st. t heresa of hild esus rayla celebración de los sacramentos, proclamando la palabra,...

7
MARCH 11, 2012 /11 DE MARZO 2012 THIRD SUNDAY OF LENT/TERCER DOMINGO DE CUARESMA ST. THERESA OF THE CHILD JESUS PRAY FOR US STA. TERESITA DEL NIÑO JESUS RUEGA POR NOSOTROS 4401 PRESTLEY MILL ROAD DOUGLASVILLE, GA 30135 web: sainttheresacatholicchurch.org OFFICE HOURS: MON. TUE. TH. FRI. 9:30 AM - 4:00 PM WED. 12:00 PM NOON - 6:00 PM TELEPHONE: 770-489-7115 FAX: 770-489-4873 e-mail: [email protected] HERESA PARISH MISSION STATEMENT: AS A PARISH, we will support and further the spiritual growth of our members through celebrating the SACRAMENTS, proclaiming the WORD, building the COMMUNITY, and serving all PEOPLE. ISIÓN DE LA PARROQUIA DE SANTA TERESITA es apoyar y fomentar el crecimiento espiritual de sus miembros con la celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL UEBLO DE DIOS. PASTOR: Rev. Fr. Fernando Molina-Restrepo PAROCHIAL Vicar: Rev. Fr. Kizito Nkemjika Okeke DEACONS: Rev. Mr. Charles S. Patrick 770-947-5497 Rev. Mr. Terry Holmer 770-826-6483 Rev. Mr. Ron St. Michel 770-942-6018 Rev. Mr. Israel D. Melara 404-304-4842 MASS SCHEDULE (ANOINTING OF SICK—BILINGUAL) SATURDAY (1ST SATURDAY ONLY) 9:00 AM *(ROSARY—30 MINUTES PRIOR TO MASSES SATURDAY VIGIL *5:00 PM (ESPAÑOL) *7:00 PM SUNDAY *8:00 AM DIVINE MERCY CHAPLET 9:40 AM (CHILDRENS’) 10:00 AM ( INCENSE/INCIENSO) *12:00 PM (ESPAÑOL) *2:00 PM DIVINE MERCY CHAPLET 4:40 PM (TEEN) 5:00 PM MONDAY AND WEDNESDAY *12:00 PM *TUESDAY, *THURSDAY, FRIDAY 9:00 AM CONFESSIONS: SATURDAYS 3:30-4:30 PM PLEASE REFER TO PARISH WEBSITE DURING INCLEMENT WEATHER FOR CHANGES IN MASS AND EVENT TIMES.

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ST. T HERESA OF HILD ESUS RAYla celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL PUEBLO DE D IOS. PASTOR: Rev. Fr. Fernando

MARCH 11, 2012 /11 DE MARZO 2012 THIRD SUNDAY OF LENT/TERCER DOMINGO DE CUARESMA

ST. THERESA OF THE CHILD JESUS PRAY FOR US

STA. TERESITA DEL NIÑO JESUS RUEGA POR NOSOTROS

4401 PRESTLEY MILL ROAD DOUGLASVILLE, GA 30135 web: sainttheresacatholicchurch.org

OFFICE HOURS: MON. TUE. TH. FRI. 9:30 AM - 4:00 PM

WED. 12:00 PM NOON - 6:00 PM

TELEPHONE: 770-489-7115 FAX: 770-489-4873 e-mail: [email protected]

ST.THERESA PARISH MISSION STATEMENT: AS A PARISH, we will support and further the spiritual growth of our members through celebrating the SACRAMENTS, proclaiming the WORD, building the COMMUNITY, and serving all GOD’S PEOPLE.

LA MISIÓN DE LA PARROQUIA DE SANTA TERESITA es apoyar y fomentar el crecimiento espiritual de sus miembros con la celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL PUEBLO DE DIOS.

