table-top refrigerator and larder - codilamar

56
FG853S FRIGORIFICO Manual de instrucciones TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER Instruction booklet TISCHKÜHLSCHRANK Bedienungsanleitung RÉFRIGÉRATEUR Guide d'utilisation ET TOUT UTILE TABLE TOP

Upload: others

Post on 20-Jul-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FG853S

FRIGORIFICOManual de instrucciones

TABLE-TOP REFRIGERATORAND LARDER

Instruction booklet

TISCHKÜHLSCHRANKBedienungsanleitung

RÉFRIGÉRATEUR

Guide d'utilisationET TOUT UTILE TABLE TOP

Page 2: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR
Page 3: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 1 -

ÍndiceANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO .................................................................. 2

Advertencias generales .................................................................................................... 2Instrucciones de seguridad .............................................................................................. 4Instalación y encendido del aparato ................................................................................ 5Antes del encendido .......................................................................................................... 5

LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ............................................. 6Ajuste Del Termostato ....................................................................................................... 6Accesorios .......................................................................................................................... 7

Indicador De “Puerta Abierta” ...................................................................................................... 7Recipiente para hielo ................................................................................................................... 7

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................... 8Eliminación de la escarcha .............................................................................................. 9

Compartimento frigorífico ............................................................................................................ 9Compartimento congelador ......................................................................................................... 9

Cómo reemplazar la bombilla ........................................................................................ 10

TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN ......................................................... 10Como cambiar la posición de la Puerta ....................................................................... 10

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO .................................................. 11Consejos Para Ahorrar Energía ..................................................................................... 12

LOS COMPONENTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS..........................13

Page 4: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 2 -

Advertencias generalesADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en lasrejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructuradonde lo instale.ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningúnotro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo losrecomendados por el fabricante.ADVERTENCIA: No utilicen ningún aparato eléctrico dentro de loscompartimentos de comida del frigorífico, excepto aquellosrecomendados por el fabricante.ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerador.ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo derivado de lainestabilidad del aparato, deberá instalarse de acuerdo a lasinstrucciones.

• El modelo contiene R600a (el refrigerante isobutano), un gasnatural respetuoso con el medio ambiente pero tambiéninflamable. Al transportar o instalar la unidad se debe tenercuidado de no dañar ninguno de los componentes del sistemade refrigeración. En caso de daño se debe evitar la exposiciónal fuego o fuentes de ignición y se debe ventilar la habitación enla que se encuentra la unidad durante unos minutos.

• No utilizar aparatos mecánicos o sistemas artificiales paraacelerar el proceso de descongelación.

• No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, comoaerosoles que contengan propelentes inflamables.

• Este aparato está destinado al uso en hogares y entornossimilares, como:- Cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos detrabajo

PARTE - 1. ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO

Page 5: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 3 -

- Granjas y cocinas para clientes de hoteles, moteles y entornosresidenciales similares

- Entornos de alojamiento de estancia y desayuno- Aplicaciones de catering y similares

• Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufedel cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor,servicio técnico o similares personas capacitadas, para poderreemplazarla y evitar así cualquier peligro.

• Este aparato no es apto para el uso por parte de personas(incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales omentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia yconocimiento, a menos que sean supervisados o se les hayainstruido en el uso del aparato por parte de personasresponsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a finde asegurarse de que no jueguen con el aparato.

• El cable de corriente del frigorífico tiene conectado un enchufeequipado especialmente con toma a tierra. Debe conectarse aun enchufe de pared que cuente con toma a tierra y que tengaun fusible de un mínimo de 16 amperios Acuda a un electricistaautorizado para que le instale una toma adecuada en caso deno tenerla.

• Este aparato pueden utilizarlo niños mayores de 8 años, ypersonas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales;o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento,siempre y cuando sean supervisados o se les instruya en el usodel aparato por parte de personas responsables, por suseguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niñosno deberán limpiar el aparato, ni realizar ninguna tarea demantenimiento sin supervisión.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir alfabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personascapacitadas, para poder reemplazarlo y evitar así cualquierpeligro.

Page 6: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 4 -

Recomendaciones• No utilice adaptadores que puedan provocar el

sobrecalentamiento del aparato o incluso un incendio.• No utilice cables de suministro de energía viejos o deformados.• No retuerza o doble los cables.

• No permita a los niños que jueguen con el aparato. Los niñosno deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de lapuerta.

• No utilice objetos metálicos afilados para extraer el hielo delcompartimento congelador; podrían perforar el c ircuitorefrigerador y provocar un daño irreparable en el aparato. Utilicela espátula de plástico que se suministra.

• No enchufe la toma de corriente con las manos húmedas.• No coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con líquidos

en el congelador, sobre todo líquidos con gas, ya que podríanprovocar que el recipiente explotase durante la congelación.

• Las botellas que contengan un alto porcentaje de alcohol,deberán estar debidamente cerradas y se situaránverticalmente en el frigorífico.

Instrucciones de seguridad• No utilizar aparatos eléctricos en la parte de almacenamiento de comida.• Si se utiliza este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper

o quitar dicho cierre como medida de seguridad antes de guardarlo, para así evitarque los niños se queden encerrados dentro al jugar.

• Las neveras y los congeladores viejos contienen gases aislantes y de refrigeraciónque se deben eliminar adecuadamente. La eliminación de una unidad debe serrealizada por un servicio especializado, y cualquier duda se debe consultar a lasautoridades locales o al proveedor. Es preciso asegurarse de que los conductos desu aparato de refrigeración no resultan dañados antes de que los recoja el equipoencargado.

Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente parainformarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilización, reciclaje, ysu recuperación.

AVISO IMPORTANTE:Por favor, lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación y al encendidode este aparato. El fabricante no se hará responsable de las instalaciones defectuosaso del uso incorrecto del aparato, tal como se describe en este manual.

Page 7: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 5 -

Instalación y encendido del aparato• Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.• Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que

el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistemaeléctrico de su hogar.

• Inserte el la clavija en la base de enchufe con una toma a tierra apropiada. Si la basede enchufe no tiene una toma a tierra, sugerimos que llame a un electricista paraque le ayude.

• El fabricante no se hace responsable de los posibles fallos al completar la toma atierra, tal como se describe en este manual.

• No coloque el aparato en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.• No lo use en lugares al aire libre y no permita que se exponga a la lluvia.• Coloque el frigorífico lejos de toda fuente de calor y en un lugar

ventilado. El frigorífico debería estar colocado a una distanciade al menos 50 cm de radiadores, estufas de gas o de carbón,y a una distancia de 5 cm de las estufas eléctricas.

• No ponga nada encima del frigorífico, y si lo hace que sea a unadistancia no inferior a 15 cm.

• Si se instala el aparato cerca de otro frigorífico ocongelador,deberá comprobar que se guarda una distanciaentre ambos de al menos 2 cm con el fin de evitar procesos decondensación.

• No introduzca en el frigorífico grandes cantidades de productosni productos que sean muy pesados.

• Fije los separadores de plástico de la pared al condensador enla parte posterior del frigorífico, a fin de prevenir la inclinaciónde la pared para un rendimiento optimo.

• El frigorífico deberá estar colocado de manera que mantenga una posición firme ynivelada con respecto al suelo. Utilice las dos patas niveladoras frontales paracompensar un suelo irregular.

• Deberá limpiar tanto la parte externa del aparato como los accesorios que encontraráen el interior del mismo con una solución compuesta de agua y jabón líquido; paralimpiar la parte interna del aparato utilice bicarbonato sódico disuelto en agua tibia.Después de secarlos vuelva a colocar todos los accesorios en su lugar de origen.

Antes del encendido• Deberá esperar durante unas 3 horas antes de enchufar el

aparato a la red eléctrica con el fin de asegurar un correctofuncionamiento del mismo.

• Es posible que se produzca un cierto olor al encender el aparato por primera vez.Este olor desaparecerá cuando el aparato haya comenzado a enfriarse.

• No toque las superficies congelantes, especialmente si tiene lasmanos mojadas ya que podría producirse quemaduras o heridas.

• No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.

