t h e a r t o f p a s s i o n l - caml-tomlin · finish|fini 3- chrome 7- brushedchampagne ......

68
THE ART OF PASSION | L’ ART DE LA PASSION As the first Canadian manufacturer of acrylic bathtubs, CAML-TOMLIN has, over the past 40 years built a solid reputation. Under new ownership since 2000, CAML-TOMLIN has been re-born as a family business with a mandate and passion for establishing ground-breaking, visionary design and engineering. CAML-TOMLIN stands out as the exception in the industry with bench marking products and excellence that awe even the competition. Establishing new standards in quality and design, CAML-TOMLIN is not surprised at the compe- titions’ attempts to mimic and simulate their expertise and products. Always determined to stay a step ahead, the CAML-TOMLIN team is composed of an exclusive group of highly dedicated, skilled, and passion driven individuals committed to conceive outstanding products to satisfy the consumer. A clear indication that we take great care to facilitate your life and indulge your dreams, our new facilities host cutting-edge, revolutionary engineering and equipment administering to the consumers’ demands and whims. Premier fabricant de baignoires en acrylique au Canada, CAML-TOMLIN a su se bâtir une réputation d’excellence qui ne s’est jamais démentie au cours des 40 dernières années. En effet, grâce à son savoir-faire innovateur dans la conception d’équipements de salle de bains élégant et de qualité, CAML-TOMLIN est assurément l’exception recherchée sur le marché puisqu’il inspire même les produits offerts par la concurrence ! Cette marque de reconnaissance prend racine dans l’implication des membres de notre équipe, des gens de cœur et de passion, soucieux de vous offrir une valeur ajoutée qui fait toute la différence. Finalement, nos installations et nos équipements à la fine pointe de la technologie sont ajustés pour répondre à vos besoins dans le moindre détail. Comme quoi nous avons tout ce qu’il vous faut pour vous simplifier le choix. CAML-TOMLIN c’est l’exception ! Offrez-vous ce qu’il y a de mieux ! Jean-Louis Cloutier President - Président

Upload: vuongminh

Post on 30-Aug-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

T H E A R T O F P A S S I O N | L ’ A R T D E L A P A S S I O N

As the first Canadian manufacturer of acrylicbathtubs, CAML-TOMLIN has, over the past40 years built a solid reputation. Under newownership since 2000, CAML-TOMLIN has beenre-born as a family business with a mandate andpassion for establishing ground-breaking,visionary design and engineering. CAML-TOMLINstands out as the exception in the industry withbench marking products and excellence that aweeven the competition.

Establishing new standards in quality and design,CAML-TOMLIN is not surprised at the compe-titions’ attempts to mimic and simulate theirexpertise and products. Always determined tostay a step ahead, the CAML-TOMLIN team iscomposed of an exclusive group of highlydedicated, skilled, and passion driven individualscommitted to conceive outstanding products tosatisfy the consumer.

A clear indication that we take great care tofacilitate your life and indulge your dreams, ournew facilities host cutting-edge, revolutionaryengineering and equipment administering to theconsumers’ demands and whims.

Premier fabricant de baignoires en acrylique auCanada,CAML-TOMLIN a su se bâtir une réputationd’excellence qui ne s’est jamais démentie aucours des 40 dernières années. En effet, grâce àson savoir-faire innovateur dans la conceptiond’équipements de salle de bains élégant etde qualité, CAML-TOMLIN est assurémentl’exception recherchée sur le marché puisqu’ilinspire même les produits offerts par laconcurrence !

Cette marque de reconnaissance prend racinedans l’implication des membres de notre équipe,des gens de cœur et de passion, soucieux de vousoffrir une valeur ajoutée qui fait toute la différence.

Finalement, nos installations et nos équipements àla fine pointe de la technologie sont ajustés pourrépondre à vos besoins dans le moindre détail.Comme quoi nous avons tout ce qu’il vous fautpour vous simplifier le choix.

CAML-TOMLIN c’est l’exception !Offrez-vous ce qu’il y a de mieux !

Jean-Louis CloutierPresident - Président

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 09/10/09 14:45 Page 1

BATHTUB MASSAGE SYSTEMS / SYSTÈMES DE MASSAGE POUR BAIGNOIREOPTIONAL UPGRADES / EN OPTION(See page 52 for system details | Voir page 52 pour plus d’information)

A PB X M

Backjets System

Système à jetsdorsaux

6 mm (1/4”)TemperedGlass door

6 mm (1/4”)Verre trempé

8 mm (5/16”)TemperedGlass door

8 mm (1/4”)Verre trempé

10 mm (3/8”)TemperedGlass door

10 mm (3/8”)Verre trempé

MagneticClosing

FermetureMagnétique

Pressure Fit

Pressionajustable

ReversibleDoor

Porteréversible

Concealedfittings

Garniturescachées

Top CoverCaps

Chapeau definition

Rising ButtHinge

Charnièresajustables

AdjustableWall Profiles

Systèmed’ajustementdes murs

Easy clean

Nettoyagefacile

Easy CleanSystem

Système pourfacilité

l’entretien

PowerShowerSuitable

Idéal poursystème jetsde corps

Wetroomcompatible

Compatibleavec plancher

de tuiles

Chrome Brushednickel

Nickelbrossé

Brushedchampagne

Champagnebrossé

Whirlpool System

Système tourbillon

Multi-SensesSystem

SystèmeMulti-senses

Apurity Air System

Système de jetsà air « Apurity »

Breeze System

Système de jets à airpérimétrique Breeze

Water consciousproducts

Produit ÉcoUtilisationraisonnablede l’eau

SHOWER DOORS FEATURES / CARACTÉRISTIQUES DES PORTES DE DOUCHE

SHOWER DOORS CODING / CODIFICATION PORTES DE DOUCHE

6 8 10

ICONS DESCRIPTION / DESCRIPTION DES ICONES

2026A 36 11 3 SERIES | SÉRIES20 - FLORA96 - WINSTON97 - ALEXANDERCPL - FLOWCPY - YARRAFGC - CONQUESTSV - DESIGNER

SIZEGRANDEUR

GLASSVERRE11 - CLEAR | CLAIR21 - OBSCURE

FINISH | FINI3 - CHROME7 - BRUSHED CHAMPAGNE

CHAMPAGNE BOSSÉ10 - BRUSHED NICKEL

NICKEL BROSSÉ

STANDARD COLOURSCOULEURS STANDARDSWhite, bone and biscuit.Blanc os et biscuit.Freestanding bathubs are only available in white.Les baignoires autoportantes sont disponiblesen blanc seulement.

1 2 3 4

1 2 3 4

Note: Some items showcased in this catalogue may be optional and differ from pictures. All dimensions in this catalogue are without prior notice. Certains produits présents dansce catalogue peuvent être en option ou différer de la photo présentée. Toutes les dimensions de ce catalogue peuvent être modifiées sans préavis.

FRAMES COLOURCOULEUR DES CADRES

TABLE OF CONTENTS | TABLE DES MATIÈRES

YARRO 381PN 30401PN 30

MIRADO 36NBK 3038NBK 3040NBK 3042NBK 30

SHOWERS BASESBASES DE DOUCHESSOHO 60SB32 31

60SB40 3148SB34 3132SB32 3136SB36 3140SB40 31

NUEVO 36 36BB36 31CASTILLO 36RB36 31

38RB38 3140RB40 31

MIRADO 36NB36 3138NB38 3140NB40 3142NB42 31

BABY 68936 31

SHOWER DOORSPORTES DE DOUCHE

FLOW CPL408 34CPL206 34

FLORA 2026A 35WINSTON 9620 35WINSTON 9621 36CONQUEST FGC201 36ALEXANDER 9725 37DESIGNER SV30-40 38DESIGNER SV11-36 38ALEXANDER 9718 39ALEXANDER 9731 39

CPV CPV301 40DESIGNER SV50-38 40DESIGNER SV20-60 41DESIGNER SV15-60 41FLORA 2042E 42WINSTON 9644 42

9644L 42WINSTON 9640 43ALEXANDER 9749 43

9749L 43ALEXANDER 9748 44ALEXANDER 9748L 44FLOW CPL408T 45FLORA 2042TE 45WINSTON 9644T 46DESIGNER SV25 46BLISS FTS08 47CPY403A 47

FAUCETS | ROBINETS 48

LAUNDRY SINKCUVE DE LAVAGE 49

OPTIONS & ACCESSORIESOPTIONS ET ACCESSOIRES 50

MASSAGE SYSTEMSSYSTÈMES DE MASSAGE 52

CHROMOTHERAPYCHROMOTHÉRAPIE 58

TECHNICAL DRAWINGSDESSINS TECHNIQUES 59

WARRANTY | GARANTIE 67

LIMITATIONS 68

SPECTRUM III 60CT32 18SPECTRUM III L/R 60CT32 L/R 18FALLS 72GT42 19ONYX 72GT32 19ZENITH 75DI35 20ORACLE 72RT72 20

CLAWFOOT BATHTUBSBAIGNOIRES SUR PATTES

CLASSICO 66CF31 21ESPERANZA 60CF28 21

60CF29 21CHIANTI 71CF36 21

CORNER BATHTUBSBAIGNOIRES DE COIN

SANTA FE 54N54 22CAYEN L/R 60GT39 L/R 22INDIGO 54GT54 22CEZAN 66GT28 23OVATION 60N60 23SPECTRUM V 60CT60 23

SHOWERSDOUCHESYARRA CPY631 26YARRA CPY630 26BELLA 361PB 27

362PB 27NUEVO 36BBK 27TYRO 36 361PR 28

362PR 28TYRO 40 401PR 28CASTILLO 36RBK 29

38RBK 2940RBK 29

OSLO 362PS 2936SBK 29

FREESTANDING BATHTUBSBAIGNOIRES AUTOPORTANTES

SOLTICE 63FS30 6LUXE 67FS31 6SLIK 67FS32 7SOLANO 69FS32 7VENETIAN 70FS34 7PASSION 69FS29 8ZENDO FS 71FS32 9LOTUS 71FS34 9OMEGA 72FS36 9ELLIPSE 74FS37 10SPIRE 74FS39 10SPHERE 63FS63 10

5ft BATHTUBSBAIGNOIRES 5 PI.

QUADRA 63DI63 12ORCA 50B32 12ZENDO I 60Z32 12SPECTRUM I 50CT32 13SPECTRUM I L/R 50CT32 L/R 13ILLUSION L/R 50NT31 L/R 13

5.5 ft BATHTUBSBAIGNOIRES 5.5 PI.

OPAL 65GT30 14ZENDO II 66Z34 15SPECTRUM II 55CT32 15SPECTRUM II L/R 55CT32 L/R 16ENZA 67GT51 16

6 ft BATHTUBSBAIGNOIRES 6 PI.

