D G E O G R A P H I C A L I N D I C A T I O N T R A D I T I O N A L S P E C I A L I T Y G U A R A N T E E D Tastes of Europe – Quality guaranteed ヨーロッパの本物の美味しさ、確かな品質 Catalogue of producers / 生産者カタログ FOODEX JAPAN 2014

Upload: others

Post on 26-Apr-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tastes of Europe – Quality guaranteed

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • P

ROTEC

TED

GEOGRAPHICAL IND

ICATION • • T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

Tastes of Europe – Quality guaranteed ヨーロッパの本物の美味しさ、確かな品質Catalogue of producers / 生産者カタログFOODEX JAPAN 2014

Page 2: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Introduction / ご挨拶

The European Union is delighted to attend the FOODEX JAPAN 2014. We are pleased to present to the Japanese audience a great variety of European food and drink products carrying EU quality labels.

“Tastes of Europe” will take you on a culinary journey through the European continent introducing some of the best known food and beverages: dairy and meat products, fruit and organic products, wine, extra virgin olive oil and much more.

Look for the four quality labels – they guarantee that the product is of genuine quality and produced according to rigorous specifications. They can be easily recognised on the packaging and identify products linked to their geographical origin, as well as organic products.

Enjoy, it’s from Europe!

欧州連合(EU)はFOODEX JAPAN 2014に参加することを大変嬉しく思います。EUの品質認証マークを表示したヨーロッパの豊富な食品や飲料を、日本の皆様にご紹介する機会を頂き光栄に存じます。

「Tastes of Europe ヨーロッパの本物の美味しさ」と銘打ったキャンペーンでは、乳製品、肉製品、フルーツ、有機製品、ワイン、エクストラバージン・オリーブオイルなどヨーロッパの有名な食品・飲料を通して、皆様を美味しい食の世界へいざないます。

EUの4つの品質認証マークを見つけてください。これらのマークはその製品が厳格な規定に 従って生産されており、製品が間違いなく本物であることを証明しています。製品パッケージに表示された品質認証マークからは、それらの製品の品質が地理的起源に由来することや有機製品であることも簡単に識別することができます。

ヨーロッパの食材を是非お楽しみください。

Manufactured products /出展製品Organic extra virgin olive oil / 有機エクストラバージン・オリーブオイル

Contact Person / 担当者Soledad Serrano/Sabrina Zonta

Address / 住所Calle Eduardo Dato, 24 – 14003 Cordoba, Spain

Telephone / 電話番号+34 95 7 290449

Website / ウェブサイトwww.fincaduernas.com

E-mail / メール[email protected] / [email protected]

Finca Duernas’ extra virgin olive oil comes from the Serrano-López family estate. The company is currently run by the fourth generation who try to maintain the same philosophy of their ancestors. Finca Duernas controls the whole production process in an integrated way from the quality control of trees to the filling of the bottles and packaging.

フィンカ・ドゥエルナスのエクストラバージン・オリーブオイルはセラーノ・ロペス家で生産されており、4代目となる現オーナーは先祖代々 の精神を引き継いでいます。同社はオリーブ樹木の品質管理から瓶詰め・梱包まで一貫した生産管理を行っています。

BELOyANA FINCA DUERNAS

ベロヤナ・フィンカ・ドゥエルナス

2 3

Page 3: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products /出展製品Mozzarella di Bufala Campana PDO cheese / モッツァレッラ・ディ・ブッファラ・カンパーナ PDO チーズ

Contact Person / 担当者Rita Liberti

Address / 住所Viale Carlo III 156 scala C. San Nicola La Strada (CE) Italy

Telephone / 電話番号+39 82 3424780

Fax / Fax+39 82 3424780

Website / ウェブサイトwww.mozzarelladop.it

E-mail / メール[email protected]

The Consorzio di Tutela della Mozzarella di Bufala Campana, created in 1981, is the only organisation acknowledged by the Department for Agricultural, Food and Forestry Policies for the pro-tection, safeguarding, improvement and promotion of this cheese from Central and Southern Italy that is loved throughout the world. Mozza-rella di Bufala Campana was awarded the prestigious European Protected Designation of Origin status in 1996. This award was established to offi-cially recognise the organoleptic and commercial qualities of this cheese. The production of Mozzarella di Bufala Campana mainly depends on the environmental conditions and the traditional working methods used.

1981年に設立されたモッツァレッラ・ディ・ブッファラ・カンパーナ品質協会は、イタリア中南部で生産され、世界中で愛されている同チーズ の保護、品質向上、販売促進を担う、農林政策省が認定した唯一の機関です。モッツァレッラ・ディ・ブッファラ・カンパーナは1996年、EUの原産地呼称保護製品に認定されています。これは製品が味覚的にも商品的にも優れていることを証明する制度です。同チーズの生産は環境条件と伝統的製法の賜物です。

CONSORZIO TUTELA MOZZARELLA DI BUFALA CAMPANA DEUTSChES WEINTOR

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

Mozzarella di Bufala Campana / モッツァレッラ・ディ・ブッファラ・カンパーナ

Manufactured products /出展製品Still wines, Red and white wines, Sparkling wines, Wines for people suffering from Diabetes / スティルワイン、赤・白ワイン、スパークリングワイン、糖尿病患者向けのワイン

Contact Person / 担当者Dr. Bernd KostRyo Shiga

Address /住所An der Ahlmühle 1, 76831 Ilbesheim, Germany

Telephone / 電話番号+49 6341/38150+49 37605/7406

Fax / Fax+49 6341/381569

Website / ウェブサイトwww.weintor.de

E-mail / メール[email protected]

Established in 1956, the Deutsches Weintor eG is situ-ated in the heart of the Palatinate wine region. With over 900 hectares of working vineyards and some 600 family vintners, Deutsches Weintor eG is one of the largest and most prestigious wine cooperatives in Germany. The wines from Deutsches Weintor eG have been receiving numerous awards for excellent value in their respective price categories, such as: selected as one of the Best German Regional Vintners’ Association, in 2011 awarded as the “best wine cooperative” in the Pfalz by the “Wein-wirtschaft” Magazine. Additionally, Deutsches Weintor has maintained the International Food Standard (IFS) certification in the “higher Level” category for several years.

