st. john the evangelist iglesia catolica de san juan ... · 11/29/2015 · st. john the evangelist...
TRANSCRIPT
ST. JOHN the EVANGELIST
CATHOLIC CHURCH
IGLESIA CATOLICA de
SAN JUAN EVANGELISTA
602 W. Ajo Way Tucson, AZ 85713 Tel: 520-624-7409 Fax: 520-740-1145
Website:
www.stjohnevangelisttucson.org
An Arizona Non-Profit Corporation
I will raise up for David a just shoot; he shall do what is right and just in the land. -- Jeremiah 33:1
Yo haré nacer del tronco de David un vástago santo, que ejercerá l
a justicia y el derecho en la tierra.
-- Jeremías 33:1
PRIESTS / SACERDOTES Msgr. Raúl P. Trevizo, V.G., Pastor, Ext. 105
Fr. Franklin Eichhorst, OFM, Parochial Vicar, Ext. 106 Fr. Robert Gonzales, Parochial Vicar, Ext. 100
DEACONS / DIACONOS
Dn. Jose Duarte, Msg. Ext 100
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS SATURDAY / SABADO: 5:00 p.m. (English Sunday Vigil)
SUNDAY / DOMINGO 6:30 a.m. (English), 8:00 a.m. (Español), 10:00 a.m. (Deaf Interpreted-English),
12:00 p.m. (Bi-lingüal), 2:00 p.m. (Español), & 7:00 p.m. (Español)
WEEKDAY / ENTRE LA SEMANA Mon. - Fri./ lunes - viernes : 8:15 a.m.-English & 6:00 p.m. - Español
PARISH OFFICE / OFICINA PARROQUIAL Hours : Mon.-Thurs: 9:00 a.m. - 7:00 p.m.
(closed for lunch, 1:00-1:30 p.m.)
Fri. - 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Horario: lunes-jueves: 9:00 a.m. - 7:00 p.m.
(cerrado para la comida de 1:00-1:30 p.m.)
y viernes de - 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Martha Elva Castillo, Receptionist - Ext. 100
Lupe Cooper, Off. Mgr. - Ext. 104 Fely H. Ojeda, Bookkeeper, Ext. 107
CONFESSIONS/CONFESIONES
First Sunday of Advent
Primer Domingo de Adviento
Nov. 29, 2015
Cathy Conway, Counseling/Consejeria 623-0344, ext. 1017, (appointment/cita)
at Catholic Social Services
READINGS FOR THE WEEK
INFORMATION ON / INFORMACION PARA 624-7409, Ext. 100 - Baptism/Bautizo, held 3rd Saturday of every month (registration requires 3 weeks in advance) / Se llevan a cabo el tercer sá-bado de cada mes (los registros deben hacerse con tres semanas de anticipación. Marriage/Matrimonio; Anointing of the Sick/Unción Para los Enfermos; Quinceañeras (appt./cita) RCIA (Rite of Christian Initiation for Adults) - 624-7409, Ext. 102 - Sacraments of Holy Eucharist & Confirmation, or desiring to become Catholic, Chris Price, Co-ordinator. RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos), 624-7409, Ext. 102 - Sacramentos de Primera Comunión y Confirmación, y deseo de conversión a la Fé Católica, Lydia Griffith, Coordinadora, RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACION RELIGIOSA (1st grade - 12th grade) -901-1997 Office Hours: Mon - Thurs., please call for office hours. Closed: Friday, Saturday & Sunday Horario: lunes - jueves, favor de llamar para infor- marse sobre el horario. Cerrado: viernes, sábado y domingo. Lydia López, Director—901-1995 Christian López, OCIT—901-1997 SCHOOL / ESCUELA - 901-1975 Mon.-Fri./lunes-viernes Office Hours / Horario: 7:30 a.m.- 4:30 p.m. Office & Registration—624-3865 Keiran Roche, Principal—268-3809 Veronica Monreal, Off. Mgr.—901-1979 Chris Smith, Bus. Msgr—255-8152 Claudia Rodriguez, Scholarship &Tuition—901-1980 CASA SAN JUAN - 798-0834 Diocesan Migrant Center / Centro Diocesano para Migrantes. Hours / Horario: 9:30 a.m.-12:30 p.m.-Tuesday—Thursday / martes—jueves.
St. Vincent de Paul Store For donation pick-up. / Para recoger sus donativos, 622-2821
WEEKLY OFFERING
November 22, 2015
NEXT WEEK
ADORATION CHAPEL
CAPILLA DE ADORACION 6:00 A.M. - 10:00 P.M.
