taller del comitÉ de agua csa amc water committee workshop
DESCRIPTION
TALLER DEL COMITÉ DE AGUA CSA AMC WATER COMMITTEE WORKSHOP. HERB GUENTHER Departamento de Recursos Hidráulicos de Arizona (ADWR) Hermosillo, Sonora - 10 de Marzo 2008. Abasto de Agua en Arizona - Water Supply of Arizona. Río Colorado 3,452 Mm 3 Colorado River 2.8 MAF. Río Salado - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
HERB GUENTHERHERB GUENTHERDepartamento de Recursos Hidráulicos de Departamento de Recursos Hidráulicos de
Arizona (ADWR)Arizona (ADWR)
Hermosillo, Sonora - 10 de Marzo 2008Hermosillo, Sonora - 10 de Marzo 2008
TALLER DEL COMITÉ DE AGUA TALLER DEL COMITÉ DE AGUA CSA CSA AMC WATER COMMITTEE AMC WATER COMMITTEE WORKSHOPWORKSHOP
Abasto de Agua en Arizona - Abasto de Agua en Arizona - Water Supply Water Supply of Arizonaof Arizona
Río Colorado3,452 Mm3
Colorado River 2.8
MAF
Río Salado1,233 Mm3
Salt River1 MAF
Río Gila 493 Mm3
Gila River 0.4 MAF
Aguas Subterráneas 3,576 Mm3
Groundwater 2.9 MAF
Abasto de Agua en Arizona - Abasto de Agua en Arizona - Arizona Water Arizona Water SupplySupply
Balance de Agua Anual - Balance de Agua Anual - Annual Water Annual Water BudgetBudget
Fuente / Fuente / Water Water SourceSource
MmMm33 / / MAFMAF % del Total% del Total
Aguas Superficiales / Surface Water
Río Colorado 3,452 / 2.8
35.6 %
CAP 1,973 / 1.6
20%
A lo largo del Río / On River
1,480 / 1.2
16%
Otros Ríos / Other Rivers
1,726 / 1.4 17.8%
Rios Salado-Verde / Salt-Verde
1,233/ 1.0
13%
Gila y otros 493 / 0.4 5%Aguas Subterraneas / Groundwater
3,576 / 2.9 36.8%Aguas Sanitarias Tratadas / Reclaimed Water 1,233 / 1.0 9.8%
Total
10,000 Mm10,000 Mm33 - - 8.1 maf8.1 maf
Sources: ADWR, UofA, USGS
Industrial6%
(0.47 maf)
Municipal20%
(1.58 maf)
Agriculture74%
(5.82 maf)
Consumo - Consumo - ConsumptionConsumption
580 Mm580 Mm33
7,176 7,176 MmMm33
1,948 1,948 MmMm33
Derechos de Agua en ArizonaDerechos de Agua en ArizonaWater Rights in ArizonaWater Rights in Arizona
• Arizona water belongs to all the people of Arizona
• Individuals get a right to use the water (usufructuary) as long as they put it to beneficial use, but they don’t own the water.
• El Recurso Agua pertenece a todo el público de Arizona
• Individuos reciben un derecho de usar agua mientras lo usan beneficiosamente, pero no son dueños del agua.
Derechos de Agua en ArizonaDerechos de Agua en ArizonaWater Rights in ArizonaWater Rights in Arizona
Surface Water• Appropriated You need to
apply to ADWR for a right to use the water
• If the proposed use does not conflict with existing rights, pose a menace to public safety or violate the public interest or welfare, ADWR will issue a certificate of water right
• Priority of the right to use the water is based on the “Doctrine of Prior Appropriation” ……..first in time, first in right
• An appropriated right is an exclusive right
• Without an appropriation you can not use or impound surface water
Aguas Superficiales• Appropriados Se debe sometir
ina aplicacion al ADWR para recibir el derecho de uso
• Si el uso propuesto no conflicte con derechos existentes, o no presenta un peligro a la segiuridad pública, o no viola el interés or bien-estado del público, ADWR presentará un certificado del derecho de agua.
• La prioridad del derecho de usar agua es basado en la “Doctrina de Apropriación Previo” … primero en tiempo, primero en derecho.
