steel flats en_es_mar12

92
Carbon Steel Flats english español

Upload: capodototo

Post on 18-Jul-2015

357 views

Category:

Education


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Steel flats en_es_mar12

Carbon Steel Flats

english ● español

Page 2: Steel flats en_es_mar12
Page 3: Steel flats en_es_mar12

we give shape to steel

Marcegaglia is the leading industrial group worldwide in the steel processing sector,with a yearly output of 5 million tons.

After fi rst transformation,within its controlled value chainMarcegaglia develops the world’s widest range of customer tailored steelsemi-products and fi nished goods.

Page 4: Steel flats en_es_mar12

Steel coil processing is at the coreof Marcegaglia activities. The complete range of fi rsttransformation processes is carriedout within 50 facilities worldwide.

La fuerza de Marcegaglia reside en la transformación del acero. En las 50 plantas de producción del grupo en todo el mundo se lleva a cabo el ciclo completo de la primera transformación.

Page 5: Steel flats en_es_mar12

Marcegaglia stands among the steel market’s top independent players in the world.A worldwide network of partnership agreements provides reliable supply of raw materialsof all grades to our facilities.

Marcegaglia es uno de los principales activos industriales independientes en el sector del acero.Una red global de acuerdos de partenariado garantiza continuidad en los suministros de acero para nuestros procesos de fabricación.

Marcegaglia 3

Page 6: Steel flats en_es_mar12

BLACK COILS

BOBINA NEGRAS

PICKLED

COILS

COILS DECAPADOS

COLD

ROLLED COILS

BOBINAS LAMINADAS

EN FRIO

HOT DIP

GALVANIZED

COILS

BOBINAS GALVANIZADAS

PRE-PAINTED

COILS

BOBINAS PRELACADAS

Pickling

Decapado

BLACK COILS

BOBINA NEGRAS

FULL HARD

COILS

COILS FULL HARD

PICKLED

COILS

BOBINAS DECAPADAS

Coldrolling

Laminado en frío

Annealing

Recocido

Skinpass

Skinpass

Pre-painting

Prelacado

Hot dipHot dipgalvanizinggalvanizing

GalvanizadoGalvanizado

Carbon steel products manufacturing processProceso de fabricación aceros al carbono

4 Marcegaglia

Page 7: Steel flats en_es_mar12

BLACK SHEETS

CHAPAS NEGRAS

PICKLED

SHEETS

CHAPAS DECAPADAS

SKINPASSED

STRIPS

FLEJES SKINPASS

PICKLED

STRIPS

FLEJES DECAPADOS

SHEETS FROM

COLD ROLLED

COILS

CHAPAS DE BOBINA

LAMINADAS EN FRIO

HOT DIP

GALVANIZED

SHEETS

CHAPAS GALVANIZADAS

PRE-PAINTED

SHEETS

CHAPAS PRELACADAS

COLD

ROLLED

STRIPS

FLEJES LAMINADOS

EN FRIO

HOT DIP

GALVANIZED

STRIPS

FLEJES GALVANIZADOS

PRE-PAINTED

STRIPS

FLEJES PRELACADOS

COLD-DRAWN

TUBES

TUBOS ESTIRADOS

TUBOS SOLDADOS A

PARTIR DE FLEJE LAMINADO

EN FRIO

WELDED TUBES

FROM

COLD ROLLED

STRIP

REFRIGERATION

TUBES

TUBOS DE REFRIGERACIÓN

WELDED TUBES

FROM

GALVANIZED

STRIP

TUBOS SOLDADOS A PARTIR DE FLEJE

GALVANIZADO EN CALIENTE

Pickling

Decapado

Tube formingmingand welding

Conformadoy soldadura

del tubo

Tube formingTube formingand weldingand welding

ConformadoConformadoy soldaduray soldadura

el tubodel tubo

HeHeattreatmentstreatments

TratamientTratamientos térmicostérmicos

Heattreatments

Tratamientostérmicos

PolishingPolishing

CepilladoCepillad

traighteninStraighteningand cuttingand cutting

nderezadoEnderezadoy cortey corte

Straighteningand cutting

Enderezadoy corte

Straighteningand cutting

Enderezadoy corte

Tube formingand welding

Conformadoy soldadura

del tubo

Pointing

Apuntado

Skiving/rollerburnishing

Pelado-laminado

Tube formingand welding

Moldeo ysoldaduradel tubo

Sizingand drawing

Calibradoy estirado

Drawing

Estirado

Heattreatments

Tratamientos térmicos

GalvanizingGalvan

Galvanizadozado

PassivationPassivation

Pasivación

Tube formingand welding

Conformadoy soldadura

del tubo

WELDED TUBES

FROM

HOT ROLLED

PICKLED STRIP

TUBOS SOLDADOS A PARTIR DE FLEJE

LAMINADO EN CALIENTE

The wide range of additional processing and special grades satisfi es the requirements of several industry sectorswith value added, highly customized solutions.La amplia gama de mecanizaciones y calidades utilizadas permite satisfacer los requisitos de los más variados sectores de producción con soluciones de alto nivel de personalización y valor añadido.

Heattreatments

Tratamientos térmicos

Straighteningand cutting

Enderazadoy corte

Marcegaglia 5

Page 8: Steel flats en_es_mar12

STEELACERO

available for download: www.marcegaglia.com

CARBON STEEL FLATSPRODUCTOS PLANOS EN ACERO AL CARBONO

CARBON STEEL TUBESTUBOS EN ACERO AL CARBONO

COLD-DRAWN BARSACEROS ESTIRADOS

STAINLESS STEELPRODUCTOS DE ACERO INOXIDABLE

TECHNICAL SPECIFICATIONSESPECIFICACIONES TÉCNICAS

6 Marcegaglia

Page 9: Steel flats en_es_mar12

CARBON STEEL FLATSPRODUCTOS PLANOS EN ACERO AL CARBONO

05 PRE-PAINTED STEEL PRODUCTS, PRODUCTOS PLANOS PRELACADOS

Pre-painted steel coils and strips, Bobinas y fl ejes prelacados

Pre-painted steel sheets, Chapas prelacadas

74

76

[email protected]

04 HEAVY PLATES, CHAPAS INDUSTRIALES [email protected]

02 STRIPS, FLEJES

Pickled strips, Flejes decapados

Cold rolled strips, Flejes laminados en frio

Hot dip galvanized strips, Flejes galvanizados en caliente

Oscillated wound coils, Flejes en madejas

28

30

34

36

[email protected]

01 COILS, BOBINAS

Pickled coils, Bobinas decapadas

Cold rolled coils, Bobinas laminadas en frio

Hot dip galvanized coils, Bobinas galvanizadas en caliente

14

16

20

[email protected]

03 SHEETS, CHAPAS

Black steel sheets, Chapas negras

Pickled steel sheets, Chapas decapadas

Steel sheets from cold rolled coils, Chapas de bobina laminadas en frio

Hot dip galvanized steel sheets, Chapas galvanizadas

Diamond patterned steel sheets, Chapas estriadas

Teardrop patterned steel sheets, Chapas lagrimadas

44

46

48

50

52

53

[email protected]

Marcegaglia 7

Page 10: Steel flats en_es_mar12

New large processing plantshave been added to the Ravennacomplex, the main hub of Marcegagliacarbon steel coil transformationactivities, increasing the overall capacityand doubling the productionof hot dip galvanized and pre-painted steel.

La puesta en marcha de nuevas grandes instalaciones en la planta de Ravenna, el principal polo productivo de Marcegaglia para la transformación de bobinas de acero al carbono, ha permitido un incremento total de la capacidad de producción así como doblar la producción de material galvanizado y prelacado.

8 Marcegaglia8 Marcegaglia

Page 11: Steel flats en_es_mar12

Coilspickled, cold rolled, galvanized

Bobinas decapadas, laminadas en frio y galvanizadas

Marcegaglia 9Marcegaglia 9

Page 12: Steel flats en_es_mar12

Steel for packagingAceros para embalajes

Steel for the construction industryAceros para el sector de la construcción

Steel for electric motorsAceros para motores eléctricos

Applications for carbon steel hot rolled,cold rolled and galvanized coils include severalengineering and machinery industry sectors,but also packaging, construction, furniture,household appliances, heating and ventilation.

Entre los muchos sectores que cubre la gama de bobinas laminadas en caliente, en frío y galvanizadas cabe citar la industria mecánica y de embalajes, la construcción, la fabricación de mobiliario, electrodomésticos y sistemas termohidrosanitarios.

Typical applicationsEjemplos de las principales aplicaciones

10 Marcegaglia

Page 13: Steel flats en_es_mar12

Steel for household appliances and furnitureAceros para electrodomésticos y muebles metálicos

Steel for agricultural equipmentAceros para aplicaciones agropecuarias

Steel for sections and tubesAceros para perfi les y tubos

Steel for heating and plumbing systemsAceros para aplicaciones termohidrosanitarias

Marcegaglia 11

Page 14: Steel flats en_es_mar12

Marcegaglia has establishedsteel processing hubs and servicecenters around the globe to betterserve the major manufacturingdistricts of the automobileand commercial vehicle industry.Specifi c steel grades and tolerancesare implemented to supply the automotive sector.

Marcegaglia ha ubicado estratégicamente sus plantas de transformación del acero para abastecer mejor a los principales centros de producción del sector automoción y de vehículos industriales, con el desarrollo de calidades y tolerancias específi cas conforme con los más rigurosos requisitos del sector.

Steel for automotive applicationsAceros para aplicaciones automovilísticas

United States

Brazil

12 Marcegaglia

Page 15: Steel flats en_es_mar12

Poland Russia

Italy

China

Marcegaglia 13Marcegaglia 13

Page 16: Steel flats en_es_mar12

Pickled coilsBobinas decapadas

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500

1.20 ÷ 1.49 • • •

1.50 ÷ 1.79 • • •

1.80 ÷ 1.99 • • •

2.00 ÷ 2.49 • • •

2.50 ÷ 2.99 • • •

3.00 ÷ 3.49 • • •

3.50 ÷ 3.99 • • •

4.00 ÷ 4.99 • • •

5.00 ÷ 6.00 • • •

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10025-2 Non-alloy structural steelsAceros no aleados para usos estructurales

S185S235JR up to J2 (*)S275JR up to J2 (*)S355JR up to J2 (*)

EN 10025-5 Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance Aceros para usos estructurales con resistencia a la corrosión atmosférica mejorada

S355J0WP

EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold formingAceros de alto límite elástico para conformado en frío

S315MC up to S550MC(other grades upon request)(otras calidades bajo pedido)

EN 10111 Hot rolled low carbon steels for cold forming Aceros de bajo contenido de carbono laminados en caliente en continuo para conformado en frío

DD11 up to DD14 (other grades upon request) (otras calidades bajo pedido)

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes a las normas arriba citadas o según especifi caciones defi nidas por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

(*) CE marking available - Venta con marca CE

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms) Tolerancias dimensionales según la norma EN 10051 (y otras normas internacionales equivalentes)

- Special tolerances upon request Tolerancias especiales bajo pedido

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

14 Marcegaglia

Page 17: Steel flats en_es_mar12

3 pickling lines

3,500,000 t/ymanufacturing capacity

product: pickled coil

thickness: 1.20/6.00 mm

width: 900/1500 mm

max weight: 35 t

max outside diameter: 2150 mm

max inside diameter: 610 mm

product type: dry or oil pickled, potentially trimmed and/or skinpassed

Marcegaglia 15Marcegaglia 15

Page 18: Steel flats en_es_mar12

Cold rolled coils Bobinas laminadas en frío

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Tolerances according to EN 10131 for width ≥ 600 mm (and other equivalent international norms) Tolerancias según la norma EN 10131 para anchos ≥ 600 mm (y otras normas internacionales equivalentes)

- Special tolerances upon request Tolerancias especiales bajo pedido

- Surface protection: dry or oil pickled (0.5 to 2 g/m2 each side) Protección superfi cial: seco, aceitado (0,5 a 2 g/m² por cara)

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500 1530

0.25 ÷ 0.30 • •

0.30 ÷ 0.34 • •

0.35 ÷ 0.39 • •

0.40 ÷ 0.49 • • • •

0.50 ÷ 0.59 • • • •

0.60 ÷ 0.69 • • • •

0.70 ÷ 0.79 • • • •

0.80 ÷ 0.89 • • • •

0.90 ÷ 0.99 • • • •

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500 1530

1.00 ÷ 1.19 • • • •

1.20 ÷ 1.29 • • • •

1.30 ÷ 1.39 • • • •

1.40 ÷ 1.49 • • • •

1.50 ÷ 1.69 • • • •

1.70 ÷ 2.10 • • • •

2.11 ÷ 2.39 • • • •

2.40 ÷ 2.50 • • • •

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10130 Cold rolled low carbon steel fl at products for cold formingProductos planos laminados en frío de acero con bajo contenido de carbono para embutición o plegado en frío

