sunday/do...registro para el programa de educaciÓn religiosa 2018-2019 para estudiantes de 2do...
TRANSCRIPT
985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448
Website: sjcbronx.org Email: [email protected]
WeShare online giving: https://sjcbronx.churchgiving.com
Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church
Rev. Richard Marrano, Administrator ● Rev. Jose A. Taveras, Parochial Vicar School Principal Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226
Religious Education Director- Oscar Aviles Parish Secretary - Elizabeth Reyes
MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA
Saturday/Sabado
3:45pm – 4:45pm
Holy Hour and Confessions
Hora Santa y Confesiones
5pm Vigil Mass/Misa - Español
Sunday/Domingo
8am, 10am y 11:30am
Español
11:30am English
Weekday + Diaria
9am Español
Adoración al Santísimo
Lunes a Viernes
9:30-10:30am
September 16, 2018 24th Sunday in Ordinary Time
XXIV Domingo Ordinario
Give peace, O Lord, to those who wait for you, that your prophets be found true. Hear the prayers of your servant,
and os your people Israel. Cf Sir 36:18
+ + + A los que esperan en ti, Señor, concedeles tu paz, y cumple asi las palabras de tus profetas; escúchame,
Señor, y atiende a las plegarias de tu pueblo. Cfr Siracide 36, 15-16
Parish Groups
Grupos Parroquial
Ultreya
Lunes 7:00pm (escuela)
Circulo de Oracion
Martes 7:00pm (iglesia de abajo)
Sagrado Corazon
Primer domingo 11:00am
(escuela)
Rectory Office Hours Monday 1pm-7pm
Tuesday–Friday
9:30am-12pm, 1pm-7pm
Saturday 10am-2pm
From Our Administrator
Each time we begin a new school year we need to make sure that our children are well prepared for the year to come. Often times we stress ourselves out with buying the supplies that are necessary in order to ensure success for our children. We buy notebooks, pens and pencils, calculators, clothing and much more. Sometimes we lose our peace. God wants peace to reign in our lives, and for that reason Jesus should never be part of our lives but the center of our life. In Jesus we find true peace that the world fails to offer. We should never forget that if we seek to have an intimate encounter with Christ Jesus we must be present at the Holy Sacrifice of the Holy Mass. Like preparing our children for a new school year we need to prepare them for another new beginning, eternal life. The souls of our children are so important to us. We want to always make sure that peace reigns in their lives; therefore, we need to present them to God as much as possible, especially at the celebration of Mass. This is why it is VERY IMPORTANT TO BRING YOUR CHILDREN TO MASS EVERY SUNDAY WITHOUT MISSING. Like us they need Jesus to be present in their lives to defend and protect them from the attacks of the devil. The sacraments defend us from his attacks. When we receive the gift of grace that comes from God he strengthens us in the combat. Never forget to keep holy the Lord’s day. Please bring your children to Church (The house of God) every Sunday without missing. If you need any advice, help, and/or guidance please never hesitate to speak to me my door is always open. May God bless you all abundantly!
De Nuestro Administrador
Cada vez comenzamos un nuevo año escolar tenemos que asegurar que los niños esten bien preparados por este nuevo comienzo. A menudo nos estresamos con comprar las cosas que son necesarios para los niños, cuadernos, plumas, caluculadoras, ropa y mucho mas. A veces perdemos nuestra paz. Dios quiere que la paz reine en nuestra vida, por esta razón no debemos hace Jesus parte de nuesta vida sino el centro de nuesta vida. En Jesus encontramos la paz verdadera que el mundo no nos ofrece.
Nunca debemos olvidarnos si queremos tener un encuentro intimo con Cristo tenemos que participar en La Santa Misa. Al igual que preparar nuestros niños por un nuevo año escolar tenemos que prepararlos por otro nuevo comienzo, la vida eterna. Las almas de nuestros niños son muy importantes. Queremos asegurar que la paz verdadera reine en sus vidas entonces, tenemos que presentarlos ante Dios con frecuencia, especialmente en La Santa Misa.
Por esta razón es MUY IMPORTANTE LLEVAR LOS NIÑOS A LA IGLESIA TODOS LOS DOMINGOS. Al igual que nosotros ellos necesitan a Dios en su vida para defenderlos de los ataques del diablo. Los sacramentos nos defienden del poder del diablo. Cuando recibimos la gracia que viene de Dios el nos fortalece en el combate.
