table de cuisson a induction cib1637dc · manual de instrucciones para encimera de inducción...
TRANSCRIPT
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
TABLE DE CUISSON A INDUCTION CIB1637DC
CANDY
MANUEL D'UTILISATION
Besoin d'aide ?Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manualcarefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
UKENGLISH
FRENCH
CECK
DANISH
ITALIAN
SPANISH
FINN
GERMAN
NORWEGLIAN
POLISH
RUSSIAN
SWEDISH
DUTCH
PORTUGUESE
SLOVENIAN
Návod k použití pro induk ní varnou desku
Instruction Manual For Induction Hob
Brugervejledning til induktionskogetop
Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione
Manual de instrucciones para encimera de inducción
Induktiokeittotason ohjekirja.
Gebrauchsanleitung für Induktions-Kochfeld
Bruksanvisning for induksjonsplatetopp
Instrukcja u ytkowania indukcyjnej p yty grzejnej
Instruktionshandbok för induktionshäll
Gebruiksa anwijzing inductiekookplaat
Manual de Instruções da placa de indução
Navodila za uporabo indukcijskih kuhalnih ploš
Table De Cuisson Induction
C1640IBDC CIB640DXCIB1637DC
CIB640DV3PM CIB640DV3
AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à
moins d'être surveillés continuellement.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant
un manque
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été
formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait
par des enfants sans surveillance.
ATTENTION: La cuisson sans surveillance sur une plaque de
cuisson avec de la graisse ou d'huile peut être dangereuse et peut entraîner un incendie.
Ne jamais tenter d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais
éteindre l'appareil, puis couvrir la flamme par exemple avec un
couvercle ou une couverture anti - feu.
AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: ne pas stocker des
éléments sur les surfaces de cuisson.
(I�����I �� ���������
Par l'apposition du logo CE sur ce produit, nous déclarons, sur notre propre responsabilité,
que ce produit répond à toutes les normes de sécurité, de santé et d'environnement requises par la
législation européenne.
12
Ne pas utiliser de nettoyants vapeur pour le nettoyage.
Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes,
les cuillères et les couvercles ne doivent pas être mis sur la
table de cuisson car ils peuvent
devenir chaudes.
Tout liquide doivent être enlevé du couvercle avant ouverture.
Il est recommandé de laisser refroidir la table de cuisson avant
de refermer le couvercle.
Après utilisation, éteignez le foyer via le control de la table and
ne posez rien sur le détecteur de casseroles.
l'appareil n'est pas destiné à être utiliser avec une minuterie
externe ou un système de contrôle à distance.
Un système de déconnexion doit être incorporé dans le
compteur conformément aux règles de câblage.
Les instructions ndiquent le type de cordon à utiliser, en tenant
compte de la température de la surface arrière de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, une station de dépannage agrées ou
une personne qualifiée afin
d'éviter un danger.
ATTENTION: Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation
accidentelle, cet appareil ne doit pas être alimenté par un
dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou
connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par
l'utilitaire.
éviter les risques de choc électrique.