DC01, DC03, DC04,DC05, DC06

EN 10268 Cold rolled steel fl at products with high yield strengthfor cold formingProductos planos laminados en frío de acero con alto límite elástico para conformado en frío

HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA, HC420LA

EN 10341 Cold rolled electrical non-alloy and alloy steel sheet and strip delivered in the semi-processed stateFlejes y chapas magnéticas de acero no aleado y aleado laminadas en frío y suministradas en estado semiacabado

M660-50K, M890-50K, M800-65K M1000-65K, M1050-50K, M1200-65K, M340-50K, M390-50K, M390-65K, M450-50K, M450-65K, M520-65K, M560-50K, M630-65K

Marcegaglia standardSTP 0032

Cold rolled electrical steel for high performance shearing Aceros de alta trazabilidad para uso magnético

DC01LC-P

UNI 7958 Structural steels Aceros para usos estructurales FE360

Marcegaglia standard STP 0044 Steel for radiators Aceros para radiadores RAD-1

Marcegaglia standardSTP 0057/0069

Steel for the furniture industry Aceros para sector decoración

DC01-TM (STP0057)DC35-TM (STP0069)

Marcegaglia standardSTP 0055/0056

Steel for drum packaging Aceros para bidones

FUS-M, FUS-F

Marcegaglia standard Full Hard steelsFull Hard

Full hard steel grades are available for specifi c galvanizing requirementsDisponibles varias calidades de aceros crudos para las específi cas exigencias de productos galvanizados

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes a las normas arriba citadas o según especifi caciones defi nidas por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

16 Marcegaglia

Page 19: Steel flats en_es_mar12

8 cold rolling lines

2,500,000 t/ymanufacturing capacity

product: cold rolled coil

thickness: 0.25/2.5 mm

width: up to 1500 mm

max weight: 35 t

max outside diameter: 2150 mm

max inside diameter: 508 or 610 mm

product type: full hard

Marcegaglia 17Marcegaglia 17

Page 20: Steel flats en_es_mar12

75 annealing furnaces

1,200,000 t/ymanufacturing capacity

product: annealed coil

width: up to 1530 mm

max weight: 35 t

max outside diameter: 2150 mm

The static annealing and skinpass lines linked to Marcegaglia cold rolling lines ensure the highest consistency level of mechanical and magnetic properties of rolled steels, also providing improved surface qualities, to meet the requirements of subsequent reworking.

Las instalaciones de recocido estático y skinpass en conexión con las líneas de laminado en frío permiten obtener la máxima uniformidad de las propieades mecánicas y magnéticas de los aceros trabajados, así como mejorar las calidades superfi ciales, en función de las aplicaciones a que se destinan.

18 Marcegaglia

Page 21: Steel flats en_es_mar12

SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130Condiciones superfi ciales según EN 10130

SURFACEAPPEARANCEASPECTOS SUPERFICIALES

A (standard) (normal)

B (improved) (mejorada)

SURFACEFINISHACABADOS SUPERFICIALES

r rough rugosa > 1,6 μmm normal normal 0,6÷1,9 μmg semi-bright lisa ≤ 0,9 μmb bright pulida ≤ 0,4 μm

6 skinpassing lines

1,200,000 t/ymanufacturing capacity

product: skinpassed coil

width: up to 1530 mm

max weight: 35 t

max outside diameter: 2150 mm

product type: cold rolled

Marcegaglia 19

Page 22: Steel flats en_es_mar12

5 hot dip galvanizing lines

2,000,000 t/ymanufacturing capacity

product: galvanized coil

thickness: up to 4.00 mm

width: up to 1500 mm

max weight: 35 t

max outside diameter: 2150 mm

max inside diameter: 508 or 610 mm

surface fi nish: normal, minimized, skinpassed spangle

Hot dip galvanized coilsBobinas galvanizadas en caliente

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1350 1530

0.25 ÷ 0.29 • •

0.30 ÷ 0.34 • •

0.35 ÷ 0.39 • • •

0.40 ÷ 0.49 • • • •

0.50 ÷ 0.59 • • • •

0.60 ÷ 0.69 • • • •

0.70 ÷ 0.79 • • • •

0.80 ÷ 0.89 • • • •

0.90 ÷ 0.99 • • • •

1.00 ÷ 1.19 • • • •

1.20 ÷ 1.29 • • • •

1.30 ÷ 1.39 • • • •

1.40 ÷ 1.49 • • • •

1.50 ÷ 1.69 • • • •

1.70 ÷ 2.10 • • • •

2.11 ÷ 2.39 • • • •

2.40 ÷ 3.00 • • • •

3.00 ÷ 4.00 • • • •

20 Marcegaglia20 Marcegaglia

Page 23: Steel flats en_es_mar12

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms) Tolerancias según la norma EN 10143 (y otras normas internacionales equivalentes)

- Special tolerances upon request Tolerancias especiales bajo pedido

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas

COATINGREVESTIMIENTO

Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product(total of two sides)El revestimiento se indica en gramos de zinc depositados en un metro cuadrado de producto (total en las dos caras)

Z100, Z150, Z200,Z275, Z350, Z450 g/m2

SURFACEFINISHESACABADOS SUPERFICIALES

Standard fi nish for industrial use Acabado estándar para la industria en general

Skinpassed surface Ausencia de fl or obtenida con la utilización del skinpass

Smooth cylinder skinpass Skinpass con cilindros pulidos

Double smooth cylinder skinpass Doble skinpass con cilindros pulidos

Highest standard of fi nish Aspecto cuidado al máximo (sin defectos)

A (normal appearance) (normal)

B (improved surface) (mejorada)

B1 (smooth) (lisa normal)

B2 (bright) (lisa brillante)

C (superior) (superior)

SURFACEAPPEARANCESASPECTO SUPERFICIAL

Normal spangle Estrella normalReduced spangle Estrella reducida

NM

SURFACETREATMENTSTRATAMIENTOS SUPERFICIALES

Surface protection from oxidation, with improved suitabilityfor plastic deformation.Tratamiento que protege superfi cialmente el material de la oxidación, con una mejora de la disposición a la deformación plástica.

Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating fi lm.Only trivalent chromium is employed.Reacción de conversión que consiste en la formación de una película pasivada por reacción de la capa de revestimiento con el baño de tratamiento. Sólo a base de cromo trivalente.

Transparent or semi-transparent organic coating with special protective,lubricant and antifi ngerprint properties. Available for thicknesses up to 1.4 mm.Revestimiento orgánico transparente o pigmentado (semitransparente) con particulares propieda-des protectoras, lubricantes y antihuella. Disponible sólo para espesores de hasta 1.4 mm

OilingAceitado

ChromatingCromatización

Ecorsteel®Antihuella

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10346 Steel fl at products for cold formingAceros para embutición o plegado en frío

DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D(other grades upon request) (otras calidades bajo pedido)

EN 10346 Structural steelsAceros para usos estructurales

S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD, S280GD-DM*, S320GD, S350GD

Marcegaglia standardSTP 0074

Structural steels for constructionAceros estructurales para construcción

S390GD

EN 10346 High yield strength steels for cold formingAceros de alto límite elástico conformado en frío

HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD, HX420LAD,

ASTM A653 Hot dip zinc-coated steelAceros galvanizados en caliente

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes a las normas arriba citadas o según especifi caciones defi nidas por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

(*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction" Conforme al Decreto Ministerial 14.01.2008 "Normas técnicas para las construcciones"

Marcegaglia 21

Page 24: Steel flats en_es_mar12

Standard packagingEjemplos de embalajes estándar

RS0

RS1

RS2

RS3

RS4

RS5

RS6

Circumferential strapsPrecintos circunferenciales • • • • • • •Radial strapsPrecintos radiales •Radial strips 120°Precintos radiales a 120° • • • • •External metallic cornerPerfi l metálico externo en L • • • • •Internal metallic cornerPerfi l metálico interno en L • • • • •Circumferential strapsover corner protectionsPrecintos circunferenciales en perfi les externos en L

• • • • •

Metallic side protectionCorona metálica • • •Poly-coated paperPapel polietenado • • •Cardboard inner protectionAlma interna de cartón •Outer metal sheetand two strapsHoja metálica externa y dos precintos

Inner metal sheetHoja metálica interna •Polypropylene VCI packSaco de polipropileno VCI • • •

RS0

RS2 / 3 / 6

RS1

RS4 / 5

NON-STANDARD PACKAGING ISDEVELOPEDACCORDING TO CUSTOMER REQUEST

EMBALAJES ESPECÍFICOS SON DISEÑADOS Y SUMINISTRADOS DE ACUERDO CON EL CLIENTE

22 Marcegaglia22 Marcegaglia

Page 25: Steel flats en_es_mar12

Marcegaglia 23

Page 26: Steel flats en_es_mar12

Hot rolled, cold rolled andgalvanized steel strips by Marcegaglia can match the most diverserequirements of target industriesin terms of steel grades, width,thickness, tolerances and surface fi nish.

La gama Marcegaglia de fl ejes laminados en caliente, en frío y galvanizados es la respuesta a las más variadas exigencias de calidad, dimensiones, espesores, tolerancias reducidas y acabados superfi ciales de los sectores industriales de referencia.

24 Marcegaglia24 Marcegaglia

Page 27: Steel flats en_es_mar12

Stripspickled, cold rolled, galvanized

Flejes decapados, laminados en frío, galvanizados

Marcegaglia 25Marcegaglia 25

Page 28: Steel flats en_es_mar12

1,260,000 t/ymanufacturing capacity

product: strips

thickness: 0.20/12 mm

width: 8/1530 mm

product type: pickled, cold rolled, hot dip galvanized

The manufacturing capacity and logistic features of Marcegaglia service centers worldwideallow maximum production fl exibilityof steel strip cold rolling and slitting.

La capacidad de producción y la organización logística de los centros de servicio Marcegaglia en el mundo permiten la más amplia fl exibilidad de producción en la laminación y corte de fl ejes cizallados.

26 Marcegaglia

Page 29: Steel flats en_es_mar12

Steel for automotive applications and electric motorsAceros para aplicaciones automovilísticas y para motores eléctricos

Steel for shelving and furnitureAceros para estanterías y muebles metálicos

Steel for industrial applicationsAceros para usos industriales

Special tolerances and steel grades are engineeredaccording to automotive manufacturing standards.

Tolerancias y aceros especiales estudiados para el abastecimiento del sector automovilístico.

Typical applicationsEjemplos de las principales aplicaciones

Marcegaglia 27

Page 30: Steel flats en_es_mar12

Pickled stripsFlejes decapados

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms) Tolerancias dimensionales según la norma EN 10051 (y otras normas internacionales equivalentes)

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10025-2 Non-alloy structural steelsAceros no aleados para usos estructurales

S185S235JR up to J2 (*)S275JR up to J2 (*)S355JR up to J2 (*)

EN 10025-5 Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance Aceros para usos estructurales con resistencia a la corrosión atmosférica mejorada

S355J0WP

EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold formingAceros de alto límite elástico para conformado en frío

S315MC up to S550MC(other grades upon request)(otras calidades bajo pedido)

EN 10111 Hot rolled low carbon steels for cold forming Aceros de bajo contenido de carbono laminados en caliente en continuo para conformado en frío

DD11 up to DD14 (other grades upon request) (otras calidades bajo pedido)

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes de las de las normas arriba citadas o según especifi caciones defi ni-das por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

(*) CE marking available - Venta con marca CE

Product range Gama de producción

Min. thickness (mm) / espesor mín. 1.20

Max. thickness (mm) / espesor máx. 12

Min. width (mm) / ancho mín. 8

Max. width (mm) / ancho máx. 1530

28 Marcegaglia

Page 31: Steel flats en_es_mar12

SPECIALTOLERANCESUPON REQUEST

TOLERANCIAS ESPECIALES BAJO PEDIDO

Marcegaglia 29

Page 32: Steel flats en_es_mar12

Cold rolled stripsFlejes laminados en frío

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Tolerances according to EN 10140 (for EN 10139, EN 10268 width ≤ 600 mm, EN 10132-2, -3, -4), EN 10131 (for EN 10268 width > 600 mm, EN 10130), EN 10341. Tolerancias según EN 10140 (para EN 10139, EN 10268 con anchos ≤ 600 mm, EN 10132-2, -3, -4), EN 10131 (para EN 10268 con anchos > 600 mm, EN 10130), EN 10341.