• Un derecho apropriado es un derecho exclusivo
• Sin derecho de apropriación, no se puede usar o retener agua superficial
Derechos de Agua en ArizonaDerechos de Agua en ArizonaWater Rights in ArizonaWater Rights in Arizona
Groundwater• Groundwater is not
appropriated in Arizona• Any landowner can establish
a small well (pumping less than 35 gpm) on his private property [ limitations apply in Active Management Areas (AMAs)]
• The land owner has the right to withdraw a reasonable amount of groundwater from his well to use for beneficial purposes (limitations apply in AMAs)
• But the landowner does not enjoy an exclusive right to the groundwater
Aguas Subterraneas• El agua subterranea no es
apropriada en Arizona• Cualquér dueno de propiedad
puede establecer un pozo pequeño (menos de 2.2 lps) en su propiedad. [Hay limitaciones en Áreas de Manejo Activo (AMAs)]
• El dueño tiene el derecho de extraer una cantidad de agua subterranea razonable de su pozo para usos beneficiosos [Hay limitaciones en Áreas de Manejo Activo (AMAs)]
• Pero el dueño de la propiedad no tiene el derecho exclusivo para aguas subterraneas
Abasto de Agua en Arizona - Abasto de Agua en Arizona - Arizona Water Arizona Water SupplySupply
Balance de Agua Anual - Balance de Agua Anual - Annual Water Annual Water BudgetBudget
Fuente/Water Fuente/Water SourceSource
MmMm33 / MAF / MAF % del Total% del Total
Aguas Superficiales / Surface Water
Río Colorado 3,452 / 2.8
35.6 %
CAP 1,973 / 1.6
20%
A lo largo del Río / On River
1,480 / 1.2
16%
Otros Ríos / Other Rivers
1,726 / 1.4 17.8%
Ríos Salado-Verde / Salt-Verde
1,233/ 1.0
13%
Gila y otros 493 / 0.4 5%Aguas Subterraneas / Groundwater
3,576 / 2.9 36.8%Aguas Sanitarias Tratadas / Reclaimed Water
1,233 / 1.0 9.8%
Total
10,000 Mm10,000 Mm33 - - 8.1 maf8.1 maf
LAKE MEADLAKE MEADCapacity - 25.88 Capacity - 25.88
mafmaf7 Mar 08 - 50% full7 Mar 08 - 50% fullContents – 13.02 Contents – 13.02
mafmafElevation - 1,116 Elevation - 1,116
feetfeet
EL LAGO MEADEL LAGO MEADCapacidad - 32,000 Capacidad - 32,000
MmMm33
7 Marzo 08 - 50% 7 Marzo 08 - 50% llenolleno
Contenidos – 16,000 Contenidos – 16,000 MmMm33
Elevación – 340 Elevación – 340 metrosmetros
EL LAGO POWELLEL LAGO POWELL
Capacidad – 30,000 MmCapacidad – 30,000 Mm33
7 Marzo 08 – 45% lleno7 Marzo 08 – 45% lleno
Contenidos – 13,500 Contenidos – 13,500 MmMm33
Elevación – 1,094 Elevación – 1,094 metrosmetrosLAKE POWELLLAKE POWELL
Capacity – 24.32 mafCapacity – 24.32 maf
7 March 08 – 45% 7 March 08 – 45% fullfull
Contents – 10.90 Contents – 10.90 mafmaf
Elevation – 3,591 feetElevation – 3,591 feet
Cuenca Alta - 9,250 Mm3
Upper Basin - 7.5 maf
Cuenca Baja - 9,250 Mm3Lower basin – 7.5 maf
************California – 4.4 maf / 5,425
Mm3
Arizona – 2.8 maf / 3,455 Mm3
Nevada – 0.3 maf / 370 Mm3
México1.5 maf / 1,850
Mm3
Arizona Cuenca
Alta62 Mm3
Arizona Upper Basin50 kaf
Lee Ferry
El Acuerdo Legal del Río Colorado y Aportaciones Internacionales
Colorado River Compact & Treaty Allocations
Estados en la Cuenca AltaUpper Basin States
COLORADONEW MEXICOUTAHWYOMING
Estados en la Cuenca Baja
Upper Basin States
ARIZONACALIFORNIA
NEVADA
El Tratado de Aguas de El Tratado de Aguas de 19441944
The Water Treaty of 1944The Water Treaty of 1944
Allots to Mexico 1.5 maf of Colorado River water per year, plus 200,000 acre-feet if the Secretary determines that surplus water is available.