PASSION 69DI29 16ZENDO III 72Z36 17NOBU 69OT37 18LOTUS 71DI34 18

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:49 Page 3

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:49 Page 4

FREESTANDING BATHTUBSBAIGNOIRES AUTOPORTANTES

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 5

6

SOLSTICE63FS3063” x 29 ½” x 23”1600 x 750 x 585 mm50 US Gal. | 189 L.

P

Available System | Système disponible White | Blanc

LUXE67FS3167” x 31 ¼” x 23 ¾”1700 x 794 x 604 mm60 US Gal. | 227 L.

P

Available System | Système disponible White | Blanc

Note : All freestanding bathtubs include: Chrome cable driven waste overflow. | Toutes les baignoires autoportantes comprennent le drain et trop plein avec système de câble extensible - fini chrome.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 6

7

SLIK67FS3267” x 31 ½” x 23 ½”1700 x 800 x 604 mm60 US Gal. | 227 L.

A P

Available System | Système disponible

A

Available System | Système disponible

P

Available System | Système disponible

White | Blanc White | Blanc

White | Blanc

SOLANO69FS3268 ½” x 31 ¼” x 28”1740 x 749 x 711 mm50 US Gal. | 189 L.

VENETIAN70FS3470” x 34” x 24 ½”1780 x 864 x 622 mm65 US Gal. | 246 L.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 7

8

PASSION69FS2969” x 29 ½” x 24”1753 x 750 x 610 mm50 US Gal. | 189 L.

White | Blanc

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 8

9

Note : All freestanding bathtubs include: Chrome cable driven waste overflow. | Toutes les baignoires autoportantes comprennent le drain et trop plein avec système de câble extensible - fini chrome.

ZENDO FS71FS3271” x 31 ½” x 25 ¼”1803 x 800 x 642 mm50 US Gal. | 189 L.

OMEGA72FS3671” x 36” x 24”1803 x 914 x 610 mm60 US Gal. | 227 L.

LOTUS71FS3471” x 34 ½” x 26”1803 x 876 x 660 mm65 US Gal. | 246 L.

A

Available System | Système disponible

P

Available System | Système disponible

A

Available System | Système disponible

White | Blanc White | Blanc

White | Blanc

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 9

10

Note : All freestanding bathtubs include: Chrome cable driven waste overflow. | Toutes les baignoires autoportantes comprennent le drain et trop plein avec système de câble extensible - fini chrome.

ELLIPSE74FS3774” x 36 ¾” x 22”1880 x 934 x 560 mm50 US Gal. | 189 L.

P

Available System | Système disponible

SPIRE74FS3974 ¼” x 39” x 24”1886 x 990 x 610 mm60 US Gal. | 227 L.

SPHERE63FS6363” x 63” x 24 ½”1600 x 1600 x 622 mm115 US Gal | 435 L.

White | Blanc

P

Available System | Système disponible

P

Available System | Système disponible

White | Blanc

White | Blanc

+

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 10

DROP-IN & 3 WALL BATHTUBSBAIGNOIRES PODIUM ET ALCOVE

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 11

12

QUADRA63DI6363” x 63 ¾” x 19 ¾”1600 x 1600 x 502 mm165 US Gal. | 625 L.

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

+

BE ZENBE SQUARE

C’EST ZENC’EST CARRÉ

See page 52 for details

Voir page 52 pour détails

Drop-in | PodiumWhite | Blanc

A PB X MAvailable Systems | Systèmes disponibles

Drop-in | PodiumWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuit

ORCA50B3260” x 32” x 19”1521 x 813 x 483 mm65 US Gal. | 246 L.

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponiblesDrop-in | Podium

ZENDO I60Z3260” x 32” x 20 ½”1524 x 812 x 520 mm65 US Gal. 246 L.

BE ZENBE SQUARE

C’EST ZENC’EST CARRÉ

See page 52 for details

Voir page 52 pour détails

White, bone &biscuit | Blanc, oset biscuit

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 12

SPECTRUM I50CT32 L/R59 ½” x 31 ½” x 19”1512 x 800 x 483 mm45 US Gal. | 170 L.

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponibles

Three Wall Enclosure | Encastrée trois côtésWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuitOptional apron | Tablier en option

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponibles

White, bone &biscuit | Blanc, oset biscuit

Drop-in | Podium

SPECTRUM I50CT3260” x 32” x 19”1524 x 813 x 483 mm45 US Gal. | 170 L.

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponibles

Three Wall Enclosure | Encastrée trois côtésIntegrated Apron | Tablier intégréWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuit

ILLUSION50NT3160” x 31” x 22 ½”1524 x 788 x 572 mm50 US Gal. | 189 L.

13

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 13

14

OPAL65GT3066” x 30” x 19”1676 x 762 x 483 mm55 US Gal. | 208 L.

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

Three wall enclosure | Encastrée trois côtésRight hand drain | Drain à droiteOptional apron | Tablier en optionWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuit

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 14

15

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponibles

ZENDO II66Z3465 ½” x 33 ½” x 20 ½”1664 x 850 x 520 mm90 US Gal. | 340 L.

BE ZENBE SQUARE

C’EST ZENC’EST CARRÉ

See page 52 for details

Voir page 52 pour détails

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponibles

SPECTRUM II55CT3266” x 32” x 19”1676 x 813 x 483 mm50 US Gal. | 189 L.

Drop-in | PodiumWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuitOptional apron | Tablier en option

Drop-in | Podium

White, bone &biscuit | Blanc, oset biscuit

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:50 Page 15

SPECTRUM II55CT32 L/R65 ½” x 31 ½” x 19”1664 x 800 x 483 mm50 US Gal. | 189 L.

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponibles

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

PASSION69DI2969” x 29 ½” x 24”1753 x 750 x 610 mm50 US Gal. | 189 L.

Drop-in | Podium • White | Blanc

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

ENZA67GT5167” x 51 ¼” x 19 ½”1702 x 1302 x 496 mm100 US Gal. | 379 L.

Drop-in | PodiumWhite & biscuit | Blanc et biscuit

Three wall enclosure | Encastrée trois côtésOptionel apron | Tablier en optionWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuit

16

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 16

17

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponibles Drop-in | Podium • White | Blanc

ZENDO III72Z3671 ¾” x 35 ¾” x 21”1823 x 908 x 534 mm100 US Gal. | 379 L.

BE ZENBE SQUARE

C’EST ZENC’EST CARRÉ

See page 52 for details

Voir page 52 pour détails

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 17

NOBU69OT3769” x 37 ¼” x 23”1752 x 946 x 584 mm75 US Gal. | 283 L.

SPECTRUM III60CT3272” x 32” x 19”1829 x 813 x 483 mm55 US Gal. | 208 L.

LOTUS71DI3471” x 34 ½” x 20 ½”1803 x 876 x 521 mm65 US Gal. | 250 L.

A PB XAvailable System | Système disponible

SPECTRUM III60CT32 L/R71 ½” x 31 ½” x 19”1819 x 800 x 483 mm55 US Gal. | 208 L.

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

A PB X M

Available Systems | Systèmes disponibles

Drop-in | PodiumOptional apron | Tablier en optionWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuit

Drop-in | Podium • White | Blanc

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

18

Drop-in | PodiumWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuit

Three wall enclosure | Encastrée trois côtésOptional apron | Tablier en optionWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuit

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 18

19

FALLS72GT4271 ¾” x 41 ¾” x 19 ½”1823 x 1060 x 496 mm80 US Gal. | 303 L.

A PB XAvailable System | Système disponible

Drop-in or three wall enclosurePodium ou encastrée 3 côtésWhite, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

ONYX72GT3272” x 32” x 19 ¼”1829 x 813 x 489 mm75 US Gal. | 284 L.

A PB XAvailable System | Système disponible

Three wall enclosure | Encastrée trois côtésOptional apron | Tablier en optionWhite, bone & biscuit | Blanc, os et biscuit

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 19

20

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

Drop-in | PodiumWhite | Blanc

A PB X

Available Systems | Systèmes disponiblesDrop-in | PodiumWhite & biscuit | Blanc et biscuit

ZENITH75DI3575” x 35 ¾” x 18 ¼”1905 x 908 x 464 mm50 US Gal. | 189 L.

ORACLE72RT7270 ¼” x 70 ¼” x 20”1785 x 1785 x 508 mm165 US Gal. | 625 L.

BE ZENBE SQUARE

C’EST ZENC’EST CARRÉ

See page 52 for details

Voir page 52 pour détails

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 20

21

CHIANTI71CF3671” x 36 ½” x 28 ½”1804 x 927 x 724 mm75 US Gal. | 284 L.

Clawfoot or Drop-in | Sur pattes ou podiumOptional pillows | Coussins en optionWhite | Blanc

Clawfoot | Sur pattesWhite | Blanc

ESPERANZA60CF2858 ¼” x 28 ½” x 23 ¼”1480 x 724 x 590 mm40 US Gal. | 151 L.

69CF2969” x 29” x 23 ¼”1753 x 737 x 590 mm50 US Gal. | 189 L.

Clawfoot or Drop-inSur pattes ou podiumWhite | Blanc

CLASSICO66CF3166” x 31” x 23 ¼”1676 x 787 x 590 mm75 US Gal. | 284 L.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 21

INDIGO54GT5454” x 54” x 19”1372 x 1372 x 483 mm80 US Gal. | 302 L.

Corner | De coinWhite, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

SANTA FE54N5454” x 54” x 23”1372 x 1372 x 584 mm100 US Gal. | 379 L.

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

Corner | De coinOptional apronTablier en optionWhite, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

CAYEN60GT39 L/R60” x 39” x 18”1524 x 990 x 483 mm50 US Gal. | 189 L.

Corner: left or right | De coin : gauche ou droitOptional apron | Tablier en optionWhite, bone & biscuit Blanc, os et biscuit

22

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 22

Corner | De coinOptional apronTablier en optionWhite, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

OVATION60N6060 ¼” x 60 ¼” x 24”1530 x 1530 x 610 mm120 US Gal. | 454 L.

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

SPECTRUM V60CT6059 ½” x 59 ½” x 21 ½”1511 x 1511 x 546 mm80 US Gal. | 303 L.

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

Corner | De coinWhite, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

CEZAN66GT2866” x 28” x 19 ½”1676 x 711 x 495 mm65 US Gal. | 246 L.