- Special tolerances upon request Tolerancias especiales bajo pedido

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

Product range Gama de producción

Min. thickness (mm) / espesor mín. 0.20

Max. thickness (mm) / espesor máx. 4

Min. width (mm) / ancho mín. 8

Max. width (mm) / ancho máx. 1530

30 Marcegaglia

Page 33: Steel flats en_es_mar12

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10139 Cold rolled uncoated mild steel narrow stripfor cold formingFlejes estrechos no revestidos laminados en frío de acero dulce para conformado en frío

DC01 LC/C290÷690DC03 LC/C290÷590DC04 LC/C290÷590DC05, DC06

EN 10341 Cold rolled electrical non-alloy and alloy steel sheet and strip delivered in the semi-processed stateFlejes y chapas magnéticas de acero no aleado y aleado laminadas en frío y suministradas en estado semiacabado

M340-50K, M390-50K, M450-50K, M560-50K, M660-50K, M890-50K, M1050-50K, M390-65K, M450-65K, M520-65K, M630-65K, M800-65K, M1000-65K, M1200-65K

EN 10268 Cold rolled steel fl at products with high yield strength for cold formingProductos planos laminados en frío de acero con alto límite elástico para conformado en frío

HC220P, HC260P,HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA, HC420LA

EN 10132-2 Case hardening steel (cold rolled narrow steel stripfor heat treatment)Aceros para cimentación (fl ejes de acero laminados en frío con tratamiento térmico)

C10E, C15E, 16MnCr5, 17Cr3

EN 10132-3 Steels for quenching and tempering(cold rolled narrow steel strip for heat treatment)Aceros para bonifi cación (fl ejes de acero laminados en frío con tratamiento térmico)

C22E, C30E, C35E, C40E, C45E, C50E, C55E, C60E, 25Mn4, 25CrMo4, 34CrMo4, 42CrMo4

EN 10132-4 Spring steel and other applications(cold rolled narrow steel strip for heat treatment)Aceros para muelles y para otras aplicaciones (fl ejes de acero laminados en frío con tratamiento térmico)

C55S, C60S, C67S, C75S, C85S, C90S, C100S, C125S, 48Si7, 56Si7, 51CrV4, 80CrV2, 75Ni8, 125Cr2, 102Cr6

EN 10130 Cold rolled low carbon steel fl at productsfor cold formingProductos planos laminados en frío de acero con bajo contenido de carbono para embutición o plegado en frío

DC01, DC03, DC04,DC05, DC06

Marcegaglia standard STP 0032 Cold rolled electrical steel for high performanceshearing Aceros de alta trazabilidad para uso magnético

DC01LC-P

UNI 7958 Structural steels Aceros para usos estructurales

FE360

Marcegaglia standard STP 0044 Steel for radiators Aceros para radiadores

RAD-1

Marcegaglia standard Full Hard steelFull Hard

Full hard steel grades are available for specifi c galvanizing requirementsDisponibles varias calidades de aceros crudos para las específi cas exigencias de productos galvanizados

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes de las de las normas arriba citadas o según especifi caciones defi nidas por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10139Condiciones superfi ciales según EN 10139

SURFACEAPPEARANCEASPECTOS SUPERFICIALES

MA (standard) (normal)

MB (improved) (mejorada)

MC (superior) (superior)

SURFACEFINISHACABADOS SUPERFICIALES

RR rough rugosa > 1,6 μmRM normal normal 0,6÷1,9 μmRC improved microrrugosa ≤ 0,9 μmRL semi-bright lisa ≤ 0,4 μmRN bright pulida ≤ 0,2 μm

SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130Condiciones superfi ciales según EN 10130

SURFACEAPPEARANCEASPETTISUPERFICIALI

A (standard) (normal)

B (improved) (mejorada)

SURFACEFINISHACABADOS SUPERFICIALES

r rough rugosa > 1,6 μmm normal normal 0,6÷1,9 μmg semi-bright lisa ≤ 0,9 μmb bright pulida ≤ 0,4 μm

Marcegaglia 31

Page 34: Steel flats en_es_mar12

THICKNESS TOLERANCES FOR NOMINAL WIDTH Tolerancias de espesor para ancho nominal

nominal thickness <125 ≥125 e <600

> ≤ A B C A B C

0,10 ±0,008 ±0,006 ±0,004 ±0,010 ±0,008 ±0,005

0,10 0,15 ±0,010 ±0,008 ±0,005 ±0,015 ±0,012 ±0,010

0,15 0,25 ±0,015 ±0,012 ±0,008 ±0,020 ±0,015 ±0,010

0,25 0,40 ±0,020 ±0,015 ±0,010 ±0,025 ±0,020 ±0,012

0,40 0,60 ±0,025 ±0,020 ±0,012 ±0,030 ±0,025 ±0,015

0,60 1,00 ±0,030 ±0,025 ±0,015 ±0,035 ±0,030 ±0,020

1,00 1,50 ±0,035 ±0,030 ±0,020 ±0,040 ±0,035 ±0,025

1,50 2,50 ±0,045 ±0,035 ±0,025 ±0,050 ±0,040 ±0,030

2,50 4,00 ±0,050 ±0,045 ±0,030 ±0,060 ±0,050 ±0,035

4,00 6,00 ±0,060 ±0,050 ±0,035 ±0,070 ±0,055 ±0,040

6,00 8,00 ±0,075 ±0,060 ±0,040 ±0,085 ±0,065 ±0,045

8,00 10,00 ±0,090 ±0,070 ±0,045 ±0,100 ±0,075 ±0,050

WIDTH TOLERANCES Tolerancias en el ancho

nominal thickness <125 ≥125 e <250 ≥250 e <600

> ≤ A B A B A B

0,60 ±0,15 ±0,10 ±0,20 ±0,13 ±0,25 ±0,18

0,60 1,50 ±0,20 ±0,13 ±0,25 ±0,18 ±0,30 ±0,20

1,50 2,50 ±0,25 ±0,18 ±0,30 ±0,20 ±0,35 ±0,25

2,50 4,00 ±0,30 ±0,20 ±0,35 ±0,25 ±0,40 ±0,30

4,00 6,00 ±0,35 ±0,25 ±0,40 ±0,30 ±0,45 ±0,35

6,00 8,00 ±0,45 ±0,50 ±0,55

8,00 10,00 ±0,50 ±0,55 ±0,60

32 Marcegaglia

Page 35: Steel flats en_es_mar12

Marcegaglia 33

Page 36: Steel flats en_es_mar12

Hot dip galvanized stripsFlejes galvanizados en caliente

Product range Gama de producción

Min. thickness (mm) / espesor mín. 0.25

Max. thickness (mm) / espesor máx. 4

Min. width (mm) / ancho mín. 8

Max. width (mm) / ancho máx. 1530

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms) Tolerancias según la norma EN 10143 (y otras normas internacionales equivalentes)

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10346 Steel fl at products for cold formingAceros para embutición o plegado en frío

DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D(other grades upon request) (otras calidades a examinar)

EN 10346 Structural steelsAceros para usos estructurales

S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD, S280GD-DM*, S320GD, S350GD

Marcegaglia standardSTP 0074

Structural steels for constructionAceros estructurales para construcción

S390GD

EN 10346 High yield strength steels for cold formingAceros de alto límite elástico para conformado en frío

HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD, HX420LAD,

ASTM A653 Hot dip zinc-coated steelAceros galvanizados en caliente

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes de las de las normas arriba citadas o según especifi caciones defi ni-das por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

(*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction" Conforme al l Decreto Ministerial 14.01.2008 "Normas técnicas para las construcciones"

34 Marcegaglia

Page 37: Steel flats en_es_mar12

TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas

COVERINGREVESTIMIENTO

Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product(total of two sides).El revestimiento se indica en gramos de zinc depositados en un metro cuadrado de producto (total en las dos caras).

Z100, Z150, Z200,Z275, Z350, Z450 g/m2

SURFACEFINISHESACABADOS SUPERFICIALES

Standard fi nish for industrial use Acabado estándar para la industria en general

Skinpassed surface Ausencia de fl or obtenida con el uso del skinpass

Smooth cylinder skinpass Skinpass con cilindros pulidos

Double smooth cylinder skinpass Doble skinpass con cilindros pulidos

Highest standard of fi nish Aspecto cuidado al máximo (sin defectos)

A (normal appearance) (normal)

B (improved surface) (mejorada)

B1 (smooth) (lisa normal)

B2 (bright) (lisa brillante)

C (superior) (superior)

SURFACEAPPEARANCESASPECTO SUPERFICIAL

Normal spangle Estrella normalReduced spangle Estrella reducida

NM

SURFACETREATMENTSTRATAMIENTOS SUPERFICIALES

Surface protection from oxidation, with improved suitabilityfor plastic deformation.Tratamiento que protege superfi cialmente el material de la oxidación, con una mejora de la disposición a la deformación plástica.

Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating fi lm.Only trivalent chromium is employed.Reacción de conversión que consiste en la formación de una película pasivante por reacción de la capa de revestimiento con el baño de tratamiento. Sólo a base de cromo trivalente.

Transparent or semi-transparent organic coating with special protective,lubricant and antifi ngerprint properties. Available for thicknesses up to 1.4 mm.Revestimiento orgánico transparente o pigmentado (semitransparente) con particulares propieda-des protectoras, lubricantes y antihuella. Disponible sólo para espesores de hasta 1.4 mm.

OilingAceitado

ChromatingCromatización

Ecorsteel®Antihuella

SPECIALTOLERANCESUPON REQUEST

TOLERANCIAS ESPECIALES BAJO PEDIDO

Marcegaglia 35

Page 38: Steel flats en_es_mar12

Oscillated wound coilsFlejes en madejas

Product range Gama de producción

Min. thickness (mm) / espesor mín. 1.2

Max. thickness (mm) / espesor máx. 6

Min. width (mm) / ancho mín. 6

Max. width (mm) / ancho máx. 60

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10139 Cold rolled uncoated mild steel narrow strip for cold formingFlejes estrechos no revestidos laminados en frío de acero dulce para conformado en frío

DC01 LC/C290÷690DC03 LC/C290÷590DC04 LC/C290÷590DC05, DC06

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Coils or bars with minimum length 3000 mm and maximum length 6000 mm Rollos o barras con largo mínimo 3.000 mm y máximo 6.000 mm

- Dimensional tolerances according to Marcegaglia standards Tolerancias dimensionales según especifi caciones de Marcegaglia

36 Marcegaglia

Page 39: Steel flats en_es_mar12

Round-edged fl at made from pickled, cold-rolled and hot-rolled strips Plano con bordes redondos, blanco, pulido y decapado

widththickness

1,2 1,5 1,8 2 2,5 3 3,5 4 5 6

L mm weight kg/m

6 0,06 0,07 0,08 0,09

8 0,07 0,10 0,12 0,15 0,16 0,19

10 0,10 0,12 0,14 0,16 0,20 0,24 0,28 0,32

12 0,12 0,14 0,17 0,19 0,24 0,29 0,34 0,38

13 0,13 0,16 0,18 0,21 0,26 0,31 0,36 0,42

14 0,14 0,17 0,20 0,22 0,28 0,34 0,39 0,45

15 0,15 0,18 0,22 0,24 0,30 0,36 0,42 0,48 0,58

16 0,16 0,19 0,23 0,26 0,32 0,38 0,45 0,51 0,62

18 0,17 0,22 0,26 0,29 0,36 0,43 0,50 0,58 0,70

19 0,18 0,23 0,27 0,30 0,38 0,46 0,53 0,61 0,74

20 0,19 0,24 0,29 0,32 0,40 0,48 0,56 0,64 0,78 0,94

22 0,21 0,26 0,32 0,35 0,44 0,53 0,62 0,70 0,86 1,03

24 0,23 0,29 0,34 0,38 0,48 0,57 0,67 0,77 0,94 1,12

25 0,24 0,30 0,36 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80 0,97 1,17