WEEKLY EVENTS
EVENTOS SEMANALES
MONDAY - LUNES Religious Education (Sept-Apr)
5-7:15 PM —School & Hall Adult Bible Class—7:00 P.M. Casa San Juan
Camino a Emaus—7:15 PM Rm 3 Clases de Inglés—6 P.M. Mission Library
Elohim Jovenes– 7:15 P.M. Rm 4 Grupo de Oración—7:00 P.M. Church
Legión de María —3:30 P.M. Conf. Room (Dulce Madre)
RICA (Español)—7:15 -9 P.M. Hall (Aug-Apr)
TUESDAY - MARTES Religious Education (Español)
5:00 - 7:15 P.M. School & Hall (Sept-Apr) Camino a Emaus —7:15 PM Hall
Civics/Ciudadania—5:30 P.M. Casa San Juan Coro Jesus Amigo Fiel—7 P.M. Rm 5
Coro 8:00 AM — 7:15 P.M. Rm 3 Elohim Jovenes —7:15 PM Rm 4 Knights of Columbus 7:30 P.M. Rm 1
(1st & 3rd Tuesdays) LA Anunciación Coro– 7:15 pm Rm 2
WEDNESDAY - MIÉRCOLES
Religious Education (English) 4:00-7:00 P.M. School & Hall (Sept-Apr)
Clases de Inglés—6 PM Mission Library Coro La Divina Misericordia —7 P.M. Rm 5
Cursillo– 7 PM Rm 1 Elohim Jovenes —7 PM, Rm 4
La Anunciación Talleres— 7 P.M. Rm 3 RCIA 6:30 P.M. Hall (Aug-Apr)
THURSDAY - JUEVES
Baptism Instructions 7:00 P.M. Church (1st & 2nd Thursdays of the Month)
Bible Study 9:00 A.M. Parish Conf. Rm Civics/Cuidadania–5:30 P.M. in
Casa San Juan & (3rd Thursday– Conf Rm) Elohim Jovenes-7 P.M. Rm 4 Health Clinic—Casa San Juan
(1st & 3rd Thursdays )
"La Anunciación" 7:00 P.M. Hall, Rm 1 NAMI—6 PM Rm 2
FRIDAY - VIERNES
Coro Carismas - 7 P.M. Rm 1
SATURDAY - SÁBADO Clínica Gratuita/Free Clinic—Casa San Juan
(1st & 3rd Saturdays )
Religious Education Events—8am-1P.M., Hall
SUNDAY - DOMINGO RCIA 11:00 A.M.-12 Noon- Rm 2 (Aug-Apr)
In Memory of…
Jessie Aguilar Amalia Orduño James Dale Higgins Martin Daniel Gómez Fr. Gilbert Padilla Delia Ortiz Ramírez Olga Rodríguez Chastity Castro Enrique Contreras Castro Joseph Scokanic Socorro Mirnada Trinidad Fimbres Robert & Anthony de la Torre
SATURDAY/SÁBADO - Nov 28 5:00 P.M. † Bill, Luisa, & Billy Molina SUNDAY / DOMINGO - Nov 29
6:30 A.M. † Alfred Federico 8:00 A.M. † Rosalio Montijo 10:00 A.M. † Legion of Mary-Dec’d Members
12:00 P.M. † José & Hermelinda Mata † & Amparo Verdugo 2:00 P.M. † Roberto Espinoza Guardado 7:00 P.M. Feligreses de San Juan MONDAY / LUNES - Nov 30 8:15 A.M. † Katy Radspinner † & Gilbert & Fred García 6:00 P.M. † Lorenzo A. Estrada Murrieta TUESDAY / MARTES - Dec 01 8:15 A.M. † Isabel Galván 6:00 P.M. † Paula González WEDNESDAY/ MIERCOLES - Dec 02 8:15 A.M. † Mary Buhagiar 6:00 P.M. † Carolina Alcoverde THURSDAY / JUEVES - Dec 03 8:15 A.M. † Queta Alarcón † & Carolina Alcoverde 6:00 P.M. † Carolina de Alcoverde FRIDAY / VIERNES - Dec 04 8:15 A.M. † Ofelia Camacho 6:00 P.M. † Carlos del Valle SATURDAY / SÁBADO - Dec 05 8:15 A.M. † Rosa Zulema Felix 5:00 P.M. Parishioners of St. John
Monday/Lunes-Nov 30
Rom 10:9-18; Ps 19:8-11; Mt 4:18-22
Tuesday/Martes-Dec 01
Is 11:1-10; Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 17; Lk 10:21-24
Wednesday/Miércoles-Dec 02 Is 25:6-10a; Ps 23:1-6; Mt 15:29-37
Thursday/Jueves-Dec 03 Is 26:1-6; Ps 118:1, 8-9, 19-21, 25-27a;
Mt 7:21, 24-27
Friday/Viernes– Dec 04 Is 29:17-24; Ps 27:1, 4, 13-14; Mt 9:27-31
Saturday/Sábado-Dec 05 : Is 30:19-21, 23-26; Ps 147:1-6;
Mt 9:35 -- 10:1, 5a, 6-8
Sunday/Domingo-Dec 06 Bar 5:1-9; Ps 126:1-6; Phil 1:4-6, 8-11;
Lk 3:1-6
We are praying for… George Zimmerman, Silvia Gutiérrez, Israel Alfaro, Betina Celaya, Graciela Mencias, Sara Grijalva, Rosalinda Guevara, Amalia Cervan-tes, Lourdes Gerardo Campos, Familia Dico-
chea & Domínguez, Guadalupe Caballero, Silvia Aurora Blumenkron, Felipe Celiz, Erasmo Casti-llo Celaya, Niño Juan Carlos González, Cecilia Mon-tes, Louie Gil, Dolía Vega, Lucy Domínguez, Marco Flores, José Díaz, & Parishioner’s Intentions...