ATTENTION: Si la surface est fêlée, éteindre l'appareil po ur
FR
EN
CH
13
14
���������� ����!����"�����E� ��#���� �����O�� �� �� #J������ L �%���J����� �� ������� �� �������& >%�� ���M*� ��� ������� �(�����*�� ������� �� ������� �%J������� ���� ���;�� ���&
(������������ �G�3H��� �� ������� � �� �� ��3�� ���������>� *��� #���!� ��� �� ����� �� �������� �� ������������� �� ��� M��� ������ ���J����� L ,� �� ;�� �������� #�� �� #������ -�� � #�� �(� #�� ������������� �� ��� ���� �� �� *����. �� ������� ��*��� ������! ��� �������(� ��� ������������ ��� #������� ��� ��J�� �� ������ ������ �� �J������������� ���;�� ��� �� ��������� #������ ��*���� ��� �����& �� ������ *��� ����;���� ;�� �� ����� ������������ #�� �� ;�I���� �� ����� ���� ���;�� ����� *�����&
��������� �� �"�����D���;�� �%����������� �� �� ����� �� ������� �� #����������� �� �� #�� �� �� #J������ �� �� !��� �� ��������IJ�M*�& ���� �� ���� �� �J ��� �� ����( =0= �%���� ��*��� �*��������� ����� �� *��� �� ����� J�����J&
(I�����I �8�������� ��������@��D%�(�������� ���� ���;�� ��� ��� �������� �� �J�����J�� *���� ����� ���������& +��� �%J����� ���� ���;�� ����� *��� �%������! ����� ;�%���� ��� �� �����& D%�(������������ ���;�� �J#��� �� ��*��� �%��������J ������J� �� ��� ����� �� ������� ��"�������2
��*����%��������J
D� !��� �� ������� �%J��������� ���;�� ��� �#�M�
345
4�
647
, ������
������
8 ������
+� ��� �� �������� ����;�� *��� �J#����! ������������ �� ����� �� ������� �� ������� #����� �%J����� �#�M� �� ������ ������ �%��� �����&
%66=&65&���� ��������� ������� �� ��������� ����� ��� �������� ��� �������� I�������I�����@�� ���� �� �����J�� �� ���� �I�����<
�������I� �G������������
:����� -3.
�J���#�� ��� ��*������ ��� �� #��� �� ���*�����( �� ������� �#J����J�� ��� �� ���J �&��� #��*��� �%��������� �������� ���� *�����*�! ���#���� �%�� ��#��� �%�� ���� 9� ����� �� ���� �� �� �J���#� �� �� ����A�� ��� ������& >%������� ;�� �%J#��������� #��� �� ���*��� ���� �%�� ���� 5� ��;�� �� ��J���� ���� �� ��� ���� ���� �J���������( ������ �� #J������� ���� �%J*���� ;�%�� ���� �J��� � L ����� �� �� ������� #��*������� �� ����� �� ������� -������ 3.&
���<���� �%������� ;�� �� ����� �� �������J������;�� ��� ���� �������J� ���� �� #��� �����*��� �� ;�%���� ��� ���� *�����J� #�� �� �%���������� �� �������& -������ 8.&
%��������� �� ���� $ �*��� �� ��#��� �%�� ����6�� ����� �� ����� �� ������� �� �� ��� ��� ������ ���#����� �� ����*��� ��"������ ���� �����&
���� �*��� ���N� ����� ����� �� ������� #����� ����� �� ����;��&�� � ���� *������� L � J������ ��� #������������ ���� �J���*��� �� ����� �%�##����� ��� ������������ ;�� ���*������ �%J*������������*����� �*���J�� ������;���&
:����� -8.
���� � ��
���� � ��
����J� �%���
������ �%���
3&
8&
(I�����I �����������
Joint
mini 3 cm
56 cm+0.4+0.1
49 cm+0.4+0.1
15
FR
EN
CH
#��������������D� ����� �� ������� J������;�� ���� P����������J� #�� �� #�������� ������;�� ;������J&�� #�� #���J��� ���� L �%������������&D� ����� �� ������� J������;�� �� ���� #��P��� �������J� ��� �� �J����J������� �� ��*�"*�������� �� �� ��*�"�����&D� ����� �� ������� J������;�� ���� P����������J� �� ��N�� L #��*��� �������� �� ��������J&D� #���� �� �� !��� ��"������� �� �� ������� ������� J������;�� ���*��� �J������ L ���������&D� <���� ;�� ������� �� ����� �� ������� ����P��� �J������� L �� �������&
������� ���� ���� >����� �� �%���
>������ ��*�����J�� �;��
+���J� �� �%���
,-.,//
GJ����� �� �� #��������
?������ ��� �� �����
& (�"I�� ��� 3����"������ I������@���D� #���� J������;�� ���� P��� ������J� ����� ���J��� �������� �� *������� �� �������� ��*������ �� �� �� ��J;����� ������J�� L ���������#����& D�� ������J� �� �������� ������� ����;�J�� ������ 52
��������� ��"I����@�� �� ��3���� ����������
:����� -5.