26 0,25 0,31 0,37 0,42 0,52 0,62 0,73 0,83 1,01 1,22

28 0,27 0,34 0,40 0,45 0,56 0,67 0,78 0,89 1,09 1,31

30 0,29 0,36 0,43 0,48 0,60 0,72 0,84 0,96 1,17 1,40

32 0,31 0,38 0,46 0,51 0,64 0,77 0,90 1,02 1,25 1,50

34 0,33 0,41 0,49 0,54 0,68 0,82 0,95 1,09 1,33 1,59

36 0,35 0,43 0,51 0,58 0,72 0,86 1,01 1,14 1,40 1,68

38 0,36 0,46 0,55 0,61 0,76 0,90 1,06 1,22 1,48 1,78

40 0,38 0,48 0,58 0,64 0,80 0,96 1,12 1,28 1,56 1,87

50 0,60 0,72 0,80 1,00 1,20 1,40 1,60 1,95 2,34

60 0,70 0,84 0,94 1,17 1,40 1,64 1,87 2,34 2,81

Marcegaglia 37

Page 40: Steel flats en_es_mar12

BN

1

BN

2

BN

3

BN

4

BN

6

BN

7

BN

8

Eye-to-sideHoyo eje horizontal •Eye-to-side cradleAsiento eje horizontal •Eye-to-sky palletPallet con pies y ejes • •Wood piecesEmbalaje sobre 2 maderas • •Pallet 8x8Pallet 8x8 •20-mm spacersDistanciadores de 20 mm (1) (1) (1)

40-mm spacersDistanciadores de 40 mm (2) (2) (2)

80-mm spacersDistanciadores de 80 mm (3) (3)

Plastic protection for wood piecesPlástico en las maderas (4) (1) (3) (4) (1)

Plastic fi lmPelícula de plástico (5) (2) (4) (5) (2)

Bitumenand poly-coated paperPapel alquitranado y polietenado

(C) (C) (6) (3) (5) (6) (3)

Metal boxCaja metálica (M) (M)

BN1 / C / M

BN6 / 1-2-3-4-5

BN3 / 1-2-3-4-5-6

BN8 / 1-2-3

BN2 / C / M

BN7 / 1-2-3-4-5-6

BN4 / 1-2-3

Standard packagingEjemplos de embalajes estándar

38 Marcegaglia38 Marcegaglia

Page 41: Steel flats en_es_mar12

NON-STANDARD PACKAGING ISDEVELOPEDACCORDING TO CUSTOMER REQUEST

EMBALAJES ESPECÍFICOS SON DISEÑADOS Y SUMINISTRADOS DE ACUERDO CON EL CLIENTE

Marcegaglia 39Marcegaglia 39

Page 42: Steel flats en_es_mar12

The new coil fl attening lines,dedicated to high yield strength steel materials, represent the stateof the art among recent investmentsby Marcegaglia in its service centersincluding Italy, Brazil and Poland.

Las nuevas instalaciones de aplanado capaces de trabajar aceros de elevado límite elástico representan la punta de diamante de las recientes inversiones en el sector, que han visto la potenciación de los centros de servicios Marcegaglia en Italia, Brasil y Polonia.

40 Marcegaglia40 Marcegaglia

Page 43: Steel flats en_es_mar12

Steel sheetsfrom black, pickled,cold rolled and galvanized coils,diamond and teardrop

Chapas obtenidas de bobinas negras, decapadas, laminadas en frío y galvanizadas, estriadas y lagrimadas

Marcegaglia 41Marcegaglia 41

Page 44: Steel flats en_es_mar12

25 fl attening lines

850,000 t/ymanufacturing capacity

product: steel sheets

thickness: 0.25/20 mm

width max: 2000 mm max width

product type: black, pickled, cold rolled, hot dip galvanized, diamond and teardrop patterned

Construction equipment, street furniture,shelving systems, household appliances,engineering and automotive are amongthe sectors of application for the rangeof Marcegaglia carbon steel sheets.

Construcción, decorado urbano, sistemas de almacenamiento, electrodomésticos, mecánica y automovilístico son algunos de los sectores de uso de la gama de chapas aplanadas Marcegaglia.

42 Marcegaglia

Page 45: Steel flats en_es_mar12

Steel for constructionAceros para el sector de la construcción

Steel for shelving and furnitureAceros para estanterías y muebles metálicos

Steel for mechanical and automotive applicationsAceros para aplicaciones mecánicas y automovilísticas

Steel for household appliancesAceros para electrodomésticos

Typical applicationsEjemplos de las principales aplicaciones

Marcegaglia 43

Page 46: Steel flats en_es_mar12

Black steel sheetsChapas negras

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10025-2 Non-alloy structural steelsAceros no aleados para usos estructurales

S185S235JR up to J2 (*)S275JR up to J2 (*)S355JR up to J2 (*)

EN 10025-5 Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance Aceros para usos estructurales con resistencia a la corrosión atmosférica mejorada

S355J0WP

EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold formingAceros de alto límite elástico para conformado en frío

S315MC up to S550MC(other grades upon request)(otras calidades bajo pedido)

EN 10111 Hot rolled low carbon steels for cold forming Aceros de bajo contenido en carbono laminados en caliente en continuo para conformado en frío

DD11 up to DD14 (other grades upon request) (otras calidades bajo pedido)

(*) CE marking available - Venta con marca CE

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Dimensional tolerances according to EN 10051 Tolerancias dimensionales según la norma EN 10051

- Special tolerances upon request Tolerancias especiales bajo pedido

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500 1800 2000

1.5 • • •

2 • • •

2.5 • • •

3 • • • • •

4 • • • • •

5 • • • • •

6 • • • • •

7 • • • • •

8 • • • • •

10 • • • • •

12 • • • • •

15 • • • • •

20 • • • • •

Feasible lengthLargo factible200 ÷ 16000 mm

44 Marcegaglia

Page 47: Steel flats en_es_mar12

Standard delivery programTabla dimensional del programa de suministro estándar

thicknessmm

commercial sizes mm

1000x2000 1250x2500 1500x30001500x60001800x60002000x6000

1,5 • • •

2 • • •

2,5 • • •

3 • • • •

4 • • • •

5 • • • •

6 • • • •

7 • • • •

8 • • • •

10 • • • •

12 • • • •

15 • • • •

Marcegaglia 45

Page 48: Steel flats en_es_mar12

Pickled steel sheetsChapas decapadas

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10025-2 Non-alloy structural steelsAceros no aleados para usos estructurales

S185S235JR up to J2 (*)S275JR up to J2 (*)S355JR up to J2 (*)

EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold formingAceros de alto límite elástico para conformado en frío

S315MC up to S550MC(other grades upon request)(otras calidades bajo pedido)

EN 10111 Hot rolled low carbon steels for cold forming Aceros de bajo contenido en carbono laminados en caliente en continuo para conformado en frío

DD11 up to DD14 (other grades upon request) (otras calidades bajo pedido)

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes de las de las normas arriba citadas o según especifi caciones defi ni-das por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

(*) CE marking available - Venta con marca CE

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500

1.5 • • •

2 • • •

2.5 • • •

3 • • •

4 • • •

5 • • •

6 • • •

7 • • •

8 • • •

10 • • •

12 • • •

15 • • •

Feasible lengthLargo factible200 ÷ 16000 mm

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms) Tolerancias dimensionales según la norma EN 10051 (y otras previstas por las normas de fabricación)

- Special tolerances upon request Tolerancias especiales bajo pedido

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

46 Marcegaglia

Page 49: Steel flats en_es_mar12

Standard delivery programTabla dimensional del programa de suministro estándar

thicknessmm

commercial sizes mm

1000x2000 1250x2500 1500x3000

1,5 • • •

2 • • •

2,5 • • •

3 • • •

4 • • •

5 • • •

6 • • •

7 • • •

8 • • •

10 • • •

12 • • •

15 • • •

Marcegaglia 47

Page 50: Steel flats en_es_mar12

Steel sheets from cold rolled coilsChapas de bobinas laminadas en frío

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500

0,35 • •

0,4 • •

0,5 • • •

0,6 • • •

0,8 • • •

1,0 • • •

1,2 • • •

1,5 • • •

2 • • •

2,5 • • •

3 • • •

Feasible lengthLargo factible200 ÷ 12000 mm

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Tolerances according to EN 10131 (and other equivalent international norms) Tolerancias según la norma EN 10131 (y otras previstas por las normas de fabricación)

- Special tolerances upon request Tolerancias especiales bajo pedido

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

48 Marcegaglia

Page 51: Steel flats en_es_mar12

Standard delivery programTabla dimensional del programa de suministro estándar

thicknessmm

commercial sizes mm

1000x2000 1250x2500 1500x3000

0,4 • •

0,5 • •

0,6 • • •

0,7 • • •

0,8 • • •

0,9 • • •

1,0 • • •

1,2 • • •

1,5 • • •

2,0 • • •

2,5 • • •

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10139 Cold rolled uncoated mild steel narrow stripfor cold formingFlejes estrechos no revestidos laminados en frío de acero dulce para conformado en frío

DC01 LC/C290÷690DC03 LC/C290÷590DC04 LC/C290÷590DC05, DC06

EN 10268 Cold rolled steel fl at products with high yield strength for cold formingProductos planos laminados en frío de acero con alto límite elástico para conformado en frío

HC220P, HC260P,HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA, HC420LA

EN 10130 Cold rolled low carbon steel fl at productsfor cold formingProductos planos laminados en frío de acero con bajo contenido en carbono para embutición o plegado en frío

DC01, DC03, DC04,DC05, DC06

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes de las de las normas arriba citadas o según especifi caciones defi nidas por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10139Condiciones superfi ciales según EN 10139

SURFACEAPPEARANCEASPECTOS SUPERFICIALES

MA (standard) (normal)

MB (improved) (mejorada)

MC (superior) (superior)

SURFACEFINISHACABADOS SUPERFICIALES

RR rough rugosa > 1,6 μmRM normal normal 0,6÷1,9 μmRC improved microrrugosa ≤ 0,9 μmRL semi-bright lisa ≤ 0,4 μmRN bright pulida ≤ 0,2 μm

SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130Condiciones superfi ciales según EN 10130

SURFACEAPPEARANCEASPECTOS SUPERFICIALES

A (standard) (normal)

B (improved) (mejorada)

SURFACEFINISHACABADOS SUPERFICIALES

r rough rugosa > 1,6 μmm normal normal 0,6÷1,9 μmg semi-bright lisa ≤ 0,9 μmb bright pulida ≤ 0,4 μm

Marcegaglia 49

Page 52: Steel flats en_es_mar12

Hot dip galvanized steel sheetsChapas galvanizadas

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500

0,3 • •

0,4 • •

0,5 • • •

0,6 • • •

0,8 • • •

1,0 • • •

1,2 • • •

1,5 • • •

2 • • •

2,5 • • •

3 • • •

4 • • •

Feasible lengthLargo factible200 ÷ 12000 mm

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms) Tolerancias según la norma EN 10143 (y otras previstas por las normas de fabricación)

- Special tolerances upon request Tolerancias especiales bajo pedido

- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements Documentos de control 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 según la norma EN 10204 e indicaciones específi cas de cada norma

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10346 Steel fl at products for cold formingAceros para embutición o plegado en frío

DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D(other grades upon request) (otras calidades a examinar)

EN 10346 Structural steelsAceros para usos estructurales

S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD, S280GD-DM*, S320GD, S350GD

Marcegaglia standardSTP 0074

Structural steels for constructionAceros estructurales para construcción

S390GD

EN 10346 High yield strength steels for cold formingAceros de alto límite elástico para conformado en frío

HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD, HX420LAD,

ASTM A653 Hot dip zinc-coated steelAceros galvanizados en caliente

Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.Bajo pedido, también se suministran calidades diferentes de las de las normas arriba citadas o según especifi caciones defi ni-das por los clientes, incluyendo las más importantes calidades codifi cadas por las principales empresas del sector automoción.

(*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction" Conforme al Decreto Ministerial 14.01.2008 "Normas técnicas para las construcciones"

50 Marcegaglia

Page 53: Steel flats en_es_mar12

Standard delivery programTabla dimensional del programa de suministro estándar

thicknessmm

commercial sizes mm

1000x2000 1250x2500 1500x3000

0,4 • •

0,5 • • •

0,6 • • •

0,7 • • •

0,8 • • •

0,9 • • •

1,0 • • •

1,2 • • •

1,5 • • •

2,0 • • •

2,5 • • •

3,0 • • •

4,0 • • •

TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas

COVERINGREVESTIMIENTO

Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product(total of two sides).El revestimiento se indica en gramos de zinc depositados en un metro cuadrado de producto (total en las dos caras).