PASTOR:

Rev. Fr. Fernando Molina-Restrepo

PAROCHIAL Vicar:

Rev. Fr. Kizito Nkemjika Okeke

DEACONS:

Rev. Mr. Charles S. Patrick

770-947-5497

Rev. Mr. Terry Holmer

770-826-6483

Rev. Mr. Ron St. Michel

770-942-6018

Rev. Mr. Israel D. Melara

404-304-4842

MASS SCHEDULE

(ANOINTING OF SICK—BILINGUAL) SATURDAY (1ST SATURDAY ONLY) 9:00 AM

*(ROSARY—30 MINUTES PRIOR TO MASSES

SATURDAY VIGIL *5:00 PM (ESPAÑOL) *7:00 PM

SUNDAY *8:00 AM DIVINE MERCY CHAPLET 9:40 AM

(CHILDRENS’) 10:00 AM

( INCENSE/INCIENSO) *12:00 PM (ESPAÑOL) *2:00 PM

DIVINE MERCY CHAPLET 4:40 PM (TEEN) 5:00 PM

MONDAY AND WEDNESDAY *12:00 PM *TUESDAY, *THURSDAY, FRIDAY 9:00 AM

CONFESSIONS: SATURDAYS 3:30-4:30 PM PLEASE REFER TO PARISH WEBSITE DURING INCLEMENT WEATHER FOR CHANGES IN MASS AND EVENT TIMES.

Page 2: ST. T HERESA OF HILD ESUS RAYla celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL PUEBLO DE D IOS. PASTOR: Rev. Fr. Fernando

Holy Mary

Mother of God

pray for us

sinners now

and at the hour

of our death.

Amen

MARCH 11, 2012/11 DE MARZO, 2012

Sunday

March

11

8:30 AM Elementary Session 1-PLC

9:40 AM Divine Mercy Chaplet—S

9:55 AM Elementary Session 2-101-108

11:30 AM Rosary –S

12:15 PM Elementary Session 3-104-109

1:30 PM Rosary—S

3:30 PM Teen Choir Rehearsal-Sanctuary

4:40 PM Divine Mercy Chaplet– S

6:00 PM Teen Confirmation Class-CR

6:00 PM Middle School & Teens PH &PLC

Monday

March

12

6:30 PM RCIA– Parish Hall

6:30 PM Legion de Maria-202

8:00 PM-9:30PM NA Group- PLC 106-08

Tuesday

March

13

10:00 AM Adult Confirmation class-202

11:30 AM Legion of Mary -104

6:30 PM Cub Scout

7:00 PM Choir rehearsal Spanish-S

7:00 PM Liturgy Committee-CR

Wednesday

March

14

10:00 AM Ladies Bible Study 202 6:00 PM Children’s Choir rehearsal-S 7:00 PM Music Ministry Rehearsal-S 8:30 PM NA Group-PLC 106-08

Thursday

March

15

4:00 PM Music Ministry Rehearsal Eng. 6:30 PM Knights of Columbus-PH 6:30 PM CCHOA-105 7:00 PM Spanish Choir Rehearsal-S 8:00 PM Adult Spanish Choir– Sanctuary

Friday

March

16

9:00 am—3:oo pm Eucharistic Adoration-S

5:30 PM Fish Fry-PH

7:00 PM Station of the Cross-S

8:00 PM Viacrucis en Español-S

8:00 PM NA Group 106-108

Saturday

March

17

9:00 AM English Baptism Classes-202

12:00 PM Bridge Group-109

3:30 PM Music Ministry Rehearsal S

5:00 PM Clases de Confirmación para

Adultos-202

5:30 PM Renovación Carismática -CR

8:00 PM Pasión de Cristo ensayos-CR

THIS WEEK IN OUR PARISH

MARCH 11-17, 2012

SACRAMENTAL INFORMATION: BAPTISM: Parents must be active registered members of St. Theresa for three months before they may begin the Baptism process. Baptism preparation classes are held in the Conference Room of the Parish Life Center as follows:

• Third Saturday of every month at 9:00 a.m.— English

• Fourth Saturday of every month at 4:30 p.m. - Español

Baptism Ceremonies (No Mass) are held in our Sanctuary at 9:00 AM as follows:

• Second Saturday of every month in English

• Third Saturday of every month in Spanish FIRST COMMUNION: Prepared and Celebrated in 2nd Grade (required to attend PSR at least 1 year prior to receiving sacrament as this is a 2 year process).

CONFIRMATION: Prepared and Celebrated in 10th Grade (required to attend PSR classes at least 1 year prior to receiving sacrament as this is a 2 year process).

MARRIAGE: The couple must be registered, active members of this parish for a minimum of three months before marriage preparation can begin. Please call the Parish Office to make an appointment with Priest at least six months in advance.