�#�M� �*��� #��������J �� ����� �� �������� ����(�� �� #��� �� ���*��� �*�� *�� -�� �����;�J ��� �� ������.& ��� �<����� ���;�� *���� �������� �� �%J#������� �� #��� �� ���*���&
?������
;����� �� ��(�����
����������� �� �� ��3�� �� ������� I������@��
>� �� ������ �%��� �������� ��� ���� ��J� ���� ���� P��� �� #���J ;�� #�� �� #���������#J������J ���� �%J*���� ��� ���������&
>� �%������������ ��� ������� ��� �������J� ��������� #�����#��� ��������� �� ���<������� ����J��������� �� ������� �� �J�����J �*�� ��� ��*������ ��������� �%�� ���� 5 &D%������������ ���� �%������� ;�� �� ������� ���J������;�� ���� ���� ���� �� ;�� �%������������ ���������� � ��( ��� �� �� �J�����J&D� ������ �%��� �������� �� ���� P��� �� #��J ��J����J&D� ������ �%��� �������� ���� P��� �J����M�� ��������O�J �� �� #���J ���;�� ��� #�� ��#�������� �������J&-3.
5&
-8.
-5.
- .
1.2.3.4.
16
1
4 2 3
1
4 2 3
CIB640DV3 CIB640DX
CI
C1640IBDC CIB1637DC
B640DV3 PM
380-415V 3N~
Tension
MarronNoir Bleu Jaune/Vert
Bleu Jaune/VertMarron&Noir
Liaison par �l
~
La fonction Booster fonctionne sur toutes les zones de cuisson
14
Fonction Minuterie
1
5&R���� �� �������� ������� ��� ����*I� ��� �� 3L��
!��� �� �������� �� #�������� �� �� 8L � !��� ��������� 8 ��� ���� ���;�� ��� �� ��I� �� ��*��� 8��� *��� *����& R���� �� �������� ������� ��� ����*I���� �� 5L � !��� �� �������� �� #�������� �� �� L �
!��� �� ������� ��� ���� ���;�� ��� �� ��I� ����*��� 8� �� *��� *����&
Si plusieurs zones sont activées
»
«+» ou «-» pour régler le temps.
de la zone de cuisson.
en appuyant sur la touche «+» ou «-».
augmente d’une minute ;
augmente par intervalles de 10 minutes;
- activez la zone sélectionnée en appuyant sur la touche « + ou « - » de cette zone, les chiffres correspondants clignotent.
- appuyez alors sur la touche de minuteur «+» ou « - »,
- L’indicateur affiche tout d'abord « »,appuyez sur la touche Une fois le temps réglé, sélectionnez le niveau de puissance
- Réglez alors le temps entre 1 minute et 99 minutes
- Si vous appuyez une fois sur la touche « + », le temps
Si vous maintenez la touche « + » enfoncée, le temps
17
FR
EN
CH
nue d’une minute ;
ue
Si le minuteur est activé sur plusieurs zones
n
concernées s’affichent.
- Si vous appuyez une fois sur la touche « - », le temps dimi
si vous maintenez la touche « - » enfoncée, le temps dimin par intervalles de 10 minutes ;
- Vous pouvez régler le niveau de puissance en mode minuteur.
- Le minuteur peut être réglé pour les 4 zones de cuisson.
Lorsque vous réglez les temps de
plusieurs zones de cuisso
simultanément, les points décimaux des zones de cuisson
des commandes
Déblocage
fonctionnement normal.