Z100, Z150, Z200,Z275, Z350, Z450 g/m2

SURFACEFINISHESACABADOS SUPERFICIALES

Standard fi nish for industrial use Acabado estándar para la industria en general

Skinpassed surface Ausencia de fl or obtenida con el uso del skinpass

Smooth cylinder skinpass Skinpass con cilindros pulidos

Double smooth cylinder skinpass Doble skinpass con cilindros pulidos

Highest standard of fi nish Aspecto cuidado al máximo (sin defectos)

A (normal appearance) (normal)

B (improved surface) (mejorada)

B1 (smooth) (lisa normal)

B2 (bright) (lisa brillante)

C (superior) (superior)

SURFACEAPPEARANCESASPECTO SUPERFICIAL

Normal spangle Estrella normalReduced spangle Estrella reducida

NM

SURFACETREATMENTSTRATAMIENTOS SUPERFICIALES

Surface protection from oxidation, with improved suitabilityfor plastic deformation.Tratamiento que protege superfi cialmente el material de la oxidación, con una mejora de la disposición a la deformación plástica.

Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating fi lm.Only trivalent chromium is employed.Reacción de conversión que consiste en la formación de una película pasivante por reacción de la capa de revestimiento con el baño de tratamiento. Sólo a base de cromo trivalente.

Transparent or semi-transparent organic coating with special protective,lubricant and antifi ngerprint properties. Available for thicknesses up to 1.4 mm.Revestimiento orgánico transparente o pigmentado (semitransparente) con particulares propiedades, protectoras, lubricantes y antihuella. Disponible sólo para espesores de hasta 1.4 mm.

OilingAceitado

ChromatingCromatización

Ecorsteel®Antihuella

Marcegaglia 51

Page 54: Steel flats en_es_mar12

Diamond and teardroppatterned steel sheetsChapas estriadas y lagrimadas

Diamond patterned steel sheets Chapas estriadas

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500

2 • •

2,5 • •

3 • • •

4 • • •

5 • • •

6 • • •

8 • • •

10 • • •

12 • • •

Currently available heights of diamond patterned sheets.The height of the pattern can vary from 1 to 2 mm. Cotas de la chapa estriada actualmente disponible; la altura de las estrías puede variar de 1 a 2 mm.

Feasible lengthLargo factible200 ÷ 16000 mm

Standard delivery programTabla dimensional del programa de suministro estándar

thicknessmm

commercial sizes mm average areic mass kg/m2

1000x2000 1250x2500 1500x3000

2 • • 20,8

2,5 • • 24,7

3 • • • 28,6

4 • • • 36,5

5 • • • 44,3

6 • • • 52,1

7 • • • 60,0

8 • • • 67,8

10 • • • 83,6

52 Marcegaglia

Page 55: Steel flats en_es_mar12

Teardrop patterned steel sheets Chapas lagrimadas

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

1000 1250 1500

2 • •

2,5 • •

3 • • •

4 • • •

5 • • •

6 • • •

8 • • •

10 • • •

12 • • •

Feasible lengthLargo factible200 ÷ 16000 mm

Minimum depth of the indentation 1-2 mm except for the 2.3x1000-1250 formats with a minimum depth of 0.8 mm and the 2x1000-1250, 3x1500 formats with a minimum depth of 0.6 mm. Altura mínima de la lagrima 1-2 mm excepto para los formatos 2,3x1000-1250 con altura mínima 0,8 mm y para los formatos 2x1000-1250, 3x1500 con altura mínima 0,6 mm.

Type 1

Type 2

Standard delivery programTabla dimensional del programa de suministro estándar

thicknessmm

commercial sizes mm average areic mass kg/m2

1000x2000 1250x2500 1500x3000

2 • • 18,20

2,5 • • • 22,10

3 • • • 26,05

4 • • • 33,90

5 • • • 41,75

6 • • • 49,60

7 • • • 57,45

8 • • • 65,30

10 • • • 81,00

44

24÷26

9÷10

Marcegaglia 53

Page 56: Steel flats en_es_mar12

NON-STANDARD PACKAGING ISDEVELOPEDACCORDING TO CUSTOMER REQUEST

EMBALAJES ESPECÍFICOS SON DISEÑADOS Y SUMINISTRADOS DE ACUERDO CON EL CLIENTE

54 Marcegaglia54 Marcegaglia

Page 57: Steel flats en_es_mar12

BL1

BL1

C

BL1

T

BL1

TC

BL2

BL2

C

BL2

T

BL2

TC

BL3

BL3

C

BL3

T

BL3

TC

BL5

I

BL5

IC

BL5

IM

BL5

IT

BL5

ITC

BL5

ITM

Cross strapsPrecintos transversales • • • • • • • • • • • • • • • • • •Longitudinal strapsPrecintos longitudinales • • • • • • • • •Corner protectionPerfi l angular • • • • • • • • • • • • • •Wood piecesVigueta de apoyo • • • •PalletPallet • • • • • •Polyethylene raffi aProtección con rafi a polietenada

• • • • • • • •Metal boxCaja metálica • •

BL1/C BL1T/C BL2/C

BL2T/C BL3/C BL3T/C

BL5I/C/M BL5IT/C/M

Marcegaglia 55

Weight of standard packed unit Peso del paquetenestándar< 5,00 t

Standard packagingEjemplos de embalajes estándar

Marcegaglia 55Marcegaglia 55

Page 58: Steel flats en_es_mar12

The heavy plate manufacturing centerin San Giorgio di Nogaro, Italyhas recently seen major upgradeswith the starting of a new quarto rolling mill and a new reheating furnacefor thermal treatments.

El polo de producción de chapas industriales Marcegaglia en San Giorgio de Nogaro ha visto una importante potenciación de su capacidad con la puesta en marcha de una nueva caja de laminación de chapa gruesa y de una nueva unidad para el tratamiento térmico de los aceros.

56 Marcegaglia56 Marcegaglia

Page 59: Steel flats en_es_mar12

Heavy plates

Chapas industriales

Marcegaglia 57Marcegaglia 57

Page 60: Steel flats en_es_mar12

Steel for constructionAceros para construcciones y carpintería pesada

1 quarto rolling mill

400,000 t/ymanufacturing capacity

maximum rolling width 2700 mm

power 2600 kW

thickness 14÷200 mm

Typical applicationsEjemplos de las principales aplicaciones

58 Marcegaglia

Page 61: Steel flats en_es_mar12

A wide array of steel gradesand manufacturing standards makethe heavy plate product rangesuitable to the most demandingapplication sectors.

Gracias a la amplia elección de calidades de aceros y normas de fabricación, la gama Marcegaglia de chapas industriales es idónea para ser utilizada en los sectores de aplicación más exigentes.

Marcegaglia 59Marcegaglia 59

Page 62: Steel flats en_es_mar12

Heavy platesChapas industriales

SUPPLYCONDITIONEstado de suministro

• As rolled• Thermomechanical controlled rolling• Thermal treatment in normalization furnace

• En estado de laminación• Laminación termomecánica• Tratamiento térmico en horno de normalización

STANDARDTESTINGControles estándar

• Inline X-ray dimensional testing• Ultrasound testing• Chemical analysis• Mechanical testing• Deformation testing

• Controles dimensionales con rayos X en línea de laminación• Controles por ultrasonidos• Análisis químicos• Pruebas mecánicas• Pruebas de estricción

Standard delivery programTabla dimensional del programa de suministro estándar

thicknessmm

standard width

1000 1250 1500 2000 2000 2450 2450

standard length

15 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000

20 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000

25 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000

30 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000

35 2000 2500 3000 6000 12000 6000 12000

40 2000 2500 3000 6000 12000 6000 10000÷12000

45 6000 6000

50 6000 6000

55 6000 6000

60 6000 6000

65 6000 6000

70 6000 6000

80 6000 6000

90 6000 4700÷5100

100 5400÷6000 4300÷4800

110 4900÷5500 3900÷4400

120 4500÷5000 3600÷4000

Product range Gama de producción

Min. thickness (mm) / espesor mín. 14

Max. thickness (mm) / espesor máx. 200

Min. width (mm) / ancho mín. 1000

Max. width (mm) / ancho máx. 2700

Min. length (mm) / largo mín. 2000

Max. length (mm) / largo máx. 14000

Max. sheet weight (kg) / peso chapa máx. 15000 *(*) For width 1860÷2500: max weight 9.6 ton / For width 1500, 1850, 2000: max weight 15 ton Para anchos 1860-2500: peso máx 9,6 ton / para anchos 1500, 1850, 2000: peso máx 15 ton

60 Marcegaglia

Page 63: Steel flats en_es_mar12

MANUFACTURING STANDARDNorma de fabricación

PRODUCT DESIGNATION Designación de producto

GRADECalidad

EN 10025-2 Non-alloy structural steels (*)Aceros para usos estructurales

S235JR, S235J0/J2/+N, S275JR, S275J0/J2/+N, S355JR, S355J0/J2/+N, S355K2/+N, E295, E335, E360

EN 10025-3 Normalized/normalized rolled weldable fi ne grain structural steels (*)Aceros para usos estructurales soldables de grano fi no en estado normalizado/normalizado laminado

S275N, S275NL, S355N, S355NL, S420N, S420NL, S460N, S460NL

EN 10025-5 Structural steels with improved atmosphericcorrosion resistance (*)Aceros para usos estructurales con resistencia a la corrosión atmosférica mejorada

S355J0W, S355J2W, S355J2W+N, S355K2W, S355K2W+N

EN 10028-2 Boilers and pressure vessels steel with specifi ed elevated temperature propertiesAceros para calderas y recipientes a presión con características de temperatura elevada

P235GH, P265GH, P295GH, P355GH, 16Mo3

EN 10028-3 Weldable fi ne grain steels normalized, for boilers and pressure purposesAceros soldables de grano fi no para calderas y recipientes a presión en estado normalizado

P275N, P275NH, P275NL1/2, P355N, P355NH, P355NL1/2, P460N, P460NH, P460NL1/2

EN 10083-2 Steels for quenching and tempering Aceros para bonifi cación

C40, C45, C50, 34CrMo4, 42CrMo4

EN 10084 Case hardening steelAceros para cimentación

16MnCr5

ASTM Carbon steel plates of structural quality for general application Aceros para usos estructurales

A36, A283 grade B-C-D, A573 grade 55-65-70

ASTM Pressure vessel steel platesAceros para recipientes a presión

A285 grade A-B-C, A537 class 1,A516 grade 55-60-65-70, A387 grade 11-12

ASTM High-strength low-alloy NbV structural steelAceros con bajo NbV para usos estructurales de alta resistencia

A572 grade 50-60-65

API 5L Steel plates for elbows and fi ttingsAceros para codos y juntas

X60, X65, X70

RINA Steel for naval constructionAceros para construcciones navales

Tipo A24, S24, SS24, E24

RINA High yield strength steel for naval constructionAceros de alto límite elástico para construcciones navales

Tipo S32, SS32, E32, S36, SS36, E36

(*) CE marking available - Venta con marca CE

Supply conditions - Condiciones de suministro

- Mill edges Bordes longitudinales naturales

- Trimmed ends up to 70 mm thickness Encabezados hasta un espesor de 70 mm

- Thickness according to EN 10029 class B Espesor según EN 10029 clase B

- Control documents according to EN 10204 Documentos de control según la norma EN 10204

- On request: special tolerances, trimmed edges, trimmed ends for thickness over 70 mm, hard stamping Bajo pedido: tolerancias especiales, bordes longitudinales refi lados, encabezado para espesores de más de 70 mm, punzonado

Marcegaglia 61

Page 64: Steel flats en_es_mar12

Service centerCentro de servicios

1 normalization furnace

1 edge machining line (C45 quality)

1 shot blasting machine

4 oxygen cut-to-length and trimming

62 Marcegaglia62 Marcegaglia

Page 65: Steel flats en_es_mar12

PRODUCT MARKING ALLOWS THE COMPLETE IDENTIFICATION OF HEAVY PLATES

EL MARCADO DEL PRODUCTO CONTIENE TODA LA INFORMACIÓN QUE PERMITE UNA COMPLETA TRAZABILIDAD DEL MATERIAL

Marcegaglia 63Marcegaglia 63

Page 66: Steel flats en_es_mar12

fi nishing top coatacabado superfi cial

chemical treatmenttratamiento químico

chemical treatmenttratamiento químico

hot dip galvanizationgalvanizado en caliente

cold rolled steelacero laminado en frío

primer or back coatimprimación o back coat

primerimprimación

hot dip galvanizationgalvanizado en caliente

64 Marcegaglia64 Marcegaglia

Page 67: Steel flats en_es_mar12

Pre-painted steelcoils, strips and sheets

Productos planos prelacados bobinas, fl ejes y chapas

According to EN 10169

Marcegaglia 65Marcegaglia 65

Page 68: Steel flats en_es_mar12

Typical applicationsEjemplos de las principales aplicaciones

Steel for industrial applicationsAceros para aplicaciones industriales

Steel for household appliancesAceros para electrodomésticos

Steel for the construction industryAceros para el sector de la construcción

66 Marcegaglia

Page 69: Steel flats en_es_mar12

Among its state-of-the artsteel processing lines, the Ravenna plant hosts

the coil pre-painting units dedicatedto the organic coating

of carbon steel materials. Thanks to major investments in the sector,the manufacturing capacity of Marcegaglia

pre-painted coils and sheets has increased twofold.

