sunpack auto260 vaku
TRANSCRIPT
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 1/44
unpak lektronic lash Units
lash iectronique
Sunpak
OWNER'S MA.I\IUAL-
BEDI EI\IUNGSAN LEITUI\IG
MODE
D EMPLOI
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
GEBRUI KSAAMWIJZING
~ l l n P ®
............
;üiS26SR
sunPRK@
to26O
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 2/44
of
Contents
English
of Parts.
4
Features of
auto
26 SR/260.
6
8-32
Available
for the Sunpak
aut026
SRI26
34
ot Your auto 26 SR/260'.
36
40
rzeich nis
Deutsch
T ede 4
des
Computer-8litzgerares
auto 26 SR 1260 6
8-32
"das tur das Sunpa k-Computerblitzgerat
26
SRI26 erhaltl lch íst 34
des Computerb"litzgerates
auto'
26
SR/260
36
Daten
40
Franc; ais
des
pieces
diJ flash
auto 26 SRI26
.
9-33
existant
pour
le
Sunpak auto 26 SRI260 . . . . . . . 35
prendre soin de votre 26 SRi26 '.
37
. 4
Espanol
del Flash
7
g-33
cllsponibles
para
el Sunpak
35
26 SR/260.
sU au -to ,26
SR/260
37
41
Innehl:\1I
Svenska
p 1 delar
egenskaper
has
au
ANVANDNING
to
26
SR/260
7
9-33
Tí lbehör
för Sunpak
auta
Yard av d in Su
npak auto
Tekiliska data
26 SR/260.
26
SR/260.
35
. 37
42
Dutch
Inhoud
van de aura
26 SR/260
BEDIENING
Leve,rbar e ac"cessoires de Sunpak 26
SR/260
35
Onderhoud
van uw
26
SR/260 37
Tectlnisc'he gegevens . 42
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 3/44
INTRODUCT ON
WELCOME tc; the worid-wide family
of Sunpak own2rs.,Your S,Jnpak 26 SRi
260 c'nt- yf
the most adv8nce
' ~ e c t ( c n i , c flash units"in
the vvorld
tt
iS
the pruduc
t
( ) f
2;.;:-rensive r e S 2 a O ~
311d
development 2nu
h2:S
been
de-
to
VOli 'enjoyahie
years
of s e ~ v c e . Because
men
V of tr-,e
f ine fealures <Jf your ne,/v 26
SR/260
~ n : q L : s ,
please take
a
lew
carehJliy I.",,';::h
26 SR/260
;n
f ront
of
Th\?
more
Vou
know about your
ileIN
elcctr0:lIC f lash,
the
benc,
you
can
it
fo r rndX,,'T',um
Ué3t jV: tV
your
p:ctures.
EINLEITUNG
vvt
LLKOMMEJ'J :n der
\J';(,ltwf: :ten
Famdjc
der Sunpak
2,esitze'r
1
DdS
CompGter
26 SR/260
~ S :
r-on
schnt rllcnsten E
jek
11 onenbl!l
zgeratt': cJt.:r
Weil
Fs stellt das Frget):-,IS ausgedehpter
r-olschl;nys-und E0tv,;,ckiungsarbell
d t
und j ~ t so
(ot)ust ausm'íem cJa \
es der"
leistet
Wf:'I; der e r S ; : ~ ' i u n l i c h e n Me(k
male
ele::;
/l.,utorndllk-'fJIJtlget 31es 26 SR/
260 so
nchflwn Sle 'slch
blrte
ein pdJr
l \ ~ l n L l 1 e n
Zeit
und
lesen
d:e
GebrdUch:K r, eitung dut'rnerk
V \ l o b f ; ~ , Sie Ger at Zw8ck
mafS:Qerwei'i8 ~ O t $ sh iiec;sn
hdben
solhe,n_
Je rnenr
S 8
i h:-
E i p . k ú o n e r l b l , t L g f ~ l " d t errahr-en,
tJes:,er ',',,'Issen
Sie Besche:d, und deslc
KC),) ' len
i l r e n
,"\uln:Jhrned
SInsellen
INTRODUCTION
8 iENVENUE détns
ia
fa m
il E:
mond;ale
dB
SUNPAK, Votre
é ~ e c t r o n i q u e s le plus rnodt:rnes dll
monde.
li
est ie
résultat
d'une
recherche et d'une
soigneuse
mise au
pelnt, et i
a été conc;:u vous donner
de
nombreuses anné€s service.
Puisque
beaucoup
des
mtrveilleuses caractérist:ques
de
votre 26 SR/260 sont nous
v.ous
p:, ions de
consacrer
nut%
il
la
lecture de
ce manuel de
: 'utiiisateu( avec som en
ayant
vot(e
26
SR/260
devant
vous.
Mieux
vOIJS cor
naftt-e
votre
nouveau
flash
elecuonique,
mleux
vous
pour obtell l( un
maximum
de
créativité dans vos
photographies,
NTRODUCCiON
Bil:f\JVENIDO
ZI
la fami::a internccionai de
pr(lp:etariCis
de Sunpök_ Su 'Sunpak 26 SR!
250 una
de unidödes flash GlectrolllCO
más 31,:i.'lnzadas mund,a Es el
de la
!nVestigac:ón
extenslV3'y dei
v na sido disef\ado
para
ofrecerle muchos V
~ q r i J d a b l e s cie
serv CIO_ Deb:do
<'.l'que
('nuchas de las car3cter:'stlcCl5 de su nue\Ío
26
SR/260 son unicas"dediquesf; durante
' . )f '05 rn nuto's
a cu daciosarnE:rne
este
flash
'arlo par::
iogfar
la rn8XHjl<J
creatlvld3d en
sus fOTogrclf
1 3S
INLEiDlNG
Welkorn
in
de
wereldornspannende
kr':ng
Sunpak-bezitters,
Uw,Sunpak
26 SRi
is een van de
meest geavanceerde
elek
tronenftitsers ter wereid Het
is een produkT
en
veel van deJijne eigenschappen'van
uw
nieuwe 26 SR/260' uniek zijn doet u er
90 eo aan
wat
te
besteden
aan het
doorlezen van
deze
\fan UV\1
hae
beter
u
deze
voor max:male
creativitel' t
in uVv
foto's kunt
benutten.
INTRODUKTION
Gratulerar ti l i
ditt va av
Sunpak
26 SR!
260.
Dm nyél
Sunpak
ar en mycket
avancerad b ixt, (' ;enom att de manga
finessern8 hos din 26 SR/260
ar
uni ka, i1gna
god
t id att láSd denna
KSClnVISnmq
omsorgsfullt samtidigt som
3gg5 bruksanv'lsnif1gen.
mer
du
vet ürJ l
din nya elektronbl ixt
dEsto battre
b!ii
b!lderna.
3
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 4/44
Description
of
Parts
Bezeichnung der Teile
1 Fiashtube
Housing/Built-ln Te ezoom
1.
Geháuse für Blitzröhre/Eingebautes
2
Filter Slot
for
optional Fílter Kit
FK-1
Telezoom
3 Bounce Flash
Control
8ase
2
Filtersclllitz
r zusatz ichen Filtersatz
4. Battery
Compartment
Cover
FK· l I
5.
Bounce Refrector Receptacie
3.
Skala
zum bestimmen
des 'Boullce'
5
(for
optional Bounce Lighting Ki )
Winkels
6
Auto
Senser
4.
Abdeckung
des
Batteriefachs
7
Knurled Lock
Ring
5.
Fassung-Reflektorschlltz (fur
8
Hot
Shoe
Camact
zusatzllchen
Rückprallblitz-Staz)
9.
Film Speed Selector
6.
Automatik-Sensor
10.
Film
Speed
Index
for
Automatic
7. Gerandelter Verriegelu
ngsrlng
Operation
8.
Steckschuh
mit
Mittenkontakt
l l
Film Speed lndicator Window
9.
E
instellknopf
hir Filmempfjndl
chkeit
12.
Auto/Manual
Mode
Window
10.
Zeiger
für
Fi mempfindlichkeit
(für
13. Auto Manuai
Selector
Switch
Automatiscner Betrieb)
14. On/Off
Switch
11. Anzeigefenster für FiJmempfindlichkeit
15
Flash Synch Outlet
12. Betriebsartenanzeigefenster
16
Power Ratio
Control
Selector
(Automatik ManueIJ)
(auta
26 SR
only)
13.
Betriebsartenwah
schalter (Automat
k
6
17. Bounce
Flash Head
Manuell l
18
Vertical Bounce
Control
Scale
14.
Ein-Aus-Schalter
19. Bounce Angle IndicatOJ
15.
B
tzsynch
ro nausgang
20.
HO/12omal Bounce Contra Seale
16.
'Power-Ratio-Controji-Wahler (Nur
21. Telezoom Posttion
Indicator
for
auto
26
SR)
135mm,
50mm. 35mm (Red
LED for
17.
Schwenkbarer
Bli tzkopf
für mdirektes
18
auto
26 SR)
81itzen ('Baunce)
22. Film Speed Index
for
Manual Opera
18.
Skala zum
Bestimmen
des vertikalen
tlon
'Bounce'-Winkels
19
23
F/Stop
Scale
19.
Spru ngwinkel-Anzeige
24.
Distance Scale
20.
Skala zum Bestimmen des
horizontalen
20
25. Power
Ratio
Controi
Scale
(auto
26 SR
only)
21.
'Bounce'-Winkeis
Telezoom Stellung-Anzeige
für
11 · · -
2
26.
Ready Light/Test
(Open
F ash Button)
135mm/50mm 35mm
(Rot
LED
fur
2
13 i
22
23
27.
28.
Auta OK I
ndjcötar
Flash
Synch
Cord
22.
auta
26 SR)
Zeiger für Filmempfindlichkeit (fúr
,Höndbetrieb)
24
23.
Blendenskala
25
24.
Entfernungsskala
4 ~
25. 'Power-Ratio-Control'-Skala (Nu r
28
auto26SR)
26. Bereitschaftsa nzeigfl/Auglöseknopf fÜl
27.
Probeblitz
Automatikbetriebsanzeige (OK)
28
B l i tzsynchronkabei
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 5/44
Descripción de
las
partes
Beskrivning pa delar
De
verschillende onderdelen
1.
Logement de la lampe/Telézoom
1.
Aljamiento
del tubo de
destellos/
1.
Blixtfönster/
Inbyggd Telezoom
1.
Flitskop/lngebouwde Telezoom
incorporé
télézoom incorporado
2.
Filteröppning för
filtersatsen extra
2.
Filteropening
(voor
fi lterpakker FK-l)
2. Fente pour filtre,(pour jeu de filtres
2.
Ranura para el
filtro
(para el juego,de
ti l lbehör,
FK-1)
3.
Scharnierpunt VQcr indii ekt fli1ser
FK-l en
option)
filtros opcional FK·1)
3.
Styrning av
blixthuvudets lutning
4.
Deksel batterijcomparÚment
3.
Base de commande du flash
3,
Base
de control de
flash
de rebote
4.
Batterilock
5.
Schoentge VODr reflektot, tvecr
directionnel
4.
Cubierta del compartimento
de
5
Fattning för
Ljusreflekfor
(för
reflektor-pakket
4.
Couvercle comparti ment pile
baterías
montering av Ijusreflektorsatsen)
6.
Auto sensor
5. Réceptacle
p6ur
réflecteur
(pour
5.
Receptáculo refJectora de a
6.
Auta sensor
7.
Kartelmoer
dispositif réfJecteur en option)
iluminación (para el accesorio de
7.
Riifflad I ~ s r i n g
8.
Mídden contact
6.
Sensor
iluminación
de réflejo)
8.
Slapskokontakt
9.
Instelknop filmgevoeligheid
7. Baque de
verrouillage moletée
6.
Auta sensor
9.
I nstallare för filmkansligheten
10.
Filmgevoeligheid index voor
8.
Contact sabot
7.
AnilIo
de
blaqueo
estriado
10.
Indikator
för filmkansligheten
(för
automatische bediening
9.
Sélecteur
de sensibilité
de la
pellicule
Index de sensibilité de la'pellicule
8.
9.
Zapata de
contacto
Selector de sensibílidad de película
11.
Automatisk
x p o ~ e r j n g s
Install".ln9)
Indikerings fönster tö
11.
12.
Afleesvenster
fi
Imgevoel gheid
Afle,esvenster Auta/Hand-instelling
(pour fonctionnement
autamatique)
Voyarlt
indícateur- de senslbilité de la
10.
lridíce de
sensibilidad
de película (para
el
funcionamiento
automatieo)
12.
filmkansligheten
Fönster
för
Auta/Manu,ell
installning
13.
14.
Auto/Hand-instelknop
AAN/UIT-schakelaar
pelHeule
11. Ventanilla de indicaCión de sensibilidad
13.
Omstallare
Auto/Manuell
15. Synchronisatie-aansluiting
Voyant mode auto/manuel
de película
14.
Strömbrytare
16.
I n s ~ e l k n o p Power Ratio (Alleen
auta
Interrupteur
sélecteur auta/manuel
12.
Ventanilla
de modo auto/manual
15.
Uttag
för
blixtsynkronl'sering
26SRj
Cammutateur marche/arrét
"On/Off';
13.
Canmutador
selector
de auto/manual
16.
Valjare för
Ijusstyrkekontroll(Enda
17.
Instelbare flitskop
voor indirekt
flitsen
Prise de synchronisation'
14.
I
nterruptor
On/O·ff
auto 26 SR)
18.
l nstelschaal voor
indirekt
tlitsen
Séleeteur de
command
e
rapport
(auta 15. Sal ida de sincroni'zación del flash
17.
Installbart
blixthuvud
(Vertikaall
26
SR
uniquemeni)
16. Selector de
control
de razón de
18.
KontrolIskala för vertikah riktat
19.
Hoek·indicatie
bij
indireet flitsen
Téte de flash
orientable
potencias (solamente la
auto
26 SR)
blixthuvud
20.
Instelschaal voor indirect tlitsen
Echelle de
cantróJe verticale
1 1dicateur d'angle d'eclajr indirect
17.
18.
Cabeza de flash de
rebote
Escala de
control
de rebote vertical
19.
20.
Indikator
för
indirekt
b/1xt
KontroJtskala horiso'ntellt riktat
21.
(Horizontaal)
Telezoom stand indícatie vaDr
135mm,
Echelle de
cantróJe
horizontal
19.
Indicador del
ángulo
de
rebote
blixthuvud
50mm, 35mm (rood LED
voor
auto
26
lnd1cateur de
position
télézoom pour 20.
Escala de control de rebote· horizontal
21.
Indikator
f ő r Telezoom lagát 135mm,
SR)
135mm, 50mm, 35mm
(rouge
LED
21.
I ndicador del posicíón de telezoom
50mm, 35mm (röd LED för auto 26
22.
Filmgeroeligheid index voor gebruik
pour
aut0.26
SR)
para 135mm, 50mm, 35mm (rojo LED
SR)
van de hand
Index de sensibilité de la pellicule para auto 26 SR)
22.
Indikator för
l i m k ~ n s l i g h e t e n (för
23.
O áfragmaschaal
(pour fonctionnement
manuel) 22.
Indice de sensibHidad de pel ícuta (para
manuell
installning}
24.
Afstandschaal
arret/F
el
operación
manual}
23.
Blaridarskala
25.
lnstelschaal Povver Ratio
(Alleen
auta
Echelle
de
distance 23. Escala f
/stop
24.
A v s t ~ n d s s k a l a
26 SR)
Echelle de
c o n t r ő l e Tapport
puissance 24.
Escala de
distanclas
25.
Skala
för
Ijusstyrkekontéoll (Enda auto
26.
Paraatknop/Test (Open-flits)
knop
(auto 26 SR uniquementl
25.
Escala de
control
de razón de potencias
26SR)
27.
"Auto OK" indicatie
Sauton
signal prétJessai (flash ouvert) (solamente la
auto 26
SR)
26
Laddningslampa/Test (Öppen blixt)
28.
Synchronísatie kabeltje
auto
OK
26.
Botón de luz de
preparado/prueba
27.
kontakt
Cordon de
synchronisation
(flash abierto)
28.
Indikering för Autofunktionen
27.
Indicador de auto
OK
Synksladd för blixt
28.
Cuerda de sincronización del flash
5
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 6/44
auto 260
auto 2 6 SR
KE:Y
FEATURES
OF
AUTO 26 SR/260
'"
MULTI-BOUNCE
The flash head can be ainiecl ln
any direction. The
head t 'laS degree
r o ~ a t o n
and
90 degree eieva',iún.
1\10
rnatter whare
the
f i a s ~ reao isaimed,
the 8\..,lIt-ln
Auto
Sensor
faces the
subiect f o ~ tata automatic- exposure
contrOl
" !NSTANT
READOUT
EXPOSURE
CONTROL CENTER
D!splays
onl ' l The
actual
f/stop
in
use
along wilh The
Auto Dtstance
Range
QUI'2k
&
Easyoperation makes flash
operatfon
simple.
'" BUlL T-IN TELEZOOM
While ordinary
flash
units
have
a fixed
angle
of
i l!uminatioil, the auto 26 SR/260 hasa
bliilt-in Telezoom to adjlJSt íts
flash
p3ttern
for
teiephoto and zoo ienses
of
the most
popular foeal lengths. it two position
Fresnel lens increases the light tntensitv
(and
guide
number) whjle decreasing the
angle
of
i l luminatlon to suit the coverage of
SOmrnand
135mm
lenses Qn a
35rnm
cameréL
..BUllT-IN POWER RATlO
CIRCUITRY. _
(auto 26
SR
Only)
Provldes
rn3X!nlUrn
creative
control,
for
:::iose-ups, ae l lO ) f r e 8 z l n g ~
rapid sequence
ph01ography,
cJepTh
-o t
3
jeld con IIcl,
:n
flash
and mult ip le
!ightirjg
::;etups.
HAUPTMERKMALE DES
COMPUTE
R·B
UTZG
E
RA TES
AUTO
26 SR/260
..VARIABLER 'BOUNCE'
WINKEL'
Jnd sorgt
fur
elnt:!
BestimrnL;ng der
richtlgen
Bel lchtungszei t
fl SOFORTABLESBARE
BELlCHTUNGSWERTE_
Es werden nUf die effektive ,.ö,rbeitsblende
und der Computer-Entfernungsbereich
3nge2eigt Schnel\e und
Handhabunq rnachen
dle
8i Itzgerat einem
Klndersplel
.. EINGEBAUTES TELEZOOM
lm Gegensatz
zu
emfacheren
Blitzgeráten
m;t einem
festen
Ausfeuchtungswinke
haben
die
auto
26
SR/260 eingebaute
Telezoom-Vorrichtungen,
mit denen
die
Farm desBlitzes auf
die
gebrauchlichsten
Brennweiten
von
TeJe- und Zoom
Objektiven {"Gummilinsen"l eingestelit
werden kann. Die F r e s t 1 e l ~ L i n s e
mit zwei
Positionen'
eriauot
es,
r ien Ausleuchtung
swrnke
zu verkieinern und die Ucht!l1ten
sirat iund damit
die
Leluah!)
zu v e r g r ö ~ e r n .
Die Gerate
lassen
sich
an
oen
erfaBten von
50-rnm- und 1
35-mm-Objektiven
einer
35-mm··Karnera anpassen.
ol EINGEBAUTE 'POWER-RATIO
CONTROL'·SCHAlTUNG
(ENERGIESTUFENREGELUNG) .
(Nm auto 26 SR)
ungsverfah(en
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 7/44
IQUES DU FLASH
26 SR/260
MULTI DIRECTIONNEl
La
tete
du flash peut etre poíntée v t r t u e J l e ~
ment dans n'importe quelle direction.
La
ete p05sede u ne rotation
de
330
0
et une
élévation 90°
.
Quel que
sai
t
le sens
dan s lequel
le
flash est dirigé j'auto
senseUT incórporé fait faee au sujet en
ssurant un contröle automatique complet
e I ekposition.
CENTRE DE CONTROLE D EX-
POSITION A AFFICHAGE
INSTANTANE
Ne
fait apparaitre que l'arrét/f
réel utHisé
ainsi que la portée automatique. Un
onctionnemEmt
rap de et facile rend
util isation
flash
simple.
TELEZOOM
INCORPORE
Albrs
que l e ~ flash
s
ordinaires
ont
un
angle
'éclairage fixe,
I
Auto
26
SR/260 possede
un
télézoom incorporé pour
ajuster
son
flash pour la photographie
au téléobjectif
et
les
téléobjectifs
des distance s focales les plus
tilisées. Sa lentille
Fresnel adeux
positidns
ugmente
l'intensité de
Ja lumiere (et le
hiffre
guide). aJors qu'i diminue I'angle
'éclairage pour s'adapter
fi
Ja gamme des
bjectifs de 50mm et 135mm su r un
ppareil photo 35mm.
CIRCUIT
RAPPORT-PUISSANCE
INCORPORE
(auto 26 SR uniquement)
ermet
un contróle
créatif
maximum
pour
plans, immobílisation de J'action,
en
séquence
rapide,
contróJe
la
profondeur
du champ, réapprovisionne
du flash
et
de
nombreuses
dísp,ositions
CARACTERISTICAS PRINCI-
PALES DEL FLASH
AUTO
26 SR/260
• REBOTE MULTIPLE
La cabeza del flash
puede
diriglrse practíca
mente
en
cualquier dirección. La
cabeza
tlene
una
rotaejón
de
330
grados
y una
elevación de 90 gradas. Sín
importar
a
dande
esti! dirigida la
cabeza
del flash, el
auto sensor incorporado encara al sujeto
para el control de exposición total mente
automático.
•
CENTRO
DE
CONTROL
DE
EXPOSICION DE lECTURA
INSTANTANEA
Muestra
sólarnente
el t/stop
que
se está
utilizando, junto
con
la gama
automática
de
distancias.
La
operación fácil y
rápida
facilita el funcionamiento
del
flash.
•
TELEZOOM INCORPORADO
Mientras que los flashes disponen de un
ángulo fiio de iluminación,
el mcdelo auto
26 SR /260 tiene
un
tetezoom
incorporado
para ajustar
et
modelo de
flash para
objetivos zoom y telephoto de las
dístanci6s
focales más popu lares.