Left corner installation only.Installation coin gauche seulement.Optional apron | Tablier en optionWhite, bone & biscuit Blanc, os et biscuit

A PB X

Available Systems | Systèmes disponibles

23

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 23

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 24

SHOWERS & BASESDOUCHES ET BASES

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 25

26

Walk-in corner shower, left or right.Douche walk-in de coin, droite ou gauche.White | Blanc

YARRACPY63160” x 33” x 3.5”H: 75”OpeningOuverture:19”

YARRACPY63060” x 33” x 3.5”H: 75”OpeningOuverture:19”

Walk-in corner shower, 3 wall enclosure, left or right.Douche walk-in, encastrée 3 côtés, gauche ou droite.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 26

NUEVO 3636BBK36” x 36”H: 77 ½”

Three piece "Belly" round shower.Douche ronde trois pièces.

White, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

27

BELLA361PB & 362PB36” x 36”H: 77 ½”

One or two-piece"Belly" round showerwith seat.Douche ronde uneou deux pièces avec siège.

White, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

Optional pre-plumbed massagesystems. | Systèmes de massageet robineterie en option.

Optional pre-plumbed massage systems.Systèmes de massage et robineterie en option.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 27

TYRO 36361PR & 362PR36” x 36”H: 77 ½”

One or two-pieceneo-round shower with seat.Douche néo-ronde une oudeux pièces avec siège.

White, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

28

TYRO 40401 PR40” x 40”H: 77 ½”

One-piece neo-roundshower with seat.Douche néo-ronde unepièce avec siège.

White, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

Optional pre-plumbed massage systems.Systèmes de massage et robineterie en option.

Optional pre-plumbed massage systems.Systèmes de massage et robineterie en option.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 28

OSLO362PS1-piece | 1pièce

36SBK3-piece | 3 pièces

36” x 36” x 5”

Two or Three-pieceSquare Shower BaseBase de douche carréedeux ou trois pièces

White & Biscuit | Blanc et biscuitOptional pre-plumbed massage systems.Systèmes de massage et robineterie en option.

29

CASTILLO SERIESCASTILLO 3636RBK36” x 36”H: 77 ½”

CASTILLO 3838RBK38” x 38”H: 77 ½”

CASTILLO 4040RBK40” x 40”H: 77 ½”

Three-pieceneo-nound shower.Douche néo-rondetrois pièces.

White, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

Optional pre-plumbed massagesystems. | Systèmes de massageet robineterie en option.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 29

YARRO

381PN38” x 38”H: 77 ½”

401PN40” x 40”H: 77 ½”Comes with seatAvec siège

One-piece neo-angle shower.Douche néo-angle une pièce.

White, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

Optional pre-plumbed massagesystems. | Systèmes de massageet robineterie en option.

30

MIRADO SERIES

MIRADO 3636NBK36” x 36”H: 77 ½”

MIRADO 3838NBK38” x 38”H: 77 ½”

MIRADO 4040NBK40” x 40”H: 77 ½”

MIRADO 4242NBK42” x 42”H: 77 ½”

WALLS36”, 38”, 40”, 42”

Three-piece neo-angle shower.Douche néo-angle trois pièces.

White, bone & biscuitBlanc, os et biscuit

Optional pre-plumbed massagesystems. | Systèmes de massageet robineterie en option.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 30

31

SHOWER BASESBASES DE DOUCHE

SOHO48SB3448” x 34” x 3”

Rectangular shower base.Three wall enclosure or corner installation.Base de douche rectangulaire.Installation encastrée entre trois murs ou en coin.

SOHO60SB32 60SB4060” x 32” x 3” 60” x 40” x 3”

White, Bone & Biscuit | Blanc, os et biscuit

Rectangular shower base.Three wall enclosure or corner installation.Base de douche rectangulaire.Installation encastrée entre trois murs ou en coin.

SOHO32SB32 36SB36 40SB4032” x 32” x 5” 36” x 36” x 5” 40” x 40” x 5”

Square shower base.Base de douche carrée.White & Biscuit | Blanc et biscuit

NUEVO 3636BB3636” x 36” x 4 ¼”

Round shower base “Belly”.Base de douche ronde “Belly”.

6823232” x 32” x 5 1/8”White only. | Blanc seulement

Neo-round shower base.Base de douche néo-ronde.Discontinued january 2010Dicontinuée janvier 2010

MIRADO36NB36 38NB3836” x 36” x 4 ¼” 38” x 38” x 4 ¼”

40NB40 42NB4240” x 40” x 4 ¼” 40” x 40” x 4 ¼”

Neo-angle shower base.Base de douche néo-angle.

BABY6893636” x 36” x 15”

Baby corner tub.Base de douche style “Baby”White only. | Blanc seulement.

CASTILLO36RB36 38RB38 40RB4036” x 36” x 4 ¼” 38” x 38” x 4 ¼” 40” x 40” x 4 ¼”

Neo-round shower base.Base de douche néo-ronde.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:51 Page 31

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 32

SHOWER DOORSPORTES DE DOUCHE

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 33

34

FLOWCPL408Height | Hauteur:74”Width | Largeur:45 - 47”57 - 59”

Optionalreturn panel32”, 34”,36” & 40”

Frameless rolling door with lateral opening.Porte à rouleaux à ouverture latérale.Glass: clear | Vitre : claire

FLOWCPL206Height | Hauteur: 74”36” x 36”

Frameless rolling doorwith lateral opening.Available winter 2010.Porte ronde à rouleaux àouverture latérale. Disponible hiver 2010.Glass: clear | Vitre : claire

8 10 8 10

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 34

35

FLORA2026AHeight | Hauteur: 70”36” x 36”

Frameless curved glass slidingshower door with lateral opening.Porte coulissante ronde à ouverture latérale.Glass: clear | Vitre : claire

WINSTON9620Height | Hauteur:70”36” x 36”

Double sliding shower door with central opening.Double portes coulissantes rondes à ouverture centrale.Glass: clear or obscure | Vitre : claire ou obscure

6 6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 35

36

WINSTON9621Height | Hauteur: 70”32” x 32”36” x 36”38” x 38”40” x 40”

Double sliding shower doors with central opening.Double portes coulissantes rondes à ouverture centrale.Glass: clear or obscure | Vitre : claire ou obscure

6

CONQUESTFGC201Height | Hauteur: 70”36” x 36”

Double sliding shower doors with central opening.Double portes coulissantes rondes à ouverture centrale.Glass: clear or obscure | Vitre : claire ou obscureDoor only fit 361PR & 362PR shower | Porte s’installe seulement sur 361PR et 362PR.

6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 36

37

ALEXANDER9725Height | Hauteur: 73 ½”36” x 36”38” x 38”40” x 40”

Curved glass pivot shower door.Vitre courbe avec porte pivotante.Glass: clear | Vitre : claire

6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 37

38

DESIGNERSV30-40Height | Hauteur: 74 ¼”40” x 40”

Neo-round glasswith double pivotshower doors.Double portespivotantesneo-ronde.Glass: clear.Vitre : claire.

6

DESIGNERSV11-36Height | Hauteur: 74 ¼”36” x 36”

Square cornerpivot shower door.Porte pivotantepour douche carrée.Glass: clearVitre : claire 6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 38

39

ALEXANDER9718Height | Hauteur: 73 ½”32” x 32”36” x 36”40” x 40”

Square corner pivotshower door.Porte pivotantepour douche carrée.Glass: clear | Vitre : claire

6

ALEXANDER9731Height | Hauteur: 73 ½”36” x 36”38” x 38”40” x 40”42” x 42”

Neo-angle pivot shower door.Porte pivotante néo-angle.Glass: clear or obscureVitre : claire ou obscure

6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 39

40

CPVCPV301Height | Hauteur: 70”38” x 38”

Neo-angle pivotshower door.Porte pivotantenéo-angle.Glass: clear or obscureVitre : claire ou obscure

6

DESIGNERSV50-38Height | Hauteur: 74 ¼”39 ¾” x 39 ¾”

Neo-angle double pivot shower door.Door must be sold with base 6250-2.Double portes pivotantes néo-angle.Doit être vendu avec la base 6250-2.Glass: clear | Vitre : claire

6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 40

41

DESIGNERSV20-60Height | Hauteur: 74 ¼”Width | Largeur: 57-59”

Double pivot showerdoors central opening.Double portespivotantesà ouverture centrale.Glass: clear | Vitre : claire

6

DESIGNERSV15-60Height | Hauteur: 74 ¼”Width | Largeur: 57-59”

Single in-linepivot shower door.Porte pivotante simple.Glass: clear | Vitre : claire

6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 41

42

FLORA2042EHeight | Hauteur:69”Width | Largeur:51 ½ - 53 ½”

Height | Hauteur:70”Width | Largeur:43 ½ - 47 ½”55 ½ - 59 ½”

Frameless double sliding shower door.Double portes coulissantes. Glass: clear | Vitre : claire 8

WINSTON9644 & 9644L9644LHeight | Hauteur: 66”Width | Largeur:39 ½ - 41 ½”41 ½ - 43 ½”

9644Height | Hauteur: 70”Width | Largeur:43 ½ - 45 ½”45 ½ - 47 ½”

Triple sliding shower door. | Triple portes coulissantes.Glass: clear or obscure | Vitre : claire ou obscure

6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 42

43

WINSTON9640Height | Hauteur:70”Width | Largeur:51 ½ - 53½

Double sliding shower door. | Double portes coulissantes.Glass: clear or obscure | Vitre : claire ou obscure

6

ALEXANDER9749 & 9749L9749Height | Hauteur: 69 ½”Width | Largeur:39 ½ - 41 ½”

9749LHeight | Hauteur: 73 ½”Width | Largeur:45 ½ - 47 ½”57 ½ - 59 ½”

In-line pivot shower door. | Porte pivotante simple.Glass: clear or obscure | Vitre : claire ou obscure

6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 43

44

ALEXANDER9748Height | Hauteur: 70”Width | Largeur:23 ½ - 25 ½”25 ½ - 27 ½”27 ½ - 29 ½”29 ½ - 31 ½”31 ½ - 33 ½”33 ½ - 35 ½”

Single pivot shower door.Porte pivotante simple.Glass: clear or obscureVitre : claire ou obscure

6

ALEXANDER9748LHeight | Hauteur: 64”Width | Largeur:23 ½ - 25 ½”25 ½ - 27 ½”27 ½ - 29 ½”29 ½ - 31 ½”31 ½ - 33 ½”33 ½ - 35 ½”

Single pivot shower door,discontinued January 2010.Porte pivotante simple,discontinuée Janvier 2010.Glass: clear or obscureVitre : claire ou obscure

6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 44

45

FLOWCPL408THeight | Hauteur:60”Width | Largeur:57 - 59”

Frameless rolling bathtub door.Porte à rouleaux pour baignoire.Glass: clear | Vitre : claire

8 10

FLORA2042TEHeight | Hauteur:56”Width | Largeur:51 ½ - 55 ½”55 ½ - 59 ½”63 ½ - 67½”

Double frameless sliding bathub door.Double portes coulissantes pour baignoire.Glass: clear | Vitre : claire

8

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 45

46

WINSTON9644THeight | Hauteur:56”Width | Largeur:51 ½ - 53 ½”57 ½ - 59 ½”

Triple sliding shower door. | Triple portes coulissantes.Glass: clear or obscure. | Vitre : clear ou obscure.