Steel processing lines, the Ravenna plant hosts the coil pre-painting units dedicated to the organic coating of carbon steel materials.

La planta siderometalurgica de Ravenna, puntera en cuanto a la tecnología de sus instalaciones de producción,

cuenta con líneas dedicadas al prelacado de bobinas de acero al carbono con revestimientos orgánicos.

Las inversiones de Marcegaglia en el sector han permitido doblar la capacidad de producción de bobinas y chapas prelacadas.

Steel for automotive applicationsAceros para aplicaciones sector automoción

Steel for packagingAceros para embalajes

Marcegaglia 67

Page 70: Steel flats en_es_mar12

Standard painting systems Principales sistemas de pintado

SYSTEMSistema

RESINRANGE

Tipos de resinas

THICKNESSTOP + PRIMER

μEspes. Top+Primer

SIDELado

ANTI-CORROSIONPRIMER

Base anticorrosiva

FINISHING FILMPelícula de acabado

SUPPORTSoporte base

MP1 polyester poliésteres

side A 5+15lado A 5+15 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster Galvanized Z100

Galvanizado Z100side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MP3 polyester poliésteres

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster Galvanized Z140

Galvanizado Z140side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MP5

modifi ed polyester/

polyurethane poliésteres

modifi cados/ poliuretánicos

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster +super polyester

poliéster de alta cadena molecular Galvanized Z200

Galvanizado Z200side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MP10fl uoro-carbon fl uorocarbó-

nicos

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyvinylidenfl uoride polivinilosdenfl uoruro Galvanized Z275

Galvanizado Z275side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MP10 ASfl uoro-carbon fl uorocarbó-

nicos

side A 15+20lado A 15+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyvinylidenfl uoridepolivinilosdenfl uoruro

Galvanized Z275Galvanizado Z275

side B 15+7lado B 15+7 B epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + epoxy-polyurethane back coatback coat epoxipoliuretánico

MP3HF

high fl exibilitypolyester

poliésteres alta fl exibilidad

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster Galvanized Z140

Galvanizado Z140side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MP4

polyester/polyamidepoliésteres/poliamídicos

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyester-polyamidepoliéster-poliamídico Galvanized

Galvanizadoside B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MP4U

polyurethane/polyamide

poliuretánicos/poliamídicos

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyurethane-polyamidepoliuretánico-poliamídico Galvanized Z200

Galvanizado Z200side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MP4U AS

polyurethane/polyamide

poliuretánicos/poliamídicos

side A 15+20lado A 15+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyurethane-polyamidepoliuretánico-poliamídico Galvanized Z200

Galvanizado Z200side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MP20

polyurethane/polyamide

poliuretánicos/poliamídicos

side A 30+30lado A 30+30 A polyurethane primer

imprimación poliuretánico + polyurethane-polyamidepoliuretánico-poliamídico Galvanized Z275

Galvanizado Z275side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

MPS200 plastisolplastisol

side A 7+200lado A 7+200 A acrylic primer

imprimación acrílica + polyvinyl chloridepolivinilcloruro Galvanized Z275

Galvanizado Z275side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

M2P1 serie F

polyester poliésteres

side A 5+15lado A 5+15 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster

Cold-rolled, annealed

Laminado en frío, recocido estático

side B 5+15lado B 5+15 B epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster

M2P3 polyester poliésteres

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster Galvanized Z140

Galvanizado Z140side B 5+20lado B 5+20 B epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster

68 Marcegaglia

Page 71: Steel flats en_es_mar12

APPLICATION NOTESNotas y ejemplos de aplicación

Building sector (interiors). Low chemical resistance requirements.Demi-gloss polyester resins only.Sector construcción (interiores). Bajos requisitos de resistencia química. El sistema prevé sólo pinturas poliéster semibrillantes.

Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets).Sector construcción (paneles aislantes y chapas grecadas).

Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets). Increased workability, duration, chemical resistance.Sector construcción (paneles aislantes, chapas grecadas).Mejoras en el rendimiento de trabajo, dureza, resistencia química.

Walls at sight, roofi ng, insulating panels for installation in high pollution / high UV radiation areas.Muros, cubiertas, paneles aislantes para instalación en entornos de alta contaminación y muy soleados.

Walls at sight, roofi ng, insulating panels for installation in high pollution / high UV radiation areas. Very high chemical resistance. Muros, cubiertas, paneles aislantes para instalación en entornos de alta contaminación y muy soleados Resistencia química muy elevada.

Profi les, frames, shutters. Suitable for deep drawing and hard bending, also on high thickness material.Producción de perfi les, marcos, persianas enrollables. Apto para molduras profundos y pliegues consistentes incluso en altos espesores.

Building sector (insulating panels, trapezoidal corrugated sheets). Non-slip and wrinkled fi nish available.Sector construcción (paneles aislantes, chapas grecadas). Posibilidad de acabado antideslizante y ondulado.

Polyurethane resins ensure better performances compared to MP4.El uso de resinas poliuretánicas garantiza mayores prestaciones respecto al sistema MP4.

Improved chemical resistance compared to MP4U.Resistencia química mejorada respecto al sistema MP4U.

Ensures performances comparable with systems based on plastisol (chemical resistance) and PVDF (UV radiation resistance).Garantiza valores análogos a los sistemas a base de plastisol (resistencia química) y PVDF (resistencia a la exposición solar).

Suitable for particularly aggressive environment, with low UV radiation. Apto para entornos particularmente agresivos, en ausencia de fuerte irradiación solar.

Cold rolled pre-painted on both sides for shelving and metal furniture.Laminado en frío prelacado en ambas caras para estanterías y muebles metálicos.

Applications of the MP3 system (building sector) with the specifi c request of full thickness painting on both sides.Aplicaciones del sistema MP3 (sector construcción) con el requerimiento específi co de pintado en ambos lados, con espesor pleno.

UPON REQUEST, A CUSTOMIZED COMBINATION OF GALVANIZED MATERIALS AND PAINTING CYCLES CAN BE ARRANGED ON BOTH SIDES

BAJO PEDIDO ES POSIBLE CONVENIR UNA COMBINACIÓN PERSONALIZADA DE CALIDAD DEL MATERIAL GALVANIZADO Y DE LOS CICLOS DE PINTADO EN AMBAS CARAS

Marcegaglia 69Marcegaglia 69

Page 72: Steel flats en_es_mar12

Standard painting systems Principales sistemas de pintado

SYSTEMSistema

RESINRANGE

Tipi di resine

THICKNESSTOP + PRIMER

μSpess. Top+Primer

SIDELato

ANTI-CORROSIONPRIMER

Base anticorrosiva

FINISHING FILMFilm di fi nitura

SUPPORTSoporte base

M2P5

modifi ed polyester/

polyurethane poliésteres

modifi cados/ poliuretánicos

side A 5+20lado A 5+15 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + super polyesterpoliéster de alta cadena molecular Galvanized Z200

Galvanizado Z200side B 5+20

lado B 5+20 B epoxy-polyester primerimprimación epoxipoliéster + super polyester

poliéster de alta cadena molecular

M2P10fl uoro-carbonfl uorocarbó-

nicos

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyvinylidenfl uoride polivinilosdenfl uoruro Galvanized Z275

Galvanizado Z275side B 5+20

lado B 5+20 B epoxy-polyester primerimprimación epoxipoliéster + polyvinylidenfl uoride

polivinilosdenfl uoruro

M2PL polyester poliésteres

side A 5+15lado A 5+15 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster Galvanized Z140

Galvanizado Z140side B 5+10

lado B 5+10 B epoxy-polyester primerimprimación epoxipoliéster + polyester

poliéster

MPEserie Z

polyester poliésteres

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster Galvanized Z100

Galvanizado Z100side B 5/7

lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coatback coat epoxipoliuretánico

MPEserie F

polyester poliésteres

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster

Cold-rolled, annealed

Lamin. en frío, recocido estático

side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyurethane back coat

back coat epoxipoliuretánico

MPCserie 1

polyester/epoxy-polyester

poliésteres/epoxipoliés-

teres

side A 15lado A 15 A polyester

poliéster Cold-rolled, annealed

Lamin. en frío, recocido estático

side B 5+7lado B 5+7 B epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + non-toxic back coatback coat atóxico

MPC serie 2

polyester/epoxy-polyester

poliésteres/epoxipoliés-

teres

side A 5+10lado A 5+10 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyesterpoliéster

Cold-rolled, annealed

Lamin. en frío, recocido estático

side B 5+7lado B 5+7 B epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + non-toxic back coatback coat atóxico

MPCserie 3

polyester/epoxy-polyester

poliésteres/epoxipoliés-

teres

side A 10lado A 10 A polyester

poliésterCold-rolled,

annealedLaminado en frío, recocido

estáticoside B 10lado B 10 B polyester

poliéster

MPCserie 4

polyester/epoxy-polyester

poliésteres/epoxipoliés-

teres

side A 5/7lado A 5/7 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliésterCold-rolled,

annealedLamin. en frío,

recocido estáticoside B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster

MPC

serie 4Z

polyester/epoxy-polyester

poliésteres/epoxipoliés-

teres

side A 5/7lado A 5/7 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster GalvanizedGalvanizadoside B 5/7

lado B 5/7 B epoxy-polyester primerimprimación epoxipoliéster

MPMAG

water basedorganic/inorganic

orgánica/inor-gánica al agua

side A 1lado A 1 A transparent organic-inorganic

transparente orgánico-inorgánicoCold-rolled M 800-50 A

Lamin. en frío M 800-50 A

side B 1lado B 1 B transparent organic-inorganic

transparente orgánico-inorgánico

MPF

polyurethane/polyamide

poliuretánicos/poliamídicos

side A 5+20lado A 5+20 A epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster + polyurethane-polyamidepoliuretánico-poliamídico

GalvanizedGalvanizado

side B 5/7lado B 5/7 B epoxy-polyester primer

imprimación epoxipoliéster

Upon request, back coat 10 μ in "reverse" application with double-side fi nish (variant identifi ed as "PLUS" near to the system name) Bajo pedido, es posible aplicar el back coat a 10 μ “al revés”, con acabado tipo doble cara (identifi cado con el término “PLUS” junto al código del sistema)

70 Marcegaglia

Page 73: Steel flats en_es_mar12

APPLICATION NOTESNotas y ejemplos de aplicación

Applications of the MP5 system (building sector, increased workability, duration, chemical resistance) with the specifi c request of full thickness painting on both sides.Aplicaciones del sistema MP5 (sector construcción, prestaciones mejoradas de trabajo, duración y resistencia química) con el requerimiento específi co de pintado en ambos lados, con espesor pleno.

Applications of the MP10 system (building sector, installation in high pollution / high UV radiation areas) with the specifi c request of full thickness painting on both sides.Aplicaciones del sistema MP10 (sector construcción, instalación en entornos de alta contaminación y muy soleados) con el requerimiento específi co de pintado en ambos lados, con espesor pleno.

Painted fi nish on both sides. Suitable for fl ashings without particular chemical resistance requirements on side B.Acabado pintado en ambas caras. Idónea para aplicaciones de plomeria sin particulares exigencias de resistencia química en el lado B.

High aesthetic proprerties, top level workability, good chemical resistance for applications in the household appliance sector.Alta calidad estética, óptima mecanizabilidad, buena resistencia química para aplicaciones en el sector de los electrodomésticos.

High aesthetic proprerties and top level workability in the household appliance sector.Alta calidad estética y óptima mecanizabilidad para aplicaciones en el sector de los electrodomésticos.