Las dos posiciones de la lente Fresnel
au menta la intensidad de luz (y el n:' de
guía) mientras que
reduce
el ángulo de
iluminación para cubrir los
campos
de la
lente de
50 mm y 135
mm en
una cámara
de
35 mm.
•
CIRCUITAJE
DE RAZON DE
POTENCIA INCORPORADO
(Solamente
la auto26
SR)
Proporciana el máximo
control creativo,
para primeros planos, congelación de ta
acción,
fotografía
de se'Cuencia
rápida,
control
de campo de profundidad, f l q ~ h de
relleno
y
disposiciones de
iluminación
múltiple.
VIKTlGA EGENSKAPER
HOS
AUTO
26 SR/260
• VRIDBAR REFlEKTOR
Blixthuvudet kan
'lridas inastan .alla
riktningar.
Huvudet.kan roteras 330
0
och
utas
90° Oavsett
hur
blixten riktas mater
den
inbyggda
Auto' sensorn mot mativet
f ő r
hett
automatisk exponeringskontroll.
• DIREKT AVLASBAR
EXPONERINGSKONTROLL
Visar endas akluelJ
bl§ndar'e'tilisammanS,med
anvandbart
a u t o m a t o m f ~ d e ,
Snabb'och enkel
anvandning gör blíxtfoto graferingeh latt.
• INBYGGD TELEZOQM ;
De vanliga blixtaggregati:m har fast
belysningsvinkel, nien
auto 26
SR/260 ar
b ~ d a utrustade med en inbyggd
telezoom
som staUer in blixmönstret fór telefoto
grafering och vid anvandning av
2oomobjektiv med de vanligaste b r a n n ~
vidderna. Dess t v ~ l a g e s F resnel·objektiv.
ékar
Ijusstyrkan
(och
Jedtalet) samtídigt som den
minskar belysningsvinketn att den passar
rackvjdderna
av ett
50
m rn och ett 135 mm
objektiv plt en 35
mm kamera.
.INBYGGD LJUSSTYRE
KONTROLL
(Endaauto
26
siu
Ger maximaft skapande korJtroll av
narbilder, snabba
rorelser,
snabba
serietagningar.
,skarpedj u pskont rollerad
ífyllnadsblixt och fotografering med
flera
blixtar.
VOORNAAMSTEKENMERKEN
VAN E AUTO 26 SR/260
• VEELZJJDIGE FlITSMOGEc
lIJKHEDEN
De flltse'i kan jn vrijwel
elke richting
gedraaid worden. De kop s over 33 0
0
draaibaar e,n over
9 0 ~
kant-elbaar,.
Ongeacht
de
richring waarin de flítskop
wordt gedraaic;J. de,ingebouwde'
Au
to
Sensor blijft voör een v o l ~ a u t o m a t í s c h e
b e l i c h t i n g s d ~ g e H n g aItijÓ p het, bnder
werp gericht.
•
ONMIOOÜlIJK AFlEESBARE
BElICHTINGSSCHUIF
. . . .
Laat aHeen hefte
g e b r u l k e ~ diafragmagetal
samen
met
het Autp-afstandbereik zíen.
Snelle en gemakk'elijke bediening vereel1
voudigt het flitsen.
.INGEBOUWDE
TELEZOOM
Normale
flltsers hebben een vastgestelde
verlichtingshoek
maar de auto 26 SR/260
heeft een ingebouwde telezoom voor het
afstellen van het flitspatroon
op tele·
en
zoomobjectieven
met de
meest gebruikelijke
brandpuntsafstanden.
De
t w e e ~ s t a n d e n
fresnel
l e n s
vergroot
de
lichtsterkte (en
het
richtgetaO
terwijl de verlichtingshoek wordt
verkleind om zo af te stellen op het bereik
van 50 mm'en
135 mm
objectieven op een
35
mm camera.
• INGEBOUWDE POWER RATIO
SCHAKElING
(Alleen auto 26 SR)
Maximate creatieve mogelijkheden voor
c l o s e ~ u p s het bevriezen van
akties,
snet
achter elkaar
gemaakte
series opnamen,
scherptediepte
beheersing
en het werken
met meerdere flitsers.
7
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 8/44
2-3
OPERATION
To Install Batteries:
Alkaíine orNickel-Cadmium
Batteries?
The
majoraóvailwge
of alkaline
batteries
IS t i léH
they
provide more ilashes
pet
set
Whlie n l ~ k e l c a d r n l u r n batreries
will
p,0'Jidefewerflastles perse
they
will
recycie
' lour26
SR/260sllghtly
faster
andcan
bA
ref:hBlgecnundredsofTimes
for
econor:nJcc:
cperal,or,
Cive,
longrun
1. Silde 1118
baltery COlfltJ3rt"ment
CQvN
~ o w a d
the
bottorn of the
Ul11t Now
genUy foldupthe eovel direction
shoWIl
2. Insei"t rour
AA
battenes
(alkaline
or n : c ~ e i c a d m l u r n ) as shovvn. The
púidr l ty .
(+.
-
3. Press
thecover
unt l l I t snapsmta
place
Mounting
the
Flash to
the
Camera
1. Slip theunit
rt
thecarnera'shot
shoe.Tum
the
knur!edlock f ing
clockwlse
t
Insur!;;
securemount ing
10 yourcamera'sshoe
2.
If your
carnera
ebes
nothave hot
5110e contact,use a Flash Cord.
A. Insertthe rnale
end
of
the synch
cOfri
intothe
socketon
tile
baseof
26 SR/260.
B.
COrFH:'ct
the femaleend to the
flash
Synchsac
ket
on you
r u-,rnera
(usually
nlarked 'x' l . .
Jn case
your
camera
has ' lG
'Accessory
Sh08',us!:?
the
optionai Sunpak
BasIcGrip.
BETRIEB
Einsetzen der Batterien:
Alkali- oderNickel-Cactmium
Batterien'
pco
auch
lEssen
slch
Ni('..ad
Batterien Hunderte
vonMa!p,n
wleder
aufladen
lJnd $0 auf
d!e
Dauer
eInen
1.
Den
Deckel
des
83t1€eföchs na,:h unten
sch
eben.
Jetzt d H ~
2. \lier
Batterlen
{A!kall
oder
NIckei.
Cadmluml
Gröfse AA WiR dargeste-tlt
elnsetzen.
;Jas Battenefach b e s l ~ z t
eine
FLihrung,
dierichtigePosit iondel
Battenen
und dam!tdierichtlr,ePolung
{+, - ·Kontaktel
3. Den Deckel wleder biser
e;nrastet
Befestigung des Blitzgerates an
der Kamera
1. Das Blitzger8l.ist
auf
den
Aufsteck5chuh
derKamerd zu
schieben.:anschllefSend
Ist
der
Randelrlng;m Uhrzeigersinn zu
drehen,umeine
sIchere
Befestigung
und
'VerbindungmitdemAufsteckschuh
derKamera
zu
gewáhrleisten.
die
KamerakelnenAufsteckschuh
stecken
B. Ole 8uchsemit
e ~ ~ l
ki:H119ra·
seitIgenBIIL:ko:1tdkt
(geV\öhnilch
ml!
'X'
bezeichne11 verbinden
Fal!s
diB
KAmera
kelnen
'Zdbehor-
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 9/44
_ f o N c T i g N N E ~ _ E N T
FUNCIONAMIENTO
ANVANDNING
BEDiENING
despiles:
alcalinesou au nickel
pnncioa!
avan,aqe
<.Jes
piiesaicdlines est
cJ0f1n2r,tun olu:> gr3nd
POfTibl"8
pour c:haque
JeLi
ae Dijes" Tanciis
les piiesau níckel-cGdmiumdonneront
et
elies:peuventet'-e'"edlBrgée$des
et
santpar
conséquem
a
rajre
le cc;u'.;-::rcie
du COfT'
partim8nt
piles vers.
ie
f()r.d
de
rnent,.TcpLer
d o u c e r n e n ~ le
couvercie
dans lad;rf:C'tiofi
índiquée,
Mettrequatre p j ) E - ~ S dirnension',4./"
(a)caiines
ou au n;ckel.-cadm\Lmi
cOn<me
Le
comoartim8nt pil""
cornpOi'l'i
une
j ~ l ' l d i c 2 t O n
rnontr",rH!a
positioncorrectedes pour
s s u r t ~ r
une
bonne ~ ) o l a r i r é
(contacts
ressے sur
jUSqU';'l nu'jI
se
~ r ~ piacI:'
L n
déci
;c.
du
flash sm I'appareil:
G: I S $ 0 ~ (
assurer
un rnontaQefermE .
Para
instalar
las
baterías:
<Batarias
"lcalinas
o
batoriasde
niquel-cadmio?
L3',pt';ncipaJ venta]':" ele baterias
alcalinas
~ ; S
que
proporcíonan'masdestellos po(,Juego.
j\
su vez, las b3terí85deTllqu&l-cad1T1iq
pro
''.!eef' meno:,desteliosporjuego,
recic!arán
su
SF":/260
iigeramentemás
l - á ~ 1 i d D ,
y
pueden
r8carg308S
cientosde
leces
para
mayor8COfiOrnia;) 13rgo
plazo,
1_ Deslizar la c:ubiertadei
compa'rt imento
para
batertc'ls abajo.Luego,
dobi3r$U3Verrl8rne lé!
cub;en8
en la
;!,dicada
2.
Insertar cuatro
batedasJe! tamano
AA
(a!cclJI1l3S
deniquel-cadmloJcomo
se
rqLJ€tra_
Et
cornparr:mentü para
bateríasCU8rlaconuna
gu t
para
18 po!aridad
aproolada.
(conractos +,
3. PresionarlD c u t ) l e ~ t G
hastaque
se
C-OIOqlH:'
er
posici6n.
Montajedel
flashen la cámara:
26 SR.'260.
ll.
Ilaggningavbatterier:
Alkaliskaelle,nickelkadmium
(Ne)
battede,?
Huvud3rgumentet for
alkaliska
banerier ar
att
de
ger
fierbíixrarperbélt'terisats.NC
nagotfar re blixtar
per
1. Skjutbatterilocket n e r j ~ - n , ,DDtaggre
gate tS ,'ledre
de!
2. UioQ i 4 st
banerier
(Mn1500eller
en!igt
a'nvis'Iing,
Batterikammaren
hdr eTt SCheínq som anqer korrekt
betteriplacennp
for
polaritet
(+.-- I<ontakter)
3.
Skiut
locketti!ls
det knapper; i jge
Aggregatetsmonteríngtili
kameran:
1.
Skíut
ln
i kameransblixTSko.
\/rid den ráff lade I%sningen medurs för
sakermontering
2.
Om
din :-(3mera';i)kn armittkontakt
anvand b : ~ t k a b e l
A. ,t'l.nslut svnkronkalJelns hankontakt
~ í l l L J t t a g e t nedtili
; 26
SR/260.
B, Ansiuthonko'nakten
[iii
b i ixtut"
t3gethos
din
kamera {VJ01lgen
markt
Om Din kiHl18ra saknarblixtsko
anvandSunpJks Basic
h a n d t a r ~ .
3.
k o r f l e r a , , ~
slutiJr!idpJ
kort2lste
for
s y n k , · : ) t ' i s e ~ - i n g
!T1ed
t)lixt.
For
mec: detta
Inzettenvandebatterijen:
Alkaline- of Níkkel-Cadmiurn
batterijen?
nikkel-cadmium
batterijen
rnin-der-fJitsen'
pú ste-I
leve,en,
z-al
de h e l ' - : ; r l ~ l t i i d
v?n
U'/'! 26
260daarmee,íets karterzljn
door-datzehonder("Jerlmalen
geladen
kunnen--wo.rden, 'op de
duur
ekonomi-scher
zu!!en
zijn.
1. Schuif hetdekseJ van he,t batterijcom
partiment
naarbezlederi. Kiapnu het
deksel
in ele aangegeven richtlng
omnoog.
2. Steek4
aikaline-
of nikkel-cadmium
battenjen
{AA-formaatl als afgebeeld,
ln def li tser. inhet
banerijcompartimenl
de
jUlstepolaríteit (+ en .- tekem)
van
de batterijen
aangegeven.
3. Druk
heT
deksEtI weer
dich
tothet
vastklrkt.
Op decamerabevestigenvan
de
flitser:
i. Schuifde f litserop hetoP5teeksc!loentjG
van
dC camera en
z t
hem steviQvasr
door(je kartelrnoer
met
dc vviJzer's
van
de klekmee tedraaien.
2.
Is
de camera nlet
rnet
eenopsteeks
choentjernet rniddencontact
u:tgerus't.
A.
Steekde
contactpenvan het
fl it·
skabeltje
in
debusaan deoll,derzijde
van het 26SR/250
B.
Sluit
de contactbusvan hat
flitskabeltje
dan op de came;a
(meestal gemerktmet "X").
Beschikt
de
camera
niet
overeen
accessoiresc'1oentje,
di1n kan ,je lOS
9
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 10/44
3,
shutter- :;peed
the fastesi
1
for
flash. ForSLR camer3S,
hig!>est usab1e
speed
is
genera!ly
1/60
th second;
however, some PI
flash s y n c h r o n í z a ~ j o n " o t llPto l l
th second, To be sure, refer o y-:]ur
Célrr:':8r,}'s
: ns t ruc t i on
~ l a n u a l
die
furdie
lIP,hen
OPERATING !NSTRUCTIONS
BEO I ENUNGSAN LEITUNG
FOR
BUILT-íN
TELEZOOM
FÜRDAS
EINGEBAUTE
TELEZOOM
1. Set the Bui!t··ln
Telezoom tO,one
of the 'L
Stellet1 Sie das eingebaut e
Telezoom
three focal settings matchingthe focal
entsprechtmd
der Brennwelte des
lengthof
the
lens in use.
verwe!1deten ObjBktivsaufeineder drei
Brennweitenpositionen.
2, Wenn
die
8rennweitedes
verwendeten
20
if the -focal lengthof The lens
in
use
is
not: indicateJ,'refer t.o the foi1oV'/ing
Objektlvs nichtangegebenist,richtenSie
tablo 1
sich n;;lch
der folgenden Tabelle1 '
3_ As soon as you t um
Auta
26SR
on,
one
3. SobaldSiedas
alJtt)
26SRanschalten,
of
the red
LEDs vvi!!
glow \ndicating rhe
leuchteteine der L , E D ~ _ A n z e j g e n aufund
position
of the buiit-inTe!ezoom
you
zeigt die von
!hnen
eingesteOte Position
set
des
etr'lgebauten
Telezooms an.
1,
Lens in use
ur Beachtlmg;
FaUs gleichzeitig mehr
VenNendetes
Objektív
als eine wte
LED-Anzeige
auf\euchten
1
Note: more than
one
red LED
should
'1:
glmN
at the
sam8
time, this means
Obiectifutilisé
501lte,
ist
das
Telezoomnichtrichtig
the Telezoom is inprooer!v set
eingestell-r. : ~ n d ein.:;
Be!icht'mg
1
Lenteempleada
cöusing inproper 8xposure, Res8"!:
ist die
Folge,
SteHen
1:
Det
anvanda
objektivet
the
p0sition
of
the T e l ~ ; z o o r r . ,
T ~ l e z o m s neu
eh.
Objectíef
dat
wordt
gebru ikt
35
40
50
55
70
85
100 105
!20
135
Bul it-Ifl Telezoom P 0 5 i t i ű n
135rnm 50mm
35mm
- - , , ~
Telezoompositionto set
Eínstellung des Telezooms
posítiondu telezoom fl régie!
Posición del telezoomquese debe
fijar
Telezoomensinstallningsliige
Ins,ellingop
d telewom
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 11/44
nisée pour éclair
électronique. Pour
les
appöreils
SLR,c lá
vitesse
la plus élevee
utilisable est en
général
de 1/60
8
.
cepen
dant, certains
permettent une
synchroni
sation
d'éCiair ai lanT
jusqu'a 1/125
8
Pour vous en assurer,
reportez
VOUs au
manuel d'instructions de votre appareil
BAS E
DU
Régler
12
telezoom
incorporé
sur
une Jes
trois positions de
mise
au point en
fai
sant
correspondre
aVEC la
dlstal\ce
foca'IE de l'obJectif
lJtilisé
ia
dlsta'nce
foca)e de
I 'objectíf
utilise
n'est
pa::; incíiq'uée, se référer
au
tableau suivant i:
que
vous
enclenehez
auto 26 SR, un
des LEO
rouges
s'al)urne. indiquant
la
position
du
telezoorr. incúrporé
que vous
régiez.
Remarque: si plus d'un LED
s'altume
en
méme lernps,
l:ela
que le
telezoom est mai
causant a:nSi une
mauvarse eX:[Jos]tlon Régler
a
nouveau iZl
posilíon Ciu
teiezoom,
CdSO de qlie 5 -- cálTlarö no teng3
zapata accesoria,
:Jtllice la
empun80urBs
de regieta Sunpak,
3.
Dlsponer el obtur,ador
de ia carnara él
]3
rnáxima velocidad de obturac,iór;
$In
cronizada para
flash
electrnlco_
Para
las
cámaras
S
LR, la rnáxima velocldac
utiiizabie suele
ser
de 1/60
de segundo;
öunque, aigunas permi
len
sincronizaciór,
hasta
un 1/125 de segundo,
Para estar
segurc, ccnsulte
ei
manual de
irrstruc
Clortes
de
.')u
cáf' lara
,
INSTRUCC!ONES
PARA
EL
MANEJO
DEL TELEZOOM
INCORPORADO
1. Coloque ei teíezoom en una
de las
tres
posiciones focah::s
igualando
la
distancia
focal de
la lente
ernpleada.
2.
Si la
distancia
focal del 'objetivo no
se
indicá,
véase ia tabla 1
siguiente:
3. En cuanw conecte ei auto 26
SR,
lucirá
unó
de tos
LED
rojos indicando la
poslclón
del te\ezoofTI
I
Dco'rporado
que
Vd. fijé,
No"ta: Si
iUClera (nás [Je
un
LED
roja
al
rnbr'no tier'npo sígnifica
que
ei
telezoom
está
ajustado inde
bldarnente
provocando una'
exposici6n incorrecta,
Vuelva éj
COlOC8f (a poslción
de)
Telezoom
í 60 el1er I i125 sek. Kontíoller2:l i
kamerar15 bruksanvIsning., 1
/60
sek
sam1 X-installning av karneran kan
anvaf1daS i
tveksammó fali
IN6VGGD TELEZOOM
BRUKSANVISNING
1.
Stall dén
'inbvggda
teJ'éZDOmen
i
ett
a J de
ne
brarm'viddens
jnstaHningalagen
som
passar det anvanda
objektivets
brannvidd.
2. Om det anvanda obiektívets br,jnnvidd
inte indikera5., skall du
anvarida
den
f ~ j a f l d e t a b e l ~ e n
:
3.
Sa snart
du
slar pa
auta
2B
SR kammef
en av de,
roda
\ysdioderna
att
Iysa tör
att
indikera
det instailningslage du
valde
för den
lnbyggda te!ezoomen.
Anmiükning:
Om
flera an
en röd'lysdioa
lyser samtidigt,
amyder
detta dtt
telezoorn'enár
fel instalid,
vi lket
kommer
att resultera
i
fel exponering. Gör om
telezoomens
instal!nmg
ve.-krijgbar2 Sunpak
Fhtsbeugel
worden
gebrujkt.
3. Stet
de
sluiter
Vót l de camera ln
de
kortste slliltertijd
e(ektronen,flitser nog
SiJ
eenogi,ge spiegelreflexcamera's-is
de ,kortste, nog brulkbare
sluiterti,id
doorgaans 1-1605; terwiji bi.j sommige
typeride
fli.tser tot
8(1
met
1/125,
s nog
gesynchrorl'lseerd .lS. Raadpleeg
\jOOI
alle zeke'd,eid
de
ge,bruiksaariwij'zinger\
van
de camera.
GEBRUI KSAANWIJZi
NG
VOOR
DEINGEBOUWDE
TELEZQOM
10 Zet
de
ingebóuwde teieZOO]T'i op een
de
drie'brandpuntsirlstelling'en over82'r';·
komstig:de brandpuntsa'fstand
ván het
gebrllikte objeciieL
2. 2ie tabel 1 ats de brandpuntsafst8Jld van
het
gebruik.te
objectief niet
is
aangege'Jen
3, Zodra
de auta
26 SR wo(dt ingeschakeld,
zal een van
de rüde
LEO's oplic:hten
om
de op
de
ingebouwde
telezoom
gernaakte
instelling aan te geven.
Opmef'king': Als er
meer
dan,
eE:n
rode
LED
opJicht, betekent dit 'dat de tele
zoom
verkeerd is
ingesteid
waa'rdoor
ee"
onjuiste bel
ichting
wo'rdt verk-regen. SteI
de telezo'om
in
dil
geval
opnieuw,in,
' I l
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 12/44
26S·R
AUTOMATICOPERATION: COMPUTER-BETRIEB:
B
B
The'sensitiveSiliconPhotoTransistor
of
your
26 SR/260 Sensormellsuresthe light
reflectedby
y
r subjectandautomaticaf
lycontrors
the
flash
duratíonto a ~ u r e
correctexposure
within
awjde
rangeof
distances. It's easy
to
use:
A. Slide the ASAFilmSpeedScaletili the
A'SAof filmin use is visible
in the
ASA
speedwindow,and matchthe,"White
Line
of
A"·JFilm
Speedlndex
for
Auto
maticOperation/Exámple: ASA1001.
B. Forthemaximumdistal1ce raD ge inauto
matic
operation,move
theAuta/Manual
SelectorSwitc:h to the g ~ e e 0
A
posi
tionso that the green Ali
;s
visible in
theAuto/Manual ModeWindowandt/2
willappear.
Then,setyout',cameralens
opening
(for
ASA100film,
the
lensopening
is
t/21.
Auto 26SR: Movethe On/Off Switch to
tothe"On"position.
AutoDistanceIGreen lEDI andTele
Zoom PositionIndicatorIRed lED) will
glow.
Auto260:
Green lineand Bluwlinewill
appear in
the
DistanceScaleWind ow.
• Green Une:AutoDís'tanceRangefo r
Telezoom
at
35mm
position.