Sécurité enfants / Verrouillage des commandes
Pour assurer la sécurité des enfants, la table induction est équipée d'un système de verrouillage
Pour bloquer : appuyer sur la touche "verrouillage" ; la table passe en mode "verrouillage" , le minuteur affiche "Lo" et les commandes sont bloquées à l'exception de la touche "ON/OFF".
Appuyer sur la touche "verrouillage" pendant 3 secondes et la table revient en mode de
Remarque :
- le temps qui apparaît sur l’afficheur est celui qui expirera en premier. Le point de la zone correspondante est éclairé mais clignote. Une fois que le compte à rebours du premier
minuteur est terminé, la zone correspondante s'éteint. Le temps qui apparaît sur l'afficheur correspond alors au prochain minuteur à expirer et le point de la zone correspondante clignote.
- Si le minuteur est réglé mais n'est actif sur aucune zone, il ne servira que de minuteur.
1. Lorsque le minuteur est sur 0 minute, il est annulé.
2. Une fois le temps écoulé, la zone de cuisson concernée s'éteint.
3. Une fois le réglage du minuteur terminé, l’indicateur du minuteur clignote pendant 5 secondes et le temps réglé est automatiquement confirmé.
4. En mode minuteur, si vous appuyez simultanément sur les touches « + » et « - », le réglage de la puissance revient à « 0 » et le temps est annulé.
18
#�P�� �� ��� #��� �� ������� ��������� �� ����� ���($����� ��������� �� ���
���������� �� ��������($����� J ����J
��������� J ����J�
#�P�� �� ���
�� �(���� �� �� ����( ���������� ���#�J� L �� ������� ��� ��� ������ J������;���&����� ����� �� ������� ��� �� ����� �� ��� ���������� �� �� ��� ������� �� �##��;������� ��� J������ ���*�����2#���������� �� ��������� ��� ��� !��� �� �������& >� ��� �%���������� �� ����� !����� ������� �##���S� �� ��*��� �� #��������� �� ��������� ��� ���#�J�C ��� �� ����������
J������;��&����� �� �� ��� ��� �� ���������2 �%�� ��� �����J #�� �� ���������� �%��� ;�%���� ������#�J� L �� ������� L ���������&! D� ���������2 �� ������� ���� �������� ��� ��J����( ;�� #�� ������ �� ���������� ���J��;��&
!
*
#��� �� ���
(I������� �� 3������� �� ������� ���� �� �������
�%��� �� �$ ���� ;�� �##���S�� �%��� ;�� �� ��������� �%��� #�� ���#�I� K �� �������= =
Si vous utilisez une casserole plus petite que la zone, la puissance obtenue sera moindre. Il est donc important de toujours choisir le foyer le plus adapté à la taille de la casserole.A noter que les casseroles d’un diamètre inférieur à 140mm risquent, elles, de ne pas être détectées par le foyer induction.
Les foyers inductions sont auto-dimensionants. Mais pour générer la puissance maximale, nous vous recommandons d’utiliser des casseroles qui couvrent le dessin de la zone. Ainsi, l’idéal est d’utiliser une casserole légèrement plus grande que le dessin afin d’obtenir le meilleur rendement.