Expressly developed for the manufacturing of drum packaging. The non-toxic back coat is designed for the inside.Estudiado expresamente para la fabricación de bidones. El back coat atóxico está destinado al interior del recipiente.

Expressly developed for the manufacturing of drum packaging tops. The non-toxic back coat is designed for the inside.Estudiado expresamente para la producción de tapas para bidones. El back coat atóxico está destinado al interior del recipiente.

Developed for the shelving industry. Demi-gloss, gloss and matt polyester resins expressly dedicated to the low thickness system. Estudiado para el sector de las estanterías. Posible el uso de poliésteres semibrillantes, brillantes y opacos estudiados expresamente para el sistema bajo espesor.

Developed for products suitable for subsequent painting or, with a specifi c primer to be agreed, for welding.Estudiado para productos destinados a posterior pintado o, con una imprimación específi ca a convenir, en la soldadura.

Developed for products suitable for subsequent painting or, in the household appliance sector, for the fabrication of internal details.Estudiado para productos destinados a posterior pintado o, en el sector de los electrodomésticos, a la fabricación de piezas internas.

Expressly developed for the production of electric motor stators.Estudiado expresamente para la produción de estatores para motores eléctricos.

Thanks to the addition of ceramic beads, the system ensures high fl exibility and scratch resistance for the production of hard pressed and formed profi les with thickness up to 2 mm and hard bending. El sistema, gracias incluso al añadido de microesferas cerámicas, permite obtener elevada fl exibilidad y resistencia al desgaste por rozamiento para la producción de piezas moldeadas y perfi les con espesor de hasta 2 mm y pliegues consistentes.

UPON REQUEST, A CUSTOMIZED COMBINATION OF GALVANIZED MATERIALS AND PAINTING CYCLES CAN BE ARRANGED ON BOTH SIDES

BAJO PEDIDO ES POSIBLE CONVENIR UNA COMBINACIÓN PERSONALIZADA DE CALIDAD DEL MATERIAL GALVANIZADO Y DE LOS CICLOS DE PINTADO EN AMBAS CARAS

Marcegaglia 71Marcegaglia 71

Page 74: Steel flats en_es_mar12

Standard colours Colores estándar

In addition to the standard RAL and NCS colours it is possible to obtain all colour shades. All painting systems may be required on both sides.Pueden realizarse todos los colores: RAL, NCS y, bajo pedido, colores personalizados. Los sistemas pueden solicitarse en ambas caras.

M 6301 RAL 6005 * moss green - verde musgo

M 5301 grey brown - marrón oscuro

M 4301 Siena red - rojo Siena

M 1301 grey white - blanco gris M 7301 RAL 5010 * gentian blue - azul genciana

M 9302 RAL 9006 * white aluminiuim - aluminio brillante

* similar to * similar al

72 Marcegaglia

Page 75: Steel flats en_es_mar12

Marcegaglia 73

Page 76: Steel flats en_es_mar12

Pre-painted steel coils and stripsBobinas y fl ejes prlacados

Product range Gama de producción

thicknessmm

width mm

45 to 1000 1000 1250 1500

0.30 ÷ 0.39 • • •

0.40 ÷ 0.49 • • •

0.50 ÷ 0.59 • • • •

0.60 ÷ 0.79 • • • •

0.80 ÷ 0.99 • • • •

1.00 ÷ 1.19 • • • •

1.20 ÷ 1.49 • • • •

1.50 ÷ 1.79 • • •

1.80 ÷ 2.00 • •

TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas

COATINGREVESTIMIENTO

Polyester, modifi ed polyester/polyurethane, polyamide, fl uoro-carbon,high fl exibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems.Poliésteres, poliésteres modifi cados/poliuretánicos, poliamídicos, fl uorocarbónicos, poliéster alta fl exibilidad, vinílicos, sistemas alto espesor.

TREATMENTS AND FINISHESTRATAMIENTOS Y ACABADOS

Back coat 10 μm (on request) Back coat 10 μm (bajo pedido)

Embossed surface (upon request) - only 1000÷1500 mm widthSuperfi cie gofrada (bajo pedido) - sólo anchos 1000-1500

Polyethylene fi lm protection - thickness 35÷120 μm, continuous or micro-perforatedProtección con película en polietileno - espesores 35-120 μm normal o microperforado

“PLUS”

Embossing Gofrado

Protective fi lmPelícula protectora

74 Marcegaglia

Page 77: Steel flats en_es_mar12

2 pre-painting lines

570,000 t/ymanufacturing capacity

product: pre-painted coil

thickness: 0.30/2.00 mm

width: up to 1500 mm

max weight: 35 t

max outside diameter: 2150 mm

resin range: polyester, modifi ed polyester/polyurethane, polyamide, fl uoro-carbon, high fl exibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems

Marcegaglia 75Marcegaglia 75

Page 78: Steel flats en_es_mar12

Pre-painted steel sheetsChapas prelacadas

Product range Gama de producción

Min. thickness (mm) / espesor mín. 0.4

Max. thickness (mm) / espesor máx. 2

Min. width (mm) / ancho mín. 200

Max. width (mm) / ancho máx. 1500

Length (mm) / largo 500 ÷ 6000

TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas

COATINGREVESTIMIENTO

Polyester, modifi ed polyester/polyurethane, polyamide, fl uoro-carbon,high fl exibility polyester, vinyl, high-thickness paint systems.Poliésteres, poliésteres modifi cados/poliuretánicos, poliamídicos, fl uorocarbónicos, poliéster alta fl exibilidad, vinílicos, sistemas alto espesor.

TREATMENTS AND FINISHESTRATAMIENTOS Y ACABADOS

Back coat 10 μm (on request) Back coat 10 μm (bajo pedido)

Embossed surface (upon request) - only 1000÷1500 mm widthSuperfi cie gofrada (bajo pedido) - sólo anchos 1000-1500

Polyethylene fi lm protection - thickness 35÷120 μm, continuous or micro-perforatedProtección con película en polietileno - espesores 35-120 μm normal o microperforado

“PLUS”

Embossing Gofrado

Protective fi lmPelícula protectora

76 Marcegaglia

Page 79: Steel flats en_es_mar12

Marcegaglia 77

Page 80: Steel flats en_es_mar12

78 Marcegaglia

Page 81: Steel flats en_es_mar12

PV

1 -

PV

4

PV

2 -

PV

5

PV

3 -

PV

6

Circumferential plastic/metallic strapsPrecinto circunferencial en plástico y/o metálico • • •17-mm radial straps 120°Precintos radiales de 17 mm a 120° • •32-mm radial straps 120° Precintos radiales de 32 mm a 120° •Internal metallic corner Perfi l metálico interno angular • • •External cardboard corner Perfi l angular externo en cartón • •External metal corner protection with 32-mm strapPerfi l angular externo metálico con precinto de 32 mm •External metal sheet with two 32-mm strapsHoja metálica externa con dos precintos de 32 mm •Inner metal sheet Hoja metálica interna •Metallic side protection Corona metálica •Poly-coated paper Papel de polietileno • •Cardboard inner protection Alma interna de cartón

PV1 - PV4 PV3 - PV6PV2 - PV5

NON-STANDARD PACKAGING IS DEVELOPEDACCORDING TO CUSTOMER REQUEST

EMBALAJES ESPECÍFICOS SON DISEÑADOS Y SUMINISTRADOS DE ACUERDO CON EL CLIENTE

Standard packagingEjemplos de embalajes estándar

Marcegaglia 79

Page 82: Steel flats en_es_mar12

BN

1

BN

2

BN

3

BN

4

BN

6

BN

7

BN

8

Eye-to-sideHoyo eje horizontal •Eye-to-side cradleAsiento eje horizontal •Eye-to-sky palletPallet con pies y ejes • •Wood piecesEmbalaje en 2 maderas • •Pallet 8x8Pallet 8x8 •20-mm spacersEspaciadores de 20 mm (1) (1) (1)

40-mm spacersEspaciadores de 40 mm (2) (2) (2)

80-mm spacersEspaciadores de 80 mm (3) (3)

Plastic protection for wood piecesPlástico en las maderas (4) (1) (3) (4) (1)

Plastic fi lmPelícula de plástico (5) (2) (4) (5) (2)

Bitumenand poly-coated paperPapel alquitranado y de polietileno

(C) (C) (6) (3) (5) (6) (3)

Metal boxCaja metálica (M) (M)

BN1 / C / M

BN6 / 1-2-3-4-5

BN3 / 1-2-3-4-5-6

BN8 / 1-2-3

BN2 / C / M

BN7 / 1-2-3-4-5-6

BN4 / 1-2-3

Standard packagingEjemplos de embalajes estándar

80 Marcegaglia

Page 83: Steel flats en_es_mar12

BL1

BL1

C

BL1

T

BL1

TC

BL2

BL2

C

BL2

T

BL2

TC

BL3

BL3

C

BL3

T

BL3

TC

BL5

I

BL5

IC

BL5

IM

BL5

IT

BL5

ITC

BL5

ITM

Cross strapsPrecintos transversales • • • • • • • • • • • • • • • • • •Longitudinal strapsPrecintos longitudinales • • • • • • • • •CornerPerfi l angular • • • • • • • • • • • • • •Wood piecesVigueta de apoyo • • • •PalletPallet • • • • • •Polyethylene raffi aProtección con rafi a de polietileno

• • • • • • • •Metal boxCaja metálica • •

BL1/C BL1T/C BL2/C

BL2T/C BL3/C BL3T/C

BL5I/C/M BL5IT/C/M

Weight of standard packed unit Peso del paquete estándar< 5,00 t

Standard packagingEjemplos de embalajes estándar

Marcegaglia 81

Page 84: Steel flats en_es_mar12

manufacturing areasde superfi cie de producción

6,000,000 sqm

MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippolitivia Bresciani, 16

46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 1 - fax +39 . 0376 685 600

[email protected] - www.marcegaglia.com

Headquarters

worldwide presence

Headquarters

Munhall

Garuva

Dublin

Dudley

Antwerpen Bremen Düsseldorf

Lyon

Barcelona

Doha

Cluj

MoscowPraszka

Kluczbork

Yangzhou

Timişoara

Shanghai

Lima

Vladimir

82 Marcegaglia

Page 85: Steel flats en_es_mar12

MARCEGAGLIA Continovia A.I.D.O., 346049 Contino di Volta Mantovana, Mantova - Italyphone +39 . 0376 846 01 - fax +39 . 0376 818 [email protected]

MARCEGAGLIA Corsicovia Canova, 7/9 - 20094 Corsico, Milano - Italyphone +39 . 02 48698 1 fax +39 . 02 45006 71 - 48601 [email protected]

MARCEGAGLIA Dusino San Michelecorso Industria, 42 - 14010 Dusino San Michele, Asti - Italyphone +39 . 0141 680 800 - fax +39 . 0141 930 [email protected]

MARCEGAGLIA Forlìvia E. Mattei, 20 - 47034 Forlimpopoli, Forlì - Italyphone +39 . 0543 470 111 - fax +39 . 0543 470 [email protected]

MARCEGAGLIA Lainate via Canova, 36 - 20020 Lainate, Milano - Italyphone +39 . 02 937 925 1 - fax +39 . 02 937 925 [email protected]

MARCEGAGLIA Lomagnavia Milano, 41 - 23871 Lomagna, Lecco - Italyphone +39 . 039 9221 1 - fax +39 . 039 9221 [email protected]

MARCEGAGLIA Montechiarugolovia dell’Industria, 743022 Basilicanova di Montechiarugolo, Parma - Italy tel. +39 . 0521 68 12 31 - fax +39 . 0521 65 23 48

MARCEGAGLIA Osteria Grande via Friuli, 9-11 - 40060 Osteria Grande, Bologna - Italyphone +39 . 051 69 508 11 - fax +39 . 051 69 508 [email protected]

PLANTS - ITALY:

MARCEGAGLIA Gazoldo degli Ippolitivia Bresciani, 1646040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 1 - fax +39 . 0376 685 [email protected] - www.marcegaglia.com

MARCEGAGLIA Albignasegovia Battaglia, 85 - 35020 Albignasego, Padova - Italyphone +39 . 049 680 011 - fax +39 . 049 680 [email protected]

MARCEGAGLIA Boltierevia Marcegaglia, 2 - 24040 Boltiere, Bergamo - Italyphone +39 . 035 419 78 11 - fax +39 . 035 419 78 [email protected]