• Blue Line:
Auto
DistanceRangefor
Telezoom
at
135mm
position.
Incaseof Telezoomat35mmposition:
Your
flash and lens',are
now
set for correct
exposure
at
anydistancebetween 2mand
13m/6'
and 43' lauto
26SRI.
0.7m
and
13m/2' and
43'
lauto 2601.
DerempfindlicheSilizitlm-Fototransistor
Ihres 26 SR/260 mmt dasvon IhremMotiv
refléktierteL)chtundregeitautornatisch
dieBlitzdauer, richtige BeiiChtung
innerhalbeihes weLten, Entfernungsbereichs
zugewahrleisten.
Die
Bedienungistganz
eínfach:
,
A.
VerstellenSiedieSkalaflirdie
FilmempfindlichkeítnachDIN,bis der
DIN-Wertdes Films,denSie
Verwenden
waole,", ím F ~ n s t e r erscheintundstellen
Sie
diese n
Wert
a4f
d i ~
\iVeiBe
Linie
von
AH-ein
( l n d e x m a r ~ e
f ű r die
Filmemp
f i n d l i ~ h k e i t beiAutomatikbetiiebl
Beispiel:DtN21l.
B. Wen
n .
Siedie'gröJ'3tmöglich.eRe ich weit e
beiAutomatikbetrieberzieJenwolle n,
verstelfenSiedenAuto/ManuelJ
Wahlschalter
auf
die
~ o s i t i o n d ~ s grOnen
AIT. IndiesemFali istdas,grüne im
F e m : t e ~ f ű r dje
,Auto/Manuell-Bet6ebsart
sichtbarund
81.
2,erscheint.
StellehSie
dann
dieBlénde
an
Ihrer
Kameraein(füreinen DIf\J21-Film
stellenSieBlende2eih!.
aura
26SR:
StellenSiedenAn/Aus
Schalter
auf
die"On"IAnl-Position.Die
AnzeigenfüraütomatischeEntfernungs
einsteIlungigyüneLED-Anzeigelund
Telez60m-Stellungirote lED-Anzeigel
feuchtenauf.
auto260:
m
Fensterfürdie
Entfernungsskala'erscheineneinegrune
undeineblaue
Unje.
•
G r ű n e
Linie:
Automatischer
Entternungsbereich f ű r das Telezoom
beider3 5 - m m ~ P o s i t i o n .
• Blaue
Unie:Automatischr
Entfernungsbereichfür
das Telezoom
beider135-mm-Position.
Das
Telezoomist
auf
die 3 5 ~ m m - P o s i t i o n
gestellt:
81hzund Linsesind
so
eingestelIt,dagin
einemEntfer-nu09sbereichzwischen 2m
und
13m lauto
26
SRI
sowie
O,lm
und
13m
lauto2601einerichtigeBelichtung
gewahrleistetist.
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 13/44
FONCTIONNEMENT
AUTOMATiQUE:
Le tres
sens;blepe)oto-tr,msistor
J s;ii':;0:18
e la
ce!iule
votre
26
SR/260
rnesure
12
lurniere parvotr8 sujet
troleautorn3tiouE,nent
la durée de
I 'éclalr
f j ' a s : S u n ~ " i;XPOSi"\lon correcte oour
uneg8mrne
d i - ; t a n c ~ ~ s .
L'21T1ploi
A. Fairecoui!sser
i'echeile
des
sensibliités
.t\S.l\
de
la peliicule
'!lisau'á
ce Que I'ASt\.
de
la
p r . : ~ i i i c u l e
uti
;:
fenetredes',j'tesses
R
fe l et
r .:;
modE
auto/rnanuel,et
f /2
et
tele?oom
.. Ligneverte'
9chelle des
distances
Buto POU cun
"telezoorn
ré9!8
sur
• Ugne
posit lon
Dansieeasd'unTelezoom
a 35 mm-
Votre
flash votr ';
ohjecti
sont
FUNCIONAMIENTO
AUTOMATleo:
s e n ~ : o r transiSlOt" de
'fotode
sil iClo de su
26 SR/260 míde
la
luz
ref\ejada
porel sujeto
l
controla3U1omáticamente
la duraci6n
deiflash
paraasegu(ar
la€posición
cor·
,-ec:ta derl1:ro
de
una
'ampli3franja
de
distancias.Su
empleo
esmuy simple
A. Coloquela escala de la sensibilidadde a
peUcuJa
{·,SA
hastaqueel ASA
de la
pel
ícula
utilizada5eaiJisibJeen
la
ventanade
sensibiíldad
ASA
e iguale la
"lineablaneadeA".
B.
Para
e!
campodedist.ancia
máximcen
fu
ndonamiento
automático,muevael
se!ectorala
posición
"A"
verde
de tal
fonna
queel
"A"
verdese veaen en la
ventana de! modoAuto/manual
y
aparecerá
F/2.
Luego
coloque laabartura
delobjetivo
de
sucárnara(parapelícula
de A.SA 100
aberturaes
f/2).
auto
26SR: e!
inten·uptcrOn/
Offa
la
poslción "On". Lucirán
la
distanciaautómática (LEDverde) V
el indicadorde la posiciónde
telezoom
(LED
rojol
(juto
260:
l a
i"nea
verde
y la
I
íileaazu!
apareceránen La
ventana
de e5cala
de
d istancias.
$ LIneaverde:
Campode
distancia
automática
para
ei
telezoorn
enla
poslción
de 35
mm .
•
Lineaazul:
Campode
distancia
automática
para
ef telezoorn er. la
poslcíónde135mm
En c:asodeuntelezoomenla pn<;.idon de35
mm
,A,hora tarl'to SLI flash comosu están
colocadospara(-;,fectua( U:1A 8.1(pü,,;eión
cxreci-a
él cuaJquierdist3ric!'aenne2 m y
'13m
(;:Juto
26
SR)
0,7
m
y
13m
{auto
260;.
AUTOMATISKEXPONERINGS
iNSTALL.NING:
Den
kansligasilíkontransistor-tcitocellen
pa Dln
2é
SR/260
mater
' ljuset
som
ref
iekteras
f r ~ n Dit t
mot!v
och
reglerar
automatisktblixens
brinntid,
för
attge
korrekta
exponeringar
inomettstort
arbetscímrade.Den'
ar
lattattanvanda·
A. Skjutpá
ASA_
fjliTlkansl'ighetsskalan
tHis
den
anvanda
filmens,ASA·,ta! syns
i
ASA-film
kansl
ighetsrutanoch,anpassa
den "vita.-!injenav A""(filmkanslighets
faktor
för
automatiskfunkt ionl
Exempel;/;SA
1001.
B.
FJyttavaljaren
Cll
i
laget
av
den
gröna
bokstaven "A '
áen gröna
bokstaven "A" syns
i
rutan fór
automatisk/manueHfunktionsamtidigt
som
t /2
visasför
attst2dla
in det
maximala a v s t ~ n d s o m r ~ d e t vid
automatisk
funktion.
Sta H darefter in öppningen"för kamerans
objekt iv(óbjektivöppningeriarf/2med
ASAlOIHilm),
auto
26
SR:
Flytta
avslagningscimkoppl,aren (ON/OFF), í
lagetON.
Indikatorerna f ő r det
automatiska
a v s t ~ n d e t (g-rön Iysdiod)och
telezoomens
installningslage
(röd
!ysdiod) kommer
lySa,
~ u t o .
260: Er:'.grön o
oC,h
en bia
[jnje
vrsas l
rutan 'for
avt<1ndsskalan.
e
Grön
in'je:
Telezoomensaütomatiska
a v s t ~ n d $ o m r a d e
'v'id
35 mm
13get.
III 8-1§
li'nje:
Telezoomens
automatiska
135
laget
VidTelezoomen!iiinstiillning
i 35
mm
I ~ g e t :
Din
bli'xt
ochdinobjektivar
nu
j n s t ' ~ l d a
vid avst§nd fran
SRL
0,7 m ti l!
rn {auto
260
1
•
AUTOMATISCHE
BEDIENING:
Oegevoe,lige
sj,lícium
fototrartsistor
van,'uvy 26
SR/260
meet het
door
het
onderwerpgereflekteerdé bepaalt
automatischde
fl i tsduur
over
een
grootafstandsbereik van een
goede
belichti,ng
verzekerdbent:
Oe bedieni-n'g
is
heel eenv-oudig·
A. VerschifdeASAfilmgevoeligheiddsschaa
totdat
het
P· sA
geta! van,de
gebruikte
film
i n , h e ~ t ASA
raampje
verschijrit
en
brengde "witté
l i jn
vanA"
op
de
juiste
plaats (f ilmgevoeligheidsindexvoor
automatisch
f u n c t i o n e r e n V o o r b e e l d ~
ASA1001.
B. Voo'r'
eenmaximaal
afstandsbereik
bij
automatis'chfunctibnerendientde
auto
mati
sch /hand
bed i
ena-sc hakeIaar
op
degroene"A"stand
tewordengezet.
Er
S
nu
een
grciene
"A"
zichtbaarin
het
automatisch/handbediend:raampje
en
f/2verschijnt.
Stei vervoige'ns de
lensopeningin
íbij
ASA
100f ilm is de í/2):
auto
26SR:
Zet
de
op
·'00."
Oe autoinatísche
afstand (groeile
LEO)
en ,telezoolll,-stand indicator
(rode, LEO)
zullen
auto260:
ln
het,h',"''''rf,",'.,
verschijDt
ee'n',gr.oene en blauvve,
l i jn,
.: G,roeneliin:
Automatisch
afsta'nd-
sbeJ"eikvoor
,tel'úoom
in
35 mIT) stand.
..
Blauwe
iijn:
Auto,matisch
'afstand
"aor
telezoom
ln
::3b
mm
s1a'nd.
Bij telezoom in35 mm stand
nl
(auto
13
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 14/44
C. For an intermediate distance range, in
automatic operation, move-the SeleGtpr
Switch
to the yellow
A position.
• A uto/Man ual Mode Window: Yellow 'A'
•
F/Stop
Seale: f/4 IASA100l
• Distance Scale:
Auto26SR: l-6.5m/3'-2l'IGreen LEDl
In case
of Telezoom
t 35mm
p'osítionL
Auto260:
0.5-6.5m/l.5'-2l' IYellow
line for Telezoom at
35mm
position
0.7-9m/2.3'-30'
IBlue line for
Telezoom
at
135mm position)
• Lens opéning:
f/4
D. For
maximum d e p t h - o f ~ f i e l d
(greatest
sharpness
in
front,of,
and r ~ b a c k o f
the
subject), move the Selector
Switch to the
red A position':
• Auto/Manual Window: Red 'A'
•
F/Stop
Seale:.
f/8
IASA100l
• Distance Scale:
Auto
26SR:
0.5-3.2m/1.5'-10.5'
IGreen LEDl
(I
n case
of Telezoom
at
5rytm position)
Auto
260:
O.5-3.2m/l.6'-10.5'
IRed line
for
Telezo,Om
at 35mm
position).
0.54.5m/1.6'-15' (Blue line
for Telezoom
at
135mm
position
).
• Lens open ng': f /8
C. Wenn Sie· in finem mittleren Entfern·
ungsbere1ch
im Automatikbe'trieb
fotografieren wollen, stellen Sie den
Wahlschalter auf die Position des g e ~ b e n
A .
• Fenster für
Auto/Manuell-Betriebsart:
Gelbes "A"
• Blende/Stop-Sk.I.: BI.4IDIN211
Enternungsskala:
auto.:l6
SR:
l-6,5m I g r ű n e LED
Anzeigel
(Das Telezoom Ist auf die
35-mm-Position gestelit!.
auto
260: O,5-6,5m Igeibe Linie
f ű r
das Telezoom
bei
der
35-
mm-Position).
OJ 9m
.Iblaue Linie
f ű r
das·+elez90m bei- der
135-mm-Posítion)
.
• Blende: BI.4
D. Wen n Sie den max)maJen Scharfentiefen
beteich (gröBte Scharfe vor und
hintEH
dem Mot}v) erzielen wolle n, stellen ,Sie
den Wahtschalter auf die Position.'des
roten "AH:
• Fe nster für
Auto/Manuell-Betriebsart:
rotes A
• Blende/Stop-Skala: BI.8 IDIN211
• Entfernungsskala:
.u to 26SR: O,5-3,2m { g r ű n LED
Anzeigel
(Das
Telezoom
ist auf
die
35-mm-Posi tion gesJ.elltl.
auto260: 0,5-3,2m Irote·Unie
das Telezoom b é i > ~ d e r . 3 5
mm-Position)
O 5A 5m Iblaue Unie
f ű r
das Telezoom
bei
der
l35-mm-Positionl
• Biende: BI.8 .
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 15/44
Pourune
éche!le de
distar;ceinter-
le
mode
automatique/manuel'
"A" decOLlleur jaune
$
F/Echelledu diaphragme: fí (ASA
IOO)
IASA100i
• Echelledes
dístances:
.uto
26
SR: l-6.5rn (LEDvertl
{pour
un
Telezoorn
a 35 mrn)
auta260:
O,'5-6.5m ligne
jaune pourun tf.;lezoornsür
35mm)
O.7m- 9m (Iignebleuepourun
telezoom
realé
sur la
positior:
135mrn'
f) OuverturedeI'objectif: J/4
Pourune
de
ehamp
maxim'um grandenetteté oevar'lt et
derriere-
le
sujet j ,
placer
le sélécteur
surla
positíon
de
couleur
fouge
.
fenétre,rrianueifautomatique:rA'
de
couleur
rQuge
J F /Echeliedu
diaphr
agrne:f/8
(ASA100)
• éche/le
des
dístances:
auto26
SR:
0.5-32m (LED,,",-t)
{dansle
eas d'un
telezoornsurlaoosition
35mm)
auto
260;
D.5-3.2m
(ligne
rouge
pour
un
telezoom
régi é sur
la
pos
it i
on
135mm)
un télézoom réglésur
ia
position35mm)
O . 5 ~ 4 . 5 r n (Iignebleuepour
un télézoom
réglé
sur
la
positíon135rnm)
ouvenLlrede
I 'objectif: 't /8
c. Parauncampo
de
distanciaimetmedia
en ei
funcionarníento
automático,mueva
el selectora Ja
posiciónamarHla "An.
a VentanaAuto/Manuai:Amaril la"A"
• Escala F/Stop 1/4
IASA
100)
• Escala de dístancias:
auto
26
SR: 1-6,5rn {LED
verde)
(Tefezoom en poslclónde35
mm)
auto
260:
0,5
6,5
m (tInea
amaril!apara telezoomenpos1ción
de35 mm)
0,7 -gm
(iinea
aZül
para
telezofJmen
posíciónde 135mm)
<e
Abcrtura
de a
tente;
f/4
o. Para una profundidadele carnpo
máxíma
(mc;axima nitidez
en ei
frente
yenla
parte traserade!sujeto)mueva el
selector
alaposición
roja
"Af ' .
• Ventana Autümático/Manua\: "AJ!
rajo
• Escaia F/Stop: f/8
(ASA
100)
.'
Esc..aio
dedístancias'
auto26SR:0,5 -3,2m
(LEO
verde!
(encaso
deque
el
telezoom
estéen
la psociónde
35
mm)
auto 260:
0 ,5 4 ,5 m
(I
ínea rcjapara
el telezoom
en la
posiciónde35
mm)
0,5
-
4,5.m
(I ínea
azul
para ef tetei:oomen
la
posición
de
135mm!.
•
Aberturade
la lente:f /8
c. Flyttavaljaren
j
lagctför
dengula
bokstaven "Al i ettmellanliggande
avstan(jsomradevidauwmatisk
funktlo'n.
Ruta
for
autom'atisk/manuelt
funktion:,Gui b6kstav
"A"
• F/stegskala:1/4IASAiOOI
•
A v s t ~ n d s s k a l a :
auto 26SR: 1 ,- 6,5
m
,{gran lysdiod)
(vid telezoomens
installnin!d
i
35
mm
lageá).
autc
260: 0,5
- 6,5m(gui
i injevid
telezoomensinsüiilning
i
35
mm
laget)
0;7 - 9
m (bl§!inje
vid
telezoome,ns instaJlrling
j
135m m laget).
.. Objektivöppning:f/4
D, Flyttavaijaren för
laget
av den,öda
bokstaven'''A'' förmaximal
skarpeinstaHnlng(största
skarpan
framför
och
bakom
motivet):
•
Ruta för automatisk/manueíJ
funktion:
bokstav "A "
• F/stegsskala:1/8 IASA100)
.. A v s t ~ n d s a k a J a :
auto26 SR: 0,5
-
3,2 m g r ő n Iysdiod)
(v'id
tejezoomens
installning
i35
mm 1.3get)
.uto
260:
0,5
-
3,2m (rödlinje vid
telezoomensinstai'lning
i
35 mmlaget)
0,5 -
4,5
m Ibla
l in jevid
telezoomens
insU:illning
j
135mm
laget).
ó Objektivöpping: fl
c,
Zet
de keuzeschakel'aar
in degelé
"A"
stand
,voor een tU5senliggerld
afstand
sbereikbij
automatisch
functipneren
•
A u t o m a l i s c h / h a n d b e J i e n d ~ r a a m p j e :
Gele "A"
• F/stop-schaal:
1/4
(ASA
100)
•
Afstandsschaal:
auto
26 SR:
1,6 6,5
m (groene
LED)
(bijte!ezoom
in
35
mm
stand)
auto
260,
0,5
- 6,5
m
(gele
l i ]nvoor
telezoom
in '35
mm stand)
3,7 -
g'm
(blauwe
l ! jh
voor
telezoom
in 135mm
stand)
• Lensopening:
f/4
D. Zetde keuzeschakelaar'ln de,rode"A:'
stand
\,rooreen maxImale
scherpted;epte
(grootste
scnerpte
voor
en achterhet
ondenNerp).
•
Automatisch/handbedii:mo-raampje:
Rode"A"
• Fstop-schaal: fiS
IASA 100)
•
Afstandsschaai;
auto
26SR:
0,5
-3,2re (groene LEDI
(bij telezoom in
35
mm
stand)
auto
260:
0,5
- 3,2 m (rode I i jn
voor
telezoom,in
35
mm stand')
0,5
-4,5mm,
(blauwe l i jn
VOOí
telezoom
in
135
mm
stand)
• Lensopening: f /8
15
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 16/44
26SR
auto
260
1-2
26 SR
auto
260
TAKING
THE
PICTURE
1. Move
On/Off
Switch
to
the On POSlt lOt l ,
Telezoom
Position
Indteator
(Red LED)
and Auto Dístance {Green LED) will
glow (Aulo
26SR
only).
2. ln a few seconds,
the Ready/Test
Bunon
on
the
~ c k of the
flash uni t
wil l start to giow. This confirms that
your flash
is ready
tO fire
: L Take the picture!
Your
flash
will automatic811y provide
the
correct arnOunt
of l ight
for proper
exposure within the
dis1ance range
indicated,
For succeeding exposures .
Just:
walt
until the
Ready/Test
light
comes on.
Make
Sur8 you
are
within
the :.JsabJe
auto
distance range for
the
lens
opening
in
use
and Shoot!
To Verify Correct Auto
Exposure:
To
verify
the COfreCl
automatiC
exposure
Just
aim
your
flash dlt8Ctly
towards
yOUt
subíect and press the Ready/Test Button.
This will
cause
the flash
to
tíre without
ac-rually exnoslng any fi lm. If the automa::·
ic expOSLlre
is COrrEoct
tor
yO\Jr
subject,
thE
green "Auto OK" larnp
will giow irnmedi
ately after the "test" exposure.
It the
larnp does not glow, move closer
to your subject (or, ií you are shooting in
yei!ow or
red
auto
mode,
sWitCtl to
and adjust the aperture The
AtJto OK prov;des positive vertfication in
automatic operatior; tha t ')Iour picture
wi!! correctlyexposed.
AUFNAHME
1. Schíeben Sie den An/Aus-Schalter auf
die An-Posit ion. Die Posítionsanzeigen
Tur das
Telezoom lrote LEO-Anzeigel
und
aUTomatische
Entfernungsein
stellung (grüne
LED-AnzeigeJ
leuchten
auf (nur auto 26 SRI.
2. Sekunden le'uchtet
auf
der des
81rtzger3tes
die
Bereftschafts/Test·Taste auf.
Dies
bedeutet,
dar1
Ih: Blitoerat
fut die
Aufnahrrle berei!
ist.
3.
Aufnahme!
Das 81itzgerat
liefe,!
autornatisch
die
richtlge Llchtmenge,-die
Tur
eine
elnwandfreie
Bellchtung innerhalb des
Entternu ngsbe
re ich
s
ist. Fur aile nachfolgenden
Aufnahmen
warte man
led
Iglich ab .
bl) die
Bere!tschafts/Tesr.Anz81ge
auf·
leuchte1. Noch emmal nachkontroi
ob der Automatlk,Entfernungs
mit der é); r t Objekt!v elnges
terlten BI8nde
uberemstimmt.
Dann
erst den Aus\oseknopf betatlgen
Kontrolle
der richtígen
Beiichtungszeit.
Zur KontrolJe
der (Ichrigen Bellchtungsz21T
ist das Blltzgerat
auf
den Aufnahmege·
zu richten und der Probeblltz·
zu clrUCken. Oadurch wird
flach (jem
gewáhrle!stet.
nicht au1ieur;h1.8r, ist eine genngere
zu wahlen
(oder,
'relen'
Com·
eine
pré}zlse
kell in
die
Hand, schon
I jor
der
Zu
kOfnrollleren,
ob einward
frel beiichtet
vvi I·d
oder nieni.
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 17/44
DE VUES
. Place:" ie boutO'-i on/o f f sur la r ) o s i t i o r ~
ON
L'index(:e
positrolldu telezoom
(L.ED
:-euge)
et j 'Autadisúnce·(LED Vei"t)
s'allumern
(Buta
26 SR
seuiement)
Apres
un del
ai dE quelquessecondes, le
bouton
"Rsady/Tes-t" quíse au
dosdu f!ash s'aliurTlE-. eeei
que ie recvclageest terrn'iné et que
le
flashest pret a-erre décienché.
Prenez
une
pholographie!