Page 8: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 6 -

PARTE - 2. LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES

Ajuste Del Termostato

• El termostato regula automáticamente la temperatura interna del compartimentofrigorífico y del compartimento congelador. Para obtener temperaturas más fríasdeberemos girar el mando del termostato desde la posición 1. a la posición 5.

• El termostato en « • » indica que esta cerrado y no hay enfriamiento disponible. Nocoloque comida o recipientes muy calientes en la bandeja superior. Esto puedeestropear dicha bandeja.

• Para la conservación de alimentos en el compartimento congelador durante uncorto período de tiempo, puede colocar el mando del termostato entre la posiciónmínima y media.

• Para la conservación de alimentos en el compartimento congelador durante unperíodo largo de tiempo, pude colocar el mando del termostato en la posiciónmedia.

• Tenga en cuenta ; que la temperatura ambiente, la temperatura de la comidaalmacenada y la regularidad con que se abra la puerta del aparato, afectan a latemperatura del compartimento frigorífico. Si fuera necesario, modifique latemperatura seleccionada según los casos.

• Cuando encienda por primera vez el aparato, para dar comienzo a un correctofuncionamiento del proceso de enfriado, el aparato debería estar en funcionamientodurante 24 horas ininterrumpidas hasta que consiga enfriarse y alcanzar latemperatura oportuna.

• Durante este período de tiempo procure no abrir la puerta con frecuencia y nocoloque grandes cantidades de alimentos dentro del frigorífico.

• Si el aparato se apagase o desenchufase, deberá esperar al menos 5 minutos antesde volver a encenderlo o enchufarlo para evitar posibles daños en el compresor.

• El congelador del refrigerador puede enfriar hasta –12°C.

Page 9: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 7 -

Indicador De “Puerta Abierta”• El indicador de «Puerta Abierta» en el asa muestra si la puerta ha

sido cerrada correctamente o si todavía continua abierta.

• Si el indicador esta rojo, la puerta esta todavía abierta.

• Si el indicador esta blanco, la puerta está cerrada.

• Vigile que la puerta del congelador siempre se mantiene cerrada.Esto impedirá que los productos alimenticios se descongelen, evitaráel hielo duro y el aumento de escarcha dentro del congelador, asícomo un aumento innecesario del consumo de energía.

Accesorios

Recipiente para hielo• Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartimento

congelador.• Cuando el agua se haya transformado en hielo completamente, puede retorcer la

bandeja tal como se indica más abajo, para extraer los cubitos de hielo.

Page 10: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 8 -

PARTE - 3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes decomenzar a limpiarlo.

• No limpie el frigorífico echándole agua achorro encima.

• Se recomienda limpiar el compartimento frigoríficoperiódicamente con una solución de bicarbonato sódico y aguatibia.

• Limpie los accesorios por separado con agua yjabón. No meta los accesorios en el lavavajillas.

• No utilice productos, detergentes o jabones abrasivos.Cuando haya terminado delimpiar el aparato, aclárelo con agua limpia y séquelo cuidadosamente. Cuandohaya terminado el proceso de limpieza vuelva a conectar el enchufe del frigorífico,con las manos bien secas.

• Se recomienda realizar la limpieza del condensador conun cepillo al menos dos veces al año con el fin de ahorrarenergía y de incrementar la productividad.

Page 11: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 9 -

Eliminación de la escarchaCompartimento frigorífico

• Mientras el frigorífico está en funcionamiento el proceso de eliminación de la escarchase produce automáticamente; el agua resultante de la descongelación se recogeen la cubeta y se evapora automáticamente.

• Se recomienda limpiar periódicamente la cubeta recogeaguas así como el agujeroque funciona como sumidero del agua descongelada con el instrumento destinadoa tal efecto, para prevenir así que el agua se almacene en la parte inferior delfrigorífico en lugar de ser expulsada.

• Puede además verter medio vaso de agua en el sumidero para limpiar su interior.Compartimento congeladorSe recomienda retirar periódicamente la escarcha que aparece cubriendo las bandejasdel compartimento congelador. Asimismo, se recomienda limpiar el compartimentocongelador del mismo modo que el compartimento frigorífico, siguiendo el proceso dedesescarchado del compartimento, al menos dos veces al año.Para hacerlo ;

• Compruebe si la bandeja para el agua esta en su ubicación correcta.• El día antes de realizar el proceso, ponga el mando del termostato en la posición 5.

para que los alimentos se congelen completamente.• Durante el proceso de descongelación, los alimentos congelados deberán

permanecer envueltos con varias hojas de papel y en un lugar frío. El aumentoinevitable de la temperatura disminuirá su período de conservación. Recuerde quedeberá consumir esos alimentos dentro de un período de tiempo relativamentecorto.

• Puede comenzar el proceso de descongelación pulsando el botón de descongelaciónen el centro del comando del termostato (alternativamente, puede apagar el frigoríficode la toma principal de corriente, desconectándolo)

• Seque el interior de la unidad y la bandeja para el agua, recoloque el tapón y ajusteel comandos del termostato a la posición de 5.

Page 12: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 10 -

PARTE - 4. TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓNTransporte y cambio de posición

• Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar elfrigorífico a una nueva ubicación.

• Durante el transporte, deberá envolver firmemente el frigorífico con un embalajerobusto, y con cintas o cuerdas fuertes; así mismo, deberá seguir lascorrespondientes instrucciones contenidas en el embalaje.

• Extraiga las piezas móviles (estantes,accesorios, cajones de verduras, ydemás), o bien sujételas firmemente enel frigorífico mediante cintas, paraprotegerlas frente a cualquier golpedurante su traslado o recolocación.

Cargue el frigorífico en posición vertical.

Cómo reemplazar la bombilla

Para reemplazar la bombilla del compartimento frigorífico:1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.2. Presione los ganchos que encontrará a ambos lados de la parte superior de la

cubierta, para así quitar dicha cubierta o tapa.3. Reemplace la bombilla usada por otra cuya capacidad no sea superior a 15 W.4. Vuelva a colocar la tapa y tras esperar 5 minutos, podrá volver a enchufar el

aparato.

Como cambiar la posición de la Puerta• No ser posible cambiar el sentido de apertura de las puertas a menos que las asas

de estas no estén colocadas en la parte frontal.• Solo será posible cambiar el sentido de apertura de aquellas puertas sin asas.• Para esta operación le recomendamos contactar con el servicio técnico.

Page 13: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 11 -

PARTE - 5. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICOSi su frigorífico no funciona correctamente, puede deberse a un problema de pocaimportancia, por lo tanto compruebe lo que viene a continuación antes de llamar a unelectricista; así podrá ahorrar tiempo y dinero.

Qué hacer si su frigorífico no funciona ;Compruebe que ;

• No se ha producido un fallo en el suministro de corriente.• El interruptor general de su hogar no está desconectado.• El mando del termostato no está en la posición « • ».• La toma de corriente se encuentra en perfectas condiciones. Para comprobarlo,

ponga otro enchufe que sepa que funciona bien en esa base de enchufe.

Qué hacer si el frigorífico funciona mal ;Compruebe que ;

• No ha sobrecargado el aparato.• Las puertas están perfectamente cerradas.• No hay polvo acumulado en el condensador.• Hay espacio suficiente en la parte trasera.

Si se produce ruido ;El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero ruido(un sonido burbujeante) incluso cuando el compresor no está funcionando. No debepreocuparse por eso, ya que es perfectamente normal. Si los ruidos fuesen diferentes,compruebe que ;

• El frigorífico está bien nivelado.• No hay ningún producto en contacto con la parte trasera.• Los elementos y accesorios del aparato no están vibrando.

Si encuentra agua en la parte inferior del frigorífico ;Compruebe que ;El sumidero por el que se extrae el agua descongelada no está obstruido. (Utilice elinstrumento destinado al efecto para limpiar el agujero).

Si su frigorífico no enfría lo suficiente• Su frigorífico ha sido diseñado para operar en las escalas de temperatura ambiente

especificadas en los estándares de acuerdo al tipo de clima mencionado en laetiqueta de información. No se recomienda el uso del frigorífico para un enfriamientoeficiente en entornos con valores de temperaturas no acordes con las temperaturasespecificadas.