1956年に設立されたDeutsches Weintor eG(ドイツ ワイントア醸造組合)はワイン産地のプファルツ地方の中心に位置します。900ヘ クタールに及ぶブドウ園と600の家族経営の醸造業者を擁する当組 合は、ドイツでも最大級の由緒あるワイン組合です。同組合のワ インはそれぞれの価格帯でコストパフォーマンスが高いワインとし て、数々の賞を受賞しました。ドイツの最も優れた地域ワイン醸造組合の一つに選ばれ、2011年には「Weinwirtschaft」誌でプファルツの「最優秀ワイン組合」を受賞しました。また当組合は国際食品規格 (International Food Standard:IFS)認証の「最高レベル」に認定され、数年にわたって保持しています。

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

ドイツ ワイントア醸造組合モッツァレッラ・ディ・ブッファラ・カンパーナ品質協会

4 5

Page 4: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products /出展製品Spanish wine, Bomba rice, Extra virgin olive oil, Cured Iberico ham / スペインワイン、ボンバ米、エクストラバージン・オリーブオイル、ハモン・イベリコ

Contact Person / 担当者Javier Marzo

Address / 住所C / Isabel la Católica, 6 PTAS 9–10 CP46004 Valencia, Spain

Telephone / 電話番号+34 96 3 515100

Fax / Fax+34 63 515408

Website / ウェブサイトwww.fedacova.org

E-mail / メール[email protected]

FEDACOVA (the Valencia Regional Food Business Federation) represents more than 2,300 agro-food companies in Valencia (Spain). This amounts to over 75 % of the total number of companies present in this sector. Among its numerous missions, FEDACOVA promotes its associations and companies both within the Valencia region and throughout other regions. Four Valencian companies will be present at FOODEX 2014 (see following pages).

バレンシア地域食品経済連合会はスペイン・バレンシア地方の2,300 以上の農業食品会社を代表する団体です。これは同業界の75%以上 を占めています。当会の数ある職務のひとつとして、参加企業のバレンシア地方内外におけるプロモーションが挙げられます。FOODEX 2014ではバレンシア地方から4社が出展します(7~8ページ参照)。

FEDACOVA (VALENCIA REGIONAL FOOD BUSINESS FEDERATION)

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

Aceites Albert is the leader in the sector of olive oils in the Valencia region. The company is present in more than 25 countries with the strictest certification of quality and traceability.

アセイテス・アルベルトはバレンシア地方のオリーブオイル業界を牽引する企業です。もっとも厳しい品質認証とトレーサビリティが特徴の同社製品は現在25カ国以上に輸出されています。

Manufactured products / 出展製品Extra virgin olive oil, Olive oil, Pomace olive oil, Grape seed oil / エクストラバージン・オリーブオイル、オリーブオイル、ポマス・オイル、グレープシード・オイル

Website / ウェブサイトwww.aceitesalbert.com

E-mail /メール[email protected]

Arroz Santo Tomas is a family business founded in 1962 and located in Sollana inside the Natural Reserve of “La Albufera”. The company exports its various types of rice all over the world (USA, Europe, Australia, etc).

アロス・サント・トマスは「ラ・アルブフェラ」自然保護区内のソリャーナにある1962年創業の家族経営企業です。同社は米国、欧州、オーストラリアなど世界各国にさまざまな種類の米を 輸出しています。

Manufactured products / 出展製品Various Spanish rice varieties as Bomba rice / ボンバ米をはじめとする様々なスペイン米

Website / ウェブサイトwww.arroztomas.es

E-mail / メール[email protected]

ACEITES ALBERT ARROZ SANTO TOMAS

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

PDO Aceite de la Comunitat Valenciana/PDOバレンシア・コミュニティのエクストラバージン・オリーブオイル PDO Arroz de Valencia / PDOバレンシア米

アセイテス・アルベルト アロス・サント・トマスバレンシア地域食品経済連合会

6 7

Page 5: Tastes of Europe – Quality guaranteed

BODEGAS COVIñAS JAMONDOR

Bodegas Coviñas is the most important wine producer in the region D.O.P. Utiel-Requena and D.O. Cava. The company produces various wines and Cava to a high quality standard, as well as providing an excellent service.

ボデガス・コヴィニャスはDOPウティエル・レ ケーナとDOカヴァの生産地域で最も重要なワインメーカーです。同社は高品質水準のワインやカヴァを生産し、最高のサービスを提供しています。

Jamondor is a family-owned company special-ized in high-quality “Serrano ham & Iberico ham” with 39 years of experience. The top quality and close customer contact enabled the company to grow in terms of exports. Jamondor exports to 30 countries: including USA, Asia and Australia.

ハモンドールは39年の歴史を持つ高品質のハモン・セラーノとハモン・イベリコを生産する家族経営企業です。高い品質と顧客との密なコミュニケーションによって輸出を伸ばしてきました。今日北米、アジア、オーストラリアなど30カ国に輸出しています。

Manufactured products / 出展製品PDO wines and Cavas from the Utiel-Requena and Cava vineyardsウティエル・レケーナとカヴァのブドウ園からのPDOワインとカヴァ

Website / ウェブサイトwww.covinas.com

E-mail / メール[email protected]

Manufactured products / 出展製品Iberico ham / ハモン・イベリコ

Website / ウェブサイトwww.jamondor.com

E-mail / メール[email protected]

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

PDO Guijuelo / PDOギフエロ

Manufactured products /出展製品PDO wines, Cava, Beer, Fresh,cured and frozen meats, Olive oils, Spices and seasonings / PDOワイン、カヴァ、ビール、生肉、加工・冷凍肉、オリーブオイル、スパイス、調味料

Contact Person / 担当者Paloma Martín

Address / 住所c/Velázquez, 64, 3º planta, 28001, Madrid, Spain

Telephone / 電話番号+34 91 4117294

Fax / Fax+34 91 4117344

Website / ウェブサイトwww.fiab.es

E-mail / メール[email protected]

Established in 1977, FIAB gives the Spanish food and drinks sector a single, united body and a common voice. Today, the Federation includes 47 sector associations, which account for nearly 90 % of all turnover in the sector. FIAB’s international department helps Spanish food and drinks companies export their products to international markets, including the support for promotional activities. The department endorses the partici-pation in international fairs, organises Spanish Food and Gastronomy Days, trade missions, and other services. Overall FIAB’s aim is to promote the im-age of Spain and Spanish food products in foreign markets. Nine Spanish companies will be present at FOODEX 2014 (see following pages).