La puissar:ce
de
i 'éciairsel-a
quement ooséeen
tOflction
:iu
d'ou'Jerturedud i a p ~ r a g r n e
et
dela
olstanceau 851
Indlquee
Dans le easd'expositions
successfves.
l! s:J,ff;t
simp!ernenl
d ' 3 t t e n C j ~ - e que
"Ready/Test"s'Jilume.
rJe
oubíier
So V(\US
t :ouvet
dans l i rTl l tes
cje dlSl3: lCe
de
pr:se
\fues
Apres,
déclenchez votre
appareil!
vérifie,
I'expositíon
correcte
vér,t ier
j'exoosit;on automati-::jUecor.
pülmez
auto
Va
s'a!lumer
irnlT:édia
apres
i 'cxpost t iond'essaí.
Si
la larnpe
s'allurne
en
TOMADELA FOTOGRAFIA
Mueva
el
interruptorOn/Off
a la
posicióndeltelezoom
(LEO
roiol il la
distanciaautomática
(LEOverde)
(auto26SR so!anlente)
2.
Se
oii"á un"
pequeno l umb ido
yen
pocossegundos, el bot6ndeReady!
Test
(iis!o/pruebaJde
parte
de
atrás
del
flash, se
encenderá.
Estoconfirrna
queei flash está
l isto
paradisparar.
3, Tome
la
foto!
Su flash
proporc!Onaráautorna-tica
mente la ca'ntidad deluzcorrectapara
la
exposlción
aprop1adaen
la
gam3
de
distancias :ndiCdda.
Para
exposiciones
bien!ogradas
Esperarhastö
que
aparezca la
luz de
r-eady/test. A s e g u r a ~ ' s e
(, e
que está
entre
la gé!rna distar:C13S a ~ t o r n á t i c a
lnil iz·
Jblep.é1ra 18
D;·:;jetlvo
quese
Vdlspare
Para
verificar
la exposición
autom<Íti ca correcta
dirp.ctarnente h ~ 1 C l é l sUJetoy
SUj81:0,
FOTOGRAFERING
i. Flytta p · ~ / a v s ; a g n i n g s o m k o p p l a r e n '(or'4/
OF
F·) í laget
ON
telez.oornens
och
deta.utomatiska
(grön',lysdiod) kommer
(ga!ier
endastAuta
25SR\-.
~ / t f ' ; s t l a r y p i l n
p3aggregatets
inorn
etT
par
sekunde!
DettJbekr:
ü
f t8r att l,lixten r klaratt
anvanda
3.
bdderd
b! l x t ger
;:nHOmJt skl korrekt
Ijusrnan,gd
fór
riktlgexponering
,inan')
Tr":./ck
seda:l he\h?nkelt
pa-a\ilrY
A.tt
bekrafta
korrekt
exponering
Fóratt bekraftaatt
exponeringen
k;:Hnll1P
attbli
'korrekt,
riktabaradinb!ixtmOl
rnotlvet
tryck'in
laddningsiTestlampar.
Detta bl íx!€ utan att nagon filmr'Jta
exponeras Off\
au torrld
tikexponerlngen al
korrek,t
f.ór
di tr
motiv,
kOtT1mer
den
grona
"AtHa,OK" iampanatt
iysa
ornedelbartéfter
"test"
exponeringen
Om lampan
inte tands
f lytta
b!ixten
(eqer
om
du
foto'
el(el '
r ő t t
ornrgdeváxia
0.:::11 justEra·bland31'en
!TIed
cetta
A.u!OOK iamp8r!
ger
pOSi1lV
IJekraftelse i
dutotaget
an ké:Hnf':er 'att
bii
kOITE'kt
exp0ner,ad
FOTOGRAFEREN
1. op O n ' ~ .
De
(rodé
L'E'oJ
en
afstandígroene LEP)
zullennu
óplichten
(ail'een
auto
26
SR).
2. Binnenenkele
za 1
het
"Ready/Test"
opl,ichterl
Dit
bete
kent
datuw
klaaf,is voor
gebruik
3. Maakuwopname!
U\i\i
flitser
lev·ert
binnenhet
aangegeven
afstandbereikautomatisch de
voar
eÚl
gaedebe!ichting juis'tehoeveeiheid
!iehi.
Omde
\loigende
opname
te
maken-'N3cht
u tot het "Ready/Test"
opi icht.Tontro!eer
of
\loorhet inge?teldediatragma
he!bi'u1kbare automatische
qf"qnrlh>cp;k bevindten , ' druk af!
Cöntroleren
van de juiste auto.
matische belichting
werp
te'
richtenen
he,t
Paraatitest-l:arnpje
ín
te' druh:;:en.
Deti1tser
wordt
nu
ontstoken zortder
dat
de
film
behcht
'word!. Is de
belichtíng
devooru .. ...i onder
werp
juiste,dan
z-al onmlddell i jk
na de
testhetgroene"Au
to OK"
lampje
oplchten
.
Llcht
hetlampje r1iet
op, ga dandichter
op
U1/. onderweI"ptoe
(of
schakel ats u mei
de
981e
of
derode
au'to-tunktle
wer·kt,
opgroenen
stei het
diaf.ragma 3an de
daarvantn). Het ".AlJiQOK" iarnpje
automatisc!IE
beo:enlng
eenpositieve
.ndicatiedatU\NQpname JUI'st
ZJI
worden
bel,,,ht.
17
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 18/44
26
SR
MANUAL OPERATION:
HANDBETR!EB:
3-5
260
1.
Set the Auto!Manual Selector Switct"t
(on
the
back
of
the
flBSh
body) to the
top l i )
mat the
whl:e "M"
arpears
2. SJide the ASA Film
Speen
Seele ti l i the
ASA
of
fdm ln use
is visibie
in
the
t\SA
speed window and matGh the "White
00--::
of Telezoom
Position"
{Fi lm Speed
Index
for
Manual Open'ltion/Example:
ASA100).
3. Adju.,r. the
Power
Ri'ltio Control to h,i
powJ?r
by
sli(jlng
the
Selector
SWI
teh
(auto
26 SR
Oniy).
4. Th8 scales for distance 3 1d f/stop nov;
show
the C O ~ T l b l n a t l J n f eX/Jos\;re Fln;j
the
flash-to-subject
(IlDt
car-,-,erd·!o-suh-
Ject) distance
(EKample:
3 .2m / l i ' )
5.
SeT yOllr
lens 10 th.,
ie'ls
oD81ling
shown
for
this
distarce.
{Exi'Jmple: wit.h ASA 100 fi lm, thp
correct leqs Dpenir,g.' lt 2m/1
'I'
iS f/8)
A.UTO 26 SR
ONLY,
With Sunpak's unique P;WV81' RatlfJ Control
you c:sn
t h ( ~
l ight
output
over < fiv;::
stop range
full
to 1/15 power),
feature grves
yOU
greater
c l ~ P t h - o f , f i e i d
control, the ebility to
c:ontro batter')'
l ife
fl l !-in
flash
I cimabillt '/ 31ld
the
abliil.Y
to
(;.ür>trol :'(ash
dUt3tion.
'I.
Oep
/:-'ut'JmatikIHandbetr:eb-Wahlsc
f
1()i
~ e r der Rucksei-t:e des BUzgehauses)
oben SChrBr)en, so d a ; ~ d a ~ V'J9 13,e
'M' erscheint
2 Verstellen Sie die Skala fUr
die
nach DIN, bis der
des Films, den
51f: verwenden
wol!en.
inl
Fenster erscheínt und s1ellen
Sie diesen Wen aui "die weifSe Punkt
von
T
elezoom-Pos!J:ion" eJn í index
marke hú
die FJ!íDernfindiichvelt
bei
Harrdbetrieb/Beispiei: D!f\i2'j!c
3 Das
4.
5.
e:l,e(
E n t f ~ r r ~ l j n g / ~ J n
32 ;r·
1 8)
NUR
AIJTO
26
SRe
-é bensc I I I <)gl'( h
,lahrr.err
SOVV:f l
ur'9
del
4--5
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 19/44
rlégler
l ' in terrupte iJr
sélecteur
auto/
1'lónuel (8 i 8 n i u e du
flJsr:J
vers
ie
hC-JlJl
de
f um rain; apparai'tre IF, M
bianc
Föire couliss'er i'echeiie
des
$8n:;'ibliités
ASAde la pelÍlcuiejusqu'áceque I'ASA.
de
ia peJiicufe
u:iliséeapparaissedans12
fEmétfE: des
vitesses
ASA et faire c o r r e ~
spondre
la
point
blanchede,télézoom
pos!tion. (indexde sensibililéae la
pelliculeen
manuei/Exemple: A S A 1 ű l
Régier
le
contróle
lapponpUIssance
uniqu8r;"H;;nt)
;_8S'
éche!18s
dedistancBdE' ,t/arrét
mailltellant I
expositio'"
, Déterrnlllez
la distance fiash
sujet(etnon
ta
distanceappareil-sulet)
(Exempl.: 3,2 nl.
Réglez
VO He
objectif
á
j 'úuverture
\ndiqu8epource
ne
óistance.
(Example-: aV8C
une
peliicule
ASA
100,
! 'ouverture (j 'obiE-ctit
correc.teil
3,.2m
est
,f/8J
le
C 0 n ~ Ó i ( ; r a p ~ C l í t
f:J.ui;;sance u'nlque
V{)[fE- Sunpak: I!DUS pou'.lez
éml:ie sur
u \ ~ e
~ a r r . m e
a
Clrlq
(dé
ia
pieinepuis$ónce 1/16
8
).
caracteristiqul'O \IOU5
oonns-
un€ plus
profonrH::ur
de
champ, lu possibiiité
sur
la
iongév"té eles piles
er
les temps
rf:cv ciag€ de réapprovlsiollner le flash
fö<;:on PI'2t.1S8, de tirer
gros
et tres
gfO. ;,
et
ia PQsslbHi[é
cornroler durée
i'écJaír.
OPERAClON
MANUAL:
1,
Colocar
el
conrrlutado,seiectordeAuto/
Manual(En la
parte trasera
del cuerpo
de!
flash!
aHiba
del
tOcJO
de
manera
que
apareZCá la
'M'
blélnca.
2. Coioque i8 85Cöia de la senslbliidadde ia
pe!icula
utdizadasea v'!sible
en la
vetana
desensibilioad ASAeiguale la
"punto
blanca
de
posición
detelezoorn".
(!ncicatiónde
ia
s'ensibilidadde
la
palícuta parael
runcionamiento manuc.1!
ejempfo;' ASA100l
3.
Ajustar: ei
control
derazónde
potencia:;
a
potencia
máxima,corriendo
el
con
muwdorsel€Cto f'
(Solamente
la
3litO26
SRl.
4,
Las f ::scalas pa(é; 13 d i s t a n c i ű y el 1'/stop
muestran ia razón
de
la exposiclón.
Buscar
la
distancia
del flash al
abj,eto
Ino
de ia
cá
maraa! sujeto).(Ejemplo:
3,2mi,
5_ Coiocar
su
ob,ietivo
a
Ja abertu'raquese
índicaparaeSla distancia. (Ejemplo: Con
pelicuL?t 100ASA, ta
abertura
correcta
para3,2
mes
f/8).
SOLAMElHELAAUTO26SR:
el control ue l'élzón
,. ie [Jotencias
úníco
deSunpak, se puedeajustar la salidade luz
conuna
9am3
de
1 ::-incG
pUI1WS
(c!esde
rota!
a
í /16 'depotencia).
Esra
caracteristJca
ofrece
un
controi
iTloyorde! campade pro
fundidad,posibi:lcJad de conuoiarla
'Jida
(18
las baterlcs ' { t iempos
de
reciciaje, cápdciJad
precls<:t dE::
f lashde r t ~ H e n o ,
capac.iciadde
macro/acercamlerno \' LJ al.Ji ilidad para
cOIHloiar ia
duracióndel
c1esteilo
MANUELLINSTALLNING:
1 Sta!! ALlto/ManueH·ornkoppiaren( p ~
blIX taggregatets bak,sidal ; sitt
öv
re
1.age sa'att vitt
M bl i rsynllgt.
Sk jut ASA.
fi lmkanslighetsskalan
tiHs
den a ' n v ~ : i ' n d f ilmensASA-tél
syns i.
ASA-fí'lmkansHghetsrutan
oct)
anpassa
den
"v i tapunkt'av
Tefezoom laget"
(f lfmkanslighetsfaktortörrnanuell
funktionlExempel:
ASA1001,
3. Juste.raJjusstyrkekontrollen
t iilfull
energi'a,!t ftyttaomstel!aren "'10"
{Endaauto26
SR').
4. Skalorria' föraVSt§nd aehbíandar'e
angernu
korrekt kOiHbination
t,örex
ponerlng,:AExer,npel:
3,2ml.
5. Sti:ili 'in kamera(lsb!andarevid
det
ta l
som'
angesav
blixten.
(Exempel: rned1'00ASA f i lmar
korrekt
bUmdare
8)
ENDAAUTO 26SR:
Mccl Su;-q::-Jöksunik3 lju.sslyrkekur,trol!
kan
Danna
finess
gerstoneskarpedjupskon
trot!,
m6jllghet
óttkontrol!era
batteri
kon:>iJrntionenoch aleruC'8li lOCJ
en, och
d ő n n e d
ger
rnakro/narbildskapacltetsam!stvrning
av biixt21lS
brinnt io.
GEBRUIK
VAN DEHAND:
l.
Zet
de schakelaar
voorAuto!
Handbed'iening
(achter.op,de
flitser) in
de
b'üvenste
standzadat
witte
I 'M" verschijnt.
2.
Verschuif éASA f i l m g e v o e ' l i g h e i d s s c ~ a a i
totdat'het'ASAgeta!van de
gebruikte
f i lm
I,n het ASA raampje
verschij'nt
en
breng
de 'witte
puntvan telezoom
stand"
op
de
juiste pláats(filmgevoe
iigheidsindex voorfunct'ioneren/
Voorbeeld:
ASA 1OOL
SteI
door
vcrschuiven
van
de
instel·
kilop
de
PowerRatLo,Contröl inopvol
ver'mag'en íAlleen
auta
26SR)
4. Van
de
af stand-
er-i diófragrnaschalen
kan nu dejuistecorhbin,atie,
w'orden
afge!ezen', B e p a a ~ d e '
fl
,tser--onderwerp
afstand (-en
nletde
camera
onderwerpafstandl.
(Bijvoorb
••
ld,3,2
ml.
50 Stei
de
lens inop
de
voordie
afstand aangegeven iensopening.
(Bijvoorbeeld:Met ASA100
fi lm
is bi)
3,2tnde
juiste
lensopening f/8)'.
AllEEN AUTO26SR:
f\;1et de uniekePowerRatiaControl
van
uw
auto
26 SR
kunt
u
de
Ilchtopbrenzst
za
ínstelien
dat
uw
camera
over
een
bereik
van5 diafragmastappen ,- van vol ver·
mogen tot
1/16
v n het
valle
verrnogen
kan wordengebrulkt. Hierdoor KuntLi
de
scherptediepte
beter
benutten,spaartu
de batterijen,bekort u de herstelti jrj
en
heeft l de
mogel1jkheid
r"iauwkeurige
invuff litsenen
rnacro-
ot
close-up
opnamen
te
makenen e f lltsduur te
bepalen.
19
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 20/44
26SR
USINGPOWER RATIO:
(auto
26
SR
Only)
1.
As when
using thePowerRGtioat íul i
pCi/'Jer,set 'theFi lmSpepc Scale to
the
appropriate ASA
rating
íJnd
be sure
the
Autofí\l'lanuaJ
Se1ec:oí
IS
at "M"
2. Determln8
the
distance of
your subject
f romyourflash.Whenthe JU t o 26 SR
IS rnounted
tothe
carnero-,
you
can
easd'l do
so
by
fOC:USlIlg
your camerR S
:81 15 dfld i'eadl(,g the cl!:;ldncE
irldicCikO
by the
rJistönce SCiJle on
the
8 f ~ S ban"el
3. S!idethePO\NerRalloControlSwitch
unti lyou
have
theoesired r/stop
Opposlte
this distance.
ALWft,YS SUDETHE POWER
RATIOCONTROL
SWITCH
TO
A
3-5
MARKED
ICUCKSTOPí
POSITION.
DO
NOT
SETTHE
POWER
RATICJ
Bt'TI\lEENMARI<EDRATIOS OR
THE UNIT
WILL
NOTOPERATE
AS DESIRED.
IExample:
2.3
m
7.5 feerwI1n ASA 100 f i im, yC\:J
ma,!
choose f/11, 8, 5.6,4
and
2.8).
4.
8e
sure the distance scale
lfrdicates
proper
f/stup tor the c:orrecl eXf!osure of VOll'
s l ~ b J e c t ,
If nal, inuease or decreose the
OClltve( as needed
5.
You arenowready
to take
)lour
picture.Remernber
to adjoJst the
aperture on you
r
lens to
matc:h
the
aperture
ind:ciHedon
thecaiculatcr
'>C3:e.
ANWENDUNGDES
'POWER-RATIO-CONTROL'
SYSTEMS:
(Nur
auto
26
SR)
1. GenauWie
belder
Ar'.wendunG des
be:
Istdie
Handbetrleb-Wjhlschattsr cuf 1\.1
~ r n a n u e l ) steht
2,
KamerQ
le;cht
h e w e r k s t t ~ i l g e n
inder!1man das
der Kamera scharfsteiit
die
Entternung
an
uer
Entfernungs
sk;:.,la
aufder ObjekttJhuise
abilest.
3. Den
'Powe'r-RalI0-COrltrol'
-Schaite(
steht.
OEN '
TROL'-SCHALTER !tv')MER BIS
ZU
EINERMARKIERíU STELLl.J[';G
IRASTSTELLUNGI
SCHlESieN.
DEN
ENERGiEREGLER
NiEAUF
UNBEZEICHNETEZWiSCHEN·
WERTE DA SONSTDAS
BLlTZGERAT WIE
GEWUNSCHT
ARBE1TET'
(Beispiei'
Bel elnel
F l m ~ 3 n -
von
DIN-21
undelner"
Enrfernungvon
2,30rnkJíll1
die
Blende
wahlwelse
auf
11,3,
4.
Je nach
Bedarf lU
er hoher1bzw.
ZU Verr!
ngern.
5.
Jetzt
kanndie Autnahmeertolgen
Nicht vergessen, die B!ende an )
emsprechend Jem auf der
Ke,ehe'lS'(3Iaangezelgt2n 8lenden·
wen
einzlistellen.
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 21/44
DU RAPPORT
26SR
uniquement)
COMme!orsquevousutilisez ie rapport
pUlssance il Pleinepuissance, réglez
!'échelledevitessede la pellicule sur ie
chrffre ASi:'
appropné, et
s s u r e z ~ v ü u s
que le sélecteur
auto/manuel
est sur
"M"
Déterrninez ia disti'lnCe
de
votre
sujet
a
vOúe flash, Lorsque I'auto 26 SR
est
monté
,sur
I'apparell,
vous
pouvez
ie
sut I é c ~ e l l e
de
tance
riu
bari!lpt j'objectif.
Faitesglisser-' I interrupteur de
contró!e
I'apport pu'issance jusqu'ace que vous
parveniez
au f/arrét
désiré
a i'opposé
de
cet te
distance. L F .AUT. TOU
JOURPUICER
L'!NTERRUPTEUR
DE CONTROLERAPPORT
PUI
SSANCESURLINE
POSITION
MAROUEE !AVECDECLIC
D'AR
RET)SI VOUSPLACEZCET
INTERRUPTEURENTRE
LES
RAPPORTS iNDiOUES L'APP,l\REll
NE
FONCTIONNERA
PASCOR
RECTEMENT),{Exempl.; pour2,3
rn
avec
unepellicLJleASA 100,
vous
pouvez
choisir
f lJ1
;,8;5,6:4 et 2,81.
Véri
hezsi
I'écheiie
des
distances
in,
dique
ie
bon
régiage d'OLlverture
du
diaphragrne
pour étre certain
que
! 'exposition
du
sujet
soit
COI"recle.
Vous étes maintenant prét
l
prtmclre
la photogrJPhie.
Pensez
a r é g l t ~ t
! 'ouverwre
de
!{objectif en
fonction
de I·ollverture
,ndlquee sur i 'échelle
du
ca!culateur.
UTILlZANDOLARAZON
DEPOTENCiAS:
(Solamente
la
auto
26 SR)
1. Cuando se utll ic2!a razónde potenClas
3
máxlma
pcitellcia,
colocar la
escaia
desenslbil idaddcpe!lcula aj I'ndice ASA
aprOpic.ldo y asegurarse de
que
el selec
t'orde !,"",uto/Manual
esté
en 'fv1',
2. Oetermlnar
la
distancia -entre ei sujeto y
el flash,Cuando
se
rnönte ei auto 26
SR
a
la cám(](3,puede
hacerse fáclimente
enfOC3'ldo su
cámara
y
levendo
la
dista'nCl8 indlcada en a escala de dis
tanclas de
su
objetiv'o
3" Cort'er
ei
conmutado'rde
control
de
razon
potenciahasta
obtener
el
t/stop enfrente
de
la
distancia.
CORRERSiEMPREEL CONMUTA
DORDE
CONTROL
DE R A Z O I ~ DE
POTENCIAENTREDOSMARCAS
PORQUE l A U ~ J i C A D NOFUN
CIONARf,
COMO
SE DESEA!,
(Ejemplo: 2,3m con
pe!(cuia de
100
ASA, se puede escager fi11; 8; 5,6; 4 y
2,8)
4,
qU2 la e:;cala
de
las distan
; el f
!srop,apropíac1o para
que haVa ulla correcta exposicíón dei
sUJeto.
5.
Ahora
usted ya está preparado pal a lornar
su fotogratia_
Recuerde ajustar
IQ aber
tura de
su
objetívo
pi)f<)
cOlncidir con
la
abcrtura indicada
e l
la
pscalade eale'u-
ladma
ANVANDNINGAV
LJUSSTYRKEKONTROLL:
(Enda
<Juto
26SR)
1.
V;d
av ijusstyrkekontröllen
vid fui
effekt,
in filmkansligheten
tili akiuellt ASA
tal
ochse
Au'tol
Manueil-omkopplaren star i lagé
2.
Faststai! mel!an
r& obiektlvet
3.