Tipo de Clima Temperatura Ambiente (ºC)T Entre 16ºC y 43ºC

ST Entre 16ºC y 38ºCN Entre 16ºC y 32ºC

SN Entre 10ºC y 32ºC

Page 14: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 12 -

Recomendaciones• Con el fin de aumentar el espacio disponible y de mejorar su aspecto, la “sección de

enfriado” de este aparato se encuentra situada dentro de la pared posterior delcompartimento frigorífico. Mientras el aparato esté funcionando, esta pared estarácubierta con escarcha o gotas de agua, dependiendo de si el compresor estáfuncionando o no. No debe preocuparse por eso. Es perfectamente normal. Deberádescongelar el aparato solamente si se forma una capa espesa en la pared trasera.

• Si no va a usar el frigorífico durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo,durante las vacaciones de verano), ponga el mando del termostato delcompartimento que va a desconectar (normalmente el compartimento frigorífico)en la posición « • ». Descongele y limpie el frigorífico, y deje la puerta abierta paraevitar la formación de moho y la producción de malos olores.

Información sobre conformidad• De acuerdo a las ST/N EN ISO 62552, el tipo Tropical se define para aquellas

temperaturas ambiente de entre 16°C y 38°C.• El aparato está diseñado para cumplir con las normas, IEC60335-1/ IEC60335-2-

24, y 2004/108/EC.

Consejos Para Ahorrar Energía1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo

directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemploradiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante.

2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato.3 - Cuando vaya a descongelar cualquier alimento congelado, hágalo colocándolo

en el compartimento del frigorífico. La baja temperatura de los alimentoscongelados ayudará a enfriar el compartimento del refrigerador mientras seestén descongelando. Siendo así, el frigorífico trabajará menos para enfriarsey por lo tanto se ahorrará energía. Si los alimentos congelados se descongelasenfuera del frigorífico, se desperdiciaría esta energía.

4 - Cuando coloque bebidas y bandejas con líquidos en el frigorífico deberá taparlos.De lo contrario aumentaría la humedad en el interior del mismo. Por lo tanto elfrigorífico alargará su tiempo de funcionamiento. Además, al tapar las bebidasy bandejas con líquidos se conservan sus aromas y sabores.

5 - Al colocar los alimentos y bebidas, debe abrirse la puerta durante el menortiempo posible.

6 - Mantenga cerradas las tapas de cualquier compartimento que tenga unatemperatura diferente dentro del frigorífico (como por ejemplo cajones paraverduras, huevos o quesos, el refrigerador y otros)

7 – La junta de goma de la puerta debe estar limpia y mantenerse flexible. Cámbielasi estuviera desgastada.

Page 15: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

ES - 13 -

PARTE - 6. LOS COMPONENTES DEL APARATO YCOMPARTIMENTOS

1) BANDEJA DEL FRIGORÍFICO2) COMPARTIMENTO PARA VERDURAS (VIDRIO INASTILLABLE)3) ESTANTE ONDULADO4) PIE REGULABLE5) CAJA DEL TERMOSTATO6) COMPARTIMENTO CONGELADOR7) BANDEJA SUPERIOR8) BANDEJA PARA EL AGUA9) BANDEJA DE HUEVOS10) BOTELLERO

Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes delaparato.

Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.

1

2

3

4

5 6

7

8 9

10

Page 16: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 14 -

IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ................................................................... 15

General warnings ............................................................................................................ 15Old and out-of-order fridges ........................................................................................... 17Safety warnings ................................................................................................................ 17Installing and operating your fridge ............................................................................... 18Before Using your Fridge ................................................................................................ 18

THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES .............................................. 19Thermostat Setting .......................................................................................................... 19Accessories ...................................................................................................................... 20

“Door Open” Indicator; ............................................................................................................... 20Making Ice cubes; ...................................................................................................................... 20

CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................... 21Defrosting ......................................................................................................................... 22Replacing The Light Bulb ............................................................................................... 23

TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION ..............23Repositioning the door ................................................................................................... 23

BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ......................................... 24Tips For Saving Energy ................................................................................................... 25

THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS .......................26

Page 17: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 15 -

PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE

General warningsWARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosureor in the built-in structure, clear of obstruction.WARNING: Do not use mechanical devices or other means toaccelerate the defrosting process, other than those recommendedby the manufacturer.WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storagecompartments of theappliance, unless they are of the type recommended by themanufacturer.WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,it must be fixed in accordance with the instructions.

• If your appliance uses R600a as a refrigerant – you can learnthis information from the label on the cooler- you should be carefulduring shipment and montage to prevent your appliance’s coolerelements from being damaged. Although R600a is aenvironmental friendly and natural gas, as it is explosive, in caseof a leakage to be occurred due to a damage in the coolerelements move your fridge from open flame or heat sources andventilate the room where the appliance is located for a fewminutes.

• While carrying and positioning the fridge, do not give damageto the cooler gas circuit.

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with aflammable propellant in this appliance.

• This appliance is intended to be used in household and similarapplications such as;

Page 18: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 16 -

- staff kitchen areas in shops, offices and other workingenvironments

- farm houses and by clients in hotels, motels and other residentialtype environments

- bed and breakfast type environments;- catering and similar non-retail applications

• If the socket does not match the refrigerator plug, it must bereplaced by the manufacturer, its service agent or similar qualifiedpersons in order to avoid a hazard.

• This appliance is not intended for use by persons (includingchildren) with reduced physical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have beengiven supervision or instruction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety. Children should besupervised to ensure that they do not play with the appliance.

• A specially grounded plug has been connected to the powercable of your refrigerator. This plug should be used with aspecially grounded socket of 16 amperes. If there is no suchsocket in your house, please have it installed by an authorizedelectrician.

• This appliance can be used by children aged from 8 years andabove and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and knowledge if they havebeen given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and understandt the hazard involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning and usermaintenance, shall not be made by children without supervision.

• If the supply cord is demaged, it must be replaced by themanufacturer, its service agent or similar qualified persons inorder to avoid a hazard.

Page 19: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 17 -

Safety warnings• Do not use multiple receptacles or extension cord.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pull, bend or damage the cord.

• This appliance is designed for use by adults, do not allowchildren to play with the appliance or let them to hang over thedoor.

• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet handsto prevent electrocution!

• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezerdepartment. Bottles or cans may explode.

• Do not place explosive or flammable material in your fridge foryour safety. Place drinks with higher alcohol amount verticallyand by closing their necks tightly in the fridge department.

Old and out-of-order fridges• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because

children may get trapped inside it and may cause an accident.• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,

take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE for thereuse, recycle and recovery purposes.

Notes:• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.

We are not responsible of the damage occurred due to misuse.• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this

manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.• This appliance is produced to be used at houses and it can only be used in house

and for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use.Such use will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our companywill not be responsible for the losses to be occurred.

• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling /storing foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storingsubstances except for food. Our company is not responsible for the losses to beoccurred in the contrary case.

Page 20: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 18 -

• When taking ice made in the freezer department, do not touch it, icemay cause ice burns and/or cuts.

• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream andice cubes immediately after you take them out of the freezer department!

• Do not re-freeze the frozen goods after being melted. This may cause health issueslike food poisoning.

• Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of yourfridge.

• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage toaccessories.

Installing and operating your fridgeBefore starting to use your fridge, you should pay attention to the following points:

• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded

usage.• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, Gas

ovens and heater cores, and should be at least 5 cm away fromelectrical ovens.

• Your fridge should never be used outdoors or left under the rain.• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should be at

least 2 cm between them to prevent humidity on the outer surface.• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a

suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.• The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your

fridge operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning themclockwise (or in the opposite direction). This should be done before placing food inthe fridge.

• Before using your fridge, wipe all parts with warm water addedwith a tea spoonful of sodium bicarbonate, and then rinse withclean water and dry. Place all parts after cleaning.

• Install the distance adjustment plastic (the part with black vanesat the rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent thecondenser from touching the wall.

Before Using your Fridge• When it is operated for the first time or after transportation, keep

your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on toallow efficient operation. Otherwise, you may damage thecompressor.

• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time; the smell will fadeaway when your fridge starts to cool.

Page 21: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 19 -

PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES

Thermostat Setting

Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartmentand freezer compartment.By rotating the knob from position 1. to 5., colder temperaturescan be obtained.Important note: Do not try to rotate knob beyond 1 position it will stop your appliance.

• For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knobbetween minimum and medium position.(1-3)

• For long-term storage of food in the freezer compartment, you can set knop mediumposition.(3-4)

Note that; the ambiant temperature, temperature of the freshly stored food and howoften the door is opened, affects the temperature in the refrigerator compartment. Ifrequired,change the temperature setting.

• When you first switch on the appliance, for starting a suitable cooling, the applianceshould work 24 hours continuously until it cools down to sufficient temperature.

• In this time do not open the door so often and place a lot of food inside the appliance.• If the unit is switched off or unplugged, you must allow at least 5 minutes before

restarting or re-plugged the unit in order not to damage the compressor.• The freezer of the refrigerator can cool up to -12°C .

Page 22: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 20 -

“Door Open” Indicator;• The « Door Open » indicator on the handle shows whether the door

has closed properly or whether it is still open.• If the indicator is red, the door is still open.• If the indicator is white, the door is properly closed.• Observe that the freezer’s door should always be kept closed. This

will prevent food products from defrosting; it will avoid heavy ice andfrost build-up inside the freezer and an unnecessary increase inenergy consumption.

Making Ice cubes;Ice tray ;

• Fill the ice tray with water and place in freezer compartment.• After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get

the ice cube.

Accessories

Page 23: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 21 -

CLEANING AND MAINTENANCE PART- 3.

• Disconnect unit from the power supply before cleaning.

• Do not clean the appliance by pouring water.

• The refrigerator compartment should be cleaned periodicallyusing a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.

• Clean the accessories seperately with soap andwater Do not clean them in the washing machine.

• Do not use abrasive products, detergents or soaps.After washing,rinse with clean water and dry carefully. When the cleaningoperations have been completed reconnect the plug of the unitwith dry hands.

• You should clean the condenser with broom at least twicea year in order to provide energy saving and increase theproductivity.

Page 24: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 22 -

DefrostingFor cooler compartment ;

• Defrosting occurs automatically in refrigerator compartment during operation ; thedefrost water is collected by the evaporating tray and evoparates automatically.

• The evaporating tray and the defrost water drain hole should be cleaned periodicallywith defrost drain plug to prevent the water from collecting on the bottom of therefrigerator instead of flowing out.

• You can also pour ½ glass of the water to drain hole to clean inside.

For freezer compartment;The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically. Thefreezer compartment should be cleaned in the way as the refrigerator compartment, withthe defrost operations of the compartment at least twice a year.For this;

• The day before you defrost, set the thermostat dial to 5. position to freeze the foodscompletely.

• During defrosting, frozen foods should be wrapped in several layers of paper andkept in a cool place. The inevitable rise in temperature will shorten their storage life.Remember to use these foods within a relatively short period of time.

• Switch the refrigerator off at the socket outlet and pull the main plug• Leave the door open and to accelerate the defrosting process one or more basins of

warm water can be placed in the freezer compartment.• Dry the inside of the unit and water tray, refit the tray plug and set the thermostat knob

to 5 position.

Page 25: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 23 -

PART- 4. TRANSPORTATION AND CHANGING OFINSTALLATION POSITION

Transportation and Changing of Installation Position• The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required.• In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The

rules written on the corrugated box must be applied while transporting.• Before transporting or changing old

installation position, all the movingobjects (ie,shelves,crisper…) should betaken out or fixed with bands in order toprevent the shake.

Replacing The Light Bulb

When replacing the light of the refrigerator compartment;1. Unplug the unit from the power supply,2. Press the hooks on the sides of the light cover top and remove the light cover3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.4. Replace the light cover and after waiting 5 minutes plug the unit.

Repositioning the door• It is not possible to change the opening direction of your refrigerator door, if the door

handle on your refrigerator is installed from the front surface of the door.• It is possible to change the opening direction of the door on models without any

handles.• If the door opening direction of your refrigerator may be changed, you should contact

the nearest Authorised Service to have the opening direction changed.

Page 26: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 24 -

PART- 5. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE

If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check thefollowing, before calling an electrician to save time and money.

What to do if your refrigerator does not operate ;Check that ;

• There is no power,• The general switch in your home is not disconnected ,• The thermostat setting is on “•” position,• The socket is not sufficient. To check this, plug in another appliance that you know

which is working into the same socket.

What to do if your refrigerator performs poorly ;Check that ;

• You have not overloaded the appliance ,• The doors are closed perfectly ,• There is no dust on the condenser ,• There is enough place at the rear and side walls.

If there is noise ;The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise(bubblingsound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. Ifthese sounds are different check that ;

• The appliance is well leveled ,• Nothing is touching the rear ,• The stuffs on the appliance are vibrating.

If there is water in the lower part of the refrigerator ;Check that ;The drain hole for defrost water is not clogged(Use defrost drain plug to clean the drainhole)

If your fridge is not cooling enough;Your fridge is designed to operate in the ambient temperature intervals stated in thestandards, according to the climate class stated in the information label. We do notrecommend operating your fridge out of stated temperatures value limits in terms ofcooling effectiveness.

Climate Class Ambient Temperature (°C)T Between 16 and 43 (°C)

ST Between 16 and 38 (°C)N Between 16 and 32 (°C)

SN Between 10 and 32 (°C)

Page 27: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 25 -

Recommendations• In order to increase space and improve the appearance,the « cooling section » of

refrigerators is positioned inside the back wall of the refrigerator compartment. Whenthe appliance is running, this wall is covered with frost or water drops,according toweather the compressor is running or not. Do not worry. This is quite normal. Theappliance should be defrosted only if an excessively thick layer forms on the wall.

• If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays)sette thermostat knob to “•” position. Defrost and clean the refrigerator leaving the dooropen to prevent the formation of midew and smell.

Conformity Information• ST/N Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 38°C in

accordance with the TS EN ISO 62552 Standards.• The appliance is designed in compliance with the, IEC60335-1 / IEC60335-2-24,

2004/108/EC standards.

Tips For Saving Energy1– Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and

not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate.2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance.3– When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low tem-

perature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it isthawing. So it causes energy saving. If the frozen food is put out, it causes wastageof energy.

4– When placing, drinks and slops they must be covered. Otherwise humidity in-creases at the appliance. Therefore the working time gets longer. Also coveringdrinks and slops helps to save smell and taste.

5– When placing food and drinks, open the appliance door as briefly as possible.6– Keep close the covers of any different temperature compartment in the appliance

(crisper, chiller ...etc ).7– Door gasket must be clean and pliable. Replace gaskets if worn.

Page 28: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

EN - 26 -

This presentation is only for information about the parts of the appliance.Parts may vary according to the appliance model.

PART- 6. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THECOMPARTMENTS

1) REFRIGERATOR SHELF2) CRISPER COVER (SAFETY GLASS -In some models- )3) CRISPER4) LEVELING FEET5) THERMOSTAT BOX6) FREEZER COMPARTMENT7) TOP TABLE8) ICE TRAY9) EGG SHELF10) BOTTLE SHELF

87

65

9

10

4

1

2

3

Page 29: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 27 -

InhaltAUFSTELLUNG ................................................................................................ 28

Allgemeine Warnungen .................................................................................................. 28Sicherheits Information ................................................................................................... 30Hinweise ........................................................................................................................... 30Installation und Anschluss des Gerätes ....................................................................... 31Vor Inbetriebnahme ......................................................................................................... 31

FUNKTIONEN ................................................................................................... 32Temperaturregelung ........................................................................................................ 32Zubehör ............................................................................................................................ 33

“Tür geöffnet” Anzeige; ............................................................................................................. 33Eiswürfel bereiten ...................................................................................................................... 33Eisschale ..................................................................................................................................... 33

REINIGUNG UND PFLEGE ................................................................................ 34Abtauen ............................................................................................................................. 35

Kühlschrank ................................................................................................................................ 35Gefrierfach; ................................................................................................................................ 35

Wechsel der Glühlampe ................................................................................................. 36

TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG ..................................................... 36Wechsel des Türanschlags ........................................................................................... 36

BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN ....................................................... 37Tipps zum Energiesparen .............................................................................................. 38

BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER ................................................................. 39

Page 30: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 28 -

TEIL -1. AUFSTELLUNG

Allgemeine WarnungenWARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder inder integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten.WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oderandere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgangzu beschleunigen.WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalbder Kühlfächer desGerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.WARNUNG: Achten Sie darauf, die Kältemittelkreise des Kühlgerätsnicht zu beschädigen.WARNUNG: Um eine Gefahr aufgrund der Instabilität des Geräteszu vermeiden, muss es in Übereinstimmung mit den Anweisungenfixiert werden.

• Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich,aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und derInstallation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß derKühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einerBeschädigung kommt, müssen offene Flammen vermiedenwerden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einige Minutengut lüften.

• Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oderkünstlichen Mittel, um den Gefrierprozess zu beschleunigen.

• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wieSpraydosen mit brennbarem Treibmittel.

• Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wiefolgt verwendet werden;- Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderenArbeitsumgebungen

Page 31: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 29 -

- Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderenUnterkünften

- Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen;- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen

• Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Steckerzusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durchden Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlichqualifizierten Personen ersetzt werden.

• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnderErfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unterAufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätesdurch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit. Kindersollten daran gehindert werden, mit dem Gerät zu spielen.

• Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem geerdetenNetzstecker ausgestattet. Dieser Netzstecker muss in einegeerdete, mit mindestens 16 Ampere gesicherte Steckdosegesteckt werden. Wenn Sie keine geeignete Steckdose haben,lassen Sie eine solche von einem qualifizierten Elektrikerinstallieren.

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter undPersonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissenverwendet werden, wenn sie unter Aufsicht oder ausführlicherAnleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortlichePerson stehen und den Gefahren bewusst sind. Kinder dürfenmit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nichtvon Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es, um Gefahren zuvermeiden durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einerähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.

Page 32: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 30 -

Sicherheits Information• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.• Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als

Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zuentfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darineinsperren.

• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäßentsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie sich einer fachkundigenMüllbeseitungsstelle anvertrauen.Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokaleBehörde oder einen Fachhändler. Bitte stellen Sie sicher, daß die Rohrleitungen biszur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.

Fragen Sie bitte Ihre Stadtverwaltung über die Entsorgung von WEEE fürWiederverwendung, Recycling und Recovery-Zwecke.

WICHTIGER HINWEIS :Um Betriebsstörungen zu vermeiden und mehr Freude an Ihrem Gerät zu haben, bittenwir Sie, vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksamdurchzulesen. Der Hersteller übernimmt keine Garantie bei unsachgemäßer Installationund Bedienung des Gerätes.Hinweise

• Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keineAdapter oder Vielfachstecker benutzt werden.

• Schließen Sie keine alten, verbogenen Verlängerungskabel andas Gerät.

• Die Kabel nicht wickeln oder knicken.

• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, mußsie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungenzu vermeinden

• Verbieten Sie Kindern mit dem Gerät zu spielen. Niemals aufdem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.

• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetzanschließen.

• Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrechtim Kühlteil aufbewahrt werden.

Page 33: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 31 -

Installation und Anschluss des Gerätes• Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen.• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und

Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes.• Nach dem Transport Gerät 3 Stunden stehen lassen, erst dann über eine

vorschriftsmäßige geerdete Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Ist die Steckdosenicht geerdet, muss das Gerät von einem Elektriker angeschlossen werden.

• Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienerfehlerverantwortlich.

• Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderenthermischen Einflüssen ausgesetzt werden.

• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist

dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cmzu Heizkörpern, Gas- oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfenein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigtwerden.

• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das

Gerät.• Stellen Sie das Gerät neben einen anderen Kühlschrank oder

Gefriertruhe, muss zur Vermeidung einer Kondensation einAbstand von 2 cm eingehalten werden.

• Montieren Sie das Plastikdistanzstück (Teil mit schwarzenRippen an der Rückseite), indem Sie es um 90° drehen. Diesverhindert, dass der Kondensator die Wand berührt.

• Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblechauf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Gerätes an der Wand.

• Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zweivorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.

• Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leichtdesinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel).Das Gehäuse und Zubehörseparat mit Seifenwasser reinigen. Die getrockneten Zubehörteile wieder in dasGerät einsetzen.

Vor Inbetriebnahme• Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach

dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig füreine einwandfreie Funktion.

• Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen.Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.

Page 34: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 32 -

FUNKTIONENTemperaturregelung

Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstantgehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn derHandgriff in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativniedrig ; wenn der Handgriff in der linken Endposition /Position 1/ steht, sind dieTemperaturen relativ hoch. Die übrigen Positionen dazwischen entsprechen denZwischenstufen der Kühlung. Die Position «•» besagt, Thermostat ist ausgeschaltet , eskommt zu keiner Kühlung.Für kurzweilige Lagerung von Lebensmittel im Gefrierfach, können Sie den Schalterzwischen die minimale bis mittlerer Position stellen. Bei langfristiger Lagerung stellenSie den Schalter auf mittlere Position.

Beachten Sie, daß die Temperatur von vielen Faktoren abhängig ist: z.B. derThermostatposition, der Umgebungstemperatur, häufigem Türöffnen, sowie der Mengeund Beschaffenheit der zu frierenden und lagernden Lebensmittel. Je nach Bedarf könnenSie die Temperatureinstellung ändern.

• Zum Erreichen einer angemessene Kühlung muss bei der ersten Inbetriebnahmedas Gerät ohne Unterbrechung 24 Stunden laufen.

• Während diesem Zeitraum sollte die Tür nicht ständig geöffnet werden. VerstauenSie so viel Lebensmittel als möglich in das Gerät.

• Um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden, muss zwischen An- undAusschalten des Gerätes ein Zeitrahmen von mind. 5 Minuten liegen. Dies gilt auch,wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken.

• Der Kühlschrank verfügt über ein Gefrierfach mit einer Kühlleistung bis –12°C.

TEIL - 2.

Page 35: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 33 -

Zubehör

“Tür geöffnet” Anzeige;• Die geöffnete “ Anzeige “ der Tür auf dem Handgriff zeigt, ob die Tür

richtig geschlossen hat, oder ob sie noch geöffnet ist.• wenn die Anzeige rot ist, die Tür ist noch geöffnet• wenn die Anzeige weiß ist, die Tür wird richtig geschlossen.• beobachten, daß die Tür der Gefriermaschine geschlossen immer

gehalten werden sollte. Dieses verhindert, daß Nahrungsmittelentfrosten; es vermeidet schwere Eis- und Frostanhäufung innerhalbder Gefriermaschine und eine nicht notwendige Zunahme desEnergieverbrauchs

Eiswürfel bereiten

Eisschale• Eisschale nur zu Dreiviertel mit Wasser füllen und im Gefrierfach gefrieren lassen.• Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden (s.untere Abb.) oder wenn

die Eisschale kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird.

(Bei bestimmten Modellen)

Page 36: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 34 -

REINIGUNG UND PFLEGE

• Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw.Sicherung abschalten .

• Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.

• Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser miteinem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel(Handspülmittel).

• Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen.Diese dürfen nicht in der Spülmaschinegewaschen werden.

• Benutzen Sie keine säurehaltigen Putzmittel bzw. chemischeLösungsmittel. Nach der Reinigung mit klarem Wassernachwischen und sorgfältig trocknen. Nach der Reinigung kanndas Gerät mit trockenen Händen wieder angeschlossenwerden.

• Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhaltensollte der Kondensator (Riffelblech auf der Rückseite)mindestens 2 x jährlich mit einem Besen gereinigtwerden

TEIL - 3.

Page 37: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 35 -

AbtauenKühlschrank

• Während das Gerät läuft, taut er sich automatisch ab. Das Tauwasser wird in derVerdunstungsschale gesammelt und verdampft automatisch.