ANOINTING OF THE SICK: This Sacrament is available by appointment for any Catholic who is ill or entering the hospital for any reason. Please call the parish office to receive this Sacrament.

INFORMACION SACRAMENTAL:

BAUTISMO: Los padres deben ser miembros activos de esta parroquia por lo menos tres meses antes de empezar el proceso del Bautismo. Las clases de preparación para el Bautismo se ofrecen en el Salón de Conferencias, los siguientes dias:

• Tercer Sábado de cada mes a las 9:00 a.m. -Inglés

• Cuarto Sábado de cada mes a las 4:30 p.m.-Español La Ceremonia del Bautismo es celebrada en el Santuario a las 9:00 de la mañana, los siguientes dias:

• Segundo Sábado de cada més en Inglés

• Tercer Sábado de cada més en Español

PRIMERA COMUNIÓN: La preparación y celebración se ofrece a niños de segundo Grado en adelante. (se requiere que atienda clases de PSR por lo menos 1 año antes de recibir el sacramento ya que es una proceso de 2 años)

CONFIRMACIÓN: La preparación y celebración se ofrece a jóvenes de los grados décimo en adelante. (se requiere atender clases de PSR por lo menos 1 año antes de recibir el sacramento ya que es un proceso de dos años).

MATRIMONIO: La pareja debe estar registrada y ser miembros activos de la parroquia por un mínimo de tres meses antes que comiencen la preparación matrimonial. Favor llamar a la oficina de la Parroquia para hacer una cita con el sacerdote con 6 meses de anticipación.

UNCIÓN DE LOS ENFERMOS: El sacramento está disponible para cualquier católico cuando esté enfermo ó cuando esté hospitalizado por cualquier razón. Favor llamar a la oficina para solicitar este sacramento.

Page 3: ST. T HERESA OF HILD ESUS RAYla celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL PUEBLO DE D IOS. PASTOR: Rev. Fr. Fernando

THIRD SUNDAY OF LENT/TERCER DOMINGO DE CUARESMA

PRAYER LIST Please keep the following parishioners, family and friends in your prayers, and please continue to pray for our troops.

Thank you for your prayers. Each name will remain on this prayer list for one month and will then be passed on to our prayer groups for continued prayers. If you would like

to add someone to this list, please send an e-mail to [email protected] or contact Annette at 770-942-9581.

SCRIPTURE READINGS FOR WEEK OF MARCH 11, 2012 MASS INTENTIONS FOR WEEK OF MARCH 11, 2012

Sunday Offertory for March 04: $16,002.40

ATTENTION!! ¡ATENCIÓN!

Parishioners receiving offertory envelopes, please note that the envelope mailing will be on a new schedule starting in February. The mailings will be bi-monthly with two months of offertory envelopes in each packet.

If your family is registered in the parish and would either like to start receiving or discontinue receiving offertory envelopes, please contact the office.

Atención feligreses que reciben sobres para las colectas: a partir de Febrero recibirán los sobres del ofertorio cada dos meses.

Si su familia está registrada en la parroquia y le gustaría recibir ó no recibir sobres para la colecta, favor llamar a la oficina.

For Parish Verifications, Catholic School admittance, sponsor forms, baptisms and marriages, a person is to be active and registered in the parish.

The Archdiocese of Atlanta defines “active member” as those registered and worshiping; members who contribute of their time, talent and financial resources to support the parish by the following:

Attend Mass regularly and be involved in Time, Talent and Treasure Stewardship. Regular participation through parish offertory envelopes is one means of verification. If you choose not to use envelopes or are unable to contribute, please make a notation of your prayerful support on your envelope and place it in the weekly offertory. We will then be aware of your participation and you will not be moved to inactive status.

Saturday 3/10 5:00 pm 7:00 pm

Sunday 3/11 8:00 am 10:00 am 12:00 pm 2:00 pm 5:00 pm

Monday 3/12 12:00 pm Tuesday 3/13 9:00 am Wednesday 3/14 12:00 pm Thursday 3/15 9:00 am Friday 3/16 9:00 am

Saturday 3/17 5:00 pm

7:00 pm

Kiner Knox Buckley † Alfredo Cuadros † Thanksgiving intentions Dorothy Butorac † Pro populo of St. Theresa Claudio Ramos † Mark Fernald † Angela Williams Eva Romick and Family Communion Service Mary Tarala † Jan & John McNulty (42nd

Anniversary) Maria de los Angeles Torres Alfredo Cuadros †

Henry G. Bagley David Bell † Mark Cochran Vita deBin Steven Engels Mary Glenn Grace Hagenow Amelia Kuhlken

Rev. Fr. Rufus Pariola Daniel Peterson Terri Reese Rev. Fernando Molina-Restrepo Leonard Santangelo Christine Tackley Marge Wilcox Christopher W.