1977年設立のFIAB(スペイン食品飲料工業連合会)はスペインの食 品飲料業界をひとつにまとめ、一体となって発言しています。今日連合会に属する47社は業界全体の売り上げの90%を占めています。 FIABの国際部では、スペインの食品や飲料企業がその製品を国際市 場に輸出する手助けを行い、様々なプロモーション活動を支援しています。同部署では、国際フェアへの参加を支援したり、「スペイン食品と美食の日々」という展示会やビジネス訪問、各種様々なサービスを主催しています。FIABの全般的な目的は、外国市場における国としてのスペインとスペイン食品のイメージアップを図ることです。このたびのFOODEX 2014にはスペインから9社が出展します(10~14ページ参照)。

FIAB (SPANISh FOOD AND DRINK INDUSTRy FEDERATION)

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • P

ROTEC

TED

GEOGRAPHICAL IND

ICATION •

• T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

ボデガス・コヴィニャス ハモンドール スペイン食品飲料工業連合会

8 9

Page 6: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Ontañón is the name of the mountain valley where for many generations the Perez-Cuevas family has owned a winery. Their 250 hectares of vineyard land is located in Rioja, a prestigious wine-producing region in Spain.

オンタニョンはペレズ・クエヴァス家が代々 所有するワイナリーのある山間の谷の名前で す。250ヘクタールにも及ぶブドウ畑は、スペ インにおけるワイン生産地として名高いリオハ に位置しています。

Manufactured products / 出展製品PDO wines / PDOワイン

Website / ウェブサイトhttp://www.ontanon.es/english/

E-mail / メール[email protected]

Torre del Veguer is a family-owned winery located in Sant Pere de Ribes in the area of D.O. Penedès. The region has a long history of winemaking dating back to the 1400s. The company grows four vine varieties: Muscat de Frontignan, Xarel.lo, Cabernet Sauvignon and Petit Syrah.

トーレ・デル・ヴェグエールはDOペネデス地方 のサン・ペレ・デ・リベスに位置する家族経営ワイナリーです。この地方には1400年代からの ワイン醸造の歴史があります。同社は、ミュス カ・ド・フロンティニャン、チャレロ、カベルネ・ ソーヴィニヨン、プチ・シラーの4種のブドウを 栽培しています。

Manufactured products / 出展製品PDO wines / PDOワイン

Website / ウェブサイトwww.torredelveguer.com

E-mail / メール[email protected]

BODEGAS TORRE DEL VEGUER S.L.BODEGAS ONTAñÓN

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

ENCOMIENDA DE CERVERACORTIJO DE SUERTE ALTA, S.L.

Cortijo de Suerte Alta is a family estate located near the township of Baena, in the south of Spain. It produces high-quality extra virgin olive oil which has three important characteristics: estate- produced and bottled, organic and PDO Baena.

コルティージョ・デ・スエルテ・アルタは南スペ インのバエナ近くにある家族経営企業です。同 社が生産する最高品質のエクストラバージン・ オリーブオイルは、栽培から瓶詰めまで一貫し た管理を行い、有機製品であり、PDOバエナの 認定を受けているという3つの大きな特徴を備えています。

The Encomienda de Cervera estate lies near the Volcanic Massif of Campo de Calatrava. The com-pany is a family business devoted to wines and their award-winning extra virgin olive oil. Their star wine is Poker of Tempranillos.

エンコミエンダ・デ・セルベラは火山性のカンポ・デ・カラトラーバ中央山塊近くに位置してい ます。同社は家族経営企業で、ワインと数々の 賞を受賞しているエクストラバージン・オリーブ オイルを生産しています。同社の著名なワイン は、ポーカー・オブ・テンプラニーリヨです。

Manufactured products / 出展製品PDO Baena extra virgin olive oil, organic products / PDOバエナエクストラバージン・オリーブオイル, 有機製品

Website / ウェブサイトwww.suertealta.es

E-mail / メール[email protected]

Manufactured products / 出展製品Olive oil, Wines / オリーブオイル、ワイン

Website / ウェブサイトwww.encomiendadecervera.com

E-mail / メール[email protected]

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

Beana / バエナ

ボデガス・オンタニョンコルティージョ・デ・スエルテ・アルタ

ボデガス・トーレ・デル・ヴェグエール エンコミエンダ・デ・セルベラ

10 11

Page 7: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Grupo Vichy Catalán was founded 130 years ago. Today it is the market leader in the sector of min-eral water, also producing organic fruit juices.

ヴィッチー・カタラン・グループは130年前に設立されました。今日ではミネラルウォーター業界を牽引する企業であると共に有機フルーツジュースを生産しています。

Manufactured products / 出展製品Juices / ジュース

Website / ウェブサイトwww.vichycatalan.es

E-mail / メール[email protected]

Incarlopsa’s main activity is producing and processing meat and meat products. They super-vise the entire process, from the animal selection to the curing of the finished products. Their main products are: white pork, cured ham, Iberian products, cooked sausages and lamb.