DESIGNERSV25Height | Hauteur: 58 ½”

Shower shield double pivot door.Écran de douche double pivots.Glass: clear | Vitre : claire

6 6

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 46

47

BLISSFTS08Height | Hauteur: 59 ¼”

Shower shield pivot door.Écran de douche porte pivotante.Glass: clear | Vitre : claire

6

CPY403AHeight | Hauteur: 56”

Shower shield pivot door.Écran de douchePorte pivotante.Glass: clear | Vitre : claire

10

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 47

FAUCETS | ROBINETSChrome, Bushed Nickel & Oil Rubbed Bronze | Chrome, Nickel brossé et Bronze

48

Waste & OverflowClassicCSA approuved.

Drain et trop pleinStyle classiqueApprouvé CSA.

Classic FloormountFaucetwith hand shower.CSA approuved.

Robinet classiquemontage au solavec douchette.Approuvé CSA.

Classic DeckmountFaucetwith hand shower.CSA approuved.

Robinet classiquemontage sur labaignoireavec douchette.Approuvé CSA.

Modern squareFloormount Faucetwith single lever handshower. CSA approuved.Chrome only.

Robinet moderne carrémontage au solavec douchette et unepoignée à levierApprouvé CSA.Chrome seulement.

Contemporary FloormountFaucetwith hand shower.CSA approuved.Chrome only.

Robinet contemporainmontage au solavec douchette.Approuvé CSA.Chrome seulement.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 48

49

Dimensions25” X 22 1/2” X 15 1/2”635 mm X 572 mm X 394 mm

Colour | CouleurWhite | Blanc

LT2521M FEATURES:• 3/4 H.p. pump (1 speed) 120V 7A• On/off electronic switch w/20 min.

built-in timer• Comes w/4 micro jets• 1 silent air control• 1 safety suction• All features come in chrome

LT2521M OPTIONS INCLUS :• Pompe 3/4 cv (1 vitesse) - 120V 7A• Contrôle électronique avec min.

intégrée de 20 min.• Equipé de 4 micro jets• 1 contrôle d'air silencieux• 1 succion sécuritaire• Ensemble de finition chrome

LT2521MLT2521

*CAML-TOMLIN recommendsusing a suddles detergentCAML-TOMLIN recommandel’utilisation d’un détergentanti-mousse

FEATURES | AVANTAGES• Acrylic Laundry SinkCuve de lavage enacrylique

• Wash boardPlanche à laver

• Soap dishPorte savon

• Extended well - elbowDesign unique

LAUNDRY SINK | CUVE DE LAVAGEThe BLISSFUL laundry sink is designed to clean delicate clothingitems such as hosiery, blouses or one hand-washable sweaterLa cuve de lavage BLISSFUL est conçue pour nettoyer les vêtementsqui requièrent un nettoyage délicat tels que les chemisiers, leschandails lavables à la main, etc.

CAML-TOMLIN is thrilled to partner with theChildren’s Aid Foundation’s annual black-tiegala fundraiser, the Teddy Bear Affair whichhelps raise and direct funds towards improvingthe lives of abused and neglected childrenacross the country.

CAML-TOMLIN participe à l’événement annuelTeddy bear affaire, cette vente aux enchères apour but d’amasser des fonds pour améliorerla vie d’enfants défavorisés et abusés à traversle pays.

is proud partner ofest fier partenaire de

Backjet Trim KitIncludes: 4 backjet covers.Chrome or brushed nickel.

Ensemble de finitionjets dorsauxInclus : 4 couverts pour jetsdorsaux.Chrome ou nickel brossé.

Whirlpool Trim KitIncludes: 6 - 8 jet covers,2 air control covers, 1 suctionring and 1 electronic control.Chrome or brushed nickel.

Ensemble de finitiontourbillonInclus : 6 à 8 couverts pour jet,2 couverts pour contrôle à air,1 anneau de succion et1 panneau de contrôleelectronique.Chrome ou nickel brossé.

Multi-senses Trim KitIncludes: 10-12 micro jetcovers, 2 air control covers,1 suction ring and 1 elec-tronic control. Chrome orbrushed nickel.

Ensemble de finitionmulti-sensInclus : 10 à 12 couvertspour micro jet , 2 couvertsde contôle à air, 1 anneaude succion et 1 contrôleelectronique. Chrome ounickel brossé.

Breeze Trim KitIncludes: 28 - 60 jets coversand 1 electronic control.Chrome or brushed nickel.

Ensemble de finition BREEZEInclus : 28 - 60 couverts pour jet,et 1 panneau de contrôleelectronique.Chrome ou nickel brossé.

Air APURITY Trim KitIncludes: 14 air injector coversand 1 electronic touch pad.Chrome or brushed nickel.

Ensemble de finition Air« Apurity »Inclus : 14 couverts pourinjecteur à air et 1 panneaude contrôle électronique.Chrome ou nickel brossé.

50

MASSAGE SYSTEMS OPTIONS | SYSTÈMES DE MASSAGE OPTIONELS

Chromotherapy

see page 58 for details

Chromothérapievoir page 58 pour détails

In-line heater assemblyfor whirlpoolNot available on 5ft. bathtubs.

Chauffe eau pour systèmetourbillonN’est pas disponible surles baignoires de 5 pieds.

HoseFlexible main hose for Air mas-sage blower with clips. 36” or 72”.

Tuyau de rallongeTuyau flexible pour souffleur à air.Avec braquettes de soutien. 36”or 72”.

Ozonatorsee page 55 for details

Ozonateurvoir page 55 pour détails

Capacitive Touch PadClavier capacitifsee page 57 for details

Remote controleTélécommandevoir page 57 pour détails

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 50

51

Removable strainer

PilowFits tubs with raised headrest.Grey onlyCoussinPeut-être installé surbaignoire avec appui-tête.Gris seulement.

Grab BarsAcrylic colour-coordinatedgrab bars. Available 6” & 12”,white, bone or biscuit

Poignées de bainEn acrylique, disponible en 6”ou 12”, blanc, os ou biscuit.

Shower drainChrome or brushed nickel.

Drain de douche avec grilleChrome ou nickel brossé.

Corner or baitShelvesChrome aluminimor white aluminum.

Tablettes de coin ourectangulaires.Chrome aluminium oublanc aluminium.

CAML-TOMLIN whirlpoolCleans and degreases theinternal plumbing system forjetted baths and hot tubs.

CAML-TOMLIN tourbillonNettoie et dégraisse l’intérieurde la plomberie pour les bainsà systèmes et cuves thermiques.

CAML-TOMLIN ShineSilicone sealant and polishfor smooth acrylic bathtub.

CAML-TOMLIN polisseurScellant au silicone et polisseurpour baignoire en acrylique.

Rigid tilling flangeAvailable for 5ft, 5 1/2ft, 6ftand corner bathtubs (10ft)

Bride de carrelage rigideDisponible pour 5 pi, 5 1/2 pi,6 pi and corner bathtubs (10 pi).

Zen

Shower lightEasy to install. Thermalprotection Halogen light -50W-120W (not included),Includes: Decorative trim (5” dia.),2 retaining clips, housing, built-injunction box & porcelain socket*Not factory installed

Lumière pour doucheInstallation facile. Protectionthermique, lumière halogène -50W-120V (non incluse).Comprend : garniture décorative(diamètre de 5”), 2 attaches,boîtier, boîte de jonction et douillede porcelaine. *N’est pas installéeen usine.

SqueegeeChrome

RacletteChrome

OPTIONS & ACCESSORIESOPTIONS ET ACCESSOIRES

Regular | régulière

Dome Shower drainChrome ou white

Drain de douche avec grilleChrome ou blanc

Zen Magnetic PilowFits the 60Z32, 66Z34, 72Z36,72FS32 & 63DI63. Must beordered with bathtub(factory installed)

Coussin Magnétique ZenPeut-être installé sur cesbaignoires : 60Z32, 66Z34,72Z36, 72FS32 & 63DI63.Doit-être commandé avec labaignoire, installation enusine.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:52 Page 51

52

MASSAGE SYSTEMS | SYSTÈMES DE MASSAGEOur massage systems which are available on most of our bathtubswere created to offer you comfort and relaxation. We invite you to todiscover all our various systems available to you.Nos systèmes de massage optionels sur la plupart de nos baignoiresont tous été créés pour vous offrir détente et confort. Profitez demoments de relaxation esceptionels dans la quiétude de votredemeure.

BACKJETS | JETS DORSAUXThis unique systemcanbeofferedon its ownormaybe combinedwith the following systems:Whirlpool, Air, Breeze andCombo.Our backmassage systemprovides youwith a strongwarmwater massage to 4 different pressure points along your back area. This massage deeplystimulates your muscular mass by micro punctuation activating your blood circulation andrelaxing your muscle tensions to release the pressure to your spinal column.

Includes:• 4 colour coordinated rotating backjets• 3/4 H.p. 1 speed Pump - 120V 7A• On/off electronic switch w/20 minute built-in timer

Note: 60N60 includes 8 backjets and 3 micro jets, 72RT72 includes 8 backjetsNote (2): A separate pump is only required when combined with the breeze or air system otherwise backjets will operatefrom whirlpool pump.

Ce système peut-être combiné aux systèmes à air, breeze, tourbillon ou combo.Notresystème de massage dorsal consiste en 4 points de pression assurés par des jets d’eauchaude propulsés de part et d’autre de votre colonne vertébrale. Ce massage stimule lamasse musculaire par des micros ponctuations de façon à activer la circulation sanguine,décontracter la tension musculaire et relâcher la pression au niveau des disques et desvertèbres.

Comprend :• 4 jets dorsaux - couleurs coordonnées• Pompe 1 vitesse 3/4 c.v. - 120V 7A• Contrôle électronique avec minuterie intégrée de 20 minutesNote : 60N60 comprend 8 jets dorsaux ainsi que 3 micro jetsNote 2 : A noter qu’un moteur indépendant est requis seulement lorsque combiné avec le système à air ou breeze. Dans lereste des cas le système à jets dorsaux fonctionne à partir de la pompe tourbillon.