Nunca olviden la importancia en santificar el dia del Señor. Por favor lleven los niños a la iglesia (la casa de Dios) todos los Domingos sin faltar. Si necesitan consejo, ayuda, lo que sea hablen conmigo siempre estoy disponible y dispuesto ayudarlos. Que Dios los bendiga abundantemente!
St. John Chrysostom
NEW MASS TIME!
BEGINNING OCTOBER 6th
WE WILL HAVE MASS EVERY SATURDAY AT
4:00 PM in English
IN THE UPPER CHURCH
NUEVO HORA PARA CELEBRAR LA MISA
COMENZANDO 6 DE OCTUBRE
TENDREMOS MISA TODOS LOS SABADOS
A lAS 4:00 PM EN INGLES
EN LA IGLESIA DE ARRIBA
CALENDAR OF EVENT FOR
THE FEAST OF ST. JOHN CHRYSOSTOM
Calendario De Evento Para
La Fiesta De San Juan Crisostomo
Wednesday, Sept 12th
7:00pm Misa de Sanación
(Iglesia de abajo)
Thursday, September 13th
Patronal Feast Day Mass of St. John Chrysostom
7:00pm Solemn Bilingual Mass (upper church)
Followed by coffee + cake in school
(Despues café y bizcocho en la escuela)
Friday, September 14th
9:00am Mass in Spanish (upper church)
Adoration all day (Adoracion todo el dia)
7:00pm English talk by Fr. Louis Masi (Charla en Ingles)
Benediction to follow (Benediccion a seguir)
Saturday, September 15th
9:00am Mass in Spanish
12:00pm Seguido una Charla de San Juan Crisostomo en español por
El Padre Jean Paul Soler (Spanish lower Church)
5:00pm Bilingual Mass (upper church)
6:00pm Banquet Celebration our Patron (school gym)
Celebración de banquetes de nuestro patrón (en la escuela)
Sunday, September 16th
8:00am Mass (Español)
10:00am Mass (Español)
11:30am Bilingual Mass (upper church)
Misa Bilingue (iglesia de arriba)
Followed by procession (Seguido por la procession)
SCHOOL NEWS
Parents’ Night To Meet the Teachers September 19th – Wednesday 6pm, Grades PK3 to 3rd Grade
September 20th – Thursday 6pm, Grades 4 to 8
Looking forward to seeing all of you.
NOTICIAS D E LA ESCUELA
Noche de Padres para Conocer a los Maestros 19 de septiembre - miércoles 6:00pm, grados PK3 a 3er grado
20 de septiembre - jueves 6:00pm, grados 4 a 8 Espero verlos a todos ustedes.
REGISTRATION FOR RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM 2018-2019
For students 2nd grade and up who have not received Communion or Confirmation.
Students 1st grade and up for Baptism. Please come to register your child at the rectory
Mondays – Fridays during office hours.
REGISTRO PARA EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA 2018-2019
Para estudiantes de 2do grado en adelante que no han recibido la Comunión o la Confirmación. Estudiantes de 1er grado en adelante para Bautizo.
Por favor, vengan a la rectoría para registrar su niño/a de lunes a viernes durante horas de oficina.
RCIA-ADULT CATECHESIS
FOR ADULTS THAT HAVE NOT RECEIVED THE SACRAMENTS OF BAPTISM, COMMUNION, AND/OR CONFIRMATION.
COME AND REGISTER AT THE RECTORY DURING OFFICE HOURS.
The Fee Is $50 Per Person Or $75 Per Couple
Information call the rectory 718-542-6164
CLASSES IN ENGLISH WILL BEGIN ON TUESDAY, OCTOBER 2 AT 7PM IN THE RECTORY.
RICA - CATEQUESIS DE ADULTOS
PARA LOS ADULTOS QUE NO HAN RECIBIDO LOS SACRAMENTOS DEL BAUTISMO, COMUNIÓN Y/O CONFIRMACIÓN.
VENGAN Y REGISTRANSE EN LA RECTORIA DURANTE HORAS DE OFICINA.