インカルロプサの主業務は肉や肉製品の生産・加工です。同社では、食肉となる動物の選定か ら最終製品に至る加工まで、すべての工程を管理しています。白豚肉、熟成ハム、イベリコ豚加工品、調理済ソーセージやラム肉などを取り扱っています。

Manufactured products / 出展製品Meat products / 肉製品

Website / ウェブサイトwww.incarlopsa.es

E-mail / メール[email protected]

GRUPO VIChy CATALáN, S.L INCARLOPSA

TSG Jamón Serrano / TSGハモン・セラーノ

• P

ROTEC

TED

GEOGRAPHICAL IND

ICATION •

NETASA OLEOESTEPA S.C.A.

NETASA is a family firm which was founded in 1975. The company offers high-quality Smoked Paprika Powder called “La chinata” which bears the Protected Designation of Origin “Pimentón de la Vera”.

ネタサは1975年に設立された家族経営会社です。同社は「La chinata」という燻製パプリ カ粉の最高級品を提供しています。この「La chinata」はPDOピメントン・デ・ラ・ヴェラに認定されています。

Oleoestepa is a market leader of top-quality extra virgin olive oil in Spain. The company re-ceived the Protected Designation of Origin label for their olive oils produced in the natural district of Estepa (Spain).

オレオエステパはスペインにおいて最高級 エクストラバージン・オリーブオイルで業界を牽 引する企業です。同社のオリーブオイルは原産 地呼称保護認定を受けており、自然に囲まれたスペインのエステパで生産されています。

Manufactured products / 出展製品Paprika / パプリカ

Website / ウェブサイトwww.lachinata.com

E-mail / メール[email protected]

Manufactured products / 出展製品Olive oil / オリーブオイル

Website / ウェブサイトwww.oleoestepa.com

E-mail / メール[email protected]

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

Estepa / エステパPimentón de la Vera / ピメントン・デ・ラ・ヴェラ

ヴィッチー・カタラン・グループ ネタサインカルロプサ オレオエステパ

12 13

Page 8: Tastes of Europe – Quality guaranteed

The Spanish winery is located in Pedro Muñoz, in the heart of La Mancha, the largest vineyard in the world. Since 1964 it produces wines with a geographical indication, namely ‘Vinos de la Tierra de Castilla’ and ‘Vinos La Mancha’.

S.A.T.コロマンは、世界的にもワイン生産地として有名なラ・マンチャの中心地にあるペドロ・ムニョスに位置しています。1964年の設立以来、「ヴィノス・デ・ラ・ティエラ・デ・カスティージャ」と「ヴィノス・ラ・マンチャ」といったGIワインを生産しています。

Manufactured products / 出展製品PDO, PGI wines / PDO, PGIワイン

Website / ウェブサイトwww.satcoloman.com

E-mail / メール[email protected]

S.A.T. COLOMAN 3753

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • P

ROTEC

TED

GEOGRAPHICAL IND

ICATION •

Manufactured products /出展製品Red, White, Rose, Still and Sparkling wines from Italy and Spain. Brandy from Spain / イタリアおよびスペイン産の赤・白ワイン、ロゼワイン、スティルワイン、スパークリングワイン、スペイン産ブランデー

Contact Person / 担当者Carlos Diez Sanchez

Address / 住所Garcilaso, 4 Atico B 13700 Tomelloso (Ciudad Real), Spain

Telephone / 電話番号+34 92 6513167

Fax / Fax+34 92 6501076

Website / ウェブサイトwww.foobespain.com

E-mail / メール[email protected]

FOOBESPAIN INTERNATIONAL, S.L. has represented Spanish and Italian wineries since 2005. The company’s aim is to provide wines with character, great value for money and good service to interna-tional importers underpinned by a commercial flexibility which is easily adapted to international markets. Foobespain’s portfolio has white, red, rosé, still, sparkling wines from basic to premium level from Spain and Italy. Five companies will be represented at FOODEX 2014 (see following pages).

フーベスペイン・インターナショナルは、2005年よりスペインとイタ リアのワイナリーの代表を務めています。個性的な味わいで、かつ手 ごろな価格のワインを世界各国のワイン輸入業者に提供しています。また優れたサービスや、国際市場に柔軟に対応した商業取引も保証し ます。スペイン、イタリアの白、赤、ロゼ、スティル、スパークリング各ワインのベーシックなものから高級レベルまで取り揃えています。FOODEX 2014には5社が出展します(16~18ページ参照)。

FOOBESPAIN

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

S.A.T コロマン 3753 フーベスペイン

14 15

Page 9: Tastes of Europe – Quality guaranteed

The company’s philosophy is to produce a quality wine with its own unique personality. The vine-yards are located in clay-limestone soil producing top-quality grapes, most of them are of the Tem-pranillo variety, some are over 100 years old. The winery’s growers and enologists closely monitor the process from the vineyard to the bottle.

独自の個性を持つ高品質のワインを製造する ことを企業哲学としています。ブドウ園は、最高品質のブドウ(ほとんどがテンプラニーリョ種)を生産する石灰泥灰質土壌にあり、100年以 上の歴史を有すところもあります。ワイン生産 者やワイン醸造学者がブドウ園から瓶詰めの プロセスまで厳重に監視しています。

Manufactured products / 出展製品PDO and PGI wines / PDO, PGIワイン

Website / ウェブサイトwww.arabarte.es

E-mail /メール[email protected]

Bodegas Dios Baco is a small, traditional and family-run winery that follows its original mission and continues to manufacture Sherry wines protecting not only the ageing process but the quality, which makes wine lovers enjoy every sip.

ボデガス・ディオス・バコは小規模な昔ながら の家族経営のワイナリーで、当初の信念に従っ て、ワイン愛好者が一口一口を楽しめるように、熟成方法だけでなく品質を維持しながら、シェリー酒の製造を続けています。

Manufactured products / 出展製品PDO and PGI wines / PDO, PGIワイン

Website / ウェブサイトwww.bodegasdiosbaco.com

E-mail / メール[email protected]

BODEGAS ARABARTE, S.L. BODEGAS DIOS BACO, S.L. • P

ROTE

CTE

D DESIGNATION OF OR

IGIN •

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

• T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

• T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

BODEGA JAVIER SANZ VITICULTOR, S.L. BODEGAS VIDAL DEL SAZ, S.L.U.