Asigna 1,850 Mm3 de agua del Río Colorado a México por año, y otros
247 Mm3 más si el Secretario del Departamento de Interior de los EE.UU. determina que aguas en exceso están disponibles.
Discurrimientos del Río ColoradoDiscurrimientos del Río ColoradoColorado River FlowsColorado River Flows
Promedios estimados de discurrimientos pasados Estimated past flow averages
8
10
12
14
16
18
Million A
cre
Feet
Legalmente asignadoLegally allocated
20,350 Mm3 / 16.5 maf
Anillos de arboles Tree rings (1512 -
1961) 16,645 Mm3 / 13.5 maf
Anillos de ArbolesTree rings (1512-
2000) 18,125 Mm3 / 14.7 maf
Isótopos, Almejas del Delta
Isotopes, Delta clams (1500-1950)
15,412 Mm3 / 12.5 maf
Promedio mínimo de 20 años
Lowest 20-year average(1579-1598)
13,500 Mm3 / 10.95 maf
Depending on which study you subscribe
to, the Colorado River is over-
appropriated by 1.8 to 4.0 maf
Dependiendo de cuál estudio
accepta, el Río
Colorado está sobre-asignado
por 2,220 a 5,000 Mm3
At the end of the day…Upper Basin States’ Issues
• Colorado River over-appropriated
• Upper Basin unable to develop full use of apportionment
• Compact requires Upper Basin to release
75 maf ten-year average
• Leads to potential for a Lower Basin “Compact Call”
Al fín de cuentas … Asuntos entre los Estados
de la Cuenca Alta• El Río Colorado esta sobre-
asignado
• La Cuenca Alta no puede llegar al uso total de su aportación
• El acuerdo legal del Río requiere que los Estados de la Cuenca Alta descargen 92,500 Mm3 en el promedio de diez años
• Resulta en una “Llamada para un Acuerdo Legal” entre los Estados de la Baja Cuenca
If Upper Division states do not meet 1922 Compact requirement to provide75 maf every 10 years, the Lower Division States could demand that the Upper Division States cut off their junior water right holders and send their water to the Lower Division States.
“Llamada para un Acuerdo Legal” “Compact Call”
Si los Estados de la Cuenca Alta no cumplen con el requisito de enviar 92,500 Mm3 cada diez años, los Estados de la Cuenca Baja pueden exigír que los Estados de la Cuenca Alta corten a los que tienen derechos más jóvenes y envien sus aguas a los Estados de la Cuenca Baja.
• Colorado River over-appropriated
• Upper Basin will develop ability to use more of apportionment
• Increased chance of Lower Basin shortages
• Unpredictable outcome of “Compact Issue” litigation
Al fín de cuentas … Asuntos entre los Estados
de la Cuenca Alta
At the end of the day…Upper Basin States’ Issues
• El Río Colorado está sobre-asignado
• La Cuenca Alta buscará la capacidad de usar un mayor proporción de su aportación
• Hay mas chance de escasez en la Cuenca Baja
• No se puede predecir el resultado de litigación sobre una “Llamada para un Acuerdo Legal”
Working with all the Basin States to minimize the possibility of Lower Division shortages and a “Compact Call” on the Upper Division by exploring:•Augmenting the water in the Colorado River
•Conjunctively managing Lakes Mead and Powell
•Reducing the delivery of Colorado River water in excess of treaty requirements
•Aumento de agua en el Río Colorado
•Manejar los Lagos Mead y Powell en manera integrada (conjuntamente)
•Reduccír las entregas de aguas del Río Colorado en exceso de las obligaciones del tratado
Trabajando con todos los Estados de Cuenca para minimizar la posibilidad de escasez en la Cuenca Baja y una “Llamada para un Acuerdo Legal” en La Cuenca Alta por explorar:
Una carta de Los 7 Estados de la
Cuenca al Secretario de
Interior, enviado en el 3 de Febrero 2006, comunicó una alternativa preferido por los
Estados para consideración en el proceso continuo
de NEPA (Acta Nacional de Politica
Ambiental).