4D� ��� � �� �� ���������2 �� ��� M��� ���� P��� ��#J����� L � &14
19
FR
EN
CH
>� ��� ��� ���� �� #������� �� ����� ��������� �J������� ���� ���;�� ��� �� ��� #����������� ��� ����� ���*���� �##��������� ��� �%���������2
+5A+ �� #J���������� ���
*J������ �� ���������
���� ��� ��� ����� ��� #����� ��� #��� ���������&�� #�� �J ����� �� ����� �� ������� J������;�� ���� ���� �%J*���� ���� ���;�� �� P � �� #��*�;��� ��� �J�K�� #��� � #�������&
:�A:3A:8
+3A+8
+9A+�
*���������� ���� ��J ��������� �� �����������
��#���� �� �� #J���������� ��J
��������� �� �����������
������� J������;������ ���
*J������ ;�� �%�##����� ������� �������& �#�M� �����*J����������� ���� ��� L���*���� �%�##�����
��$���� ��� �� ��������� �����������
�#�M� �������������� ���� ���� ��L ���*��� �%�##�����
#�� ���� �*�� �� �%��� ������C #��� ����$�� J#����
��M� ����
����� ����� �*���� #�����;�� ���� �%��� ����
�*�� �� �%��� ������ �� ��*�� �*����� J#���� ������*� �#J����� #�����*P�� ��� *�����J�� �;��
��� ����*�� ��� �J������ �������� ��������� #��� ��*P�� ��� *�����J�� �;��-#��� #���J��� �� *����� �� ��� #�J�J������%�������� �� #������ L ���� �� ��������.&D� ����� �� ������ � �����& ��������� ���� #�� *��� ��H���&
J#���� �#J����� #�����*P�� ��� *�����J�� �;��
������� �#J����( #�����*P�� ��� *�����J�� �;��
�J����� *����� �� *������� ����� ��� ����J����� �� �����$�� �*�� �� ��������(
������� �#J����( #�����*P�� ��� *�����J�� �;��
;� ������� �� ��3�� �� ������� ���� O��� �����)I� ����� ����@�I ��!��������
#����@��� �I3����"�� �G�������� I�������I����� � ��� �� �� �����)��<
:5":,
&� ��� �����������
������� �����)�� %��������� P ������������ �� �����)���
&����)��� �� ���������
(������������ �� ������ �� ���������
>� �%�##����� J������ J����� �� ���������� #�� ����� �*��� �� ��������� �� ���*��� �#�M�"*��������� *��� ����������� ��2" *J������ ;�� �� ����� ��� �������� ��� ���J�J� ���� �� #���� J������;��&" D��� �� ������� �� ������������� ��� #����� #��� 33&>�� �#�M� ��� *J������������ �� #����M � #�������� J������� �%�##������ �� #�� �� �J ����� �� �##������ >��*��� �#�M�"����&
(�� ��� %����!����
���3���� ������ ���3�3��� (�������
20
���� ��� �������� �� �� ��� �I� #��� ��� J�J �������*� ��� �����O�J�&����$ �� #��� P��� ���� #��� ���#������� �I������ �I� #������� �� �I� ������&+� ������ �IJ*��������� ������������ ������;��� #��*��� P��� �##���J������� �*������� ���� ���� �I��� �J*����� �� �����& DI�##������ �� #������
���� �� ����� �J*��J #��� ����� ����J��� �� ���� ������&
&��� ��I�����
���+���@�2 �� #�� ������� ����� �� #������ �*�� ����J����� J������& �� ����P��� J�� ��J �J#��J ���&
��� �##����� J������ J����� ��� #������ ������ J ��� L �� �������*� +���#J����8� 8A 7A+ ���������� �� ��� �� ����� �� �J����� �%J;��#� ���� J������;����� J��������;���D� ���� ;�� ��� ������� ��� J�J �J����J �� ������ ��J �*�� ��� ��� �� �� *���������������� L #�J*���� ����� ����J;����� �������� #��� �%��*������ ��� �� ������J� �� �� #�� ��� �� ����� �� ��� �##����� #��*�;������ �� ��*����� �����*�� �� ����&�� �$ ���� ����;�� ;�� �� #������ �� #��� �� ����� ��� P��� �����J �� ��� �J���� J������ �� ���� P��� �� �� L �� ������ �� �������� �����J �� ���$�������� J;��#� ���� J������;��� �� J��������;���&
���� �3����� �� ���� ������ �I����� �� ��H�� �� ����������C �� �NI���������� �� �� ���)������� ��� ��������C ��������� �� ��� ��� ����� �� �������� ��� �I�"��� �� 3��� �G�������� ��������� ���� ��@��� �G������� � I�I ��"��I<
3 3
21
FR
EN
CH
U