The winery is part of the D.O. of Verdejo Rueda. With its 104 hectares of cultivated vineyards, the surface is composed of sand and boulders and a clay subsoil layer, which provides ventilation and natural drainage to the vineyards.

ヴェルデホ・ルエダDOの一部。104ヘクタール のブドウ畑は、砂と玉石土からなる表層と、粘 土質の心土層で構成されており、ブドウ畑に換 気と自然排水をもたらしています。

Bodegas Vidal Del Saz is located in Castilla-La Mancha, the famous privileged area in central Spain, known as the largest winegrowing zone in the world, with limestone soils and a conti-nental climate that provides the ideal conditions for producing quality grapes: native varieties of Tempranillo, Airén, Macabeo and Verdejo, as well as other renowned varieties like Cabernet Sauvignon Blanc and Chardonnay.

ボデガス・ビダル・デル・サスはスペイン中部 の恵まれた地域として名高いカスティーリャ= ラ・マンチャ州に位置し、世界的にも最大級の ワイン生産地として知られています。石灰土壌 と大陸性気候が高品質のブドウ(テンプラニー リョ、アイレン、マカベオ、ヴェルデホなどの在 来種および、カベルネ・ソーヴィニヨンやシャ ルドネなどの有名種)生産に理想的な条件をもたらしています。

Manufactured products / 出展製品PDO and PGI wines / PDO, PGIワイン

Website / ウェブサイトwww.bodegajaviersanz.com

E-mail / メール[email protected]

Manufactured products / 出展製品PDO and PGI wines / PDO, PGIワイン

Website / ウェブサイトwww.bodegasdelsaz.com

E-mail / メール[email protected]

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

• T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

ボデガス・アラバルテ ボデガス・ディオス・バコボデガス・ハビエル・サンス・ ヴィティクルトール ボデガス・ビダル・デル・サス

16 17

Page 10: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products / 出展製品PDO, PGI wines / PDO, PGIワイン

Website / ウェブサイトhttp://www.tinazzi.it/

E-mail /メール[email protected]

• T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

Casa Vitivinicola Tinazzi is located in Lazise, near the beautiful Garda Lake. The Tinazzi’s wines range is wide and various: together with the tra-ditional wines of Veneto, Lake Garda and Valpo-licella, it is possible to choose references coming from different Italian wine growing areas.

カーサ・ヴィティヴィニコラ・ティナッツィは 美しいガルダ湖近くのラザイスに位置します。 ティナッツィのワインは多岐にわたります。伝 統的なヴェネト、ガルダ湖、ヴァルポリチェッラ のワインをはじめ、イタリアの他のワイン生産 地のものも照会できます。

CASA VITIVINICOLA TINAZZI S.R.L

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

Manufactured products /出展製品White, Red, Rose wines / 白、赤、ロゼワイン

Contact Person / 担当者Sofia Uva or Dalila Perdigão

Address / 住所herdade da Mingorra, 7800-761 Trindade, BEJA, Portugal

Telephone / 電話番号+351 284 952 004

Fax / Fax+351 284 952 005

Website / ウェブサイトwww.mingorra.com

E-mail / メール[email protected]; [email protected]

In the hot lands of Alentejo, there are vineyards with decades of history. henrique Uva has preserved some of these, which he has been develop-ing and making profitable. In 2004, his dream came true with the project named henrique Uva/herdade da Mingorra. The wine cellar is situated in 1,400 ha of a landscape which boasts a rich and diverse natural heritage, with several hydrological basins that look like authentic oasis. It is a place where modernity and functionality coexist in an enduring way with the most traditional techniques.

アレンテジョの暑い土地に、何十年もの歴史を有するブドウ園があ ります。エンリケ・ウヴァは開発を続け、収益を上げながら、そのい くつかのブドウ園を保有しています。2004年にはHenrique Uva/ Herdade da Mingorraという名のプロジェクトのもと、彼の夢が実現 しました。ワイン貯蔵室は、豊かで多様な自然遺産に恵まれた1,400 ヘクタールの景観の中に本物のオアシスのようないくつかの排水域を 有す土地にあります。近代性と機能 性が、伝統的な手法とともに、持続的に共存している場所なのです。

hENRIqUE JOSE DE Lá PUENTE SANChO UVA / hERDADE DA MINGORRA

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

カーサ・ヴィティヴィニコラ・ティナッツィ ヘルダーデ・ダ・ミンゴーラ

18 19

Page 11: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products /出展製品PDO and PGI wines / PDO、PGIワイン

Contact Person / 担当者Filipe Teixeira Pinto

Address / 住所herdade do Sobroso, Apartado 61, 7960-909, Vidigueira, Portugal

Telephone / 電話番号+351 28 4456117

Fax / Fax+351 28 4455900

Website / ウェブサイトwww.herdadedosobroso.pt

E-mail / メール[email protected]

A wine producing company in Alentejo, one of Portugal’s most promising wine regions, showing the highest growth. herdade do Sobroso produces PDO and PGI wines. The company exports to Angola, Mozambique, Brazil, USA, Canada, Switzerland, Luxembourg, Germany, Ireland, England and UA Emirates, and with a growing focus on Asian markets.