Skjut
tHis
du
L ~ r
önskad blandare
mot det ta
a.vst'%nd.
SKJUTALLTID UUSSTYRKEKON
TROLLENTI
LL MARK,ER/I
T LAGE
IKLlCKSTOPP),ST;:iLLINTE IN
LJUSSTYRKEKONTROLLEN
I
MElLANLI\GE,DA
ANNARS
BLlXTENINTEFUNGERARPA
ÖNSKATSI\TT, !
Exempel;
Vid
a v s t ~ n d e t
2,3m kand:;vaija blandare
11; 8; 5.6; 4, ellee2,8i,
4. FbrviSS8 dig
om
att a v s 1 ~ n d s s k a l a n
anger
korrekt
ljusmangd for k o r ~ e k t
exponenngav !notivet
5 Du ar nu
klaratt
exponera.
Kom
ih3g,
att justera blandaren ti l i
det
várde
SOf'fl
anges av blixtens
insta\lningsskiva
GEBRUIK
VANDE
POWER
HATIOCONTROL:
(Alfeenauto26SR)
l. Bij gebruik van
de
Power Ratio
Controlop
vol
vermogen
steJtu
op de
filmg'evoeligheidschaal het
juiste
ASA
in en
controleert
u of de
Auto!
in
de
stand
oM"
staat.
2. 8ep'aal de
fl itser'-onderwerpafstand. Is
e auro 2.6
SR
op de
carne ra bevestigd,
dall kuril u
dát
doen door de camera
scherp te stei\en en de afstand
van
de
afstandschaal ai te lezen.
3.
Schuif
de POlNer Ra'tlo instelknop zo
dathetgewenste
diafragmagetal
tegenover
dezeafstand
komt
te staan.
ZET
DE POWER
RATIOCONTROL
ALTIJD íN
EEN
VANDE
INKl iKKENDEST,l\NDEN EN
NOOITOP
EEN
VAN
DE
TUSSENSTANDENOMDATDE
FLITSERDANNIETNAAR
BEHORENZALWERKEN,
(Voorbeeid;
op
2,3m éifstand en met
een ASA
100 mm heeft
u de
keus
uitf/l1; f/8; 1/5,6;
1/4
en f/2 8J
4.
Controleer
of
de afstandschaal het
juistediafragma aangeeft VQcr
een
correcte belichting.
Is
dat niet het
Qevai
,
kies
dan
een
groter
áf kleiner
vermogen.
5. U
bent nu
gereed
om ' 1 1\ op
name te
maken. niet het diafragma
van de lens het doorde rekenschuif
aangegeverl diafragma in
te
stei len
21
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 22/44
fi i l-in (1/2 powerJ
speed' 'X'speed
to subject: 2.3m/75'
speed:ASA 125
Aufhel fbl i tz
(haibe
L e S l u n ~ ) ,
I
uGgeschwlndigkeít
'X' ·Geschwlndigkei
2,3
m
DIN-22;
8
plern
(1/2
PUIssBllce)
deJ'obtvrateur :
"X"
du ~ u j e t 2,3m
de
la pel1icule : ,Ó,SA
125
: f/8.
EJEMPLO:
Rel leno
total (1/2 d,:; potencia)
Velocldad d8 obtl>rac'ón 'X '
Distancia
al
' :Ujeto· 2 3m
SensilJílJdadde
a
pe!Icula 125
ASA
Abertura. t/8
EXEMPEl:
Hel
ifyllnad
l l 2
Ijusstyrka)
S!utartid: "X"-nd.
Avst%nd tl l l motivet:
2,3m
Blandare: 8 1125 ASA)
VOORBEElO:
Invulfl its
(op
hR-t hab,e
V8r"rr1ogen)
SIu1tertijr l X ·ti j r l
Onderl.'verpahtand: 2,3rt;
FilmgevoeJlgh.eid:
ASA
; ,25
Diafragma:
f/8
USING POWER RATIO FOR
BETTER PICTURES:
(auto26 SR Only)
Fill-inFlash Photography
YourSunpakauto26 SR e l ' Ö ' c ~ n v l l c
is ef significant benehtev>: 'l
ln
outdoor
photography Example;
bright dayat the
beach mu
ch
bnght
yOU!
subject tQ far.e I ' l to thr·; sun. Soyou
t um
heraround.andshoot
ag,-wlsl the sun!lgh
t
a bacf.-:iit snat. You eV'7n ~ 8 h ' a
c1ose-up meter reading of her
to
insure that the~ X p O ' 3 U r A JS
based
on ihe
Ilgl-)t 01 1 her
face
íff'!!-1tlvely
dwn) and
f l f ) t
the
background light
(extremelv brlght)
While
this ted'mique ,p/lil prodlice ;;J
well
exposed
Image of
thi;;
subject, the back
ground
will
be rendered far too j ight; the
brightness
values
in
the
scenf>
are
beyor:d
the ability of any f i lm to record.
Soluú)w
Sunpav- auto
26
SR and ,ts\Jn lqUB
PO'N8r
F ~ a t i o control
l j Wlth ' lou
r
carnera's
buil1-in
exposure
meter
(orseparate ille-r:e
r
) , delerrnine
and
<.;et the
correct lens opening for
'the
brightest
part of the scene
when
exposedat the ta<;t8st sp eed at which
your camera
svnchronlzes
vvi'th
electronic tlastl, IAu!orna1it cameras
of the shuttef·priol'lrv ;ype, su
ch
<.oniC:2
mav
beused in
"Automatic"
rnode.)
Example:
Set
your
carnNa's
shuner to
'X '
speed
(or to whatever
is
the f3stest
speedsynchronizedforelectronfc tlash
50
long
as
thar
spe2ddoes
not
exceed
1/1200 th
secondL
Yo u r meter Ifldicates
correc
t
9XpOSU!i? for
Üle
t)rightest par" :
of
1he scene _. u,>u2Hy tf1e backgfounrl.
EX<lmpla: f/S' Set ynur iens to tr,fs
apenin:;t
Focu'!., and
read the
Ci'H'lera·w,subject
distancefrom
your er.s' di:,
BESSERE BiLDER DURCH DAS
'POWER-RATiO-CONTROL'
SYSTEM:
(Nur auto26SR)
Aufhellblitztechnik
:Jas Sunpck>Cornputerblitzgerat .'Juto 26
i'"I'jtzilch
vie! zu
die
S o ~ ) n e , a!so e i n ~
Sle
gehell
ml t
Ihrem
Belfchtungsmesser
sQqar dlChtan
das Gesicht Irrer FreundlrJ
(jem
(nemlich'
HlJben) Lichlverhaltnfsse
und
nkm
das (extren-j
Lichl
Hlntergr'und,
Bet
dieser
i\.ufllahrnetechnik erhalt man e iD
beltchtetes, gut
Sild
des
FIlmsorten
lautet·
aU1026
1)
Mit
dem
in
derKarnera
elngebaute!l
Bellchtungsrnesser
(oder einRIT!
tel l
Me[;lmtrun,8nt)
die
richtlglé:
fur
der.heHstenTed
des Bfides
ermitcejfl und
emstel!en,
wenn
mil
dér
schneíls1.en VersctiJ'JiSqeschwlll
konnel1
ín der
sl:hwlnd!g\<elj
e i n s t 8 U e r ~
(bzw. aut elle
sct'lneilste
V e r s c h l u G ~ e s c h \ l \ l j n ·
Gel
der der
t : e k . t r o n t ~ n b l i t : z
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 23/44
UTIUSATION
DU RAPPORT
PUISSANCEPOU OBTENIH
DE MEI PHOTO
GRAPHIES:
(auto26SR
Pho!ographieilEdai, Gomp!ó
mentaire:
VeHe fiAsr s l e c t r o n t C J u ~ Su p'::\ k a ~ ; t n
SF{
;3
i 'ex
l L J r n i r ~ r f U X '.;ur
01ag8.
que
!e
t , ~ ) u ' r , ' l , ;
écl'3!,(ag<?
nlf. 'S\J\8 d l
p!a"- \ \ ,; jsagp. '
dL;
::;ujet
~ l f i n dR
i 'eyposition
base'sur "::júi v paniíent
(n::i8"
W l l
la !urniere ,:lu
fond
(t.rés b(;,HJJy't.9l
Cetie t.eGhnique
rlon.ner;
une ~ r r ) 3 W :
nier!
,,::xpo-séedu
slJje-r, alars que
fond apóBíattre
hit:'n
Eje
registrernent d'une
est ie
Sunpak au-t:o 26
cOlltröJe (apportPU;',s'ance
unique
1)
p.,
I'.aidedu
cornpteur
d'€p'_)sition
éorporé á votr':?appareil (OIJ d'lJf"'
compteur
sÉ'pmé) déterrnjnez
et ,"ég!S'z
l 'cuvertufl:? ' ;.fobjectift 'orrecte
la
parti€
la
pius
br\l lante
,de
la
lorsgu'elie est eyposée il la
piu')
gf3n'je
'vitesse
alaquelle
votreappare,i!
syn<:'.hr0
nise",vec !iash
é J e c u o n ; q u ~ _
(Les
appa'reHs au tornatiques
du
typ8a
prior i té d'ob
T
urat0ur, tels que
KOrli--:a
peuventeü'<:: u t i h s é ~ en mod",
"autc)·
rn3t:que") Ex.efnple:
rÉ:glez VQtre
appareii s\ú (OlJ 21utr0
vitessela piu:; ( : ~ p ; d R se sy:>chronisant
a v ~ y ; e -fla.sh é!.;ctf ')f ' ique,
dL' 1
ejU? la Ji tes')\' aép2>se pa::.:, 1
\ fotre c0mpU,ur rndique
l'expositíl'-;r,
cornú;-te
P'] lH'
la ,oartle la plus
ne
ia r.;';P!-18 gi:r;PYB:l ie
UTlUZANDO LA n,t\ZON OE
f'OTENCiAS
PARA
MEJORES
SR)
deflashderell",no
11
más r , jp d3 ía Q U , ' : ~ suC3r-'(laraSin
croP!ce
con -flash
s e G t r ó ~ i c l J ,
(C.érnara,S
3utornet,!',m; de! t ipG
ObtUl"8do; pueden
,
Autorn31icu
LJUSSTYRKEINSTALLN!NG
FÖRBATTIiEBILDER
(t.ndaauto26SR)
i fyllnadsbii)[t
taen mJt
i
jusbild:
grann
n-:atning
försakra
dig
arnatt
exponerlngen
3nsiktsbelysn
i
ngen 'jIlag)
och
inl:e'
bakgnrnde-n Underdet
-:1tt
dennna ~ e k n i k kor'1rner ge en
valexponerari
b i ' ~ d 'av
rn'ot!vet. k.ornrner
bakgru''!(J'?,f1
att
.§tfnges
för ljus, kontrast-rJPl
fárgel i
motlver;:ix bartunl
m 0 j l ~ 9 ~ i ~ 1 _ e n
övef'byggafÖl Atla fi fmsoner.
~ ö s n i n g e n
och
de%
unika
1!
8Xc.'l)f,;erinq
(C H'
motivets
q l J ~ 3 S t ~ del
bökg:-ullden
E x ~ r n p i L
r ~ n d w e ,::;úil1 in n i S ' n - r ~ i l
bi4ndare rnö:,u?li L
?l avlas
GEBRUIK VANDE POWER
RATIO CONTROL VDDR
BETERE OPNAMEN:
(Alleen auto
26SR)
Invu If i itsen
belichring
door h e ~ l iCht 00 het
ge!aat
(betrekkelijk
zwaki
ef'
niet doorde
a::hter9ff);jO(bijzonder helded-wordt
bepaald.
Hoewei
bij
deze
techniek r.et
onderwerpgoed
be!icht
zar
worden is
de
achter,gron(l
vee: te r.elder; Derg'elijke
he1derheiClsverschillen
ga21n de mogelijk
heden\lAn
<c: ke
fUm
de
Sunpök
auto 26
PChAJer
Ratio
Control.
1)
Sepaa
i
met
de ,ngeOlJU'Voe
'Yleter
v-an -ae·
cam9ra
rneter)de ie'lsopénF1gVC.O{
het helderST'2 vande scene'bij de
slui tsní jd
waarrnee
de
carnera
rog
me1 de r:-iek.tronenflltser 5ynchron!
seert.
mit'.>
dezeniet I.:.one
r
\s elan
200 .1 Uwbe!ic-hti0gsmeTer (JReh
de
iuiste
r-Je
1
c:htit'9
aan
'<loor
het
heiderste dee)van
de :)cE:ne
de i:1ch ,ergron,j,
73
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 24/44
powerl
(1/8
Energie)
('1 /8 de plllssar'ce)
1 f8
de
lá potencia)
ify!)radsbJixt(1/8!íLtsstyrka)
O/8
vermogenl
tan
ce
scale
Exampie: 2.3rn/75'_
3}
'y'ou have
now
de::errr::neo the two
fequíredpa"-arnet8r5 f o ~
exposure --
apertura
anei
Move the
POvVer RaTiO Olai
ti l i·the
appers
COíren pOl.ver fatia
s e t t j n ~
for
feclil/
"baíanced
f
ill-i l,
f I Jsh"
EXílmpte: V'vhere aperture
of
f/.S
IS
recpJll"Pc'at
2
dista"ce of .2,3rn/7.5',
a
'pol.'Ver
rati,o"
of 1/2 is set for I"",S/'\
125 LifT,.
4\ Shoot! YOUI
VOU!
subject is now
ba!anced perlectly
'Niththeexposurer·equ!:ed
for
the
briqhtest
part
of th scene!
Tht'technique
describedaboveprovides
equal bniiiance on
the 5ubjecT
and
the
b igh1est
pan
of theoverall scene. This
eifect
IS
cai:ed
fi
l- in"
and
gives excellen-:
resuíts
a
majorit\,
o f
subjects,
<$ Shouid
you
fi l i-ineftéct(iesslight
ori
move
the
Povver
Ratio Contro!
to next
smallestposition: "for
example,
1/4
w h ( ~ 1 l 112 is indicated.
Use
this
tech-
mine
the
rat!o
is mos
l pleaslng to you
with subjectsrepresentative of your
norma!
pictlJre-taking
2i
Scnarfstellenunddie Kamera-fv1otiv
in
F u í . ~ von
der
Entfern·
O b j e k ~ l v s
abiesen
2,3m,
3.
41
vom
Licht
IrY)
zu
der- E
die
ir
dre
he!!steBlldp2rtie
;st
bezelchneTund ergib1 beidenmel'sten
ter A.1Jfhell
Resuitate.
mon i m n t ~ r
; } r ~ s w . , ; c h e · ~ d s t l 2 n
Lich!·
01W
: J n 9 s v e n ' \ a t n i ~ ~ $ e
clur':::h E
xperimemteren
I-lf j! <,:u-;;?uftilden
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 25/44
Exemple:
f/8
- ~ é g i e : z votr8 Obj2C1:fsur
cene ouverturé'
Mettre
au
point
et relever la
appzreii-sujet
;netr;qt. e
a l'aiJe de i'écheiie
des
distances
de
v'otre
objectif.
{ExempIH: 2,3mJ.
Vou;;
3vez
m"l i i l tendnt
détennmé
les
deux p3rar.letres nécessaires
a une
exposition correcte: j'ouvettl,re <:t 13
distance.
Tourner ls
gr2dué
ele
puissalice obtenlr la distallce
dés"lrée
en P3!"Jard et
au-dessus du
d'o:Jver[1lre eJu cI:aphragme Vo e
flash
toncl;opne:-d
ölors 3'vec le r é ~ J i a g e
rapport
pu
Is-s-anC2
C.:Jrr€l de
fat;:0n
a
obtenir
un
flash c.ornplémentaire
Pé.-,"
f a i t e r l f ~ n t
équdd:Hé
Exemola.
Lorsqu' i l
t8ut une
ouvertul€
de
fi8;j une distance de un
rappOrT
puissance Ge 1/2 est pour
une
pel)lcule dE
ASA 125,
TirezJ
Votn; : r r : a ~ ~ e
W8
parfölteme'lt
exposff.:, étant donne que la
!lIrn,bra
du
flash
sur
votre suje1
est
rnamtenanl
padaiTement equiltLlrée avec I'exposi
tion
exigée par la partiA la plus
br i l iante
de
ld
scene,
La
technique
décTJtf; ci-dessu::.
assure une
égale
sur
ie5UJet
et sur
la
pört l€
!.:;
bril icl;lte
de
I'ensemb!e
e
1.2 sd'ne.
etfet est a p p e ~ "1J1{:;in" compiémen1'
donne d'excellent::.
résLJit31s
avec
ia
des su.iet$.
vous véére : un
eftet cOlTlfJlémentalre
moins
prono;"'Jcé
(rnoíns
de
lumierc
SL/r
le
sujet) rnettre
le
contróle rapport pUJS
sance
sur
ia posItIon lnférieure
SUlvi:lote;
par exemp\e 1'4, iorsque
1/2
est mdiqué.
Utdisez cette
téchnique
!or;:;quevotre
sujet se t rOl iV€ dans
,une
omore
dou':::eOLI
que son
telnt ou
son apparen.ce est
except ionnei lement
lumineux,
Faites
I'e:<:pé!
l e r ~ c e :c)rsLjuECr::-i<i eSt po::,
s1b18, de
de,erlll;r,er le
rapport
::.jUl IIOUS
satislait le rr,IEUX avt3c
r e p r ~ ·
sen
tant les tVP8S
pho togr
aplw? qUI::
VOL:S pren82. n o r r ~ l a \ e m e n 1 . .
Gbiet!vo a 2:,ta
abertura,
2}
Enf0c31 y leer ta
distancla
pies desd8
13 camara éli
sliíew,
en
la esca1a dis
j"an,ias
cie
la cámara.
(Ejemplo:
2,3mL
3) Aho,a y2
,f
han
oeterrnillacJo los
dos
oafaclletr..)s ~ e q L E e , i d ü s
pJra
la expos!
clón correcta
- abértl. .!rJ
j
dlStB0c
i
a.
.i\hor3
Vd
han
dct"-;rm!n2pjo
105 dos
pan:írnetros r e C j u ~ r l J o s para !aexpos,
clón correcta
-- 2 b 2 r 1 \ ~ t 8
V
dI3t3( 'Cid.
Girar
d
seD de razsn
de
potenclas
,jp
la distanCia
tUfa deS82da if/B). Ahor2.ju
flash
fLJn..:::ior;aricori disPos:clón de
razón
de
reil2nD
perfeclcV:lente
2qL;librado.
Ejemplo: Cuar,do -se requiera aper
tUI a de
t/8
a una distancia
de
se
dispolldrá
unél
raz6n de potenc1ij de
1/2 para
oe\ícura
de 125 ASA.
4} iDispare!
Su
fotografía
estara perfecta
rnente expuestá,.
vaque
la
lUL del flash
sobre 81
"sujeto
está
pertectarr<ente
equihbr8,ja
con
la
exposic.lón
requenda
para la
parte
más ílurninaua la
escena
L.a
técnica
descri'La antes,
lxopordona
lurninosidad igualada sobr€
el
sujeto y
sobre la
parte más lurninosa de le escena en
genera.
Este efecto
se 1i3m3 reHeno
' tu ta] '
y
ofrec€
re-sultados exce!entes con
la mayGr
parte de lo!:>
sujetos,
..
Si se desea
un etectQ de
relleno
!i,enos
pronunciado, (menos luz sobre
ei
sujeto),
mover e!
cordro
l
de razón de
potencia a
la posición rT '8 ' lor más
próximd.
POl
e j e n l P ~ o ,
1;4
cuando
SE
Indica 1/2, Util k:ese esta
técnica
c ~ a n r l o
su
sujeto estÉ:
en
somLra HiJdo
o tenga
una c!clndad de complexión o apanenclal
!nGsua!.
'*
Haga
ex.penr":"12nU)S,
cuando .;,ea
posibie,
par;)d(-;tel
rr\inar
laraz:6n qUemásll;
cümpaZC3.
cen
SUletos re0re:;\mtatlvos
de SUS fotog,
(lf
f3s
,,0;Ti1al('-;,
3)
Du har
fasts31!( de t\.a cnsk,due
konS13n ler na
for
eXPo;leríng-
LJlandar& cer,
d\i ' i tf lPc1 \ /nrllídSS['/rke·
skivan sa
c n s k ő t
2'JS;:2lr.C
(2,3m)
Wn::; ü\'anfo
r
önskad t:;(3nciare
(8J
Din bl ixt 8rb8Ji;l1
me,:
korn:;ln
i j u · ~ i , y r k , '
tOi perfekt
i
' : I : : n : : : : J s . b h x ~ '
Exempel:
Da, 'Jtbnd,,!r"::;8 onskas pa
2.3 meter sf.':ati l jussl'r '(kekontrollen
stalias
in
p'á l
ró;·
125 ASA tdm.
.of!
E'ltpooer;l
BlÍder:
KO,Y!fT12i an
[)li
per
fekt
eXDonerau bii>it!jLiset
rj101
rnOtlvet
ar perreLctbaianserat !ileo
önskmi
12KpoIJét'ing IlIcL
· n ( J t l \ l e t ~
ijusare
eleid>
Ov,m beú.((vna
18Knlk IlkforrfHg
och
exponéring báde hU'JUdrnotiv och
den fjusa<,te
(jelen ej'!
det
ÓVIIgd mot lvst
Delta
kaHa"
" fU "
i f y i l r , 2 d 5 L l i X ~
och
t,UnJrkta re:,u11é:it de fleslci rTlotiv.
tekIliK nar r,- ,ot ivet üefinn81 erddsl
j svag
skugga,
er\er ar CJvanlig::
líust
tilI.
sin sarnrnansattning todi8! >Jtseenée.
Du aVbilda',
Voorbeeíd:
t,18:
<;tel uw le'ls op
(!EZE'
!ensopenlr.g
2) Stei
scherp
de camercl-onder·
vverpafstand af van
afstandschaal
0 ~ J de iens.
(Bijvoorbef:id, 2,3mi.
31
Ll
heeft
nu
de
tH";tO€
\ loor
beiichting
rji3fragrna
de u,ste lknop
van
oe
PO\tl/er Fi:atio
ConHol zo
dat de atslano (2,3ml
beven
het lJenoolgdt' diafragma (fiS)
\f{;r.schijnt.