The 7 Basin States letter to the Secretary of
Interior, dated February 3, 2006, referred a Basin States preferred alternative for
consideration
in the ongoing NEPA
process.
Almacenamiento incremental en el Almacenamiento incremental en el Lago MeadLago Mead
Lake Mead Step ShortageLake Mead Step Shortage
Elevación del Agua en Mead
Mead water elevation (ft)
Escasez Incremental
Stepped Shortage
Almacenamiento Activo Live Storage
1,075 to 1,050 493 Mm3 / 400 kaf
11,553 a 9,210 Mm3
9.37 to 7.47 maf
<1,050 to 1,025 617 Mm3 / 500 kaf
9,210 a 7,151 Mm3
7.47 to 5.80 maf
<1,025 to 1,000 740 Mm3 / 600 kaf
7,151 a 5,339 Mm3
5.80 to 4.33 maf
<1,000 Aumentos de las reducciones deben
ser consistentes con consultas
Increased reductions to be consistent with
consultation(s)
< 5,339 Mm3
<4.33 maf
Compartiendo Escasez de Sequía Extraordinaria
Extraordinary Drought Shortage Sharing
• Nevada 4% - 8%
• California 0%
• México 17%(Estimación Prorrateo - Pro rata estimate)
• Arizona 79% - 75%
Compartimiento Escaséz Arizona-NevadaAZ-NV Shortage Sharing
Agreement activated if Secretary of Interior declares shortage on Colorado River:– Agreement covers up to
500,000 acre-feet in Lower Division U.S. shortages:
• Federal government handles shortages to Mexico
– Initial proposals:• Arizona proposed - AZ 93%
of shortage, NV 7% (approx.)• Nevada proposed – AZ 96% /
NV 4% (approx.)– Compromise agreement:
• AZ share 96%, NV 4% (approx.)
• NV pays AZ $8 M– To purchase water to
replace shortage differential– Differential water volume
based on probability of occurrence
– Payment is non-refundable
• El acuerdo será activado si el Secretario de Interior declara escasez en el Río Colorado:– El acuerdo cubre 616,500 Mm3 en
escasez en los Estados de la Cuenca Baja:
• El gobierno federal manejará asuntos de escasez con México
– Propuestas iniciales:• Propuesta de Arizona - AZ 93% de la
escasez, NV 7% (approx.)• Propuesta de Nevada – AZ 96% / NV 4%
(approx.)
– El Arreglo:• Proporción de AZ 96%, NV 4%
(approx.)• NV pagará a AZ $8 millones
– Para comprár agua y reemplazár la diferencia de la escasez
– La diferencia del volumen es basado en la probabilidád de la ocurrencia
– El pago no es reembolsable
El Aumento de AguaEl Aumento de AguaAugmentationAugmentation
• All states will pursue augmentation projects including but not limited to:– Weather modification
(cloud seeding)– Desalination– Vegetation
management• States have hired a
consultant for long-term augmentation feasibility studies
• Todos los estados se buscarán proyectos que aumento de agua incluyendo pero no limitados a:– Lluvia artificial– Desalinación– Gestión de la
vegetación• Los estados han
contratado una consultoria para estudiar la factibilidad del aumento a largo plazo
El Aumento de AguaEl Aumento de AguaAugmentationAugmentation
• DESALINATION– California potential for
exchange– Mexico potential for
exchange– Costs (U.S. Desalination
Association):• $2,000/af (1992)• $600/af (2007)
– Worldwide:• 11,000 plants in 120
countries• Saudi Arabia – 70% of
country’s water supply• Global capacity – 4 billion
gals/day– Future benefits:
• Reduce/eliminate need to bring water from interior (Colorado River) to coast (Southern California)
• DESALINACIÓN– Posibilidad de intercambio con
California– Posibilidad de intercambio con
México– Costos (Asociación de
Desalinación de los Estados Unidos):
• $1.62 / m3 (1992)• $.49/m3 (2007)
– Mundial:• 11,000 plantas en 120 paises• Saudi Arabia – 70% del abasto
nacional• Capacidad global – 15 Mm3/día