Backjets | Jets dorsaux

Whirlpool | Tourbillon

Multi-senses

Breeze

Air Apurity | Air Apurity

BackjetsJets dorsaux

BE ZENBE SQUARE

Zendo I, II & III, Quadra and Zenithbathtubs comes with square trimekit at no extra cost. Available withBackjets, Whirlpool, WhirlpoolBackjets, Multi-Senses systems.

L’ensemble de finition Zen estinstallé sans frais supplémentairessur les baignoires suivantes:Zendo I, II, III, Quadra et Zenith.

C’EST ZENC’EST CARRÉ

On/offelectronic switch

Clavier On/off

Multi-senses jets

Jets Multi-senses

Whirlpool jetsJets tourbillon

BackjetsJets dorsaux

Safety succionCouvert de drainde sécurité

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 52

53

WHIRLPOOL SYSTEMS

THE BENEFITS OF WATER JET PRESSURE

The mechanics of the water jet massage system is thefollowing: Through a suction situated inside the bathtub,the water inside the tub is pulled through by a waterpump (commonly known as a whirlpool pump) andredistributed through each water jet installed on the wallsof the bathing well.

The water jets are strategically positioned around thebathtub to give a thorough massage to a specific bodypart with a power thrust.

This type of massage relaxes the muscles through andthrough from the aggressions of the day and helps toeliminate the accumulated toxins (lactic acid). It will alsohave a repairing effect after intensive training, work-outor after a muscular injury.

LE SYSTÈME TOURBILLON

LES BIENFAITS DE LA PRESSION DES JETSD’EAU…

La mécanique du système de massage à jets d’eau est lasuivante : à l’aide de la succion située à l’intérieur devotre baignoire, l’eau est aspirée par une pompe à eau(communément appelée pompe tourbillon) etredistribuée à travers chaque jet à eau. Les jets d’eausont disposés stratégiquement autour de votre baignoirepour vous donner un massage puissant sur la zoneexposée à un jet.

Ce type de massage permet de libérer en profondeur lemuscle de ses agressions en favorisant l’élimination detoxines (acide lactique) et en procurant un effetréparateur suite à une blessure musculaire ou unentraînement intensif.

WHIRLPOOL SYSTEM

Installed with a quantity of 6, the adjustable jets are equipped with a directionallyadjustable nozzle to control the flow of water and to direct the massage where mostneeded. The air pressure is regulated by two air valves while an electronic systemcontrols the water flow.

Includes:• 6 adjustable colour coordinated whirlpool jets.• 1 H.p. 1 speed Pump 120 V 10 A.• On/off electronic switch w/20 minute built-in timer.Note: Included in 54N54 & 66GT28 are 4 adjustables Jets + 4 micro jets. T/S series has4 adjustables jets. 72RT72 requires two whirlpool pumps along w/8 whirlpool adjustible jets.

SYSTÈME TOURBILLONAu nombre de 6, les jets ajustables sont munis de buses orientables qui permettent decontrôler le débit d’eau et diriger le massage là où le besoin se fait sentir. Le réglage dudébit d’air est assuré par deux contrôles d’admission d’air manuels et un systèmeélectronique contrôle le débit de l’eau.

Comprend :• 6 jets ajustables - couleurs coordonnées.• Pompe 1 vitesse 1 c.v. - 120 V 10 A.• Contrôle électronique avec minuterie intégrée de 20 minutes.Note : Sont inclus dans le 54N54 & 66GT28; 4 jets ajustables + 4 micro jets.Série Bain/Douche compte 4 jets ajustables.72RT72 requiert 2 pompes tourbillon ainsi que 8 jets ajustables.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 53

54

MULTI-SENSES SYSTEM

10-12 strategically positioned mini whirlpool jets allow for a betteroverall body massage. They are directional and are installed alongthe bathing well.

Includes:

• 10-12 colour coordinated micro water jets• 1 H.p. 1 speed Pump - 120V 10A• On/off electronic switch w/20 minute built-in timerNote: Multi-Senses system is available in Spectrum I, II & III, Illusion and Zendo I, II & IIIonly. Included in Spectrum II and Spectrum III are 12 Micro jets.

SYSTÈME MULTI-SENSE10 à 12 mini jets tourbillon qui procurent un massage mieux répartisur le corps du baigneur. Ces jets sont orientables et sont installés surles parois de la baignoire.

Comprend :• 10 -12 micro jets - couleurs coordonnées• Pompe 1 vitesse 1. c.v. - 120V 10A• Contrôle électronique avec minuterie intégrée de20 minutes

Note : Le système Multi-Senses est disponible avec les modèles Spectrum I, II, III, Illusionand Zendo I, II, III seulement. Sont inclus dans Spectrum II et III 12 micro jets.

COMBO SYSTEM

To optimize the benefits of a relaxing, stimulating or anti-stress massage, ourApurity air massage and whirlpool system components can be combined on thesame bathtub.

Includes:• 6 adjustable colour coordinated whirlpool jets• 3/4 H.p. Variable speed Pump - 120V 10.5A• 14 bottom injector air jets, each equipped with a magnetic check valve.• 1.5 H.p. Variable speed blower w/built-in heater• Dual Electronic touch pad w/20 minute’s built-in timer & automatic drying cycleNote: Tub/Shower series come w/4 wp jets & 12 air jets (on/off switches). 72RT72 requires 2 Combo systems.

SYSTÈME COMBOPour obtenir les bienfaits d'un massage relaxant, stimulant ou déstressant, toutes lescomposantesdu système àair «Apurity » et du système tourbillonpeuvent être réuniessur unemême et seule baignoire.

Comprend :• 6 jets ajustables - couleurs coordonées.• Pompe variable 3/4 c.v. - 120V 10.5A.• 14 jets à air à injection, chacun muni d'une valve à ressort magnétique au

fond de la baignoire.• Turbine chauffante à vitesse variable de 1.5 c.v.• Contrôle électronique duo avec minuterie intégrée de 20 minutes et cycle de

séchage.Note : Série Bain/Douche est équipé de 4 jets tourbillon ainsi que 12 jets d'air. 72RT72 requiert 2 systèmes Combo.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 54

55

OZONATORDesigned to work onlywith Whirlpool systems.

Fonctionne seulementavec les systèmesToutbillon.

APPRIVOISER LES ÉLÉMENTSL’hygiène a toujours été un critère important pour le consommateur à l’achat d’unebaignoire avec un système de massage, et c’est toujours une priorité pour CAML-TOMLIN à la conception de tous nos nouveaux produits. Parce que l’ozone a étémajoritairement utilisé en tant que purificateur d’eau dans les piscines et les spas depuisplusieurs années, c’était une étape facile de l’introduire dans l’industrie de la baignoire.

TOUT SIMPLEMENT NATURE !Dans la nature, nous trouvons l’ozone sous forme de gaz, comme molécule d’oxygèneactive crée naturellement par les rayons UV du soleil ou par l’énergie électriquecontenue dans les éclairs.

L’ozone est présent dans l’eau potable embouteillée, et en petite quantité dans l’airqui nous entoure. C’est dans les années 1980 le processus d’ozonisation de l’eauembouteillée fut mis en place.

L‘ozone est un désinfectant ultra puissant et même s’il est considéré comme un gaz, ilne laisse aucun résidu chimique, goût ou odeur nocifs lors de son utilisation. Le seulindice de son utilisation est l’odeur de fraîcheur dans l’air, comme après un orageélectrique.

L’ozone ne peut pas s’acheter ou s’emmagasiner, il doit être produit au besoin et sonpouvoir désinfectant élimine toutes les particules en suspend dans la tuyauterie, et ce,sans utiliser de détergent chimique.

Unemolécule d’oxygène (O2) est formée de 2 molécules d’oxygèneliées ensemble. Lorsque cette molécule est encontact avec une déchargede lumière VUV ( Very UltraViolet ), la molécule de O2 sedissout et devient deux atomesd’oxygène ( O1 ). Chaque atome deO1 se lie a une molécule d’oxygène( O2 ), créant une molécule de tri-oxygène, appelée ozone ( O3 ), unoxydant ultra puissant.

TAMING THE ELEMENTSHygiene has always been a main concern for the consumer when purchasing abathtub with a massage system, and it has always been a concern forCAML-TOMLIN. Because ozone has been used as a major water purifier inpools and spas for many years, it was an easy step to introduce it to the bathtubindustry.

NATURE'S ELEMENTS!Basically, ozone is a gas or an active oxygen that is naturally created by thesun's UV rays or by the electrical energy of lightning.

All in all, ozone is one of the most powerful disinfectants available today andalthough it is considered a gas, it leaves no chemical residue, taste or smell.Actually, it is odourless except for the clean fresh scent that is always present aftera storm.

Also, it is not a gas that can be purchased or stored; it is simply generatedwhen needed and actually destroys all particles remaining within your pipingwithout using any chemicals.

An oxygen molecule (O2) is 2 oxygen atoms connected together. When hit bya (VUV) Very Ultra Violet light, it splits and becomes 2 individual oxygen atoms(O1). Each atom will connect with another oxygen molecule creating a3 oxygen atom molecule that is called ozone (O3), a highly energetic oxidizer.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 55

APURITY AIR JETS SYSTEM

This system remains the most popular, adapts to alltubs andmeets all expectations. The jets are installed inthe bottom of the tub and air is directly propelled on the body.This configuration allows a great variety of massages.

Includes:• 14 bottom injector air jets, each equipped with a magneticcheck valve.

• 1.5 H.p. Variable speedblower w/built-in heater - 120V 9.5 A.• Electronic touch pad w/20 minute built-in timer & automaticdrying cycle.

Note 1: Tub/Shower series come with 12 injector air jets (on/off air operated

switch ). 72RT72 requires two blowers along w/36 air jets. Jet positioning will vary.

SYSTÈME DE JETS À AIR « APURITY »Ce type de système demeure le plus populaire et s’adapteparfaitement à l’environnement de l’utilisateur et à votre baignoire. Lesjets sont installés au fond de la baignoire et l’air est propulsé directe-ment sur le corps. Cette configuration permet une grande variété demassages.

Comprend :• 14 jets à air avec valve à ressort magnétique, au fond de labaignoire.

• Turbine chauffante à vitesse variable de 1.5 c.v. - 120V 9.5 A.• Contrôle électronique avec minuterie intégrée de20 minutes et cycle de séchage.

Note : Série Bain/Douche est équipé de 12 jets à air ainsi que d’un démarreurpneumatique 72RT72 requiert 2 souffleurs ainsi que 36 jets d'air. La position des jets peutvarier.

BREEZE PERIMETER AIR JETS SYSTEM

The sanitary conditions of these jets are ensured bygravitational drainage and the programmeddrying cycle addsto the complete hygienic proprierties. Each jet is designedwith a center opening which releases variable air pressureoffering a complete massage to every part of the body.