Uw
flnser zal
' lU
de voor
de
psrfekt evenwichtigE
Invuif llts
be·
nuolgde ilo8veeifleid
Lcht IWJeren
Voorbeeld:
b
op een
8tst311d
van
2,3m
eet-,
c l l ~ l f r a g r n a f l8
nocll9,
dan wOldt
blJ
o;;J8brud.:.
een
ASA 125 fi
I
r'n
eef!
'JermooensverhoucilnOol
v"J", een
1 i2
:qgestel:.J.
4)
Maak uw opname!
De opnam€
wordt
eiU oe eu bellcht 'yndat het I lcht van
cef ! llser 0i:; het 0nderNe:p voirnaakt
h a r m o n i e e ~ met de
voo; hS't
helderste
dee!
van
de scene
berlodlqde
bei;c..htlng.
Dé: hler beschreven tHChniek levert fen
g811jklT'atlge h E ' i d c r ~ l e ; d 'van
onderwem
en
het helderste cleel
V3n
de totale scene.
Men spreekt ln dat geva!van een "vOIle"
invulfiilS. Hler.lT',ee
\t,JOI-dl tJij de
rneeste
o n d ' ~ n . f \ j t : : r i = : e n eer. ultstekend resultaat
\lery r8gen,
..
Macht
aaneen nlil lOer uitgssproken
Irlvulfi its ne '/oorkeur geven {het
onde n/,.,E 1
p
r n ~ n d t O ' r stBlk
verIIcht),
don de
POW8f
Ratio
Control
ep
een
t:erstvolgend lagere
st3'ld
ln
b:jvoorbeeld' 1/'4 als
1/2
WOldl ;Jan
gegevefl, DeLe techr;iek
gebr-uikl
u
aisUI/\!
ondervverp
in
een
zv,'akke
schaduw staGtof het gei.,;;at of uiteriiJk
ongewoon heldH IS,
• BeDoA!
wJ3r
m O ~ l [ I I J k ;..Jan oe 1',di10van
proet:)pn.liT>"n
n ; p r e s ~ n t
~ : : a c h t
fYl'Jgen
\ / l j
O
r
dE-n ,
V[.(rrJocjersvur,ouding die
de bestt-::
'esu!tatcr. opleve:--l.
25
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 26/44
Depth-OfField Contwol
Tiefenscnarfe
(auto
26
SR
(Nm auto 26SR)
~ J e b f : ; n
c ]:::;r Funktiü{1
eie: Eh;'; cntungs-
the a r é ~ a t o ~ u ;
v,iiii
:.ignificar, [iy
Th'u::
vvhen
iJse
a \linder
püruans be m r
oecaUSE:
biH.:kgrolillU:.i
wil l (je
ali
but elimlf1éHu:i
For (yihH
sub
t i - ~ e Su ri
pak
L<,,,..,pics:
\/erwendunq
g r ö i ~ e r e n Blende
vie I
r l l
/oH8(
aus,
Dptisch
elímini
dagegen,
z.8.
Beispiele;
Beirn
erforderiich
W
E::rzielen,
ven/ <J ende man höhere EnergieSitu-
feneió lo.teliungen
und
klelr\erc Btenclef:-
w(;rte
FLJí Portratautnal,men <,, e,-\vende mafl
t
Verringerung
der Tferen5charte die
unterefl
n"tpl l r ,[Jpí und
grbi1ere
'E illffi(;ren' a ~ c h e r VUlgimgf:
(Nm <Juto 26 SR)
s zu
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 27/44
de
la profondew de
26 SR uniquement)
qu') l'ob.:ect!1, D US
rédu!te, pius pí'ofondeur
,je charlC'
Impor.tante
Po._u port r8lt ,
par
e 001 t .'18'(, [YI3'S
i
La COrT'iT ande
rnppon e
r:
e
de
SR
iHliquement)
pu;ssance
(.:l\'''':C
Control
de!
~ m p o de
li!
aul;.]
26
SRl
' i t ' ; r
t u ~ - a o
la
Exempel:
F ~ n " i p l o : ) -
f ~ n g a
.<;nabba rÖ'9158'
(En,da
aDto
26 SR)
C o n g e a m i t ~ n t o de
la
, a G í , . ~ Ó n
(Solarne!1t0 13 Butu 26 S F ~ )
Sche
rpted ie
pte·behe'lrsi og
(Alleenauto 26 SR)
d?l v er de ('lee
o'?paa!t,
i:;.de
1 8 f ) $ ~ ) p , s : " l Í n g of :"'ii2.fragma
van de C8mera t e v 8 n ~ hepEder:d
\/00r
de scherp"tRcliepte ln 'JV\I opn8trJe. Heeft
8P r. ew.
klein
di.?fragr",g bijVC)orb-r.e!rl
tl 6 of !, dan
'za!
!Jok het
gebied VDor
'?il
acht9i
;X /\I
orloer,/\I€nJ sdierp
wird.;;r;
t"Ja3
r
mate
i';('hte:
[IGor ~ e ~ l
'cl,o"te" iJ!afr3gma +8.g8bru;t..:pn
dan 001<
I)Qderw2rpen
zOBI"
iich,toPbrengst aanp,Fsen
Clar:
hej gew8rJst!"
-Jii:lf,.-oqnli'l
d8f mE'%t
Voorbeeldel1:
8ii
n\?t
IJ::In s t i P e v i ? n ~ ;
I;;
. De
bereikt J
';ermogens en
d i a f r 3 g I ' 1 1 a ~ $
port fFtC!DfHH"7len gebru
ik
d:; 1,1Cj;:;re
en
gr'c,te
s · ~ . h e ( ' p t " , d i e - p t ~
8evriezen van
de
aktí 'l
(AlIeen
al/to 26
SR)
Met
l ,nN
en
'Iech
>/3stlegne
ri
28n 1 1-::09
ko
li?rp.
l<.: fs
dc
s " I : : ~ I : ~ \ e
b e ~ ' \ l e g i n g t ; l l
lüln1 lJ
ej;;
PO,N2r
j r : s t ~ l i n L ] e n geb:-uiken \,v<J3rb
i
j
f1it:;t'jd<::;!l Vdn ti': :.' 25C)\} s
7,7
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 28/44
2
í-
Lense5/Weitwinkefobj&ktive/Objecüfs grand angle
gr ndes ngu lares/VidvinkelobjektivíGrootho8k enlen
26SR
au t
o
260
21
n
Pos :ti -Jn
OPERAT NG ADJUSTABLE
BOUNCE FLASH HEAD:
Flash Hesd,
fOI'efirgt;f
~ n d
gerlt l '( turn
t { )
DO NOT
FORCE !-lEAD
Z. TI } 3diust 1 ~ t :
F l d S : ~
83se, sFnply
rrapny"
Wide
Angle
Lenses:
Fo,
ARBEITEN MIT DEM VER-
STELLBAREN
BUTZKOPF
FOR
INDIREKTES
BUTZEN
('BOUNCE'-TECHNIK) :
mIt
ZU
'Scunc9'-W:nkel genau
der: $ , : : h ~ ' I e T ' k t J a : ' e r ,
'Bounce'
Blitz'<.Gpf oreher', \ "Ilrd E r -niT
D ~ u m e n Ze<gef nqer e,fafh
2_
Wei twi nkelobjek ti ve:
\/erwerldung
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 29/44
UTILlSATIONDE
LA
TETE
DE FACE DIRECTIONNELLE
REGLABLE
Votre 26 SR/260 possede
une
léte de fl sh
unique
quivouspermet de pointer
I'éclairage
pr81/quement
dans toules lesdirections
Ceei vous
permetd'utiLiser
I'
26
p o u r o b t e n ~ r des
effets
d'éc airage
et
de
donner CQurs
3 votre esprit
créateur,
Pour
de
cornrnodité
et
pourpermettre
Ja
la téte de fiash
regla,ble 3
des
que
vous
aident i
déterminer
i'or,gle
désiré.
1, Pourfaire tourner la
téte
deflash
réglaiJle, la
prendre·entre
ie
pouceet
i' indexet
jusqu'au!
NE FORCEZPASCETTETETE.
2.
Pour
r'égler labas edu
fiasil,
faites
pivoter
entre
le
pouce et I ' indexcornme
illu'stré.
• Prendre connaissance dll
GUide
de ia
photographie au flash
électronique
de
Sunpak u
voustrolJverez
une
descrip
t ion eomp ete concernant les photos
prisesavee
le
flash
directionnel.
Objectifs
grand
angle:
Les meilieursresuitats son!
o[n8nus en
se
servantd'objectifs
grand-angulaires
moyen$
et
en
appliquant -exposition
directe au flash: un
objecti f
de
35
mm
avec un
boi't ier
35
mm
eonvienrent
par
ralternem.
eas
d'autresobjectlfsgrand
utilisez
les f iltres
ditfuseurs
(qui
font
parti e du jeu de
f i!tresSunpak
FK-1Lil est
néammoins
possibie
de
procéder
il
une
exposition paréclairage
indirect dans
les irnites de
portée de
I'édair,
OPERAClON
DE
LA
CABEZA
AJUSTABLEDE FLASH
E
REBOTE
SI;
26 SR/260 t len2unensarnblaje
de
cábeza
de fléJsh llnico
que
ieperrrlife rJiri-gir
la luzpráctiCJmente en cualquierdiracción
Esto
le pertTll'tel:tilizar ei 26 SR/260
obtener r"esu!tacios de ilur,"1Ínaci6n m
agradables
y creativos. Para mayorcon
venienciél y capacídacj de repetición, la
cabeza ajustabie
de
flash
de
rebote
tiene
marcasde
referencia pofa
que
ptjede
deter
minar
ei
ángufo
exacto
de
rebote
que
se
desee.
1. Paragirar la cabtza
ajustabie
de flash de
y
grrar
L
Para
ajustar
iabase dei
flash,
simple
fnentegirar!üconlosdedos
como se
ilustra.
o Para
la
descripcióncompietapara
mejoresfotograflasde rebot8, leala
"Gula de
la
fotografía con
flashelec
trónico"
oe Sunpak.
Objetivosgrandes angulares:
Paraobtener los
mejores resuItadüsal
utilizarobjetivosgran-angularesmúderados
cor
flash
directo,tales
como
objetivosde
35
mm de distancia focai conunadrnara
de
35 mm
ConOUOS objetivosgran-élngulares,uti i l lo l
los f iltra:;de dlfusión, (incluídosen el
kit
de t ií trosSunpak
FK-1) o también
se
puede
utihzar luzde rebote paraobtener
una
mayor
cobertura
de
rluminación de
flash:
ANVÁNDNINGAVINSTÁL
LBART
SUXTHUVUD
Dir. Sunpak26SR/260 utrustad
rned
ettunikt
blixtnu',,'uc!'Jiiket
kan
svangas
i nastan
alla
riktningar.Detta gör att
26 SR/260 kan anvcindas
törIlle,
t\ )talanue
och individuelleutforrr.adbe;ysning. For
utbkad
hat·
biixthu\fudet
rdere:lsmarken att
du
exak kan st811a
in samrniJ
vinkei
upprepade ggr.
1. För-,/(idningav bl ixthuvudetfatta
med
tumrne
oeh
pekfinger
ocn
vrid försiktigt
tHi önskad
VRIOINTE
2. Fcr
justering
av
hasdeien
vr;d en
kelt
mea tumme och pe-kfingeren!. bilden.
• För utföriigaretips OlY) battre bilder
hjnvisasti l iSunpak"Guide
tll1
elektronbl
x
tfotogra"í
i"
Vidvinkelobjektív:
Fór IJásta
resullat vidanvandning
dV 35
rnll1-vidvinkelobjekti\'! t i! ! 24x 36
' l lm
forrnatet.For
üvrigavidvirlkelobjektill
anvanli
de e x ~ r J vjdvi'nkeleíier dil:fusion
skivorna (\nggr!Sunpaks fill€sats) ail_kéltl
lndireklbelysning aven tiilarnpds
fo'- maxt
t 'latt spridningsümrade för blixten
INSTElLEN
VAN
EFLlTS
KOP VOOR iNDIREKT
FLlTSEN
Uw 26 SR/260is uitgerustmet een unieke
f! itskop
waarmee l het
licht
invrijwel
alle
richtinger: kuntbundelen.
Hierd00r
bereikt
LI met de 26
cr€tleve
Voorts
is
de instelbare f litskop voorzien
van
insteltekenszodat '-l
de
hoekwaaronder
wordtgeflitstg e m a k k e ~ i j k
en
opnieuw
kum insteI18r1.
1,
Om
de
instelbare
f itskop te
verdraaien
udie'
tussenduim
en
vingersvast
en u hem
in
de juistestand
FORCEER HiERBIJ
NIETS.
2. Om de voet
van
ele
f iitser
te richten
pakt
u die, al$
afgebeeld,tussen duim
en vingersvast.
o Raadpleeg
voor
een
complete beschrijv
ing
van
-betere, indirektgefiitste
opnamen
ookSunpak's
"Richtl i jnen
voor Elektronen-flitsl0tografie"
Groothoeklenzen:
SIj gebruikvan middelwijdegroothoek
fenzen
bijvoorbeeldmeteen
k ~ e i n b e e l j -
camera
met
een 35 mm iens en
direkt
fl itslichtverkrijgt l de
beste
resultaten
oor
de
fl i tskopzo
tedraaien datde
stand
van de rechthoekigereflektor overeenkornt
met
het
rechthoekigeformaat
vandecam
camera.
Vom
anderegroothoeklenzen
gebruikt
u
de groothoekdiffusor
(deze
accessoiresrnakendeelui tvandeSunpak
Filter Kit).üok kuntom
een
za groot
rnogelijk
f litsbereik
te bestrijken
indirekt
flitsen.
29
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 30/44
X Wrong Way
ORight Way
f : ~ -
,
. -
> c : - . ~.
'c;>. ,
,
,
,
,
,
,
,
,
X W i : : : ~ ~ : f { t J
O r ' ) \ \ ~
1 ~ ~ 1
X
Wrong
Way
ORight Wa y
1<' ,
,
~ ~ ~ \ ,
'
j .,
l[-
KI .
\\
,
~
For Better Bounce Flash
Pictures
Don't Stand Too Close
to
Your Subject.
1. Reason: The ligl1t will be rreflected
downward
at an angle
so
acute
ihat
no light (or ve,ry
little
light) can
reach
your
subject's face. This will
cause unpleasant looking dark
(shadow) are.as
under
the
subject's
eyes
and nose.
2. Rotate the flash sufficientty'to
prevent
the
s':Jbject
or
the
background
immediately' beh
lod
the subject
from
receivrng
any
port ion of dírect
light
from the flash.
3. In small rooms,
try bouncing
the light
off
the
wall onto
the
ceiling.
Provided
it is a white
wall and ceilingI this
techn
ique gives much more
even
líghting than direct
off-ceíling
bounce
where space
lS !imited.
Tipsfür
bessere 'Bourlce'·Licht-
Bilder (Indirektes Blitzen)
Nicht zu nahe am Motiv stehen.
1.
Grund: Das l icht
w;rd in einem'SQ
s"pitzen Winkel nach
unten
reflektiert,
daR kein
(oder'·nur
sehr
wenig)
licht
das"Gesicht erreichen kann. Dadurch
entstehen untar den
Augen
und der
Nase'
u n s c h ő n
aussehende
dunkle
Partí,en (Séhatten).
2.
Den'Blitz hinreichend verschwenken.
um zu v e i h j n d e r n ~ daB ern Teil des vom
BHtz abgegeb"enen direkten Lichtes auf
das Motlv
oder
den
Hintergrund
un
mittelbar hinter dem Motiv
fáiit.
3. In kleinen Raumen probiere man eine
Lichtfuhrung
von der Wand zur Zim-
merdecke
hin. Vorausgesetzt,
dar Wand
und Decke
weir
gestrichen
sind,
erzielt
man
mit
dieser
Technik
in begrenzten
a u m l i ~ h k e i i e n eine vie gleichmar&igere
Beleuchtung
als bei direktem
Blitzen
gege9,·die
Zimmerdecke.
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 31/44
correcte
du flash
vous tenez pas trap prés de votre
Raison: la
lum'jihe
sara
réfléchie
vers
le
bas á un angle si aigu
que
peu ou pas de
lumiere n'atte{ndra le visage du votre
sujet. eeei
provoqüeró
des
zones
'somore:;
(d'ombre)
désagréabies
sous 18 yeux et
ie 'nez du
sujeL
tourner
le
flash suft isamment
J:o.)ur
empécher que le sujet ou
le fon d se
trouvar.t
immédiatement
derriere
Il,i
re<;:oive
une
part e de la lumiere
directe
de I'éclair
Dans les píáces
de
petite dimension
essayez de.faire refléter la lumithe
par
le mur sur le plafond. S'jl
s'agit
d'un
mur et d'un
plafonr!
b1ancs, ceúe tech
nique
donne un éclairage beau'coup plus
régul'ier
la r é ~ J e x i o n directe p atond
ou est
limité.
Para mejores fotograf{as con flash
óe
rebote
No se acerque demasiado al sujeto
1, Razón:
La
luz se
ref!ejará
hacia
abaio
con
un
ángulo tan agudo que
a la cara del
sujeto no
lIegat"á
luz
(o muy paca iuz).
ESTO
ocasionörá la
apariclón
de áreas
oscuro$ ( s o m b ' L ~ ) bdjo ia rEiril y las
ojos del suie1:o
2. Girar
el
flash ln suficiente para evitar
que 'el su,jeto o
e:
foncJo i"medl-ata-
mente detrás
del
sujeto reciban
uz
directa
dei flash.
3.
En habitaciones pequefias, inter1t:::Jr
rebotar la luz desde la pared ai techo.
s j la pared y el
son
blancos, esta
técnica of rece
i'umjnación
mucho
más í g ~ J a a d a que el rebote directo
de!
t.echo<
donrJe
ei f'<:,pacio
es l irnit: ldo
Battre bilder med
indirekt
blixt
inte
f ő r nara
motivet
1. An!edning: Ljuset riktas n e ~ t i skarp
vinkel 3tt inget, eller mycket ringa
Ijus nar
motlvers
ansikte. Detta ger
fula, mörka SkUggOf under ögon o'ch
nasa.
2.
Vr
id blixt:en
tillrackfigt
för att-rörhindra
att motiv eller
den
omedelbara
bakgrunden ui:iftas é1V Ijus direkt
f r ~ n
bl ixten
3 I sma
rum
bör du försöka
rikta
!juset
mot
v ggen
och
taket,
evenHwljt
enbart mo! vaggen. Om reflexytorna
ar vita
ger denna tekník.
rnycket
jamn.are !jU$ an bl ixt enbart rr'lOt taket
dar
I jtrymmel ar
begra,'1sat.
Betere,
indirekt
geflítste opnamen
Ga niet te dicht bij
UW
onderwerp
staan
1. Reden: Het I leht
wordt
onder een te
scherpe hoek omlaag gekaatst
zadat
geen (of maar heel weinig) l ich op het
gelo3at van het onderwerp
valt.
Dit geeft
onplezierige donkere plekken
(schaduwenl
onder
neus en
oger..
2.
Draai
de,
f l i tskop voldoende ver
omhoog
o m te
voorkomen dat
het
onderwerp of de achtergrond
vlak
achter het
onderwerp
direkt door
de
flitser
aangestraald wordt.
3
ln kleine ruimte'n
k,unt
l proberen
het
l icht
via
de wand
tegen
het plafond te
kaatsen.
Mits wanden en p afond
wit
n n
kan cJeze techniek in kleine
rUlrrlten
eefl
veel
gelijkmatiger
veri ich ting ver<;cnaffen dan wanneer
het l icht direk't op het oiafond
worrH
gerich1
3
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 32/44
4" Rememb€
that
you-can bounce light
offthewal! i
the
ceiiingjs toohigh.
ir,
:j white
'Nall an
excelle:it sudac':
bounce
fi3Sh .
ann,qU t2 Dften,
more l ight
can
re;)cr, the
subje(:t
ihe
l ight
does
not
travei50 faras ceilbing
5. if
youcan't
find a
suitable
bounce
if :hew311
'$ anv,
color other
y'lur 'Nill show
th2t
ln
the
f i f : i ~ 1 8 d
Therefo:e,
sur
f8Ce
plece
o f wnite éarjt)8ard r H ~ I j
ür
Wped
!,-I front
of the
f jashtubc
h:::.'using so T h ; : í ~
It
the l ight
Oll
tothe subject
6.
rr:fipct:ve
surfacf:$:n
tJOUf1C2 f!i'lSh The dif i U5eci
eff2ct of "hounce' of ten
deti:llls ef (JbJfxts
7
<
For
extensive
osein portrait
and
child
photography,
ma ny
photo
"Urf1.llrel:,;J" i : ~ h t i n 9 ,
t ash orf
) e
'
Sunpak
Bounc:e :""Ightl l lg
iS
for tt-'is
4.
Immerdarandenken,
daf?,
mapdas Llcht
auch
gegendieWand
richten
falls
dieZlmmercjecke zu
hoch
ist.
und
ziernlich mehr
Lichtauf da
der
den
das
Licht
zuruckzulegen nat, nicht
so
weit
ist
5.
aUs
sich
keinegeeigneteReflex·
ionSfIaene
findet,
kannman
eine
herstelien.
. Wenn
die
\/Vand
3uch
der
(,
uf""hecec,eq,,,,,,
diese Farbeauf
dem
Oaher·
fenigtman
sich zweckmaEig
seine
eigene Reflexionsflache
an
viei1eicht
1árst
sich
oder
Klebeband
t
so
dag
dasLicht direkT
aut
Aufnahmegegenstandreflektiert
wird.
6. Bei NahaufnahmenIassen
sich
zahlreicheausgezeichnete80!eucht
ungseffakte
erzielen,weni< nanein
ader mehrere Sti..Jcke
wei
ger Pdppe
als reflekllerende Flachen
beim
índirekten
BUtzen einset.zt. Die
Einzeiheiten
kleiner Gegenstande
siehtbar.
7.
fürPortrataBfnahmen und
Kinder
foto
s z!ehenv/eleFotografen
'Schirm'
beleuchtung yor die
dadurch
üder
Schirrn richtet.