• Tauwasserablaufrinne und Ablaufloch im Kühlraum häufiger reinigen, damit dasTauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hierfür einen geeignetenspitzen Gegenstand.

• Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abflußrohr gießen.

Gefrierfach;Entfernen Sie regelmäßig die im Gefrierfach entstandene Reifschicht. Reinigen Sie dasGefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil beschrieben.Abtauen:

• Prüfen Sie die korrekte Plazierung der Wasserauffangschale.• 1 Tag vor dem Abtauen, Thermostat auf 5. Position stellen, um die Güter komplett

einzufrieren.• Gefriergut in Zeitungspapier einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren,

bis das Gerät abgetaut ist. Durch die extreme Temperatursteigerung verkürzt sichdie Lebensdauer der Güter und sollten schnellst möglich verzehrt werden.

• Lassen Sie die Tür geöffnet. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen odermehrere Töpfe mit heißem, nicht kochendem Wasser in das Gefrierfach stellen.

• Das Gefrierfach und die Auffangschale gründlich trocknen und das Thermostat aufMax. Position stellen. Stecken Sie das Ablaufrohr wieder zurück.

Page 38: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 36 -

TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNGTransport und Änderung des Standortes

• Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrtwerden (optional).

• Fixieren Sie den Kühlschrank mit solider Verpackung, Bändern oder starken Schnüren.Beachten Sie auch bei einem erneuten Transport die Transporthinweise auf derVerpackung.

• Nehmen Sie alle beweglichen Teile(Einschübe/Regale, Zubehörteile,Gemüseschalen) etc. aus demKühlschrank oder fixieren Sie diese mitKlebeband, wenn Sie den Kühlschrankumstellen oder transportieren.

Achten Sie darauf, den Gefrierschrank nur inaufrechter Lage zu transportieren.

TEIL - 4.

Wechsel der Glühlampe

Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln wollen:1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen2. Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken entfernen.3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das

Gerät wieder einschalten.

Wechsel des Türanschlags• Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung Ihrer Kühlschranktür zu ändern, wenn die

Türgriffe auf Ihrem Kühlschrank an der Vorderseite der Tür installiert sind.• Es ist möglich, bei Modellen ohne Griffe die Öffnungsrichtung zu ändern.• Wenn die Tür Öffnungsrichtung Ihres Kühlschranks geändert werden kann, sollten

Sie sich an den nächstgelegenen autorisierten Service wenden, um dieÖffnungsrichtung zu ändern.

Page 39: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 37 -

BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN

Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauergegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wendenSie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störungevtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auchwährend der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet werden.Folgende Störungen können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben :

Das Gerät läuft nicht• Stromausfall• Die Hauptsicherung ist ausgefallen• Das Thermostat steht auf Position « • »• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein

anderes Gerät an der selben Steckdose anschließen.

Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief• Das Gerät ist überladen• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen• Staub auf dem Kondensator• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung. Das Gerät steht zu nah an einer Wand

oder Gegenstand.• Die Geräusche sind zu laut• Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das

Geräusch verändern sollte, prüfen Sie folgendes:• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat

in Vibration gesetzt ?• Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände ?

Wasser befindet sich im unteren Teil des KühlteilsAbflußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abflußloch.

Falls Ihr Kühlgerät nicht richtig kühlen sollte:• Ihr Kühlgerät wurde gemäß seiner Klimaklasse zum Einsatz bei bestimmten

Umgebungstemperaturen entwickelt; entsprechende Angaben finden Sie auf demTypenschild. Wenn Sie das Kühlgerät bei Umgebungstemperaturen außerhalb desempfohlenen Bereiches betreiben, kann die Kühlleistung darunter leiden.

Klimaklasse Umgebungstemperatur (°C)T zwischen 16 und 43

ST zwischen 16 und 38N zwischen 16 und 32

SN zwischen 10 und 32

TEIL - 5.

Page 40: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 38 -

Hinweis• Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes

Aussehen zu erhalten. Je nach dem , ob der Kompressor läuft, entstehenWasserperlen oder eine Reifschicht auf der Wand. Kein Grund zur Sorge, das istnormal. Nur bei einer übermäßig dicken Schicht auf der Wand empfiehlt es sich dasGerät abzutauen(nur 145 l. modell).

• Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird (z.B. während denSommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Gerät reinigen und die Türgeöffnet lassen um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.

• Falls Sie sämtliche Hinweise beachtet haben, das Gerät aber dennoch nicht richtigfunktionieren sollte, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst inIhrer Nähe.

• Die Einsatzdauer des Gerätes (diese entspricht der Zeit, in der wir stets Ersatzteilefür das Gerät bereithalten) beträgt 10 Jahre.

Konformitätserklärung• Die Klimaklasse ST/N steht lt. den Normen TS EN ISO 62552 für

Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 38°C.• Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen , IEC60335 -1 / IEC60335-2-

24, 2004/108/EC.

Tipps zum Energiesparen1- Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf, jedoch nicht in

direkter Sonneneinstrahlung oder neben Hitzequellen (Strahler, Herde etc.).Verwenden Sie andernfalls eine isolierende Trennwand.

2- Lassen Sie warme Speisen und Getränke ganz auskühlen, bevor Sie sie in dasGerät geben.

3- Geben Sie gefrorene Nahrungsmittel zum Auftauen in das Kühlfach. Die tiefeTemperatur der gefrorenen Nahrungsmittel unterstützt während des Auftauensdie Kühlfunktion im Kühlteil. Dies spart Energie. Werden die Nahrungsmittelaußerhalb des Geräts aufgetaut, wird Energie verschwendet.

4- Getränke und flüssige Speisen müssen verschlossen werden, wenn sie in dasGerät gegeben werden. Andernfalls steigt die Feuchtigkeit im Gerät an. DieArbeitszeit der Kühlung verlängert sich dadurch. Durch das Verschließen wirdaußerdem die Geruchsbildung verhindert.

5- Öffnen Sie die Gerätetür immer nur möglichst kurz, wenn Sie etwas hineingeben.6- Halten Sie auch die Deckel der verschiedenen Kühlfächer im Kühlteil immer

geschlossen (Crisper, Kühlfach etc.)7- Die Türdichtung muss stets sauber und flexibel gehalten werden. Tauschen Sie

abgenützte Dichtungen aus.

Page 41: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

DE - 39 -

BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER

Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung.Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren.

1) KÜHLTEIL-ROST2) GLASREGAL3) GEMÜSEFACH4) VERSTELLBARE FÜßE5) THERMOSTATDECKEL6) GEFRIERFACH7) KÜHLSCHRANK8) EISSCHALE9) EIERFACH10) FLASCHEN FACH

1

2

3

4

5 6

7

8 9

10

TEIL - 6.

Page 42: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 40 -

SommaireAVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ........................ 41

Avertissements généraux ............................................................................................... 41Instructions de sécurité ................................................................................................... 43Recommandations .......................................................................................................... 43Montage et mise en marche de l’appareil .................................................................... 44Avant la mise en marche ................................................................................................ 45

FONCTIONS DIVERSES ................................................................................... 46Réglage du thermostat ................................................................................................... 46Accessoires ...................................................................................................................... 47

Voyant “Porte ouverte” .............................................................................................................. 47Bac à glaçons ............................................................................................................................. 47

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................ 48Dégivrage ......................................................................................................................... 49

Partie de réfrigération ................................................................................................................ 49Partie De Congélation ................................................................................................................. 49

Remplacement de l’ampoule ......................................................................................... 50

TRANSPORT ET DEPLACEMENT ..................................................................... 50Changement du sens d’ouverture de la porte ............................................................. 50

AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE ............................................ 51Quelques conseils pour économiser de l’énergie ...................................................... 52

ELEMENTS ET COMPARTMENTS DE L’APPAREIL .......................................... 53

Page 43: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 41 -

SECTION 1. AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL

Avertissements générauxMISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilationdans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autresmoyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceuxrecommandés par le fabricant.MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieurdu compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient dutype recommandé par le fabricant.AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque lié à l'instabilité de l'appareil,fixez-le suivant les instructions prescrites.

• Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur estun gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais combustible.Il est donc important de transporter et installer votre réfrigérateuravec soin afin de ne pas endommager les conduits réfrigérants.Dans le cas d’un choc ou fuite de gaz,éviter tout contact avec uneflamme ou un foyer à proximité et ventiler le local.

• Il est recommandé de ne pas utiliser des objets métalliques pointusou autres objets artificiels pour accélérer la décongelation.

• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives tellesque des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.

• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applicationsdomestiques et analogues telles que:- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,

bureaux et autres environnements professionnels;- des fermes;- l’uti lisation par les clients des hôtels, motels et autres

environnements à caractère résidentiel;- des environnements du type chambres d’hôtes.

Page 44: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 42 -

• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’uneminuterie, ou d’un système de commande à distance séparé outout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.

• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doitêtre remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autrepersonne qualifiée afin d'éviter un danger.

• Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y comprisles enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentalesréduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou laconnaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utilisercet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervisiond'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doiventêtre surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.

• Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d'alimentationde votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une autreprise de terre spéciale de 16 ampères. Si vous ne disposez pasd'une telle prise dans votre domicile, veuillez contacter un technicienqualifié pour qu'il procède à son installation.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé parle fabricant, son service après-vente ou des personnes dequalification similaire afin d’éviter un danger.

Page 45: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 43 -

Instructions de sécurité• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.• Si cet appareil sert à remplacer un vieux réfrigérateur, retirez-le ou détruisez les

fermetures avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfantsde s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.

• Les réfrigérateurs et congélateurs hors d’usage renferment des gaz calorifuges etréfrigérants qui doivent étre évacués correctement. Veillez à ce que l'ancienréfrigérateur soit mis au rebut correctement. Veuillez contacter les autorités localesde votre région pour obtenir des renseignements concernant la mise au rebut et lesendroits appropriés. Parfois le revendeur reprend l’ancien réfrigérateur. Assurez-vous que les tubes frigorifiques ne sont pas endommagés anant la mise à ladécharge.

Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetésavec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du revendeur oùvous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à suivre en matière derecyclage.

Remarque importante:Important ! Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ceguide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avecson fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil.

A la réception de l'appareil, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et que les pièces etaccessoires soient en parfait état.N'utilisez pas un appareil endommagé. En cas de doute, vérifiez auprès de votre vendeur.

Recommandations• Ne pas utiliser des adapteurs ou joints qui pourraient provoquer le surchauffage ou

l’incendie .• Ne pas brancher sur la fiche des câbles abimés et courbés .• Ne tordez pas et ne pliez pas les câbles.

• Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil . Les empêcherde s’asseoir sur les clayettes ou de se suspendre à la porte .

• Pour racler le givre formé dans la partie congélateur, ne pas utiliserdes objets metalliques tranchants qui pourraient abîmer le corpsdu congélateur et créer des dommages irréversibles . Pour fairecela, utiliser un grattoir en plastique.

• Ne pas insérer la fiche dans la prise avec les mains mouillées.

Page 46: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 44 -

• Afin d'éviter le danger d'explosion des bouteilles ou boîtesmétalliques qui contiennent des liquides gazeux, ne pas les placerdans la partie congélation.

• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent êtresoigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dansl’appareil .

• Ne pas toucher la surface réfrigérante avec les mains mouillées, afind’éviter le risque d’être brûlé ou blessé.

• Ne pas manger le givre issu de la partie congélateur.

Montage et mise en marche de l’appareilAvertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise avec mise à la terre.Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soitpas coincé dessous, auquel cas il serait endommagé et à remplacerimpérativement.

• Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240 V et 50 Hz.• Vous pouvez demander au service agréé le montage et la mise en marche de

l’appareil gratuitement.• Avant d'effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur

la plaque signalétique correspond au voltage de l'installation électrique de votrehabitation.

• Prévoir une prise ménagère pour la fiche . A défaut de celle-ci, il est recommandéd’appeler un électricien.

• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-raccordement à la terre conformément aux recommandationsde cette brochure.

• N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.• Cet appareil ne doit pas être utilisé en plein air, ni exposé à la

pluie.• Le réfrigérateur doit être installé à l’écart de toutes sources de

chaleur ; prévoir un endroit permettant une ventilation d’airsuffisante et une distance de 50 cm quand il s’agit desradiateurs, poêles à gaz et à charbon, de 2 cm au minimumquand il s’agit des poêles électriques.

• Dans le cas où le réfrigérateur est installé près d’un autreréfrigérateur ou d’un congélateur, prévoir une distance d’aumoins 2 cm pour éviter la condensation.

• Evitez de placer des objets lourds ou un grand nombre d'objets sur l'appareil.• Prévoyez un espace d'au moins 15 cm au-dessus de l'appareil.• La base de l'appareil doit être stable et horizontale. Utilisez les pieds réglables

situés à l'avant de l'appareil pour compenser les irrégularités du sol.• L'extérieur de l'appareil et les accessoires intérieurs doivent être nettoyés avec une

solution d'eau et de savon liquide. L'intérieur doit être nettoyé avec du bicarbonatede soude dissous dans de l'eau tiède. Séchez avec soin et remettez les accessoiresen place.

Page 47: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 45 -

Avant la mise en marche• Attendez 3 heures avant de brancher l'appareil afin de garantir des

performances optimales.• Votre appareil neuf peut avoir une odeur particulière. Celle-ci

disparaîtra une fois qu'il commencera à se refroidir.

Page 48: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 46 -

SECTION 2. FONCTIONS DIVERSES

Réglage du thermostat

• Le thermostat régule la température du compartiment réfrigérateur, ainsi que celledu compartiment congélateur. En tournant le bouton de la position 1. vers la posi-tion 5., vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides.

• En position « • », le thermostat est coupé et le refroidissement arrêté.• Pour la conservation de moyenne durée d’aliments dans le compartiment

congélateur, réglez le bouton du thermostat entre minimum et moyen. (1-3)• Pour la conservation de longue durée d’aliments dans le compartiment congélateur,

vous pouvez régler le bouton du thermostat sur moyen.(3-4)

• Remarque : la température ambiante, la température des aliments tout justerangés et la fréquence d’ouverture de la porte affectent la température ducompartiment réfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage du thermostat.

• A la première utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de laisser l’appareilfonctionner sans interruption pendant 24 heures jusqu’à ce qu’il atteigne latempérature de refroidissement suffisante.

• Dans ce laps de temps, essayez de ne pas ouvrir la porte trop fréquemment etplacez-y le moins d’aliments possible.

• Si vous débranchez ou arrêtez l’appareil, attendez au moins 5 minutes avant de lerebrancher ou de le remettre en marche afin de ne pas endommager le compresseur.

• Le compartiment congélateur du réfrigérateur peut refroidir jusqu’à -12°C.

Page 49: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 47 -

Accessoires

Voyant “Porte ouverte”• Le voyant « Porte ouverte » situé sur la poignée indique si la porte

est correctement fermée ou non.• Si le voyant est rouge, la porte est encore ouverte.• Si le voyant est blanc, la porte est correctement fermée.• La porte du congélateur doit toujours être fermée. Vous pourrez ainsi

éviter la décongélation des produits, la formation de glace et de givreà l’intérieur du congélateur et l’augmentation de la consommationd’énergie.

Bac à glaçons• Remplissez le bac à glaçons d’eau et placez-le dans le compartiment congélateur.• Une fois que l’eau s’est entièrement transformée en glace, tordez le bac entre vos

mains pour détacher les glaçons (voir figure ci-dessous).

Recommandation importante :Votre réfrigérateur / congélateur ne doit pas être placé dans une pièce trop froide ou tropchaude. Sinon, il ne pourra pas fonctionner correctement. Les témpératures minimaleset maximales de la pièce où doit être placé votre appareil dépendent de la classe climatiquede votre réfrigérateur. Veuillez vous réferer à la classe indiquée sur la plaque signélatiquecollée sur votre appareil.

Classe Climatique Température ambiante (°C)T Entre 16 et 43

ST Entre 16 et 38N Entre 16 et 32

SN Entre 10 et 32

Page 50: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 48 -

SECTION 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

• Ne versez pas d’eau dans l’appareil pourle nettoyer.