Includes:• Between 28-60 micro perimeter air jets a cording to model.• 1.5 H.p. Variable speedblower w/built-in heater - 120V 9.5 A.• Electronic touch pad w/20 minute’s built-in timer &automatic drying cycle.

SYSTÈME DE JETS À AIRPÉRIMÉTRIQUE « BREEZE »Une configuration avec jets latéraux est à la fois efficace etéconomique. Les conditions sanitairesdu systèmesont assuréespar un drainage par gravité et un cycle de séchage. Chaque jetest muni d’une ouverture centrale qui projette un jet d’airvariable qui masse également toutes les parties du corps.

Comprend :• Entre 28 à 60 micro jets à air périmétriques selon lemodèle de la baignoire.• Turbine chauffante à vitesse variable de1.5 c.v. - 120V 9.5 A.• Contrôle électronique avec minuterie intégrée de20 minutes et cycle de séchage.

56

THE THERAPEUTICAIR MASSAGE SYSTEM

The mechanism of the air massage sys-tem is truly simple. An air blowerpushes air towards a distributor, whichwill in turn direct the air through multi-ple jets strategically installed within thebathtub. For additional comfort, the airis pre-warmed to body temperaturethrough a heating element that is inte-grated within the blower.

Themassage by air relaxes yourmuscleswhile stimulating the production of ournatural analgesic hormones known asendorphin. The use of an air massagesystemproduces an effect of well-beingthrough out your whole body.

LE SYSTÈME DE MASSAGEÀ AIR THÉRAPEUTIQUE

Lamécanique du systèmedemassage àair est fort simple. Un souffleur propulsede l’air qui a été préalablement chaufféà la température de votre corps par unchauffe-air intégré au souffleur. Cet airest ensuite distribué à chacun des jetspositionnés de façon stratégique etergonomique dans votre baignoire afinde vous procurer un massage optimal.

Le massage exercé par l’air détend vosmuscles et stimule la production d’hor-mones naturelles aux propriétésantalgiques que l’on appelle« endorphines ». L’usage d’un systèmede massage à air apporte un effet debien-être à l’ensemble du corps.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 56

57

REMOTECONTROLOnly available onApurity air or Breezesystems.• Replaces the electronictouch pad and acts as one

• Light weight, ergonomic shapeand size for easy handling.

• Large user friendly domed buttons.• Floats, perfectly sealed and watertight.• Radio frequency signal between remote controland receptor that works on exclusive identification.

• Responds within a 15 feet radius.• Extra long life battery.• Functions independently, combined with a regularkeypad or with a display.

• Sticks to the side of the bathtub by strategicallylocated magnets.

TÉLÉCOMMANDEDisponible seulement avec les systèmesà air « Apurity » et Breeze.

• Peut remplacer le clavier électronique• Légère, forme et grandeur ergonomique pourmanipulation facile.

• Grosses touches embossées facile à utiliser.• Flotte, complètement scellée et étanche à l’eau.• Signale radiofréquence entre la télécommandeet le récepteur qui fonctionne par identificationexclusive.

• Répond dans un rayon de 15 pieds.• Pile d’extra longue durée.• Fonctionne seule, combinée avec un clavierélectronique ou un afficheur.

• Maintien sur les côtés de la baignoire avecdes aimants stratégiquement positionnés.

OPTIONS

CAPACITIVETOUCH PADOnly available on Apurity air or Breezesystems. A light feather touch is all that isneeded to start your system.

• Very slim to fit most designs.

• The keypad itself is transparent; almost seemslike glass. Scratch resistant.

• Completely sealed within a watertight plasticmembrane.

• Large user friendly buttons with pictograms.

• Backlit button that will light up to show whatfunction is activated.

CLAVIER ÉLECTRONIQUEDisponible seulement avec les systèmes à air« Apurity » et Breeze.

Une pression légère est tout ce qu’il suffit pourdémarrer votre système et profiter pleinement deses bienfaits.

• Très étroit pour s’intégrer dans votre décor.

• Le clavier est transparent semblable à du verre etest anti-éraflures.

• Complètement scellé dans une membrane deplastique étanche.

• Gros boutons avec pictogrammes.

• Des petite LED allume pour démontrer quellefonction est activée.

SUMMIT DUAL AIR SYSTEM

Breeze and Apurity air system componentscan be combined on the same bathtub.

Includes:• 14 bottom injector air jets,each equipped with check valve

• Between: 28-60 perimeter micro air jetsaccording to model.

• 2-1.5 H.p. Variable speed blowers w/built-inheater - 120V 9.5A

• Electronic touch pad w/20 minute built-intimer & auto-matic drying cycle.

Note: The SUMMIT dual air system is not available on theTub/shower series. The 72RT72 requires 2 SUMMIT systems

SYSTÈME À AIR « SUMMIT »Les systèmes à air “Apurity” et Breezepeuvent être combinés dans une seulbaignoire.

Inclus :

• 14 jets à air au fond de la baignoire, chacunmuni d'une valve à ressorts.

• Entre 28 à 60 micro jets à air périmétriquesselon le modèle de la baignoire.• 2 turbine chauffantes à vitesse variable de1.5 c.v. - 120V 9.5 A.• Contrôle électronique avec minuterieintégrée de 20 minutes et cycle de séchage.

Note : Le système Summit n’est pas disponible sur les bainsdouche. Le 72RT72 requiert 2 Summit systèmes

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 57

58

CHROMOTHERAPYCHROMOTHÉRAPIE

VIBRATIONS OF LIFEThe necessity to offer an inviting and relaxing environment within the bathroomto eliminate everyday stress opened up the possibility to offer a whole newuniverse where chromatherapy holds a privileged space. The chromatherapykeypad allows you to go from one color to another It also offers a cycle of colorsthat has been pre-programmed to function at a relaxing speed.

CAML-TOMLIN offers you the same multitude of color choices within a speciallyde-signed optical lens that was created for maximum wide range diffusion of allyour color choices. The combination of colors offers you 7 basic colors and achoice of 21 blended colors to choose from and to enjoy through our rainbowand pause cycles.

The PCB (printed circuit board) controlling the colors is directly within the maincontrol box. Therefore, when connected in series, the lights are alwayssynchronized.

Includes:

• 2 chromotherapy LED lights, each light has 9 surface mounted LED’s.• Front load for easy maintenance.• Light diameter: 1 7/8”.• Clear plastic lens with a frame available in all standard ABS colours and

chrome and brushed nickel finishes• Round flange to blend in with each design• Square flange comes standard on Zendo series.

VIBRATIONS DE VIELa nécessité d’offrir un environnement invitant et relaxant dans la salle de bainpour éliminer le stress de tous les jours a ouvert la possibilité d’offrir un nouvel universou la chromathérapie occupe une espace privilégié. Le clavier pour la chromathérapiepermet d’aller d’une couleur à une autre avec les touches marche avant et arrière. Iloffre aussi un cycle de couleurs préprogrammé que vous pourrez faire dérouler à lavitesse choisie; d’un cycle lent et calme jusqu'à un cycle rapide et vigoureux.

CAML-TOMLIN vous offre la même multitude de choix de couleurs à l’intérieurd’une lentille spécialement conçue pour créer un large angle d’éclairage pourdiffuser toutes les couleurs de votre choix. La combinaison des 7 couleurs de basesvous offre un choix de 21 couleurs à apprécier dans les modes arc-en-ciel et pause.

Le PCB qui contrôle les couleurs des lumières se localise directement à l’intérieurde la boîte de contrôle principale. Par conséquent, quand elles sont connectéesen série, les lumières sont toujours synchronisées.

Inclus :

• 2 lumières à 9 LED haute brillance avec large spectre.• Accès par l’intérieur pour un entretien facile.• Diamètre de la lumière: 1 7/8".• Lentille en plastique transparent avec un flange disponible dans toutes les

couleurs ABS standards et la plupart des finis plaqués.• Bordure ronde qui s’harmonise avec tous les design.• Bordure carrée vient avec la Série Zendo

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 58

44

291/

217

63

2 3/4

53

17 23

SOLSTICE63FS30

PASSION69FS29

67

311/

2

17

48

2 1/4

5

50

233/

4

171/

2

LUXE67FS31

>=5 7/8

31 1/4

28 1/823 7/8

34 1/4

4618

68 1/2

SOLANO69FS32

69

43

18

291/

2

181/

2

48 3/4

24 1/2

70

50

2434

35

4

VENETIAN70FS34

311/

2

19

42

70 7/8

11/

2

187/

8

42 1/2

23/

8

ZENDO FS71FS32

47

71

341/

2

19

243/

4

54

201/

2

26

23 17 1/2

LOTUS71FS34

67

44 1/2

311/

2

18

55

231/

2

171/

4

SLIK67FS32

24

59

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 59

ORCA50B32

SPECTRUM I50CT32

71

74 1/4

39 19

351/

2

5 1/ 246

55 3/4

11/

2

171/

2

24

SPIRE74FS39

63 42 5 3/4

37 1/2

173/

4

241/

2

SPHERE63FS63

QUADRA63DI63

ZENDO I60Z32

OMEGA72FS36

ELLIPSE74FS37

63 1/2

161/

2

22

31/

2

44 1/2

74

23

363/

4

6

63

39 3/8

61/

4

193/

4

60

25 3/421

16

8 1/4

32

4719

16

60 or/ou 59 1/2*

54 5/838

18 1/2

162 7/8

10

32 or/ou31 1/2*

6016 1/2

1 3/4

12 1/4

17 3/4

1539

15 1/23 10/16

14 19

53 1/4

3 1/4

357/

8

21 43

3370 7/8

17 3/427

50 3/4

4

59 7/8

22 1/832

3 1/4

16

42 3/16

9 1/2

3 3/8

20 1/217

3 1/2

42 3/1618

*with flange - avec bride de carrelage

60

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 60

ZENDO II66Z34

SPECTRUM II55CT32

65 1/2

23 1/233 1/2

2 3/4

16 3/4

497 1/2

2 3/4

20 1/217

3 1/2

4918

66 or/ou 65 1/2*

3 1/4

4418 1/2

59

10

2 13/16

16

32or/ou

31 1/2*

66

1 3/4

16 1/2

1551

15 1/23 5/8

14

17 3/4

12 1/4

*with flange - avec bride de carrelage

ENZA67GT51 PASSION

69DI29ZENDO III72Z36

NOBU69OT37

4846

30 1/2

14

267

5

1.551 1/4

14

19 1/216 3/4

1

16 3/4

13 1/211

61 3/42 1/2

69

43

18

291/

218

1/2

17 1/2”17”21”