Der
Sunoak·
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 33/44
Rappelez-vous
que
vous
pouvez
faire
4.
Recuerde que es posible rebotar la· luz
4.
Kom
i h ~ g att
du kan studera blixtljuset
4. Bedenk ook dat als het plafond te hoog
réfléchir la lumiere par le mur sí le
en la pared
cuando
el techo sea darna
mot vaggen nar t a k h ő j d e n ar
star.
is, u indirekt tegen de wand kunt
plafond
est
trap
haut; un mur bIanc
siado alto.
En
muchos
hogares,
una pa
I m%nga
bosta
der ar
en vit
vagg en
flitsen.
constiiue une excellente· surface de
pared blanea hace las veces de una superf
utmarkt reflexyta f ő r
indirekt
ln veel woningen kunnen de witte
réflexion
pour
J'éclair, et
bien souvent,
un
meilleur éclaírage
atteint le sujet
superfície de
reflexión
excelente para
flash de rebote
. . .
y, a ,menudo. más
belysning
. . . och
of
ta ger
detta mera
jus
dg detta inte
behöver
g s
,gng
wanden bij
indirekt
tiltsen
uitstekend
als
reflektor dienst
daen en heel
étant don né que le trajet de la lumiere
cantidad
de
luz puede aJcanzar al
sujeto
vag p g a det
kortare
avstl?lndet. vaak
bereikt
dan meer licht het o n d e r ~
est
plus
court.
Si vous ne trouvez pas
de
surface de
ya que la luz no tiene que realizar un
recorrido
tan largo,
5. Om du saknar Jiimplíg y a för reflekterat
Ijus kan du framstalla en ~ d a n
werp omdat het icht niet za 'n lange
weg
hoeft
af te leggen.
réflexion convenable, vous pouvez en
5.
Si no le
es
posibla encontrar,una
s u p e r ~
Om tak eHer vagg
ínte
ar vita Kommer
5. Kunt u geen geschikt
reflekterend
fabriquer
une. Si le
mur
ou Je
plafond
fi cie de rebote adeéuáda, usted puede
bilden att pgverkas av
reflexytornas
oppervlak vinden, dan kunt
u
er
zeIt
sont
d'une autre
couleur
que le bJanc,
hacerla
. . . si
la pared o el techo son de
farg. Skapa darför
din
egen
reflexskarm
een maken
..
Heeft
de wand of het
votre sujet aura cette couleur sur la
cualquier otro color que no sea blanco,
. ex. vis kan du anvanda en vit
plafond een andere
kleur
dan w t,
dan
photoyraphie
finie. En
conséquence
l
faut
créer
votre surface
de
réflexion;
éventuellement vous pourrez utiliser
un
morceau
de
carton bianc
qUI
sera
malntenu ou fixé devant le logement
du tube de
maniere
que ce
dernier
réfJéchisse la Jumiere sur le
sujet.
su
sujeto mostrará
ese color en la foto-
grafía terrninada,
Asfpues,
cree
su
propia
superfície
de rebote .. .
posíblemente
us ted pueda
uti lizar un
trozo
de
cartón
ordinario sujetado o
pegado
del ante de
la
envoltura
del
tubo
de deste1 os de
manera
que refleje la luz
sobre
el
sujeta.
kartongskiva
som h ~ l I e s
eller fastes med
tejp framför
biixtröret
som
ref k
terande
y
ta
f ő r att rikta Ijuset mot
motivet. Alternatívt
kan
du
montera
upp d í n ' p r d j e ~ t í o n s d u k för diapro-
jekto'rn s,bm
en "vagg" för
reflex
belysning.
zal uw onderwer,?
op
de foto die kleur
aangenomen
b l i j ~ e n
te
h e b b e ~ .
Maak in
dat
geval
uw
eigen
reflektiescherm. Za
kun
u een gewoon stuk wit karton
gebruíken
dat u za
VQar
de
flitskap
zet
of vastplakt dat het het licht naar het
onderwerp kaatsL
Pour
les
photos
en
gr'os plan, beaucoup
d'effets d'éclairage excellents peu.vent
étre
réatisés en utltisant un ou plusieurs
morceaux
de carton
bIanc
comme
sur-
faces réfléchissantes pour I'éclair
indirect. L'effet doux,
diffus de
I'éclairage indirect fait souvent res·
sortir
des détails
intéressant
des
petits
objets.
Pour une utilisation fréquente pour
le portrait
ou
la photographie des
antants,
beaucoup de photographes
préférent le "parapluie" , réalisé en
faisant réfléchir la lumiere sur un
parapluíe bianc ou argenté.
l
treusse
d'éclaírage índí rect
Sunpak
6. En
fotograffa
de primeros planos,
pueden obtenerse
muchos
efectos de
iluminación excelentes utilizando una
a más piezas de cartón
blanco como
superfícies de refJex.ión en flash de
rebote. El efecto
suave
y difuso de
luz
de rebote a menudo
descubre
detaIles
facínantes sobre
objetos
pequefíos,
7. Para el
uso
extensivo en retratos y foto·
gratia de ninos, muchos fotógrafos pre·
fieren íluminación de
"paraguas"
• creada
por rebote
del flash
sobre un
paraguas
blanco o plateado. El kit de iluminación
de
rebote
de Su
npak
es idea
para ésto.
6.
7.
Vid
n a r ~ i l ~ s t a g a n d e
u p p n ~ s
r n ~ n g ~
u t m a r k ~ a ' ~ b e l y n i n g s e f f e k t e r
genom
anvándning aven eller flera vita
kartongskivor
som reflex y or vid
indirekt belysning. De mjuka, diffusa
effektérna ger
OTta
'fascinerande
detaljer
avsmg f ö r e m ~ L
Vid 1Iitig anvandning av blixt f ő r
portratt och
barnbilder
ő r e d r a r
m ~ n g a fotografer "Paraplybelysning"
som
ges av
vita
slIver
eller
guld
fargade paraplyer. Sunpak indirekt-
belysningsklt ar idealisk för detta
andamg .
6.
Bij
close·up fotogtafja kunnen
tal van
uitstekende verlichtingséffekten' bereikt
worden door als retlektiescherm eerl of
meer stukken wit karton te gebruiken.
Het zachte diffuse effekt van "indirekt"
licht onthultvaak
fascinerende
detatls
van k einere
objekten.
7.
Tal van 10togra1en
die
veel
portretop-
namen maken en kinderen fotograferen
geven vaak
de
voorkeur
aan
een
"flitsparaplu" waarbij
de
flitser
ín eeo
wítte
of zilverkleuríge parapIu wordt
gericht. De Sunpak Kit vaor
Indírekt
Flítsen is veor dit doel bij uitstek
geschikt.
est
ídéale pour
cet
usage.
33
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 34/44
ACCESSOR I
ES
AVAI LABLE
FOR THE SUNPAK AUTO .
26 SR/260
FOl maximum
creativity and
ease
of
operation,
many
optio nal accessor!es
3
are available for your 26 SR/260
Just I
i
i<
e
today s
system
carnera<vou
can
cusromrze yOUf
26 SR/260
to
suit your
exaet photographic
requlrements.
4
1.
Bounc6 Kit
(BK·01 i
2,
FIltet
Kit
3. Wide-Angle Kit
(Inciudes
tWO
w i d e ~ n g í e
diffusers)
4,
Auto
Slave
5. 6);6 Stacket
for Basic Gríp
II 6. BasIc
Grip
(Supplied wllh 35
mrn
12-posI[ion
bracket)
7. QBC-3 r\llcad 3-Houo Charger
R OB·3 Nicad
Batteries
for QBC-3
9, Flash Cord ISO
cm,
1,5 mi
I,S ,
10. Extension Cord (1 rn, 3 m, 5 mi
3 ,10 , lS i
ZUBEHÖR, DAS FÜR DAS
SUNPAK-COMPUTER
BLITZGERAT 26 SR/260
ERHAL
TLlCH
IST
Fur
groEtmogiiche
KreatlvnaT
und erhóhten
Bedienungskomfort
steht fur
das
Comp.u
terblitzgerat 26 SR/260
zahlreiches
geson
den erháltliches
Zube'hór zur Verfugung.
Ebenso
wie
bei den modernen
System
kameras
konnen
Sie sicn auch
Ihr Com
puterblitzgerat
26 SR-/260 nach Ihren
exakten fotografischen BedLirfnissen
sozusagen 'maGschneidern'
1.
Bounce-Reflektor (BK·01i
2. Fi l ter-Ki t (FK-1)
3.
Weitwinkelsatz
(Oazu gehóren
zwei Weitwinkel-Sueuscheibeni
4. Automatische(
Servoblitz
5. 6x6 HaitE:schlene
fúr
HalteYrlfí
6.
Hallegriff
(mit 35 mm·
Halteschiene)
7,OBC-3
8, OB-3
9. Blitzsynchrcnkabel (50 crn, i, 5
m.
10. Verli:mgerungskabel
\1
rTl,
3
m,
5
ml
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 35/44
L'AUTO
26SR/260
line créativité ma'xlmum et'lafacilité
-fonctionnement
beaucoup
d'accessoires
sont disponíbles
pour
Votre 26 SRi
Toutcomme
pour
les systemes
,actuelsvouspouvezagencer
26SR/260pour I'adapter a
vos
précis,
..ieu
Ot
Tii'::re::.
\rr-.. ' 1/
Jeu
de
grand
angle
(Cetensemble
cornpmtedeu'xdiffuseursgrand
angie)
Celluie de décienchement
a
distance
Barrette'Pour6Xb
Poignéestandarj
barrette
"1-2 positions pour
Chargeur
[\Jicad de 3
heuresüBC-3
Pites
Nicad 08-3
pour QBC-3
Cordon de synchronisat!O,r'l (50 cm
1 5
ml
Ccrdon-allon!=Je
(·1 m,3 nl,
5
m)
ACCESORIOSDISPONIBlES
PARA EL SUNPAKAUTO
26SR/260
Para
máxlma creatividad y
íacilidi:Jd
de
operación,
8,><isten rnucho'3
accesorios
opcioraJes
para sU' 26 SR/260, AI igua! qUE
los sisteméls
de cámar-,as de
hov
dta usted
puede ildap18rsu 26 SR/260 para que
curnpla e x a c t a r T ' , ~ : t s r e q u i ~ i t o s
foto·
grM!cos
1,Pantalia de i!uminación de r'?bot:2
2.
,jUE:!go
dE:
fi inos
(FK-
1)
30
Juegode
gran angular
(Incluyedós d-Ifusores
de
gran angularJ
4. Céiula fotoeléctrica
5, Soporte6x6para ernpur.aduras
de regleta
6
Empun:::lduras de reg1eta
(con
un
apoyo de 12 posiciones de 35
mrTl)
7, C a r g a d o ~ de
3horas
QBC"3 Nicad
8. Pilasde Nicad recargables de
1,5\ /
(08·"31 paraQ8C-3
9. Cuerda
de
sircronizC1ciónde!
fiasi--:
(50cm,
1,5
m}
10,
Cordún
-::18
8xtensi6n
(1 fn, 35m
TILLBEHÖR FÖR SUNPAK
AUTO 26SR/260
För
maximalt skapandemöjligheter och
enkel arwandning finnS,m§nga extra
r.íilb8hör för Din 26 SR/260. Exakt som
hasdagenssysternkameror kan Ol! "'skrad-
Din 26
SR/260
för att
exah::t oassa
fotografiska behov
1, Indir-ekttil!sats (BK-01)
2. Filtersats
íFK-"[i
3. Vidvinkelsots (Satsen e s t ~ r av
2
stycken
vidvinkeiskivor)
4. Autoslavtandare
5.6x6 stativarrn
for bas'lc
hatldtag
6. 8asichand tag
!
rned35 mfT' 12·
posirions
statlv:;!rml
7.Q8C-3 Nic8d
8.QB-3Nicad
b:Jtter1er för
9. Synksladd for biix t (50 f.m, 1,5 [n)
10. F ( ) r ~ j n g n i n g s k a b e i
(1 m 3 'TI. 5
m}
LEVERBAREACCESSO!RES
VOORDE SUNPAK
AUTO
26SR/260
Voor
maxirnale creativite!t
1O: l
gemak
kelijke
bediening zijn
voor uw
26
SR/260
tal van accessoireslos verkrijgbaar. Evenals
de hedendaagse sYSteemc8ll1era's kunt u
ool-:
uw
26
SR/260
gehee! aan
uw
eigen
mdividuele fotografische
\'Yensen aanoassen.
1.
Indirekt verlichtingsse! (BK-01)
2,
Fiiter
ki t ( F K ~ ' j )
3. Groothoef<',
kit
(Bevat twee
diffusors)
4"
5. 6x6 beugel
voor
-flítsbeugel
6. F!itsbeugel
(met
35
mm-camerabeugel)
7,
üBC3
3-uur laadapp8raat
8.
Q B ~ 3 batterijen voor Q 8 C ~
9,Synchronisarle kabe!tje (50 cm; 1,5 mi
10,
Flitserverlengkabel 11 m;
3
m;
5 m)
35
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 36/44
CARE
OF YOUR
WARTUNG UND
PFLEGE DES
AUTO
26 SR/260
COMPUTERBLITZGE RÁ
TES
AUTO 26
SR/260
St;)1 age: if
vour 26 SR
If
'"rO'...
1. Lagerung und Aufbewahrung: \ f I ; I . - ~ j
das
Gerat
ernige
Wochen
l(j;):j
nicht
henutzr
odtó]" 50i es auf
eine
2. hspect Batteries Frequemly:
Check
BaTtenen zu vermeiden
Hauflge
IJatt8fJekontmlle.
Betragt
BI tzfoigez8lt
(d il
d:e
Ze i t dl - z\V'schen
dern
0btal:12d lor ,t Plckei CJdfY',l lUll
ihey ce
rc
.Aikali-Banerlen
t;)IlResetzr
\fJeroen
uno L
he'duS;:\..l1er.:T1er: und
ITllt
elne TIIi-J'schefltu::h
J
saubBre
r
RfJrrr.'\ -'
B a t t ~ f ~ i S :
If
c ,
:(',
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 37/44
DE
L AUTO
SR/260
flash
électronique
Sunpak a
été
fa<;:on
ane nécess/ter pour ainsi
aucun entretien. Cependant pour
vous
<?u meiHeur rendement
il
longueur
il faut suivre les indicaticns sui
Si vous n'utilisez pas votre
26 SR/260 p e n d ~ m t
plusieurs
semaines
ou si vOl,ls'proposez I emporter en
voyage, il
est
r e c q m m ~ n d é
d'utiliser
!'étu i
fl
compartimen,.
Cet
étul
contiendra non seulement
votre
26 SR/260,
mais ses
nombreux
a c c ~ s s o i r e s égalément. Retirez -égale
ment tes piles
avant
de ranger votre
flash
atin
d'évitec
tout dommage
dü aux
fuites de pile.
Inspectez fréquemment Jes piles:
VérHie'z
le
temps
de
recyclage raison
nable
(Ie temps
qu'il faut pour que le
signal
pret apparaisse entre les
éclairs),
s il
dure
plus de 20
il
30 secondes,
un
nouveau jeu
de,piles
alcalines
devra
etre instailé (ou s'jl
s'agit
de pi!es au
níckel-cadmium il faut Jes recharger).
II est également
jUdicieux de vérifter
I'apparence de vos pfles: quelquefois
les meifleures píles se déchargent ou
laissent fu ir un
produit
chimique au
travers
de
leu r
enveloppe, ce
qu i
dépose
une poudre blanchátre
sur
la
pile qui se trouve
transférée
sur les
contacts électriques de votre flash
Sunpak. Si
cela s'est produit, rem
piacer Jes pi les apres avoir nettoyé
les contacts intérieu rs
des
piles avec
une gomme.
Enfín,
il est souhaitable d'enlever les
piles
de
temps
il autre et
de les
essuyer
avec un mouchoir. Plus
la surface de
la pile
est
propre
plus
la
facitité
de
passage de I'énergie dans le systeme
électrique de votre
flash
est grande.
Retrait
des piles: Si pour une raison
CUIDADOS
PARA U
AUTO 26
SR/260
Su flash electrónico Sunpak ha sido
concebído de tal manera
que práctica
mente no
necesita mantenimiento.
Aunque para asegu.rar ej mejor rendimiento
a
través de
los
anos,
síga
estos
puntos
básicos:
1. Almacenamiento: Si no util1za su 26 SR
260 durante varias semanas, o si pia
planea
Jlevada de viaje consigo, se re-
comienda
!a caja
de
compartimen10
a
aceesoria.
Esta eala no solo guardará su
26 SR/260
sinD también todos
sus
a c ~
cesorios. Asegurarse tambJen de extraer
las beterías antes det almacenamiento
pará evitar los posibles danos debidos a
la
fuga
de las beterías.
2. Inspeccionar las baterías frecuente
mente:
Comprobar que el tiempo de
reciclaje sea razonabfe (el
periodo
de
t iempo
que tarda en encenderse la luz
de lísto
entre
destellos): si es más de
20
ó
30
segundos, deberá obtenerse un
nuevo
juego
de
batedas
alcalínas (o
si se utilizan baterías de niquel-cadmio,
éstas
deberán ser recargadas).
También es aconsejable comprobar ej
aspecto de sus baterías:
algunas
veces
incluso las mejores baterías tienen
descargas
o fugas algún
material qu
ímico
a través
de
su
envoltura
.
dejando
un
polvo
blanquecíno sobre
la
bateda
que
pasa
la los contactos eléctricos de
su unidad de flash Sur:pak., (Si ha
ocurrido esto,
cambiar las
baterías
despues
de
!impiar tos contactos
internos de batería
de Sunpak/)
Finalmente, es buena
idea
extraer las
bater
ías de vez en cuando y
l i m ~
piarlas
con
un panuelo_ Cuanto más
I impia esté Ja superf ície de las
baterías, más táci I pasará la energía
a través del
sistema eféctrico
de su
flash.
3; Extraer
las
beterías:
Si
pór cualQuier
VARD AV
DIN
SUNPAK
AUTO 26
SR/260
Din Sunpak elektronblixt
har
utformats
att
praktiskt taget vara underh§lIsfrL
att f ő r s a k r a
sig om basta funktíon
f ő J j dessa grundregler:
1. Förvaring: Nar Du inte a n v ~ n d e r Din
26 SR/260
under flera veckor, eller
om Du planerar en resa, rekommendéras
anvandning av
utrustningsvaskan. I
denna kan f ő r v a r a s inte bara blixten
utan
aven dess m ~ n g a t i l l b é h ö . ~ . ~ e · t i l l
att
ta
ur batterierna vid t ő r v a r i r ) g f ö r
?Itt förhindra batterilackage.
2.
Kontrollera
batterierna
regelbundet:
Kontrollera
att
~ t e r u p p l a Q d . n i n g s t i d e l l
ar rimlig (ti
den
det
tar
táj. l a d d n , n g s ~
lampan
att tandas mellan uppladd-'
nlngarna).
Om
det ar
langre tid an 20 tHI -30 sek,
skall nya alkaliska batter(er lagga5 'i,
eller om
NC-batterier anvands,
skalt
dessa laddas upp.
Det ar o c k s ~
lampligt
att kontrollera
batreriernas
utseende_ IbIand kan aven
de
basta batterier laddas ur eller avge
kemikalier via manteln _
detta
lamnar
ett
vitt puder pll batteriet,
vilket f ő r e s vídare
tHI
S u n p a k ~ a g g r e -
gatets elektriska
kontakter. (Om
detta
har hant, by t batteríerna efter rengbring
av
aggregatets kontakter
med
en
kniv
eller
radergummiL
Det
ar
aven idé
att ta ur att ta
ur
batterierna d§; och dg ech putsa dem
med
en
nasduk. Ju
renare batterierna
ar
ju
[attare ar
det
f ő r
energin
att
passera blixtaggregatets
elektriska
system.
3. Tag ur batterierna:
Om
Ou inte skall
anvanda Din
blixt under flera veckor
eller mera, tag ur batteríerna ech
f ő r v a r a dem separat,
garna
i en
p l a s t p ~ s e .
4. V1lrd: Om
reflektorn
hos Din 26 SR/
260
blir
smutsig, anvand en droppe
ONDERHOUD
VAN
UW
AUTO
26 SR/260
Uw
Sunpak elektronenflitser is
van een
vrijweJ "onderhoudsloze" constructie.
Om
jaar in laar uit
van optimale prestatles
ver'zekerd te zi}n doet u er
goed
aan de
hieronder gegeven
richtlljnen
voar het
onder'rwÚd te volgen_
, .. ,-'
1.
Qpbe,gen: Denkt
u
uw
26 SR/260
gedurende
rangere t i jd
achtereen nlet
te gebruiken of neemt u de flitser
mee
op
rels;
dan deet
u
er
goed aan de tos
verkrijgbare 'paraattas met accessoire'
vakken
-te ,gebruiken_ ln d.ie tas kunt u
n'ié,'t'allee'n uw 26 SR/260 opbergen,
maar
ook de bijbehorende accessoires.
yergeet'oo:k niet de
batteríjen
uit de
fHtser nemen alvorens
deze
op te
bergen. Hie,rmee
voorkomt
u
dat
"mogelijk h ~ k k e n d e batterijen
de
flitser
zouden b'eschadigen_
2. Controleer
de
batterijen regeJmatig:
ControJeerof
de hersteltijd nog redelijk
is'(de tijd die
nodig is om
het paraat
lampje
tussen' twee flitsen op te laten
lichten); is
deze langer
dan
20
tat
30 s
geworden, dan moeten de batterijen
door
een
nieuw stei vervangen worden
(worden
nikkel-cadmium battenjen
gebruikt, dan moeten deze opnieuw
worden
geladen).
úek doet u er
goed
aan uw
batterijen op hun
uiterlijk te
controleren:
zeffs
de
beste batteríjen
zu llen zich soms geleidelljk
ontladen
of
chemicalien gaan lekken waarbij zich
op
de
batterijen
een
witachtig poeder afzet
dat
zijn weg zoekt
naar
de contacten
van
uw
Sunpak elektronenflitser. Is
di t
het geval, vervang dan de batterijen na
eerst de
CQntacten van
de
Sunpak met
een vlakgom gereinigd te hebben.