ポルトガルにおける有数のワイン産地の一つ、アレンテジョでワインを生産し、最も急成長しているワイン生産者。ヘルダデ・ド・ソボロソ はPDOおよびPGIワインを生産しています。同社はアンゴラ、モザンビーク、ブラジル、米国、カナダ、スイス、ルクセンブルク、ドイツ、アイルランド、英国、アラブ首長国連邦へ輸出しています。また、需要が増えているアジア市場にも注力しています。

hERDADE DO SOBROSO

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

Manufactured products /出展製品Fresh meat, Meat preparations, Offal, processed products, Cured hams of quality, including PDO, PGI and TSG products / 生肉、食肉調製品、内臓肉、加工製品、塩漬けハム、PDO, PGI, TSG製品

Contact Person / 担当者Alberto herranz

Address / 住所Calle Fortuny 37 1ºD 28010 Madrid, Spain

Telephone / 電話番号+34 9 17027700

Website / ウェブサイトwww.interporc.com

E-mail / メール[email protected], [email protected]

INTERPORC is a Spanish professional organization repre-senting more than 4,000 livestock and “Capa Blanca” pork meat compa-nies. Its objective is to promote the represented products and their main characteristics in order to highlight their quality, safety, nutritional value and culinary application by improving the image of “Capa Blanca” pork production in Spain.

インターポークは、4,000以上の食肉や「カパ・ブランカ」豚肉の精肉 会社を代表するスペインの業者団体です。「カパ・ブランカ」豚肉生産 のイメージ向上活動を行いながら、代表的な商品および、その高品質、安全性、栄養価、調理法に焦点をあてるべく、主要な特性をプロモーションすることを目的としています。

INTERPORC

Serrano ham / セラーノハム

• P

ROTEC

TED

GEOGRAPHICAL IND

ICATION •

ヘルダデ・ド・ソボロソ インターポーク

20 21

Page 12: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products /出展製品Various PDO White, Red wines / 各種PDO白、赤ワイン

Contact Person / 担当者Pier Enzo Roagna

Address / 住所Via Umberto I, 115 Priocca – 12040 Italy

Telephone / 電話番号+39 17 3616715

Fax / Fax+39 17 3616715

Website / ウェブサイトwww.mondodelvino.com

E-mail / メール[email protected]

Everyone dreams of making their personality live forever by leaving an indelible trace of their creations. The idea that underlies MGM Mondo del Vino is just this: to make premium wines with the aim of leaving a real mark, that is, the satisfaction of customers and consumers.

誰もが自分の生涯の足跡を残して、自分の個性が永遠に生き続けることを夢見るものです。モンド・デル・ヴィーノのこだわりは、顧客や消費者に深い印象を残すプレミアムワインを製造することです。

MONDO DEL VINO

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

Manufactured products /出展製品Extra virgin olive oil / エクストラバージン・オリーブオイル

Contact Person / 担当者Michela Acconcia

Address / 住所SS Flaminia Km 129, 06049, Spoleto, Italy

Telephone / 電話番号+39 07 4323261

Fax / Fax+39 07 43232682

Website / ウェブサイトwww.monini.com

E-mail / メール[email protected]

Monini, founded in 1920, is a family owned company located in Umbria, “the green heart of Italy”. The company is a leader in the Italian market and offers a premium range of quality extra virgin olive oil.

1920年に設立されたモニーニは“イタリアの緑の中心”と呼ばれるウンブリア州に位置する家族経営会社です。同社はイタリアのマーケットリーダーであり、高品質のエクストラバージン・オリーブオイルを提供しています。

MONINI SPA

PDO Umbria, PDO Dauno, PDO Val di Mazara, PGI Toscano / PDOウンブリア、PDOダウノ、PDOバル・ディ・マザーラ、PGIトスカーノ

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

• T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

モンド・デル・ヴィーノ モニーニ・スパ

22 23

Page 13: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products /出展製品high quality jams, Chutneys and fruit relishes / 高級ジャム、チャツネ、フルーツのレリッシュ

Contact Person / 担当者Julia Ahuir

Address / 住所NATURGIE Lieu dit ‘FAVOLS’, Bias, 47300 Villeneuve sur Lot, France

Telephone / 電話番号+33 (0)5 53 40 56 87

Fax / Fax+33 (0)5 53 40 25 50

Website / ウェブサイトhttp://www.naturgie.com

E-mail / メール[email protected]

Naturgie-Favols is a French company with over 50 years of experience in the processing of fruits. The company manufactures high-quality jams – conventional or organic – chutneys, fruit relishes to accompany chees-es fruit purées and other fruit based products. The company is Ecocert and IFS certified. Besides its own brands the company also produces for private labels and distributes its products nationally and worldwide. Naturgie is represented by BELL International Inc for the distribution of its organic brands in Japan.

フランス企業のナチュルジー・ファブォール社は、50年以上にわたり、 フルーツ加工品を生産しています。同社は伝統的かつ有機製法に則 り、最高品質のジャムを生産しています。その他、チャツネ、チーズの付け合わせとして食べられるフルーツのレリッシュやフルーツ・ピューレ等様々な有機フルーツを原料とした製品を提供しています。同社は世界基準の有機認証、ECOCERT認定とIFS認証を受けています。ナチュルジー・ファブォール社独自のブランドを展開し、それらの製品はフランス全土だけでなく全世界で流通しています。また、プライベートブランドをOEMで生産する事も可能です。ナチュルジー・ファブォール社の有機ブランド商品の日本の輸入代理店は、株式会社ベルインターナショナルです。

NATURGIE-FAVOLS

Manufactured products /出展製品Typical Italian organic products like Bruschette, Pesto, Dips, Vegetal paté, Olive oil, Bakery products, Pasta, Gluten free products, Wines / ブルスケッタ、ペスト、ディップ、野菜のパテをはじめとする代表的なイタリアの有機製品、オリーブオイル、パン菓子製品、パスタ、グルテンフリー製品、ワイン

Contact Person / 担当者Elisabeth Leitner

Address / 住所Via F.lli Rosselli snc – 50010- Capalle Campi Bisenzio Firenze, Italy

Telephone / 電話番号+39 05589859 32

Fax / Fax+39 05 589859 46

Website / ウェブサイトwww.probios.it

E-mail / メール[email protected]

Probios is the leader in the Italian organic market and celebrated its 35th anniversary last year. By constantly extending its range of typical Italian food, the company adapts to new trends in the organic market. After years of experimentation and gradual improve-ment of the recipes, their products excel in quality and taste. Probios exports to more than 45 countries worldwide with over 1,000 products across 4 brands, to offer a wide selection to organic consumers.