3 1/2”

3”

25”35 3/4”

9”

48 1/2”

71 3/4”69

20 4737 1/4

ÿ 2. 1/2 2318 1/818 1/8

22

12

27

5 1/2

5 1/2

OPAL65GT30

66

3036

23 1/2 17 1/235 1/2

15

30

1 3/4 6

19 1/222

19

8 1/2

ILLUSION50NT31

59 7/86 1/2

14 1/4

22 25 3/4 30 1/230 7/8

2 5/8

481 1/2

22 5/817 7/8

20 5/8

55 1/2 22 5/8

2 5/8

17 7/820 5/8

61

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 61

*with flange - avec bride de carrelage

LOTUS71DI34

SPECTRUM III60CT32

FALLS72GT42

ONYX72GT32

ORACLE72RT72

CLASSICO66CF31

ESPERANZA60CF28

47

71

341/

2

19

243/

4

201/

2

17 1/2

72 or/ou 71 1/2*3 1/4

50 1/218 1/2

64

10

2 7/8 16

32or/ou

31 1/2*

72

1.75

16 1/2

1551

15 1/23 11/16

14

17 3/4

12 1/4

65 3/4 1 3/4

1717 3/419 1/2

22

23 3/8

71 3/4

41 3/4

35 7/8 10 7/8

31 1/8

50

72

66

48 1/22638

4 3/49

32

2.1/2

1 1/4

11 1/272

1 1/2 2 1/2

13 1/248 1/2

1511 1/8

10

1 3/4

4 1/2 1617 1/2

21 3/8

13

43 1/2

51 1/4

50

7 1/2

3

11/2 70 1/4

6 3/418 5/8

5015 1/8

9

2 1/2

2

66ÿ2 1/2

5 3/8

19 1/421 1/4

18 1/2

2 3/466

48

11 7/8

15

30 1/2

58 1/4

13 3/4

26 3/8

28 1/2

58 1/4

1 3/8

23 1/217 1/4

ZENITH75DI35

75”

35.7

5”

18.5

”6”

57”

1.25

18.2

5”

62

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 62

SANTA FE54N54

CAYEN60GT39L/R

INDIGO54GT54

CEZAN66GT28

OVATION60N60

SPECTRUM V60CT60

47

591/2

591/

2

26

31

43

60

511/

2 7

26

21 5/8

83 3/4

19 3/4 16 1/451 1/2

1 7/8

3160 1/441 1/2

25 1/2

49

25 1/2

60 1/4

27 1/8 47 1/2

54

4 1/4

19 3/418 5/822

3 85

54

2220 1/4

45 5/16

54

33 3/8

51 1/456

5425 1/2

22

1 5/8

19 3/4

4 1/4

18 5/822 7/8

76

51 1/4

60 1/259

14

1039 1/8

9

2924 1/243 1/2

1 1/2

4 1/21 3/4 3 6

15 1/2

17

260 1/2

5456 3/8

54

37

53 1/2

56 3/8

46

46ÿ 2

76

19 1746

1 3/4

66

23

35

2836

20 1/4

32 1/248

24 1/218

2 1/23/41

671 1/2

17 3/4

12

5 3/41 3/417 3/4

3 3/4

1448

4 1/43/4

4

20

16 1/2

CHIANTI71CF36

36 1/2

71

45

2 1/2

26

28 1/228.5”

4

2618 5/815

6 1/23 1/2

ESPERANZA69CF29

32 1/2

7

27 1/2

6931

1 1/2

3 1/421 3/4

5

29

11

ø228 1/4 14 1/2

483 1/2

29

63

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 63

YARRACPY630 • CPY631

BELLA361PB • 362PB

NUEVO36BBK • BASE 36BB36

TYRO 36361PR • 362PR

YARRO381 PN

44

37 1/4

1.03°

4 5/8 1

1/2

26

15 1/2

8.00

R

R

24

27 4 3/4

2 1/2

2 1/2

23 3/4

4

R 3/4

R

33

59

A A

1 1/2 2

3

1

3 5/8

77 1/2

13

23 1/214 1/2

22

56 1/4

34 1/4

131 1/440 5/8

8 1/2

21 1/210 3/8

1 1/41

24

30 7/8

50 1/2

312

36

16 1/4

12

3640 5/8

5 1/44 1/4

1

36

11 1/216 1/4

11 1/2

3613 3/4

30 7/8

50 1/2

3

40 1/2

35 5/8

35 5/8

40 1/2

1" FLANGE

371

15 1/41

72

61 1/2

48 3/4

19 1/228 3/4

31 1/2

46

11 1/4

10.37

21 1/281/2

24

56 1/4

22

14 1/23

33/4 36

4 1/8

23 1/2

36 1/2

13

77 1/236

12

26 3/4

16 1/412

36

TYRO 40401PR

76 1/2

1 TYPFLANGE

10 1/219 1/2

11 7/8

19 1/2

4 1/2

1.25

FLANGE THK1/4 TYP

41

41

TYP12 1/2

TYP4 1/8

2249.50

11 1/4

10 3/8

23 1/28 1/2

26

56 1/4

33

3/4 38

4 1/8

77 1/2

3835 1/2

4 1/2

19 3/42

23 3/4

17 1/4

12

12

38

25 3/4

3836 1/2 1

5 1/84 1/86 1/8

64

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 64

CASTILLO38RB38

CASTILLO40RB40

MIRADO36NB36

MIRADO38NB38

MIRADO40NB40

MIRADO42NB42

3835 1/214 7/8

12

38

4

6 1/8 4 1/8

3836 1/2

5 1/8

1

26 3/4

R23 1/8

17 1/4

12

214 7/8

41 7/1638 1/2

1214 1/2

31 5/8ÿ3 1/4

17 3/81216

41 7/16

5 3/8 4 1/8

41 7/16

5 1/8

1 1/4

48 1/8

3 3/8

1 1/2

16 5/8

36 3/435 1/2 1

5 1/84 1/86 1/8

36 3/435 1/2

3 1/2

17 7/81 3/4

22 1/8

23 3/8

36 3/4

12

12

3835 1/2

4.5

19 3/42

23 3/4

17 1/4

12

12

38

25 3/4

3836 1/2 1

5 1/84 1/86 1/8

22

1/23

3512 1/2

1

1 5/83

4 1/2

5 1/2

1 3/8

40

41

42 5/8

40 1/84 1/2

22 3/8

2

28 3/4

28 5/8

42 5/8

12

12 17 1/4

42 5/841 1/8

4 1/8 5. 1/8

1

6 1/8

CASTILLO36RB36

3633 1/2

14 7/812

12

36

4

R23 1/8

25 3/4

217 1/4 14 7/8

3634 1/2

4 1/86 1/8 5 1/8

1

YARRO401PN

76 1/2

1 TYPFLANGE

10 1/219 1/2

11 7/8

19 1/2

4 1/2

1 1/4

FLANGE THK1/4 TYP

41

12 1/2

22

TYP

4 1/8

45 1/2

41

65

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 65

SOHO60SB40

SOHO48SB34

SOHO32SB32

SOHO • OSLO36SB36

SOHO40SB40

68232 BABY68936

MURS36NW36 • 38NW3840NW40 • 42NW42

3 1/4

3 1/4

4 1/4

4 1/2

1/2

3/4

40

20

7 3/459 3/4*

52

3 1/4

4 1/4

48*

24

16 5/8

34 1/2

3 1/4

1 1/4

11/2

2

1

32 1/2

12 1/4

321/

2

121/

4

37

1427

/32

36

33/

8

3 1/16

21 9/16

36

32

12 1/4

121/

4

2 3/4

32

36

12 1/4

121/

4

2 3/4

36

40

12 1/4

121/

4

2 3/4

40

1" NAIL FLANGEA

1

15 1/41

72

61 1/2

48 3/4

19 1/228 3/4

31 1/2

46 A36NW36 37"38NW38 39"40NW40 41"42NW42 43"

SOHO60SB32

3 1/4

3 1/4

4 1/4

4 1/2

1/2

3/4

32

16

7 3/459 3/4*

52

3 1/4

*49 3/4” when a left/right threshold is on.

*61.5”when a left/right threshold is on.

*61.5”when a left/right threshold is on.

66

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 66

67

WARRANTYCAML-TOMLIN offers the following limited warranties on its products. These warranties extend only to the originalowner/end-user for personal household use and start from the manufacturing date of the unit. For commercial uses andshowroom displays, additional limitations apply.

CAML-TOMLINwarrants acrylic units to be free fromdefects in workmanship andmaterials under normal use and servicefor a period of ten (10) years from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builder from anauthorized dealer.

CAML-TOMLIN warrants whirlpool motors/pumps to be free from defects in workmanship and materials under normaluse and service for a period of five (5) years from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builderfrom an authorized dealer.

CAML-TOMLIN warrants blowers to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for aperiod of five (5) years from the initial date of pur-chase by the owner/end-user, contractor or builder from anauthorized dealer.

CAML-TOMLIN warrants whirlpool and air systems to be free from defects in workmanship and materials under normaluse and service for a period of two (2) years from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builderfrom an authorized dealer.

CAML-TOMLIN warrants electrical components, including chromatherapy systems and touch pads for whirlpool and airsystem, to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of two (2) yearsfrom the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builder from an authorized dealer.

CAML-TOMLIN warrants grab bars (includes stainless steel and acrylic grab bars) to be free of all material or workmans-hip defects under normal use and service for a period of five (5) years from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builder from an authorized dealer.

CAML-TOMLIN warrants shower doors to be free from defects in workmanship and materials under normal use andservice for a period of five (5) years from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builder from anauthorized dealer.

CAML-TOMLIN warrants Chrome and Brushed Nickel faucet finishes to be free from defects in workmanship andmate-rials under normal use and service by the owner/end-user, contractor or builder for a period of two (2) years.

CAML-TOMLINwarrants ceramic cartridges for faucets against any leaks resulting fromnormal use by the owner/end-user,contractor or builder for a period of five (5) years from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor orbuilder from an authorized dealer.

CAML-TOMLINwarrants thermostatic cartridges to be free fromdefects in workmanship andmaterials under normal useand service for a period of five (5) years from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builder froman authorized dealer.

CAML-TOMLIN warrants shower massage systems to be free from defects in workmanship and materials under normaluse and service for a period of two (2) years from the initial date of purchase by the owner/end-user, contractor or builderfrom an authorized dealer.

CAML-TOMLIN warrents waste and overflows to be free from defects in workmanship and materials under normal useand service for a period of one (1) year fromt he inital date of purchase by the owner/ end user, contractor or builder froman authorized dealer.