Holy Mary

Mother of

God pray

f o r u s

sinners now

and at the

hour of our

death. Amen

ACTIVE MEMBER STATUS REQUIREMENTS

Sunday Third Sunday of Lent Ex 20:1-17 or 20:1-3, 7-8, 12-17; Ps 19; 1 Cor 1:22-25; Jn 2:13-25 or Ex 17:3-7; Ps 19; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 or 4:5-

15, 19b-26, 39a, 40-42 Monday 2 Kgs 5:1-15b; Ps 42; Lk 4:24-30 Tuesday Dn 3:25, 34-43; Ps 25; Mt 18:21-35 Wednesday Dt 4:1, 5-9; Ps 147; Mt 5:17-19 Thursday Jer 7:23-28; Ps 95; Lk 11:14-23 Friday Hos 14:2-10; Ps 81; Mk 12:28-34 Saturday Saint Patrick, Bishop Hos 6:1-6; Ps 51; Lk 18:9-14 Sunday Fourth Sunday of Lent 2 Chr 36:14-16, 19-23; Ps 137; Eph 2:4-10; Jn 3:14-or 1 Sm 16:1b, 6-7, 10-13a; Ps 42; Eph 5:8-14; Jn 9:1-41 or 9:1, 6-9; 13-17,

34-38

GIFTS OF TREASURE FOR WEEK MARCH 04, 2012

Page 4: ST. T HERESA OF HILD ESUS RAYla celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL PUEBLO DE D IOS. PASTOR: Rev. Fr. Fernando

MARCH 11, 2012/11 DE MARZO, 2012

Since last August our Catechumens and Candidates have been committed to the RCIA process. Part of that process included our responsibility as a parish to join with the sponsors to make a preliminary judgment concerning the state and progress of their formation process. On February 19th we did this through the celebration of the Rite of Sending at the 10 am Mass. Through this Rite the community had the opportunity to express its approval of the Catechumens and Candidates, and to send them on to their next rites celebrated on February 26th at the Atlanta Civic Center.

The Rite of Election for the Catechumens is called “election” because the acceptance made by the Church is founded on the election by God, in whose name the Church acts. The use of the “election” can be a little confusing because in our secular and political culture the use of the word can imply winners and losers. That is not the meaning here. The emphasis here is on the “choice” meaning—the awareness that God has chosen each and every one of the Catechumens to become a member of His church through Baptism. This election presumes that the Catechumen has undergone a conversion in mind and in action, and to have developed sufficient acquaintance with Christian teaching as well as a spirit of faith and charity.

For our Candidates (those already validly baptized) the Rite is known as the Call to Continuing Conversion. They are presented as seeking to complete their preparation so as to be received into full communion with the Catholic Church. They are called to a deeper appreciation of the Christian baptism in which they were joined to Christ and the church. The Call to Conversion acknowledges that their names are already counted among the elect by virtue of their baptism.

Our Catechumens and Candidates joined approximately 2,000 men, women and children from all over the Archdiocese of Atlanta in the celebration of these rites. These rites are marked with such solemnity that they are reserved for the Archbishop. Archbishop Wilton Gregory was the principal celebrant, and he was joined by Auxiliary Bishop Luis Zarama, priests, deacons and acolytes from around the Archdiocese of Atlanta. These Rites are indeed a turning point for Catechumens, Candidates and the whole Church. Following the Rite of Election the Catechumens even have a new name—the Elect. The Elect and Candidates are now immersed in Lent—fasting, praying, celebrating the scrutinies and

presentations, experiencing the Sacrament of Reconciliation for the first time—and look forward to the highlight of the liturgical year when they receive the Sacraments of Baptism, Confirmation and Eucharist for the first time at the Easter Vigil.