プロビオスはイタリアの有機市場を牽引する企業で、昨年、35周年を 迎えました。代表的なイタリア食材の幅を広げ、プロビオスは有機市 場に新たなトレンドを築いてきました。何年もの研究やレシピ開発を 重ねた製品はその品質と風味で秀でています。プロビオスは4つのブランドで1,000以上の製品を45以上の国々へ輸出し、オーガニック志向の消費者へ豊富なラインアップを提供しています。

PROBIOS • P

ROTEC

TED

GEOGRAPHICAL IND

ICATION •

ナチュルジー・ファブォール プロビオス

24 25

Page 14: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products /出展製品Red and white wines / 赤、白ワイン

Contact Person / 担当者Cornel Popa

Address / 住所Com. Dobroteasa 237147, jud. Olt, Romania

Telephone / 電話番号+40 21 2114151

Fax / Fax+40 212111416

Website / ウェブサイトwww.samburesti.com

E-mail / メール[email protected]

Samburesti Winery is a Romanian wine grower and pro-ducer with a long history that goes back to the Middle Ages. Throughout the years the company has developed and today, the winery encompasses 430 ha of wine grapes, mainly red varieties such as: Cabernet Sauvignon, Merlot, Pinot Noir, Petit Verdot, Cabernet Franc, cultivated at heights of 240–270 meters on the slopes of the Olt River, Southern Carpathian Mountains.

サンブレスティ・ワイナリーはルーマニアのワインを生産しており、そ の栽培者と生産者のルーツは中世にまでさかのぼります。長きにわた り発展を続け、今日では、430ヘクタールのブドウ畑を有していて、そ の多くは赤ブドウ品種です。南カルパチア山脈のオルト川沿いの斜 面、240~270mの高さにカベルネ・ソーヴィニヨン、メルロー、ピノ・ノアール、プティ・ヴェルドー、カルベネ・フランなどの品種のブドウを栽培しています。

SAMBURESTI WINERy

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN • • T

RADIT

ION

AL

SPECIALITY GUAR

AN

TEED •

Manufactured products /出展製品Sweet and salted bakery products / パン菓子製品(甘いものや塩味のもの)

Contact Person / 担当者Giovanni Pennelli

Address / 住所Contrada Costarelle Km12. 71013 San Giovanni Rotondo(FG), Italy

Telephone / 電話番号+39 08 82 451949 mobile: +39 33 45359379

Fax / Fax+39 08 82 272004

Website / ウェブサイトwww.sottolestelle.com

E-mail / メール[email protected]

Sottolestelle is a manufacturing company focused only on organic dairy-free products, offering a wide range of products to consumers suffering from allergies provoked by eggs and milk. Sottolestelle uses its own ex-tra virgin olive oil, no sugar but only malts and AGAVE. The company’s mission is to promote healthy eating and organic food with no ingredients of animal origin (suitable for vegans and vegetarians).

ソットレステッレは、卵や牛乳アレルギーの消費者に対して、幅広い 製品を提供している、乳製品を含まない有機製品を中心としている製造会社です。ソットレステッレの製品は、エクストラバージン・オリーブオイルと、砂糖でなく麦芽とアカベを使用しています。ソットレステッレ社の使命は、健康的な食事とヴィーガンやベジタリアンにも適した動物由来の原料を使用しない有機食材を推進することです。

SOTTOLESTELLE SRL

サンブレスティ・ワイナリー ソットレステッレ

26 27

Page 15: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products /出展製品PDO Kolymvari Chania Crete Extra virgin olive oilOrganic extra virgin olive oil / Organic EVOO in spray bottle PDOコリンバリ・ハニア・クレタのエクストラ バージン・オリーブオイル有機エクストラバージン・オリーブオイル (スプレーボトル入りもあり)

Contact Person / 担当者Mr. hirohisa hatanaka 畑中 広久SyneOmEGa LLC 合同会社シネオメガ

Address / 住所1-34-22, Kamishakujii, Nerima-ku,Tokyo 177-0044 Japan〒177-004 東京都練馬区上石神井1-34-22

Telephone / 電話番号+81 3 59039514

Fax / Fax+81 3 59039520

Website / ウェブサイトhttp://www.syneomega.jp/

E-mail / メール[email protected]

Terra Creta SA is private company that produces, bottles and exports top-quality Cretan extra virgin olive oil and other traditional products. Based in West Crete/Greece, the company has the capacity and the knowledge to cover almost every possible demand in high-quality extra virgin olive oil 100 % from Crete, 100 % from Koroneiki variety. By working under a strict total quality control and passion, we have won more than nine international tasting awards. We focus on the total quality in every level, along with natural taste and contaminant-free product. By exporting to more than 33 countries already, we are able to cover every possible demand for certified, conventional and organic products.

テラ・クレタ社は、最高品質のギリシャ・クレタ島産エクストラバージ ン・オリーブオイルやその他の伝統的な農産物を生産する民間企業で す。クレタ島西部に拠点を置く同社は、クレタ島産100%、コロネイキ種100%の高品質を誇るエクストラバージン・オリーブオ イルの全需要を満たす生産能力と知識を有しています。生産にかかわ るすべての厳しい品質管理と熱い思いで操業する同社は、これまでに 9つ以上の国際的な賞を受賞しています。また、同社は、自然な味わい や不純物のない製品と共に、製 造の 全段階において全体の品 質にこだわり続けています。すでに33カ国を超える国々への輸出経験 から、同社は、認証型、従来型、そして有機などの製品についてのいか なる需要にも対応が可能です。

TERRA CRETA SA

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

Kolymvari Chania Crete Extra Virgin Olive Oil / コリンバリ・ハニア・クレタのエクストラバージン・オリーブオイル

Manufactured products /出展製品Pure Sea salt and flavoured Sea Salts / 純海塩、各種味付き海塩

Contact Person / 担当者Alison Lea-Wilson

Address / 住所The Anglesey Sea Salt Company Ltd, Brynsiencyn, Llanfairpwyll, Anglesey, UK, LL61 6Tq

Telephone / 電話番号+44 1 248 430871

Fax / Fax+44 1 248 430399

Website / ウェブサイトwww.halenmon.com

E-mail / メール[email protected]

This family owned award-winning hand-harvested gour-met Sea Salt from Anglesey, Wales, UK. Full hACCP, Grade A BRC, organ-ic and PDO. Beloved by world renowned chefs and home cooks alike, halen Môn Sea Salt adds flavour and texture to all foods, and makes a wonderful gift. It is used as an artisan seasoning in many high-class foods, from chocolate to miso.