El Costo Es $50 Por Persona O $75 Por Pareja
Para más informes llamen a la rectoría 718-542-6164
LAS CLASES EN ESPAÑOL COMIENZA EL MIÉRCOLES, OCTUBRE 17 A LAS 7PM EN LA RECTORIA.
NEW YOUTH GROUP
Fr. Richard Marrano is beginning a new Youth Group. This group will begin on Sunday, September 23. Boys and girls in 8th grade and in high school
are welcome to participate.
We will all attend the 11:30am English Mass. Then have a BBQ in the rectory parking lot. Only for those joining the Youth Group, its our opening social.
NUEVO GRUPO JUVENIL
El P. Richard Marrano está comenzando un nuevo Grupo de Jóvenes. Este grupo comenzará el domingo, 23 de septiembre. Los niños y niñas en 8 ° grado y
en la escuela secundaria son bienvenidos a participar.
Todos asistiremos a la misa de inglés de las 11:30 a.m. Luego tendremos una parrillada en el estacionamiento de la rectoría. Nuestra apertura social es solo para los que se unen al
Grupo Juvenil.
LA PARROQUIA DE
SAN JUAN CRISÓSTOMO
los invitan al
CONCIERTO DE ALABANZA
1144 Hoe Avenue Bronx NY 10459
Domingo, Octubre 21, 2018 2:00PM - 6:00PM
Entrada: $10.00 Dólares Por Persona
“Ministerio de Musica”
Alida y Gonzalo Juan Carlos
Habrá venta de Comida
¡Demos Gloria al Señor, porque
Su Misericordia es Eterna!
TRIP TO SIGHT & SOUND THEATER
Lancaster, PA
“A Live Drama” Saturday, Nov. 3, 2018
Tickets $150.00 Bus Departs: 6:00 AM
Front of St. John Chrysostom
For information & tickets call Isabel Valerio 646-734-4098
or María Marta 646-226-9054.
MISA DEL DIVINO NIÑO JESUS
Domingo, Sept. 9, 11:30am
Pueden vestir a sus hijos como el
Divino Niño en su honor.
SUNDAY OFFERING ENVELOPES
The new boxes of envelopes are in the lower church for the
parishioners that are registered. If you are not registered in this parish, please go to the rectory during office hours.
It is important to register in case you may need a letter of reference or sponsorship
for a sacrament.
LAS CAJITAS DE OFRENDAS
Las cajas nuevas de sobres para los feligreses que están registrados
están en la iglesia de abajo. Si no están registrados en esta parroquia, favor de ir a la rectoría para registrarse durante
horas de oficina. Es importante que se registren para si acaso necesitan una
carta de referencia o si van a patrocinar en un sacramento.
Servants of The Eucharist & Lectors Schedule
PROGRAMA DE LECTORES + SIRVIENTES DE EUCARISTIA
SEPT. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30
Eng 1-2 Ana Silvia
Nelson Castro Josefina Diaz Jacqui Domin.
Benjamin Gil Margarita Jaime
Carla Lopez Julio Lopez
Jose Vega Magdalys
Aida Flores Francisco Garcia Ana Silvia Zoila Esteves Socorro
8-9 Miguel Millan
Wanda Millan Lidia Miranda Rosaline Nieves
Maria Rodriguez Millie Rosado
Sonia Santana Margarita Sant
Steven Socorro
Benjamin Gil Margarita Jaime Carla Lopez Teresa Rosario Jose Vega
15-16 Antonio Soto
Maria Marta Isabel Valerio Josefina Diaz
Ana Silvia Nelson Castro
Jacqui Domin Benjamin Gil
Lynnisse Andrew
Lucrecia Payano Maria Rodriguez Jose Miranda Miguel Millan
Socorro
22-23 Margarita Jaime Lidia Miranda
Carla Lopez Julio Lopez
Miguel Millan Wanda Millan
Rosaline Nieve Maria Rodrigue
Nancy Jose Vega
Maria Marta Margarita Santo Isabel Valerio Ana Silvia Jose Vega