– Beneficios en el futuro:• Reducír/eliminar la necesidad
de mover agua desde el interior (Río Colorado) hacia la costa (California)
Los Océanos del MundoLos Océanos del MundoThe World’s OceansThe World’s Oceans
CoveraCoveragege::
1.11 quadrillion acre-feet1.11 quadrillion acre-feet
oror
A column of water 1 mile A column of water 1 mile square & 300 million miles square & 300 million miles highhigh
VolumVolume:e:
71% of Earth’s 71% of Earth’s surfacesurface
CubertuCuberturara::71% de la planeta71% de la planeta
VolúmVolúmen:en:900 quadrilliones de Mm900 quadrilliones de Mm33
oo
Una columna de agua 1 Una columna de agua 1 milla cúbico y 300 milla cúbico y 300 milliones de millas de milliones de millas de alturaaltura
El Acuerdo Final entre los 7 El Acuerdo Final entre los 7 EstadosEstados
Final 7 States AgreementFinal 7 States Agreement• Conjunctive
management of Lakes Mead and Powell
• Intentionally Created Surplus (ICS)
• Wheeling other water in Colorado River System
• System Augmentation• Staged shortages for
the Lower Division States
• Manejo integral (conjunto) de los Lagos Mead y Powell
• “Aguas Sobrantes que Fueron Creados Intencionalmente” (ICS)
• Intercambio de otras aguas dentro del Sistema del Río Colorado
• Aumento del Sistema• Escasez incremental para
los Estados de la Cuenca Baja
Resolución de Diputados 2001 – Acuerdo entre los 7 Resolución de Diputados 2001 – Acuerdo entre los 7 EstadosEstados
HJR 2001 - 7 Basin States AgreementHJR 2001 - 7 Basin States Agreement
• Forbearance: Authorizes ADWR Director to forbear ordering these special types of water created & owned by other Basin states under specific circumstances
• Need– Surplus is intentionally created by
another state (Nevada or California)
– “Law of the River” does not recognize these types of water
– Augments supply on the River– Achieves comity with our
neighbors on the Colorado River– Reduces interim surplus available
to other states under the Interim Surplus Guidelines (ISG)
– Reduces the frequency and magnitude of Arizona’s shortages
• Abstener del derecho de tomar agua: Autoriza al Director de ADWR a abstenerce de ordenar aguas de categorias especiales que fueron creados y que pertenecen a otros estados bajo ciertas circumstancias
• Necesidad– Aguas Sobrantes son creados intencionalmente
por otros estados (Nevada or California)– “La Ley del Río” no reconoce esta clase de agua– Significa aumento del Río– Logra “cortesía” entre vecinos en el Río
Colorado– Reduce exceso interino que será disponible a
otros estados en conformidad con el Guia Interino sobre Aguas de Exceso
– Reduce la frecuencia y magnitud de escasez en Arizona
El Acuerdo Final entre los 7 El Acuerdo Final entre los 7 EstadosEstados
Final 7 States AgreementFinal 7 States Agreement• Agreement with 7 Basin States
signed on April 23, 2007• 7 States letter to the Secretary
commenting on DEIS and transmitting all signed documents dated April 30,2007
• Secretary selected the 7 Basin States alternative as the preferred alternative in June 2007
• Agreement with Nevada on shortage sharing signed June 2007
• Final EIS October 1, 2007• 7 States joint letter of comment
on FEIS – December 1, 2007
• Se firmó el Acuerdo entre 7 Estados en el 23 de Abril 2007
• Carta de los 7 Estados al Secretario de Interior comentando en el borrador del Análisis de Impacto Ambiental y enviando todos los documentos firmados. (30 de Abril 2007)
• En Junio de 2007, el Secretario de Interior seleccionó la alternativa de los 7 Estados como la alternativa preferida.