Tenslotte doet u er ook goed aan de
batterijen van
tíjd tot tijd
uit de flitser
te
nemen
en
ze met
een doek
schoon
te
wrijven _ schoner de contact
vlakken van de batterijen, hoe gemak
37
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 38/44
uni t
for
a period,of 5evera
weeks
or
more,
remove
the batteries
and
store
then! separateJy.
Ins,ide a
plastic
bog s one
good
way.
4. M a i ~ t e n a n c e If you r 26
SR/260!s
reflector window becomes
Qirty,
use
a,le
drop of lens deanef on a lüns
deaning
tissue.
A sma!!
arnount
of
lens
deaner
and lens tissue
f a slightly
moist
doth can
be l J ~ d
to
deari
the
rest o f the unit. BE SURE TO
THOROUGH LY ORY THE UN IT
IMMEOIATELYAFTER
CLEANING.
5.
Service:
ln
the
unjikelY event that
vour Sunpak electronic flash requ
íres
service, return
it
to
yout
dealer
or
the
address
shown
on
Sunpak
world w1de
network.
Do not,
under
ar.y con
ditions,
atternpt to disassemble and/o!
aeljust it by yourself: electror,icJlash
oper3tes
on
high voltage, and should
not
be
laken aparL However, keep
in mind thal flash fajiure
is
more l ikeiy
10 result from weak
batterjes
than
any
ether single cause: if the flash doesn't
fi(e. check
batteries
and conlacts
carefully.
3, Entfernen er Batterien: Soi! das,Ger:a-t
aus lrgendelnem
Grunde
mehrere
Wochen
ader
fur einen noch'
langeren
Zeitraum nicht benutzt werden. ernp
f ieh!t es sleh,
die
Banerien heraus-
zunehmen und sie getrennt - zurn
Beispiel ln einem Kunstsroffbeutel
-
aufzubewahren
4 Pflege: Sol!te die Reflektorschu'tz-
seheibe
des
B lítzgerates
versch
mll t len ,
kan
n sie mit
einem
Tropfen
Linsen
reiniger auf einem
Optikputztuch
gesáú
bert werden.
Eine
geringe Menge Lillsen
reinigungsflusslgkeit
auf einem
Optik·
putzluch
ka'nn auch zur
Sauberung
des
iJbrigen
Gerates
dienen.
NACH
OEM
RFtNJGEN iST DAS
GERAT SOFORT
GR LlNOLlCH TROCKENZURE IBEN
5.
Wartung: Im unwahrscheinlichen Falle,
dar1
für Ihr
Sunpak-ElektroneGblitzger;:1i
Wartungsarbeiten erfordE:rlich ~ i n d
schicken
Sie
s
an
Ihren
~ a c h h a n d l e r
0 ;2 r
an die
im Verzelchnls
d e ~ welt-
Ad·
(esse zunjck
keinen
Umsüinden
selbsT
auseinanderzubauen und/üder
i
nzusteilen:
Eiektrünenbll tzgérate
werden
mit
ben und sie
sollten
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 39/44
queíconque vous n'avez pas !'intention
de vous
servir
de votre
flash pendant
plusieurs semaines ou davélntage, retirez
Jes pileset rangez-Ies
séparément,
il
I'intérieur d'un sac en
plas'tique si
possible.
Entretien: Si le réflecteur de
vone
26 SRI
260
est
sale,utilisez une goutte de
nettoyant pour
objectjf sur
un
papier
servant il nettoyer les
verres'optiques.
On peut utiiiser une petite quar>tité
de nettoyant pour objeetif en un
ou
un ehifton
doux
légerement
pour nettoyer le reste de I'appareiL
I\r-r- ' ' ' ' ' ' ',""7',,.-.,, ''"' ,r
,
'
" .... " .........."
M00unCL VUV0UUC.
L
f - \ r - f - \H
t:
1L
EST
B I E ~ SEC IMMEDIATEMENT
APRESLENETTOYAGE.
Au eas
ou
malheureusement
votre
fiash éleetronique Sunpak
ex igerait un dépannage "retournez-Ie a
votre
fournisseur
ou l'adresse indiquée
sur
le
grand
réseau
mondjal de Sunpak.
SO!.Js aucu
ne
condition,
ne tenter de
le
démonter et/ou de ie
régie
rvous
meme: le flashélectronique
fonctionne
il haute
tension et ne doit pas
étre
désassernblé. Cependant, souvenez
vous
que le'panne
du
flash provient
plus
vraisembtablement
de piJes
faibles
que d'une
autre
cause particuliere: si ie
flash ne déc!enche
pas, vérifiez avec
attention les piles et les contacts.
razón
no
planea
ut i l izar su unidad
de
flashdurante variassemanas o
más,
extraiga
las bate(j'as
y
almacénelas
separadamente. Una bUer18 forma
es
dentro
dé
una bolsa de plastica
4. Mantenimiento:
Si
la
ven
tana
del
I'ef!ectorde su 26
SR/260 se
enSUCla,
uti lice
una yota de limpiador
de
,lentes
con un
papel
para ,llmpiar
leTlteso
b,ien un pano ligeramente ,húmedo
para i impiar
el I'este de la unidad.
.ASEGURARSE DE SECAR BIEN Ll l
LJNIDAD i N M ~ D I A T A M E N T E
DESPUES
DE LlMPIAR LA!
h $ervicio:
En
c
acofi tcC:Fi l tcnto
simi!
de que su
flashelectr'ónlco
Sunpak necesite servicio,
regréselo
a
su
proveedor
ó
dirección mostrada
en
la
red
No
iti
tente bajo
nlnguna Clrcunstanc13 disarmar
y o
ajustaria por sr mismo: el flash
eiecuó,
nico opera con alTO voltaje, y no debe
ser separado.
No
obstante, tenga
en
mente que
la
falla de! flash es más
verosr'mil que resulte de
pilas
débl'lles
que de
cuaiouier
otriJCJl,Sa particular:
si el flash
no
dispara,
revise
cUldadosa·
mente las
pilas
V los cantactos
linsputsv6tska pa en
rengöra sk'y'ddsglaset. av
a9gregatet kan rengörélsp'§
samma
san,
SE
T l l L ATT NI TORKA
R AGGREG
ATET OMSORGSFULl.T
EFTER
RENGÖRING.
9. Om aggregatet mo! al! fö'rmodan kraver
serviee,
iamna deT ti l i
fm:ohandiaren
eller
grossisten. Försök inte under
n%gra omstandigheter' plocka i5ar
aggregatet
eller att
reparera sjaiv.
Elektronblixtar arbetar med
hög
spanning oek
skall inte plockas isar.
Observera doc k
att
blixtfunk
t ion
mycket
h
b er Ol " svagB
batte'rier,pftare an
n§gon
onnan orsak.
Om blixten
inte
fungerar, kontro!iera
omsorgsfullt banerier och
kontakter
kan
v!oe-ien
3.
Verwíjder
de batterijen:
Denkt u om
een
of andere
reden de
flitser
gedurende meerdere weken
nlet
te
gebruiken,
..eern de
batlerijen
er
dan
l ~ t en berg deze ·I:efst
in een
plastlc
zak - afzonder!ljk op
4.
Onderhoud:
en
een
len::;-
reinigingsvloelstof of r let een vocntig
doekje
kunt
u
üok de rso:st
van
de
fiitser reinigen. ZORG ER \fvEL VCOFi
DE FLlT3ER NA
HET REINIGEN
GOED
DROOG
TE WRIJVEN
5. Service:
Breng in het onwaarscrlljniijke geval dat
uw
Sunpak
E!eknonenfiltser
service
nodig lOU rrebben',
uw
elektronen-fiitser
naar
uw fotohande!aar of
naar een
van
de adressen loais
die ln het
adresboekje
van de 'lf\/ereldornspannencJeSunpak
Service-organ!satíe vermeld zljn.
Probeer in geengevalde t lltser zeit te
'demonteren
en/of af te
stellen.
Elektronenflitsers werken rnet ze8r
hoge spanningen en mogen niet ui t
elkaar genomen worden.
Beden'\<
wel
dat een
onjuíste
werking
van e
f!itser,\leel waarschijnlijker aep
gevolg isvan uitgeputte
batterijen
dan
van enige andere oorzaak. Ontsteekt de
flitser niet,
controleer dan
eerst
zorgvuldlg
de
batterijen
'en
de contac
ten
39
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 40/44
Numbers
in meter (in
feet)
With ASA
100.film:
With
ASA 25
ti
im
of
ilIumination
,HxV):
Distance
Range:
26
SR:
Max. aperture:
Med!um
aperture"
Min .30er tu re
260:
Max.
aoer tur€
Medium
aperture"
Min. aperture:
Powet
RatioRange:
AcceptanceAngle:
Flash:
$peed:
Auta:
Manual;
of
Flashesand
Recycling
Time: auto26SR
With
4xAA
NicadBatteries:
l\ lumber 0 Ffashes
RecyclingTime
Wíth
4xAAAlkalíneBatteries:
Number
of Flashes
Recyciing
Time
(HxWxD):
Su
ilt-' n
Teiezoom
Pos
it ion
35mm 50mm
26(861 3011001
13(43) 15150)
60
c
x45° 46°
x34°
f/2, f /4 t /8 (ASA
'100
f ilm)
2·13m/6'43'
2.3·1 5m/7.5'·50'
1·6.5mI3'·21
'
1.2·7.5m4'·25'
05·3?m11 5' ·10S O
f3 3
8m/?'
13'
O.8·15m/26·'50'
OS3.2m/1 5' · IOS
16:1 (5-stop rangei, (auto 26 SR
only)
15"
English
135mm
3611201
181601
24" x 17"
2.8·18rnI9'·60·
1.4·9m!4.6'·30·
O.7-4.5rn/2.3'-15'
1·18m/3.3 ·60·
0.7·9m/2.3'·30'
O.5A.5rn/1.6'·15'
Adjustable Baunce
flash
Headat 330 degree
rotat;on
and90
degree
elevation.
(automatic
aperation)
auto26 SR au1:o 260
1
/1200th-1 /2COOOth 58C 11200th-1.145000 th sec.
Full---1/16Power
1/1200th-i/12500thsec. 1/1200thsec.
95·900
4·0.5
sec,
200·1800
9-0.5 sec.
112
x
74
x 81
auto
260
95
4 sec.
230
9 sec
color fi lms
x 2.9"x
3.2"
(withoutshoel
aut a
26SR' (less
batter
ies)
auto260 (!essbatteries)
Technische Daten
Leitzahle'n:
Mit Film
DiN
21:
Mit
Film DIN 15
Leuchtwinkel(HxV):
AutomatischeBlendeneinsteilung':
Automat!k-E ntfernu 'ngsbereich:
auto
26 S'R: Maximaler Blende:
Míttlerer
Blende'
Kleinster
Blende:
auto
260:
Maximaler Blende:
Mittlerer Blende:
Kleinster
Blende:
Vedinder!icherEnergisstufenbereich:
Sensor-Einfallswinkel:
lndirektes Blitzen:
Blitzzahl und Blitzfolgezeit:
Mit4
Nicad-Batterien
AA:
Blitzzahl
pro Satz:
BI
itzfo!gezeit:
Mit 4
Alkali-BatterienAA:
BI itzzah! proSatz:
Blitzfolgezeit
Farbte
mperatu
r;
Abmessungen (HxBxTl:
Gewicht:
Deutsch
EingebauteTelezoomStellung
35mm 50mm
135mm
26 30 36
13 15 18
60"
x45"
46" x34" 24
c
x 17"
Blende2, 4,8
IFilm
Dl N 21 i
2·13m
2,3·15m 2,8·18m
1·6,5m
1,2·7,5m 1,4·9m
O,5·3,2m 0,6·3,8m
0,7A,5m
0,7·1301
0 ,8·15m 1 ·18m
O,5·6,5m
0,6·7,5m
0,7'.9m
0,5·3,2m 0,5·3,8m 0,5-4,5m
16:1, fünffach unterteilter
(r,urauto26 SR
1
15'
Um 330
0
horizontal
und
um 90° verti
kai
verschwen
kbarer
'Bounce'-Blitzkopf
(automatische
Beiichtung)
auto
26SR
auto 260
Aula:
l l 200s·1
12 5
1/1 200s·1
1
45000s
Hand:Voll-1/16
Leistung
1/1200s·1/12500s 1/1200s
auto26SR
auta
260
95·900
95
4·0,5s
4s
200·1800
230
9·0,5s 9s
Sehr
geeignet
für
Tageslichtfarbfilme
112x74x81mm lohne Schuhl
auto
26
SR: 2819 (ohne Batterien)
aut o 260'
2629
(ohneBattprien)
Fealuresand specificarions
are subject
to cllanqe Wtth prior notlCf'
A!le
/'-'lngabenunter-liegen
etwaIgen
Anderungen
ohne Vorankundigung,
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 41/44
r a n ~ a i s
Especificaciones
Espafíol
Position detélézoomincorporé
Posición detelezoom incorporado
35mm SOmm 136mm
35mm SOmm 135mm
Gu des:
Númerosguía:
Avec un film
100
ASA:
26 30
36
Pel icula de 100 ASA:
26 30 36
Avec
un
film - 26ASA:
13 16 18
Pel
kulade
25 ASA:
13
15 18
d'éclairement (HxV):
60
o
x45° 46°x34° 24°x17°
Angulo de iluminación (HxV):
60 'x45' 46 'x34' 24 'x17'
autamatique
d'ouverture:
f/2,f14, fl8 (avec un film 100ASA)
Disposición
de
la aberturaaotomatica:
f/2,
f/4,
f/8(peliculade100
ASA)
aU1omatique:
Gama dedistancias
autamáHca:
26
SR:
a
'ouvertu:e
maximum:
2-13m 2,3-15m 2,8-18m
auta
26 SR: A máxima
abertura:
2-13m 2,3-15m 2,8:18m
I
auverture moyenne:
1-6,6m 1,2-7,5m lA 9m
A media abertura: 1-6,5m 1,2-7,5m 1,4:9m
I auverture
minimum:
D,5-3,2m 0,6-3,8m 0,7-4,5m
A minima
abertura:
0,5'3,2m 0,6-3,8m 0,7-4,5m
260: a I'ouverture maximum:
0,7-13m 0,8-15m l-18m
auto260:
A máx ima a,bertu ra:
O 7·13m O 8·15m 1·18m
a
ouverture
moyenne:
0,5-6,5m D,6-7,5m
0,7-9m
A
media
abertura:
0,5-6,5m 0,6-7,5m 0,7-9m
I ouverture minimum: 0,6-3,2m 0,5-3,8m 0,5-4,5m
A minima abertura:
0,5-3,2m 0,5-3,8m 0,5-4,5m
variable RappartPuissance: 16: 1 (gamme de 50uvertures)
Gama de razón dépotenciavariable:
16: 1 (5 gama de parada)
(auto 26 SR uniquementi (Solamente la auto26SR)
d'acceptation
du
Senseur:
15' Angulo de aceptaci6n del sensor : 15'
indirect: Téte de flash indi,ect ,églable
á
Flash de ,ebote:
Cabe:za
de
flash de rebote ajustable
330
0
de rotationet
90°
d'élévation a 330 grados de rotación y
90
grados
(exposition automatique)
de e l e v c i ó n ~ {exposición automática)
de Flash:
auto
26
SR
auto260
Velocidad del flash:
auto
26
SR
auto
260
Auto:
111200"-1Í20000
e
sec. 111200
e
-l/45000
e
sec.
Auto: 1 /1200-1 /20000
seg.
1/1200-1145000
seg.
Manual: PJeine-1/16puissunce
Manual: á x i m ~
1 16
potencia
1/1200
e
-l/12500
e
sec. 111200
e
sec.
111200-1/12500seg.
1/1200seg.
d'Eclairset
temps
de ,aeyclage: auto26
SR
8uto
260
Número dedestellos y tiernpo de reciclage: auta26
SR
auto260
Avee 4 piles Nicad AA:
Con b.teríasdeNicad AAx4:
- - - - - - - , - - - - - -
Nombred'éclairs: 95-900 95
Número de destellos:
95-900
95
Temps de recyclage:
4-0, 5 sec. I 4 sec.
Tiempo de reciclaje: 4-0,5seg. 4seg.
Avec 4 piles alcalines AA:
Con
baterías
de alcalinas
AAx4:
Nombre
d'éclairs:
200-1800
I
230
Número dedestelfos:
200-1800 230
Temps
de recycl age:
9-0,5 sec. 9 sec.
Tíempode
reciclaje: 9-O,5seg. 9seg.
Convenant le mieux
pour
pellicules
Temperaturapara
color:
Muy "apropiado para pel iculas de c olor
c o ~ l e u r
lumiére dujour
de
luz
de
dia.(HxLxP):
112x74x81mm
(sans glissiére)
Dimensiones (HxAxF): 112
x74x81mm
sin zapata)
auto
26 SR: 281 gr. (sans piles)
Pesa:
auto26 SR:281gr. (menos baterías)
auto
260:
262 gr. (sans pilesl
auto
260: 262
gr. (menos baterías)
Tou'tes les spécifJcations peuvent
etre
modifiées sans préavis.
Todas
las
especificaciones estan sujetas a cambio
sín
previo aviso.
4
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 42/44
Sveliska
f e!&zoomPosition
35mnl 50mrn '!35rrH'1
r/led
fUm"
36
)(17'
26SR.: Vid
storsta
2,8-18m
Vid
rnediurndU10b!ar!da.e· '1-6,Sn,:
1,2-7,Sr.; 1 4-9m
\/id
minsG:l,
8utobia"dar.2·
D,5-3,2m
O,6-3,8rrl
O,7-4,5m
260: autobi
andare'
0,81
autGbIJnd3'r€
' 0,G-7,[)!':i
O.J-gm
O,5-3,8m
O,5-4,Sen
fÖf manu:::U ~ u s ; ; t v r k e k o n t r o l .
15:1
{S
diafragméHtapper:i
(Enda.
autc
26 SH)
m 3 t v i n k e ~ :
ach
] ; ; tn:"- jg
expone:ing)
aut0260
Autü:
!/1200-"/! 4500Dsek
i\!bnuel!
/12JG 2S0Ü 1/!200
h ~ i x : t a r oiCh u p p L a d d n i n ' g s t ~ d ;
Med
4x1,2V
f.JiGad
batterier:
Ant8: bi:xtar
Upp;addn:r.gslid:
Meri4x1,5VAH(alincbatterier:
Ama!
blixtar'
Uppiaddningstid:
daqsijt...::i:,YP
(Hx8x:Di
112 1.
74,;.:
S
l -n
I
(utan
8UlO
26 SR 281
gran:
,3UtC
262
: , u ~ a n
Technische
gegevens
Dutch
Telezoomposjtie
35mm
50mm
135mm
Ridngetalii:O"t '
r.Jiet 100
t i lm
26 30
35
,c..,S.A
25fiim 13
15
18
Vedicht!ngshoek {H xV}:
60'-',,45
4 6 ' ~ x34
24"x17:'
Autotrl-<.ltische diafragma-insteiHog:
f/2;f/4;
f/8 íASA 100f ilm)
Auto
n a t ~
sch afstandbe
' e ~ k :
alj to26SR: Max. ButO
diafragma:
2- 13m 2, 3- 15m 2,8-18m
MidJen diafrafJfTia:
i-6,5m
1,2··7,5m 1A-gm
"iUto
diafta9CT!ö
O,G-3,,3m
7-4,5m
auto260: ~ \ ' a x . autodiafrag,:TCJ:
!J),7-í:1r(: 0,8-1
E,m
1·18m
l V ' i : d d ~ ; n
BUD
dIafrag
O,5-tJ,5m O,6-7,Sm
O J
f\llin, aura diafragma
i
O,5"3,2r:n
0,5"3,8m
Vermonensverhouding- inste(be
rei
k: 16:1 (5 diRfr.'-:\ornri··'
{Atleen Buto 26SR)
Openingshoek 58n:>0(:
15
Indirekt
flitsen:
Fl
i1Sduur:
Auto:
auto26SR
Auto: 1/1200"1/20000s
1i l 200-
1
i 450005
Hand:
1/16Verrnogefl
1 / 1 2 0 0 ~ 1 /12500s 1/1200s
Aantatflitsen &
Herste!tijd:
auto26SR
autc
260
MBd4
Stuks
f; A Nic.ad
batterijerL
,Ct.antal
-fiitsen:
95 ~ ~ o
---r -;-;-
Hersteltíjd:
4-0,5s
i
45
Méd
4StuksAA a!kaline
batterijen:
hi 5 e n .
200"
1800 I 230
r l e ~ s t e t í j d :
9-0,5s : 9s
K!eurtempBratuur:
Optirnaa: aangepastaGG
k.ieuren·fiJrns.
Afrnetingen
(hxbxd)
112:..;
74x81mm
:
zor:der'
opsteei<voetje)
G e w ~ c h t ;
3\.;10 26S R: (zonder
batteri
ien)
Uta
260: !zonder b a t T e r ~ j e r d
kan
u
'GcJbehoudenzonder
voo,'atQAoflCiS
k E n n , s ~ l e , , ' l n g
7/23/2019 SUNPACK auto260 vaku
http://slidepdf.com/reader/full/sunpack-auto260-vaku 43/44
Marked
ASA
Speeds
Markierte
S
Filmempfindlichkett
Vitesses S marquées
Ve ocidades
S
indicadas
800
. .
4
.
.
200
.
.
100
.
.
50
*
.
25
Markerad S hastighetr
Aangegeven
S
waarden
Intermediate
Nos
Zwischenmar kierungen
N°
intermédiaires
640 5 320
25
16 125 8
64
4
32
Nos mtermedios
Mellanliggande
nIJmmer
Tuss e,b liggend yvaard,en
, '
Mark€d
DIN
Spe€ds
M a r j ~ : i e r t e
DIN Filmempfindllchkeit
Vltesses DIN marquées
Velócidades DIN
mdlcadas
30
. .
27
.
.
24
.
*
21
*
*
18
.
*
15
Markerad
DIN
hastighetr
Aangegeven
DIN waarden
Intermediate
Nos
Zwischen
mar
kie rungen
N°
intermédiaires
Nos, intermedios
29
28
26 25 23 22
2 19
17 16
MellanlJggande nummer
Tussenliggende waarden
43