Please continue to pray for our Elect and Candidates because there is still much for them to do—Rites, Scrutinies, a silent retreat at Ignatius House, and further study. These next few weeks will be a very intense, but special time. Please join them in anticipating the powerful Easter Vigil.

CATECHUMENS AND CANDIDATES MOVE CLOSER TO EASTER SACRAMENTS

Pictured is our RCIA Coordinator, Cathy Warren, calling out the names of our Catechumens .

Pictured is Candidate Scott Daniel, with St. Theresa Parishioner Tom Warren.

UPDATE ON OUR PASTOR, FR. FERNANDO MOLINA RESTREPO Thank you so very much for your thoughts and prayers. Fr. Fernando’s surgery went very well. He will be unavailable for the next few weeks while he recovers. All cards and well wishes may be sent to him at the parish office and will be forwarded on to him immediately. Please keep him in your prayers while he recovers. Thank you.

Page 5: ST. T HERESA OF HILD ESUS RAYla celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL PUEBLO DE D IOS. PASTOR: Rev. Fr. Fernando

THIRD SUNDAY OF LENT/TERCER DOMINGO DE CUARESMA

Desde el pasado mes de agosto nuestros Catecúmenos y Candidatos se han comprometido con el proceso de RICA. Parte de ese proceso incluye nuestra responsabilidad como una parroquia a unirse a los patrocinadores para hacer un juicio preliminar sobre el estado y el progreso de su proceso formativo. El 19 de Febrero lo hicimos a través de la celebración del Rito de Envío en la Santa Misa de las 10:00 AM. A través de este Rito, la comunidad tuvo la oportunidad de expresar su aprobación a los Catecúmenos y a los Candidatos y para enviarlos a sus siguientes ritos que fueron celebrados el 26 de Febrero en Atlanta Civic Center (Centro Cívico de Atlanta). El Rito de Elección para los Catecúmenos se llama "elección" porque la aceptación de la iglesia está fundada sobre la elección por Dios, en cuyo nombre actúa la iglesia. El uso de la "elección" puede ser un poco confuso porque en nuestra cultura secular y política el uso de esta palabra puede implicar ganadores y perdedores. Este no es el sentido aquí. El énfasis aquí está en el significado de "elección" — la conciencia de que Dios ha elegido a todos y cada uno de los Catecúmenos para convertirse en un miembro de su iglesia a través del bautismo. Esta elección supone que el Catecúmeno ha experimentado una conversión en mente y en la acción y que ha desarrollado suficiente conocimiento de la enseñanza cristiana, así como en un espíritu de fe y de caridad. Para nuestros Candidatos (los que ya han sido válidamente bautizado) el Rito es conocido como el Llamado a la Continua Conversión. Son presentados como Candidatos que están tratando de completar su preparación para ser recibidos en plena comunión con la Iglesia Católica. Son llamados a una apreciación más profunda del bautismo cristiano en el que se unieron a Cristo y a la iglesia. La Llamada a la Conversión reconoce que sus nombres ya se cuentan entre los elegidos en virtud de su bautismo. Nuestros Catecúmenos y Candidatos se unieron aproximadamente a 2000 hombres , mujeres y niños de toda la Arquidiócesis en la celebración de estos ritos. Estos ritos están marcados con tal solemnidad que están reservados para el Arzobispo. El Arzobispo Wilton Gregory fue el celebrante principal y se unió con el Obispo Auxiliar Zarama, los sacerdotes, los diáconos y los acólitos de alrededor de la Arquidiócesis. Estos ritos son ciertamente un punto de inflexión para los Catecúmenos, los Candidatos y toda la iglesia. Después del Rito de Elección los Catecúmenos incluso reciben un nombre nuevo: Elegido. El Elegido y los Candidatos ahora están inmersos en la Cuaresma - el ayuno, la oración, celebrando los escrutinios y las presentaciones, experimentando el Sacramento de la Reconciliación por primera vez — y esperando por el punto culminante del año litúrgico cuando reciban los Sacramentos del Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía por primera vez en la Vigilia de Pascua. Por favor, continúen orando por nuestros Elegidos y nuestros Candidatos porque todavía tienen mucho que hacer: los Ritos, los Escrutinios, un retiro silencioso en la Casa de Ignacio y aun más estudio. Estas próximas semanas van a ser muy intensas, pero también muy especial. Por favor, únanse a ellos en anticipación de la poderosa Vigilia de Pascua.