家族経営で、受賞歴がある、英国ウェールズのアングルシー島に 手づくりされる海塩は、完全なHACCP、グレードA BRC、オーガニック、 PDOに認定されています。世界的に有名なシェフおよび家庭でも 愛されるハレン・モンは、すべての食材に風味や食感を与え、贈り物にも最適です。チョコレートから味噌まで、多くの一流の食品のこだわりの調味料としても使われます。

ThE ANGLESEy SEA SALT COMPANy

• PRO

TEC

TED DESIGNATION OF O

RIG

IN •

PDO Anglesey Sea Salt/halen Môn / PDOアングルシー・シー・ソルト/ハレン・モン

テラ・クレタ アングルシー・シー・ソルト

28 29

Page 16: Tastes of Europe – Quality guaranteed

Manufactured products /出展製品Organic wines / 有機ワイン

Contact Person / 担当者Chrissie Tzivani

Address / 住所7 Petala Str., 14343 Nea Chalkidona, Athens, Greece

Telephone / 電話番号+30 6 974040444 / +30 2 102533000

Fax / Fax+30 2 102513549

Website / ウェブサイトwww.tzivani.eu

E-mail / メール[email protected], [email protected]

The Tzivani Estate is a family owned winery founded in 1982, dedicated to organic farming, passionate winemaking and the fine art of living well. Respecting the 6,000 years of the Greek wine tradition and with the motto “wine is art” the Tzivani Estate produces top quality organic wines from authentic Greek varietals, which have won awards all over the world.

ツィバーニ・エステートは1982年創業の家族経営のワイナリーで、有 機農法と精力的なワイン醸造、そして豊かな生き方の追求に専心しています。6,000年の歴史を持つギリシャワインの伝統と「ワインは芸術なり」のモットーに則り、ツィバーニ・ワイナリーは世界中で受賞歴 を持つ、ギリシャ土着品種を用いた最高品質の有機ワインを生産して います。

TZIVANI BIO WINES S.A.

• T

RADIT

ION

AL SPECIALITY GUA

RA

NTEED •

Index

Producer / 生産者 BELOyANA FINCA DUERNAS CONSORZIO TUTELA MOZZARELLA DI BUFALA CAMPANADEUTSChES WEINTORFEDACOVA (VALENCIA REGIONAL FOOD BUSINESS FEDERATION) ACEITES ALBERTARROZ SANTO TOMASBODEGAS COVIñASJAMONDOR FIAB (SPANISh FOOD AND DRINK INDUSTRy FEDERATION)BODEGAS ONTAñÓNBODEGAS TORRE DEL VEGUER S.L.CORTIJO DE SUERTE ALTA, S.L.ENCOMIENDA DE CERVERAGRUPO VIChy CATALáN, S.LINCARLOPSANETASAOLEOESTEPA S.C.A.S.A.T. COLOMAN 3753FOOBESPAIN BODEGAS ARABARTE, S.L. BODEGAS DIOS BACO, S.L. BODEGA JAVIER SANZ VITICULTOR, S.L. BODEGAS VIDAL DEL SAZ, S.L.U. CASA VITIVINICOLA TINAZZI S.R.L hENRIqUE JOSE DE Lá PUENTE SANChO UVA / hERDADE DA MINGORRA hERDADE DO SOBROSOINTERPORC MONDO DEL VINOMONINI SPANATURGIE-FAVOLSPROBIOSSAMBURESTI WINERy SOTTOLESTELLE SRLTERRA CRETA SAThE ANGLESEy SEA SALT COMPANyTZIVANI BIO WINES S.A.

Product / 製品 Olive oil / オリーブオイル 3Dairy products / 乳製品 4Wine / ワイン 5Wine, rice, olive oil, meat products/ワイン、米、 オリーブオイル、肉製品 6Olive oil / オリーブオイル 7Rice / 米 7Wine / ワイン 8Meat products / 肉製品 8Meat products, olives, olive oil, organic products, wine / 肉製品、オリーブ、オリーブオイル、有機製品、ワイン 9Wine / ワイン 10Wine / ワイン 10Olive oil / オリーブオイル 11Olive oil, wines / オリーブオイル、ワイン 11Juices / ジュース 12Meat products / 肉製品 12Paprika / パプリカ 13Olive oil / オリーブオイル 13Wine / ワイン 14Wine / ワイン 15Wine / ワイン 16Wine / ワイン 16Wine / ワイン 17Wine / ワイン 17Wine / ワイン 18Wine / ワイン 19Wine / ワイン 20Meat products / 肉製品 21Wine / ワイン 22Olive oil / オリーブオイル 23Organic products / 有機製品 24Organic products / 有機製品 25Wine / ワイン 26Organic products / 有機製品 27Olive oil / オリーブオイル 28Sea salt / 海塩 29Wine / ワイン 30

ツィバーニ・ビオ・ワイン

30 31

Page 17: Tastes of Europe – Quality guaranteed

ContactEuropean CommissionDirectorate-General for Agriculture and Rural Development 130, Rue de la LoiB – 1049 Brussels, BelgiumTel.: +32 (0) 22991111Fax : +32 (0) 22950130Website: http://ec.europa.eu/agriculture