MARCEGAGLIA Casalmaggiorevia Vanoni, 2526041 Casalmaggiore, Cremona - Italyphone +39 . 0375 282 1 - fax +39 . 0375 428 [email protected]

steel

Marcegaglia 83

Page 86: Steel flats en_es_mar12

MARCEGAGLIA Pozzolo Formigarostrada Roveri, 415068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italyphone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 [email protected]

MARCEGAGLIA Ravennavia Baiona, 141 - 48123 Ravenna - Italyphone +39 . 0544 516 611 - fax +39 . 0544 453 [email protected]

MARCEGAGLIA San Giorgio di Nogarovia Enrico Fermi, 33 33058 San Giorgio di Nogaro, Udine - Italyphone +39 . 0431 624 111 - fax +39 . 0431 624 [email protected]

MARCEGAGLIA Tezze sul Brentavia Basse, 15 - 36056 Tezze sul Brenta, Vicenza - Italyphone +39 . 0424 535 400 - fax +39 . 0424 535 [email protected]

SALES OFFICES - ITALY:

MARCEGAGLIA coil division46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 471 - fax +39 . 0376 685 [email protected]

MARCEGAGLIA CHINA Yangzhou No.1 Marcegaglia Road, Guangling Industrial Park, Yangzhou 225006 - P.R. Chinaphone +86 . 514 899 96000 - fax +86 . 514 899 [email protected]

MARCEGAGLIA POLAND KluczborkLigota Dolna - ul. Przemysłowa, 146-200 Kluczbork, Polandphone +48 . 77 . 45 98 200 - fax +48 . 77 . 45 98 [email protected]

MARCEGAGLIA RU VladimirStr B. Nizhegorodskaya - Nr. 92 B - 600020 Vladimir Russian Federation - phone +7 . 4922 . 40 56 56 - 40 56 [email protected]

MARCEGAGLIA U.K. DudleyNew Road, Netherton, Dudley - West Midlands - DY2 8TAphone +44 . 1384 . 242 812 - fax +44 . 1384 . 242 [email protected]

MARCEGAGLIA USA Munhall1001 Waterfront Drive East - Munhall, PA 15120phone +1 . 412 . 462 2185 - fax +1 . 412 . 462 [email protected]

STEEL MILLS PARTNERSHIP AGREEMENTS:

BRE.M.A WarmwalzCarl-Benz Strasse, 30 - 28237 Bremen - Germanyphone +49 . 42 16 480 - fax +49 . 42 16 48 51

MARCEGAGLIA strip division46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 [email protected]

MARCEGAGLIA sheet division46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 [email protected]

MARCEGAGLIA heavy plate division46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 506 - fax +39 . 0376 685 [email protected]

MARCEGAGLIA tube division46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 297 - fax +39 . 0376 685 [email protected]

MARCEGAGLIA cold-drawn tube divisionvia Marcegaglia, 2 - 24040 Boltiere, Bergamo - Italyphone +39 . 035 419 78 00 - fax +39 . 035 419 78 81tubitrafi [email protected]

MARCEGAGLIA cold-drawn bar division46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 260 - fax +39 . 0376 657 021trafi [email protected]

MARCEGAGLIA stainless steel division46040 Gazoldo Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 685 367 - fax +39 . 0376 685 [email protected]

MARCEGAGLIA ETA divisionvia Canova, 36 - 20020 Lainate, Milano - Italyphone +39 . 02 937 925 1 - fax +39 . 02 937 925 [email protected]

MARCEGAGLIA TRISIDER divisionvia Basse, 15 - 36056 Tezze sul Brenta, Vicenza - Italyphone +39 . 0424 535 400 - fax +39 . 0424 535 [email protected]

PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE:

MARCEGAGLIA DO BRASIL GaruvaRodovia BR101 Km 11 - Bairro Urubuquara 89248 - 000 Garuva, Santa Catarina - Brasilphone +55 . 47 . 3431 64 05 - fax +55 . 47 . 3431 64 [email protected]

MARCEGAGLIA CHINA ShanghaiSuite 308, Jing’an Zhonghua PlazaNo. 1701 Beijing Road (W) - Shanghai 200040 - P.R. Chinaphone +86 . 21 . 6288 7058 - fax +86 . 21 . 6288 6909

84 Marcegaglia

Page 87: Steel flats en_es_mar12

SALES OFFICES - WORLDWIDE:

MARCEGAGLIA BENELUXDendermondestraat 44 - 2018 Antwerpen - Belgiumphone +32 . 3 240 10 90 - fax +32 . 3 240 10 [email protected]

MARCEGAGLIA ROMANIA ClujTaietura Turcului, nr.47 - 400221 Cluj-Napoca - Româniaphone +40 . 264 560 560 - fax +40 . 264 560 561

MARCEGAGLIA DEUTSCHLANDVogelsanger Weg 38 - 40470 DüsseldorfAmtsgericht Düsseldorf HRB 24326phone +49 . 211 . 6187 80 - fax +49 . 211 . 6159 14 / [email protected]

MARCEGAGLIA FRANCELe Bois des Côtes II - RN 6 - n° 300 - 69760 Limonestphone +33 . 4 78 66 37 00 - fax +33 . 4 78 66 37 [email protected]

MARCEGAGLIA IBERICACalle Solsona, 3 - Santa Perpetua de Mogoda 08130 Barcelonaphone +34 . 93 544 80 11 - fax +34 . 93 544 86 [email protected]

MARCEGAGLIA MOSCOWSadovnicheskaya str. 74 - 115035 Moscow - Russiaphone +7 . 495 9538 625 - fax +7 . 495 9534 [email protected]

SALES OFFICES:

MARCEGAGLIA construction equipment divisionvia Giovanni della Casa, 12 - 20151 Milano - Italyphone +39 . 02 30 704.1 - fax +39 . 02 33 402 [email protected]

MARCEGAGLIA metal building envelope divisionviale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italyphone +39 . 02 66 17 171 - fax +39 . 02 66 17 17 [email protected]

MARCEGAGLIA insulated panels for sectional doors divisionstrada Roveri, 415068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italyphone +39 . 0143 776 302 - fax +39 . 0143 77 63 [email protected]

MARCEGAGLIA photovoltaic systems divisionvia Bresciani, 16 - 46040 Gazoldo degli Ippoliti, Mn - Italyphone +39 . 0143 77 63 86 - fax +39 . 0143 77 63 [email protected]

MARCEGAGLIA cold formed sections divisionviale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italyphone +39 . 02 66 17 171 - fax +39 . 02 66 17 17 22profi [email protected]

MARCEGAGLIA guardrail divisionstr. Roveri, 4 - 15068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italyphone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 [email protected]

MARCEGAGLIA Tarantovia L. Ariosto, 10 - 74123 Taranto - Italyphone +39 . 099 471 15 11 - fax +39 . 099 471 15 [email protected]

PLANTS AND SALES OFFICES - WORLDWIDE:

MARCEGAGLIA GULFAl Tamim Street no. 805 - New Al Mirqab AreaP.O. BOX 22058 Doha - Qatarphone +974 . 4456 63 91 • fax +974 . 4456 63 [email protected]

MARCEGAGLIA POLAND Praszkaul. Kaliska, 72 - 46-320 Praszka - Polandphone +48 . 34 . 350 15 00 - fax +48 . 34 . 350 15 [email protected]

MARCEGAGLIA PERÚAvenida Camino Real 1121Ofi cina 910 - San Isidro, Lima - Perúphone +51 . 1 . 2222 [email protected]

MARCEGAGLIA ROMANIA TimişoaraDN 59 km 8+550 m stânga, Parcul Industrial Incontro307221 Chişoda, Timiş - Româniaphone +40 . 356 461 461 - fax +40 . 356 461 [email protected]

MARCEGAGLIA storage systems division via Giovanni della Casa, 12 - 20151 Milano - Italyphone +39 . 02 30 704.1 - fax +39 . 02 33 402 [email protected]

PLANTS:

MARCEGAGLIA Graffi gnanavia S. Colombano, 6326813 Graffi gnana, Lodi - Italyphone +39 . 0371 206 81 - fax +39 . 0371 206 830graffi [email protected]

MARCEGAGLIA Milanoviale Sarca, 336 - 20126 Milano - Italyphone +39 . 02 6617 17 1 - fax +39 . 02 6617 17 [email protected]

MARCEGAGLIA Potenzavia della Fisica, 19 - 85100 Potenza - Italyphone +39 . 0971 477 111 - fax +39 . 0971 477 [email protected]

MARCEGAGLIA Pozzolo Formigarostrada Roveri, 415068 Pozzolo Formigaro, Alessandria - Italyphone +39 . 0143 77 61 - fax +39 . 0143 77 63 [email protected]

building

Marcegaglia 85

Page 88: Steel flats en_es_mar12

Insulating panels- Insulating panels for roof and wall (polyurethane and rock wool)- Sound insulating panels

Trapezoidal corrugated sheets- Trapezoidal corrugated sheets for walls and roofs- Trapezoidal corrugated sheets for metal fl oors and collaborating fl oors

Cold formed sections

Paneles aislados- Paneles aislados para tejado y pared, en poliuretano y lana mineral- Paneles aislados fonoabsorbentes

Elementos corrugados- Elementos corrugados para pared y cobertura- Elementos corrugados para forjados metálicos y forjados de colaboración

Perfi les en frío

- Photovoltaic insulating panels

- Photovoltaic corrugated sheets

- Turnkey solutions

- Paneles aislados fotovoltaicos

- Chapas corrugadas fotovoltaicas

- Carbon Steel Flats

- Carbon Steel Tubes

- Cold-Drawn Bars

- Stainless Steel

- Technical Specifi cations

- Productos planos de acero al carbono

- Tubos de acero al carbono

- Aceros trefi lados

- Productos de acero inoxidable

- Especifi caciones técnicas

Para información detallada sobre cada línea de productos, catálogos gama de producción Marcegaglia disponibles en papel y en formato electrónico en el portal www.marcegaglia.com

For detailed informations on product lines, please refer to Marcegaglia product range catalogues, also available for download at www.marcegaglia.com

Steel Metal building envelope Photovoltaic systems Sectional doors

metal buildingenvelope

photovoltaicsystems

insulated panelsfor sectional doors

Product range Gama de producción

cierre metálico sistemas fotovoltaicos

paneles aislados para portones seccionales

steel

acero

86 Marcegaglia

Page 89: Steel flats en_es_mar12

Construction equipment Sports and entertainment GuardrailsStorage systems

- Scaffolding systems- Temporary structures- Electromechanical lifting equipment- Shoring systems- Prefabricated formworks- Enclosures- Naval construction systems

- Andamios- Estructuras provisionales- Equipos electromecánicos de levantamiento- Apuntalamientos- Encofrados prefabricados- Vallados provisionales- Sistemas para construcciones navales

Storage systems and logistics- Self-supporting warehouse- Automated warehouse- Compactable warehouse- Pallet rack shelving- Drive-in shelving- Dynamic system on rolls- Slot-in shelving systems- Heavy duty cantilever- Light duty cantilever- High load capacity shelving kit Errex®

- Light shelving kit Leo®

Sistemas para almacenaje y logística- Almacén autoportante- Almacén automático- Almacén compactable- Estanterías porta-pallet- Estanterías drive-in- Instalaciones dinámicas de rodillos- Estanterías de anaqueles- Cantilever pesado- Cantilever ligero- Errex® estante en kit- Leo® estante ligero en kit

- Grandstands- Stadiums- Large span roofi ng systems

- Tribunas prefabricadas- Instalaciones deportivas permanentes- Coberturas espaciales para grandes espacios

construction equipment

guardrailsstorage systemssports andentertainment

- Single sided guardrails- Guardrails for bridge- Central reserve guardrails- Special components

- Barreras para borde lateral realzado- Barreras para borde de puente- Barreras para medianas- Componentes especiales

obras de construcción

guardacaminosalmacenajeherramientas para deporte y espectáculo

Marcegaglia 87

Page 90: Steel flats en_es_mar12
Page 91: Steel flats en_es_mar12

Technical norms are referred to in the latest release validat the publication date of the present catalogue.

Las normas citadas se refi eren a la edición vigente hasta la fecha de publicación del catálogo.

© Marcegaglia 2010All rights reserved. No part of this publication may be reproduced

without written permission of Marcegaglia.Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción

incluso parcial de esta publicación sin la autorización escrita de Marcegaglia.

Concept: StudioChiesaPrint: Publi Paolini

Page 92: Steel flats en_es_mar12

mar

ch 2

012

EN

-ES