Pictured is Archbishop Gregory, Auxiliary Bishop Zarama

and clergy saying the words of Election.

LOS CATECÚMENOS Y LOS CANDIDATOS SE ACERCAN A LOS SACRAMENTOS EN LA PASCUA DE RESURRECCIÓN

NOTICIA SOBRE NUESTRO PÁRROCO, FR. FERNANDO MOLINA RESTREPO Muchas gracias por sus oraciones. El Padre Fernando salió bien de la cirugia. El no va a estar disponible por las próximas semanas, mientras se recupera. Todas las tarjetas, así como sus mejores deseos pueden ser enviados a la oficina parroquial y se las haremos llegar inmediatamente. Por favor sigan orando por su recuperación. Gracias.

Page 6: ST. T HERESA OF HILD ESUS RAYla celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL PUEBLO DE D IOS. PASTOR: Rev. Fr. Fernando

MARZO 11, 2012/11 DE MARZO, 2012

Jesus’ cleansing of the Temple is a familiar story as the prophets Jeremiah, Zechariah and Malachi prophesied that when the Kingdom of God was at hand, the Temple would be cleansed of all activities unworthy of an encounter with God. Stewards of the Lord’s abundant gifts are referred to as the Temple of the Lord. What are we doing to be cleansed of activities unworthy of an encounter with the Lord? What are we doing to cleanse our Temple and make sacred space for the gift of our Savior, Jesus Christ?

La purificación de Jesús del templo es una historia familiar, profetizada por los profetas Jeremías, Zacarías y Malaquías, de que cuando el reino de Dios estuviera cerca, el Templo debería ser limpiado de todas las actividades indignas de un encuentro con Dios. Los corresponsables de los abundantes dones del Señor son referidos como el Templo del Señor. ¿Que estamos nosotros haciendo para ser limpiados de las actividades indignas de un encuentro con el Señor?¿Que estamos haciendo para limpiar nuestro templo y hacer un espacio sagrado para el don de nuestro Salvador Jesucristo?

INTERCESSIONS FOR LIFE/INTERCESIONES POR LA VIDA That the heart of every expectant father may be turned toward his unborn child and his child’s mother, with offerings of love and support; We pray to the Lord.

Que el corazón de cada padre que va a tener un hijo abrace a su hijo por nacer y a la madre de su hijo con ofrendas de amor y apoyo ; Roguemos al Señor.

STEWARDSHIP WORD OF WISDOM/PALABRAS DE SABIDURIA

WHY USE OFFERTORY ENVELOPES?

Using an offertory envelope benefits both us and the Parish. It helps us to make a conscious decision about what we are going to contribute. Using offertory envelopes regularly tells our children that giving to the Church is a priority for us. Offertory in envelopes makes the ongoing budgeting process easier for the Parish, and becomes a “budget” item for us. The use of envelopes is an expression of how we give of ourselves in the offering of the Mass. The envelope number automatically identifies our contributions establishing our presence as active, participating Catholics at Mass and in addition helps those who want tax reporting documentation. Gifts in numbered offertory envelopes make it easier for parish staff to record our giving into the parish database. Time and money is saved by not having to look up parishioners’ envelope numbers. Gifts of cash, while always welcome, cannot be recorded by the giver’s name without the use of offertory envelopes. Wrapping our gift to God in an envelope with our name on it makes our gift more personal. Consider this…..would we give a gift to a friend and not wrap it? Would we take a present to a party and not put our name on it? Let’s treat our weekly gift to God with the care and respect we would with any other gift we give, and wrap it with our name and number on it.