29-30 Millie Rosado Sonia Santana
Margarita Santos Antonio Soto
Maria Marta Isabel Valerio
Ana Silvia Nelson Castro
Magdalys Steven
Aida Flores Francisco Garcia Zoila Esteves Benjamin Gil Socorro
OCT. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng
6-7 Ana Silvia Acosta Nelson Castro
Josefina Diaz Jacqui Domingu
Margarita Jaime Margarita Santos
Carla Lopez Julio Lopez
Jose Vega Magdalys
Margarita Santos Isabel Valerio Maria Marta Miguel Millan Socorro
13-14 Miguel Millan Wanda Millan
Lidia Miranda Rosaline Nieves
Maria Rodriguez Millie Rosado
Sonia Santana Rosaline Nieves
Steven Socorro
Teresa Rosario Maria Rodriguez Lucrecia Payano Aida Flores Jose Vega
20-21
Antonio Soto Maria Marta
Isabel Valerio Josefina Diaz
Nelson Castro Ana Silvia Acost
Jacqui Doming Benjamin Gil
Lynnisse Andrew
Julio Lopez Julia Hernandez Margarita Jaime Miguel Millan Socorro
27-28 Carla Lopez Julio Lopez
Miguel Millan Wanda Millan
Lidia Miranda Rosaline Nieves
Maria Rodriguez Millie Rosado
Andrew Nancy
Benjamin Gil Francisco Garcia Jose Miranda Zoila Esteves Jose Vega
Readings - Lecturas
Sunday, September 16, 2018
Is 50:5-9:Psalm116: Jas 2:14-18:Mk 8:27-
35:
Monday, September 17, 2018: Psalm
73:21-28; Proverbs 22:1-21; Romans 3:9-
20
OR Psalm 119:169-176; 1 Kings 13:1-10;
Romans 3:9-20
Tuesday, September 18, 2018: Psalm
73:21-28; Proverbs 25:1-28; Colossians
3:1-11
OR Psalm 119:169-176; 1 Kings 13:11-
25; Colossians 3:1-11
Wednesday, September 19, 2018: Psalm
73:21-28; Proverbs 29:1-27; John 7:25-36
OR Psalm 119:169-176; Isaiah 10:12-20;
John 7:25-36
Thursday, September 20, 2018: Psalm 1;
Proverbs 30:1-10; 1 Corinthians 2:1-5
OR Psalm 54; Judges 6:1-10; 1
Corinthians 2:1-5
Friday, September 21, 2018: Psalm 1;
Proverbs 30:18-33; Romans 11:25-32
OR Psalm 54; 1 Kings 22:24-40; Romans
11:25-32
Saturday, September 22, 2018: Psalm 1;
Ecclesiastes 1:1-18; Matthew 23:29-39
OR Psalm 54; 2 Kings 17:5-18; Matthew
23:29-39
BAPTISMS / BAUTISMOS
Last Saturday of every month. Please contact the rectory and
Speak with Fr. Richard Marrano
Ultimo sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría y hablen con el Padre Richard Marrano.
MARRIAGE / MATRIMONIO
Arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. Please contact a priest to begin marriage preparation.
Los arreglos para matrimonio deben hacerse SEIS MESES de anticipación. Favor de hablar con el sacerdote para la preparación matrimonial.
MASS INTENTIONS
INTENCIONES DE MISAS
SUNDAY/DOMINGO, Sept.16 8:AM Rafael Gil, Las Animas, Salud y liberación de Domingo Garcia 10:00AM Legion de Maria, Accion de gracias Divino Niño 11:30Am (Eng.) William & Mary Noone MONDAY/LUNES, Sept.17 9:AM Maria E. Perez Mayni TUESDAY/MARTES, Sept. 18 9:AM Frank Lopez, Russell Grady Quintana WEDNESDAY/MIERCOLES, Sept. 19 9:AM Dominga Castillo THURSDAY/JUEVES, Sept. 20 9:AM Salud de Nicolas Cabrera FRIDAY/VIERNES Sept. 21 9:AM SATURDAY/SABADO Sept. 22 9:AM Carlita Lendo 5:PM Dolores Jara, Alfonso Tacuri
Thank you for your support. The collection last weekend
$ 3,446.98 Gracias por su apoyo.
Colecta del pasado fin de semana
Please pray for the members
of our parish family who are
sick.
† † †
Por favor oren por los
miembros de nuestra familia
parroquial que están
enfermos.