• En Junio de 2007 se firmó un acuerdo con Nevada sobre como compartir la escasez
• Análisis de Impacto Ambiental finalizado en el 1o de Octubre 2007
• Carta de comentarios de los 7 Estados sobre la versión final – 1o de Dic 2007.
Acta sobre la Decisión - Acta sobre la Decisión - Record of Record of DecisionDecision
On December 13, 2007 the Secretary of the Interior, Dirk Kempthorne signed the Record of Decision that was consistent with the 7 States alternative and Arizona’s compromise regarding operation of Lake Powell when Lake Mead is approaching Shortage elevations.
En el 13 de Diciembre de 2007, el Secretario del Interior, Dirk Kempthorne, firmó la Acta sobre su decisión que fué consistente con la alternativa de los 7 Estados y el arreglo con Arizona sobre la gestión del Lago Powell cuando el Lago Mead se está acercando a elevaciones de escasez.
Acuerdos Sobre la Abstención de Acuerdos Sobre la Abstención de los Derechos de Tomar Agualos Derechos de Tomar Agua
Forbearance AgreementsForbearance AgreementsOn December 14, 2007 the
Governor’s Representatives of the 7 Basin States signed the forbearance agreements and associated exhibits thereby finalizing the 7 States Agreement. Secretary Kempthorne described the agreement as “the most significant event on the Colorado River since the signing of the Colorado River Compact in 1922”.
En el 14 de Diciembre de 2007, Representatntes de los 7 Estados firmaron acuerdos sobre la abstención de usar derechos de tomar aguas y varios documentos anexos, asimismo finalizando el Acuerdo entre los 7 Estados. El Secretario Kempthorne describio esto como “el evento mas significativo en el Río Colorado desde la firma del Acuerdo de 1922.”
First Time In 85 Yearsthat all 7 Basin States
Agree On Major Colorado River Issues
Fué la primera vez durante los pasados
85 años que los 7 Estados estuvieron de acuerdo en asuntos importantes del Río
Colorado
Siempre Vigilante - Siempre Vigilante - Ever Ever VigilantVigilant
Even with our success we must keep our guard up
Hasta con éxito tenemos que mantener nuestra guardia
La Armada de La Armada de Arizona Arizona
Capitanía del Lago Capitanía del Lago HavasuHavasu
LONDON BRIDGE
ADWRADWR
Arizona Navy Arizona Navy Lake Havasu Lake Havasu CommandCommand
La Armada de Arizona contra California – 1934Arizona Navy v. California - 1934
Stop Parker Dam!ISSUE: - California had wealth to build huge water delivery systems to farmers and Los Angeles
- Arizona feared it would never get its full Colorado River entitlement
ACTION:- Moeur dispatched 60 fully armed Arizona National Guardsmen- Guardsmen commandeered the “Julia B” paddle wheeler from Parker
RESULT:- Work on Parker Dam was halted until the issue was settled
Arizona Governor B. B. Moeur
¡Alto a la Presa Parker!El Asunto: - California tenia la riqueza para construír sistemas de agua muy grandes para agricultores y Los Angeles
- Arizona se preocupo, pensando que nunca podrian tomar su asignación total del Río Colorado
La Acción:- El gobernador Moeur envió 60 soldados de la Guardia Civiltotalmente armados
-Lo soldados tomaron control de un ferry de paletas en Parker llamado la “Julia B”
El Resultado:- Trabajo en la Presa Parker paro hasta que solucionaron el asunto
La Armada de ArizonaCapitanía del Lago Mead
“Asegurando el Futuro
Hídrico de Arizona”La misión de ADWR
Arizona Navy Lake Mead Command
“Securing Arizona’s Water Future”
ADWR mission
ADWRADWR
Arizona Navy Glen Canyon Dam
Special OPS Training 2007
ADWRADWR
La Armada de Arizona Presa Glen Canyon Entrenamiento
de Fuerzas Especiales 2007
Cuenca Baja - Zona de No Vuelo
Lower Basin No - Fly Zone
ADWRADWR
La Armada de Arizona - La Armada de Arizona - Arizona NavyArizona Navy