El uso del sobre para Ofertorio nos beneficia tanto a nosotros como a la Parroquia. Nos ayuda a tomar una decisión consciente sobre lo que vamos a contribuir. Cuando utilizamos los sobres del Ofertorio regularmente le mostramos a nuestros hijos que dar a la iglesia es una prioridad para nosotros. El Ofertorio en los sobres facilita el proceso del presupuesto de la Parroquia y se convierte en un elemento de "presupuesto" para nosotros. El uso de los sobres es una expresión de cómo damos de nosotros mismos en la ofrenda de la Misa. El número en los sobres identifica automáticamente nuestras contribuciones estableciendo nuestra presencia como Católicos activos y como participantes en la Misa, y además ayuda a quienes quieren documentación para los informes de los impuestos. Las donaciones en los sobres numerados del Ofertorio hace que sea más fácil para que el personal de la Parroquia pueda archivar nuestra donación en el sistema de datos de la Parroquia. Ahorramos tiempo y dinero cuando no tenemos que buscar los números de los sobres de nuestros feligreses. Donación de dinero en efectivo, es siempre bienvenido, no se pueden archivar por el nombre del contribuidor sin el uso de sobres de Ofertorio. Envolver nuestro regalo a Dios en un sobre con nuestro nombre hace que nuestro regalo sea más personal. Considere esto….. ¿le daríamos un regalo a un amigo y sin envolverlo? ¿Llevaríamos un regalo a una fiesta sin poner nuestro nombre en el? Tratemos nuestro regalo semanal a Dios con el mismo cuidado y respeto que lo haríamos con cualquier otro regalo que damos y envolvámoslo con nuestro nombre y número.

¿POR QUÉ DEBEMOS UTILIZAR LOS SOBRES DEL OFERTORIO?

Page 7: ST. T HERESA OF HILD ESUS RAYla celebración de los SACRAMENTOS, proclamando la PALABRA, construyendo la COMUNIDAD, y sirviendo a todo EL PUEBLO DE D IOS. PASTOR: Rev. Fr. Fernando

THIRD SUNDAY OF LENT/TERCER DOMINGO DE CUARESMA

THE DONUT ONNECTION...

NAMI Douglas will meet on Tuesday, March 13, 2012 from 7-9 pm. The new location is First United Methodist Church (across from WellStar Douglas Hospital) at 6167 Prestley Mill Rd., Douglasville in Room 224. NAMI Douglas is a

grassroots, self-help, support, education, & advocacy organization for family members & consumers dedicated to improving the

lives of people with severe mental illness. If you have any questions, please contact our co-chairs: George & Rose Eddington at

770-942-8926.

NAMI CONNECTIONS is a recovery support group for people living with mental illness in which people learn from each other’s experiences, share coping strategies, and offer each other encouragement and understanding. NAMI CONNECTIONS

meets every first and third Wednesday of the month from 6-7:30 pm at the Douglas County Library, 6810 Selman Drive. For contact information call Allison at 678-457-5365.

Please plan to join us after the 8:00 am and 10:00 am Masses next Sunday, March 18th at the “Donut Connection” which will be hosted by RCIA members and Liturgical Ministers. Stay after Mass, enjoy some coffee and donuts and get to know some of the people you attend Mass with every weekend better! The RCIA members and the Liturgical Ministers will also be on hand to answer any questions you may have for them! Hope to see you there!

QUE ES LA DIVINA MISERICORDIA? RETIRO DE LA DIVINA MISERICORDIA

Sean Misericordiosos como Tu Padre es Misericordoso No estamos sólo para recibir la misericordia de Dios, sino para usarla, siendo misericordioso con los demás a través de nuestras acciones, nuestras palabras y nuestras oraciones; en otras palabras, debemos practicar las Obras de Misericordia Corporal y Espiritual. El Señor quiere que nosotros hagamos estas obras de misericordia, porque incluso la fe por excelencia no ha de utilizarse sin obras. El Llamado de Jesús a la Misercordia “Yo pido frutos de misericordia departe de ustedes, que se deriven del amor por Mi. Ustedes siempre han de mostrar misericordia hacia sus vecinos y en todas partes. Ustedes no deben rehuir o tartar de excusarse o absolverse de ella. Les doy tres maneras de practicar la misericordia hacia sus vecinos: la primera es por hechos; la segunda es por palabra; la tercera es por oración. En estos tres grados se figura la plenitud de la misericordia, y eso es una prueba incuestionable de su amor por Mi. De esa forma una alma glorifica y rinde reverencia a Mi misericordia. A menudo muchas almas se preocupan por que no tienen los medios materiales con los cuales puedan brindar una obra de misericordia. Sin embargo la misericordia espiritual, no requiere permisos ni almacenes, es mucho más meritorio y está al alcance de todas las almas. Si una alma no da frutos de misericordia de una manera u otra, no obtendrá Mi misericordia en el día del juicio. Oh, si sólo las almas supieran recoger tesoro eterno por si mismas, ellas no serían juzgadas, lo que permitiría evitar Mi juicio con su misericordia”.