• Le compartiment réfrigérateur doit être nettoyérégulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate desoude et d’eau tiède.

• Nettoyez les accessoires séparément avec de l’eausavonneuse. Ne les lavez pas au lave-vaisselle.

• N’utilisez pas des produits abrasifs, de détergents oude savon. Après lavage, rincez à l’eau claire et séchezavec soin. Vous pouvez alors rebrancher l’appareil (vosmains doivent être sèches).

• Le condensateur doit être nettoyé avec un balai au moinsdeux fois par an afin d’améliorer les performances del’appareil et de réaliser des économies d’énergie.

Page 51: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 49 -

DégivragePartie de réfrigération

• Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L’eau de dégivrage

est recueillie dans le bac d’évaporation et s’évapore automatiquement.• Le bac d’évaporation et l’orifice de drainage de l’eau de dégivrage doivent être

nettoyés régulièrement à l’aide du bouchon de l’orifice de drainage pour éviter quel’eau ne stagne en bas du réfrigérateur au lieu de partir vers l’extérieur.

• Vous pouvez également verser un demi-verre d’eau dans l’orifice de drainage pouren nettoyer l’intérieur.

Partie De CongélationPour assurer un fonctionnement optimum de votre appareil, il faut enlever régulièrementla glace qui s’accumule dans le compartiment congélateur en dégivrant toutes les deuxà trois semaines, ou quand la couche de glace atteint une épaisseur de 3 à 5 mm. Sinon,cela pourrait endommager la porte du congélateur et affecter la température à l’intérieurdu compartiment réfrigérateur.

Procédure de dégivrage :• Vérifiez que le récolte-gouttes n’a pas été déplacé.• La veille du dégivrage, placez le thermostat en position 5. pour congeler les ali-

ments au maximum.• Pendant le dégivrage, les aliments congelés doivent être enveloppés dans plusieurs

couches de papier et placés dans un endroit frais. L’augmentation inévitable de latempérature des aliments congelés va réduire leur durée de conservation. Pensezà les consommer assez rapidement.

• Laissez la porte ouverte afin d’accélérer le dégivrage. Vous pouvez également placerdes récipients d’eau chaude dans le compartiment congélateur.

• Essuyez l’intérieur du compartiment ainsi que le récolte-gouttes, remettez le bouchonet placez le thermostat en position 5.

Page 52: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 50 -

Remplacement de l’ampoule

Pour remplacer l’ampoule du compartiment réfrigérateur :1. Débranchez l’appareil.2. Appuyez sur des deux côtés du capot de la lampe et retirez-le.3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15

W.4. Replacez le capot de la lampe et attendez 5 minutes avant de rebrancher l’appareil.

SECTION 4. TRANSPORT ET DEPLACEMENT

Transport et déplacement de l’appareil• Vous pouvez conserver le carton et le polystyrène d’emballage.• Si vous devez transporter l’appareil, attachez-le avec un tissu large ou une corde

solide. Les consignes écrites sur le carton ondulé doivent être appliquées lors dutransport.

• Avant de transporter ou de déplacer l’appareil, tous les accessoires (clayettes, bac àlégumes, etc.) doivent être enlevés ou fixés avec de l’adhésif pour éviter qu’ils nebougent.

Changement du sens d’ouverture de la porteSi vous devez modifier le sens d’ouverture de la porte, consultez le service après-vente.

(Dans certains modèles)

Page 53: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 51 -

SECTION 5. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTELe problème à l’origine du mauvais fonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur.Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous.

Votre réfrigérateur ne fonctionne pasVérifiez :

• qu’il est branché,• que l’interrupteur général de votre habitation n’est pas déconnecté,• que le thermostat n’est pas positionné sur « • »,• que la prise est adaptée. Pour ce faire, branchez un autre appareil sur la même

prise.Votre réfrigérateur ne fonctionne pas de façon optimale :Vérifiez :

• que vous ne l’avez pas surchargé,• que les portes sont bien fermées,• que le condensateur n’est pas couvert de poussière,• que l’espace laissé derrière et sur les côtés est suffisant.

Votre appareil est bruyant : La gaz de refroidissement qui circule dans le circuit de réfrigération peut parfois faireun petit bruit (glougloutement) même lorsque le compresseur ne fonctionne pas. Nevous inquiétez pas, cela est tout à fait normal. Si vous entendez un bruit différent, vérifiez:

• que l’appareil est bien à l’horizontale,• que rien ne touche l’arrière,• que le contenu de l’appareil ne vibre pas.

S’il y a de l’eau dans la partie inférieure du réfrigérateur (modèle 145 litres)Vérifiez que :L’orifice de drainage de l’eau de dégivrage n’est pas bouché. Utilisez le bouchon del’orifice de drainage pour le nettoyer.

Recommandations• Dans un souci de place et d’esthétique, la « section de refroidissement » des

réfrigérateurs tout utile de 145 litres est placée sur la paroi du fond du compartimentréfrigérateur. Lorsque l’appareil fonctionne, le fond est couvert de givre ou de gouttesd’eau, selon que le compresseur fonctionne ou non. Ne vous inquiétez pas, c’estnormal. L’appareil doit être dégivré uniquement si une couche trop importante deglace se forme.

• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période (par exemple, pendant lesvacances d’été), placez le thermostat sur la position « • ». Dégivrez, puis nettoyez leréfrigérateur et laissez la porte ouverte afin d’éviter la formation de moisissures etde mauvaises odeurs.

Page 54: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 52 -

Informations relatives à la conformité• La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprises

entre 16°C et 43°C conformément aux normes TS EN ISO 62552.• L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes , IEC60335-1/IEC60335-2-

24, 2004/108/EC.

Quelques conseils pour économiser de l’énergie1. Installez l’appareil dans une pièce humide, bien aérée, loin de la lumière directe

du soleil et des sources de chaleur comme (le radiateur, la cuisinière, etc.). Dansle cas contraire, utilisez une plaque d’isolation.

2. Laissez les aliments et les boissons chauds refroidir hors de l’appareil.3. Pour geler les denrées congelées, introduisez-les dans le compartiment

réfrigérateur. La faible température des aliments congelés aidera à la réfrigérationdu compartiment réfrigérateur pendant la décongélation. Ce qui vous aide àéconomiser de l’énergie. Vous gaspillez de l’énergie lorsque vous mettez lesdenrées congelées hors du compartiment réfrigérateur.

4. Veillez à couvrir les boissons et les aliments avant de les introduire dans l’appareil.Si vous ne le faites pas, l’humidité de l’appareil augmente d’intensité. Parconséquent, le processus de réfrigération prend plus de temps. Bien plus, le faitde couvrir vos produits avant de les ranger dans l’appareil les met à l’abri desmauvaises odeurs.

5. Pendant l’introduction des aliments et des boissons dans l’appareil, laissez laporte ouverte la moins longtemps possible.

6. Veillez à ce que les couvercles de tous les compartiments de l’appareil restentfermés. (bac à légumes, compartiment réfrigérateur, etc.).

7. Le joint de porte doit être propre et flexible. Remplacez les joints en cas d’usure.

Page 55: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

FR - 53 -

1

2

3

4

5 6

7

8 9

10

1) ETAGERE DU REFRIGERATEUR (***)2) BAC A LEGUMES (VERRE SECURIT**)3) BAC A LEGUMES4) PIEDS REGLABLES5) THERMOSTAT6) COMPARTIMENT CONGELATEUR7) PLATEAU SUPERIEUR8) BAC A GLAÇONS9) COMPARTTM ENTA EUFS10) PORTE-BOUTEILLES

(**) Seulement aux quelques modéles(***) Verre securit - Optionnel (Seulement aux quelques modéles)

SECTION 6. ELEMENTS ET COMPARTMENTS DEL’APPAREIL

Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil,Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.

Page 56: TABLE-TOP REFRIGERATOR AND LARDER - CODILAMAR

Importado por NIF B8207322 para CODILAMARC/ BENEFICIADO JOSE ESTUPIÑAN, 34 - POL IND EL GORDO 35219 TELDE - CANARIASFabricado en Turquía

52154226