Any product reported to the authorized dealer or to CAML-TOMLIN as being defective within the warranty period willbe repaired or replaced (with a product of equal value) at the option of CAML-TOMLIN. Costs for freight associatedwithshipping of replacement product/parts might be charged to customer. In no event will CAML-TOMLIN be liable for thecost of repair or replacement of any installation materials, including but not limited to, tiles, marble, etc. This warrantyextends to the original owner/end-user and is not transferable to a subsequent owner.

Neither the distributor, authorized CAML-TOMLIN dealer nor any other person has been authorized to make anyaffirmation, representation or warranty other than those contained in this warranty; any affirmation, representation orwarranty other than those contained in this warranty shall not be enforceable against CAML-TOMLINor any other person.

CAML-TOMLIN reserves the right tomodify this warranty at any time, it being understood that suchmodification will notalter the warranty conditions applicable at the time of the sale of the products in question.

GARANTIE LIMITÉECAML-TOMLINoffre les garanties limitées expresses suivantes sur ses produits. Ces garanties CAML-TOMLINoffre les garanties limitées expressessuivantes sur ses produits. Ces garanties s’adressent uniquement au propriétaire/utilisateur original pour un usage personnel domestique, etdébutent au moment de la date de fabrication du produit. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.

CAML-TOMLIN garantit les produits en acrylique contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation etd’entretien pour une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou leconstructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les moteurs et les pompes de bains tourbillon contre tout défaut dematériel ou de fabrication dans des conditions nor-males d’utilisation et d’entretien pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur,l’entrepreneur ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les souffleurs contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretienpour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le construc-teur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les systèmes tourbillon et à air contre tout défaut dematériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisationet d’entretien pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneurou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les composantes électriques, incluant les systèmes de chromothérapie, contre tout défaut dematériel ou de fabricationdans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat originale du produit parle propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les barres de retenue contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation etd’entretien pour une période de quatre (4) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur oule constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation etd’entretien pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou leconstructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLINgarantit les finis de robinets chrome et nickel brossé contre tout défaut dematériel ou de fabrication dans des conditions normalesd’utilisation et d’entretien pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur,l’entrepreneur ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les cartouches en céramique contre tout défaut dematériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisationet d’entretien pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur oule constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLINgarantit les cartouches thermostatiques contre tout défaut dematériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisationet d’entretien pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur oule constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les jets de corps, les douchettes à main, les pommes de douche, les barres à glissière et les tuyaux flexibles contre toutdéfaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pour une période de deux (2) ans à compter de ladate d’achat originale du produit par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

CAML-TOMLIN garantit les trop-pleins contre tout défaut dematériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretienpour une période de un (1) an par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur. La présente garantie ne s’applique pas auxégratignures ou autres atteintes au fini causé par la manipulation du trop-plein.

CAML-TOMLIN procédera à la réparation ou au remplacement (avec un produit de même valeur), à sa discrétion, de tout produit dont le défautsera rapporté au détaillant autorisé ou à CAML-TOMLIN durant la période de garantie. Des frais pour la livraison d’un produit ou de pièces deremplacement pourront être chargés au propriétaire/utilisateur du produit. En aucun cas CAML-TOMLIN n’est responsable du coût de réparationou de remplacement de matériaux d’installation, incluant mais non limité à de la céramique, au marbre, etc. Cette garantie s’applique aupropriétaire/utilisateur original et n’est pas transférable à un propriétaire subséquent.

Ni le distributeur, ni le concessionnaire autorisé CAML-TOMLIN, ni personne d’autre n’est autorisé à faire d’affirmations, de représentations oude garanties autres que celles stipulées aux présentes ; les affirmations, représentations et garanties contrevenant à cette interdiction ne sauraients’appliquer à CAML-TOMLIN ni à personne d’autre. CAML-TOMLIN se réserve le droit de modifier cette garantie en tout temps ; il est entenduque de telles modifications ne changeront pas les conditions de la garantie applicable au moment de la vente des produits en cause.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 67

68

LIMITATIONSCAML-TOMLIN warranty is not transferable to a subsequent owner. The warranty period for a product used forcommercial purposes is reduced to (1) year commencing from date of purchase from an authorized dealer,contractor or builder. If product is used in a display, the one (1) year warranty period shall begin when the productis placed on display. CAML-TOMLIN is not liable for any loss of product, use or profit under any circumstances.This warranty shall not apply following incorrect operating procedures, breakage or damages caused by normalwear and tear, fault, carelessness, abuse, misuse, misapplication, improper maintenance, alteration or modificationof the unit, as well as chemical or natural corrosion, accident, fire, flood, act of God or any other casualty.

This warranty shall not apply to stain or malfunction caused by ferrous water, hard water or salty water.Theowner/end-user of the product covered by this warranty is entirely responsible for its proper installation andelectrical wiring. This warranty is void if unit is not tested prior to final enclosure as per the installation instructions.CAML-TOMLIN neither installs nor supervises the installation, nor hires a contractor for this purpose, andconsequently cannot be held responsible for any defect, breakage or damage caused thereby or resulting thereof,either directly or indirectly.

The owner/end-user must provide access to the components of the product as described in the installation guide,so that CAML-TOMLIN can execute the warranty specified herein.If such access is not available, all expenses toprovide said access will be the responsibility of the owner/end-user.

This warranty does not apply to products or equipment not installed or operated in accordance with instructionssupplied by CAML-TOMLIN and all applicable rules, regulations and legislation pertaining to such installations.

CAML-TOMLIN strongly recommends that its products-for example, but without limitation, shower doors andother items—be installed by professionals with experience in bath-room products. Installation of shower doors byan inexperienced person may result in glass breakage and, consequently, cause personal injury or death.

CAML-TOMLIN is not liable for any costs, damages or claims resulting from the purchase of products that do notfit through openings or existing structures. CAML-TOMLIN is not liable for any costs, damages or claims resultingfrom defects that could have been discovered, repaired or avoided by inspection and testing prior to installation.

CAML-TOMLIN is not liable for personal injuries or death to any person or for any direct, special, incidental orconsequential damage, loss of use, loss of time, loss of profits, inconvenience, incidental expenses, labor ormaterial charges, or any other costs resulting from the use of its products or pertaining to the application of thepresent warranty, or resulting from the removal or replacement of any product or element or part covered by thiswarranty.

EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED ABOVE, CAML-TOMLINMAKES NOWARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ORCOMPLIANCE WITH ANY CODE.

In any case, CAML-TOMLIN cannot be liable for any amount over and above the purchase price paid for theproduct by the owner/end-user, contractor or builder.

This warranty gives the owner/end-user specific legal rights. The owner/end-user may also have other rights, whichvary from one state and/or province to another.

Tolerance on dimensions: ± 0.25” (6mm)

All dimensions are approximate, Structure measurements must be verified against the unit to ensure proper fit.

RESTRICTIONSLa présente garantie ne s’applique pas dans le cas d’utilisations ou d’opérations non conformes ou incorrectes, de bris ou dedommages causés par l’usure normale, la faute, la négligence, l’abus, le mauvais emploi, le mauvais usage, le mauvais entretien,l’altération ou la modification du produit, de même que par la corrosion chimique ou naturelle, le feu, l’inondation, les catastrophesnaturelles ou tout autre cas fortuit. La présente garantie ne s’applique pas aux taches et aux dysfonctionnements provoqués par uneeau ferreuse, une eau dure ou une eau salée.

Le propriétaire/utilisateur du produit visé par la présente garantie est entièrement responsable de l’installation et du branchementapproprié de l’appareil. Cette garantie est nulle si, avant l’installation permanente du produit, celui-ci n’a pas été testé conformémentaux instructions d’installation fournies par CAML-TOMLIN. CAML-TOMLIN ne procède pas à l’installation, n’engage pasd’entrepreneur à cet effet, ni ne supervise l’installation et, conséquemment, ne peut être tenue responsable de tout défaut, bris oudommage causé directement ou indirectement par l’installation du produit ou résultant de celle-ci. Le propriétaire/utilisateur doitassurer un accès aux composantes du produit tel que le décrit le guide d’installation afin que CAML-TOMLIN puisse exécuter lagarantie spécifiée aux présentes. Si un tel accès n’existe pas, tous les coûts inhérents à son aménagement seront la responsabilité dupropriétaire/utilisateur.

La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui n’auraient pas été installés ou utilisés conformément aux instructions fourniespar CAML-TOMLIN ainsi qu’à tout règlement ou loi applicable à de telles installations.

CAML-TOMLIN recommande fortement que ses produits, par exemple ses portes de douches, soient installés par des professionnelsspécialisés en produits de salles de bains. L’installation d’une porte de douche par une personne inexpérimentée peut entraîner lebris d’une vitre et, par conséquent, des blessures ou la mort. CAML-TOMLIN n’est pas responsable des coûts, dommages ouréclamations résultant de l’achat de produits qui ne conviendraient pas aux ouvertures ou aux structures existantes. CAML-TOMLINn’est pas responsable des coûts, dommages ou réclamations résultant de vices qui auraient pu être découverts, réparés ou évités dansle cadre d’une inspection ou d’une vérification antérieure à l’installation.

CAML-TOMLIN n’est aucunement responsable des blessures corporelles, du décès d’une personne, des dommages directs,particuliers, accessoires ou indirects, de la perte d’usage, de la perte de temps ou de profit, des inconvénients, des frais accessoires,des coûts de main d’oeuvre ou de matériel ou de tout autre coût résultant de l’utilisation de ses produits ou relatif à l’application dela présente garantie ou résultant du retrait ou du remplacement de tout produit, élément ou pièce faisant l’objet de la présentegarantie.

À MOINS D’INDICATION CONTRAIRE AUX PRÉSENTES, CAML-TOMLIN N’OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,NI AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMITÉ À UNCODE.

Dans tous les cas, CAML-TOMLIN ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit déboursé parle propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.

La présente garantie accorde des droits spécifiques au propriétaire/utilisateur, et le propriétaire/utilisateur peut jouir d’autres droitspouvant varier d’une province à l’autre.

En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre d’uneapplication commerciale (tel qu’installé en salle de montre) ou utilisé dans le cadre d’une entreprise commerciale est de un (1) an àcompter de la date d’achat originale par le propriétaire/ utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé.Si le produit a été vendu par CAML-TOMLIN pour installation dans le cadre d’un étalage, la garantie standard des produits deCAML-TOMLIN s’applique.

Tolérance de variation dans les dimensions: ± 0.25” (6mm). Toutes les mesures sont approximatives et doivent être vérifiés sur l’unitéavant l’installation.

catalogue consommateur 2010-3:Mise en page 1 07/10/09 11:53 Page 68