HOLY HOUR THE FIRST FRIDAY OF EACH MONTH - 7 P.M. Church
HORA SANTA EL PRIMER VIERNES
DE CADA MES - 7 P.M. Iglesia
SECOND COLLECTION... Dec 6, 2015 will be for the support
of St. Vincent de Paul.
SEGUNDA COLECTA… 6 de Diciembre, será para el apoyo
de San Vicente de Paúl.
Wedding Banns Amonestaciones NONE
RAFFLE TICKET FUNDRAISER FOR
ST. JOHN THE EVANGELIST STATUE
Tickets are being sold by some parishioners to help raise funds for a
Statue of St. John the Evangelist from Germany
Prizes are: Walmart Gifts cards of, $400, $300, $200, & $100.
Drawing will be held on December 11th at 9:00 PM, inside the
Church after the novena to Our Lady of Guadalupe.
RIFA PARA RECAUDAR FONDOS
PARA LA
ESTATUA DE SAN JUAN EVANGELISTA
Boletos están de venta por algunos feligreses para
la compra de una estatua de San Juan Evangelista
de Alemania. Premios son tarjetas de regalo del
Wal-Mart: $400, $300,$ $200, $100.
jueves-viernes, diciembre 3-4, 2015
6:45 p.m. Procesión
sábado, 5 de diciembre del 2015
Retiro (Bi-L) “Virgen de Guadalupe” en la Iglesia
8:30 a.m. Llegada
9:00 - 2:00 p.m. (refrescos)
6:00 p.m. Procesión (después de la misa de 5:00 p.m.)
domingo, 6 de diciembre del 2015
8:15 p.m. Procesión (después de la misa de 7:00 p.m.)
lunes, 7 de diciembre del 2015
6:45 p.m. Procesión
martes, 8 de diciembre del 2015
6:00 p.m. Misa (Bi-L) “La Inmaculada Concepción de María”
Día Santo Obligatorio 6:45 p.m. Procesión (seguida por Folclórico de Niños-patio escolar)
miércoles, 9 de diciembre del 2015
5:45 p.m. (Danzantes antes de Misa, afuera)
6:00 p.m. Misa a “San Juan Diego”
6:45 p.m. Procesión
jueves, 10 de diciembre, 2015
6:45 p.m. Procesión
viernes, 11 de diciembre, 2015
9:00 p.m. Procesión (después drama en Vivo de “Las Apariciones” -
patio escolar)
10:15 p.m. (Danzantes antes de la Misa, afuera)
10:30 p.m. Misa de “Mañanitas” (Esp.)
12:00 a.m. Menudo y Chocolate en el Salón Parroquial (después de
misa)
sábado, 12 de diciembre del 2015
4:45 p.m. (Danzantes antes de la Misa, afuera)
5:00 p.m. Misa (Bi-L) Niños ofrecen flores
6:00 p.m. Cena de “Plato” en el Salón Parroquial
Thursday-Friday -December 3-4, 2015
6:45 p.m. Procession
Saturday, December 5, 2015
Bi-L Retreat on OLOG in the Church
8:30 a.m. Arrival
9:00 a.m. - 2:00 pm (refreshments)
6:00 p.m. - Procession (after 5 p.m. Mass)
Sunday, December 6, 2015
8:15 p.m. Procession (after 7:00 p.m. Mass)
Monday, December 7, 2015
6:45 p.m. Procession
Tuesday, December 8, 2015
6:00 p.m. Mass (Bi-L) to the “Immaculate Conception of Mary”
Holy Day of Obligation 6:45 p.m. Procession (followed by Children’s Folkloric Dancers-
school patio)
Wednesday, December 9-, 2014
5:45 p.m. (Ceremonial Aztec Dancers before Mass, outside)
6:00 p.m. Mass to “San Juan Diego”
6:45 p.m. Procession
Thursday- December 10, 2014 6:45 p.m. Procession
Friday, December 11, 2014
9:00 p.m. Procession (followed by drama of the “Apparitions” in
the school patio)
10:15 p.m. (Ceremonial Aztec Dancers before Mass, outside)
10:30 p.m. Vigil Mass (Sp.)
12:00 a.m. Refreshments and Menudo in the Hall (after Mass)
Friday, December 12, 2014
4:45 p.m. (Ceremonial Aztec Dancers before Mass, outside)
5:00 p.m. Mass (Bi-L) (Children’s offering of flowers)
6:00 p.m. Potluck in the Hall
WE HAVE GREAT NEWS! The Indi-
vidual Tax Credit limits have increased. The
amount you can now contribute to Arizona’s
Catholic Tuition Support Organization
(CTSO) has increased. If filing as a single taxpayer you can give up
to $1,067, and a married couple filing jointly can contribute up to
$2,134 and you, the donor can receive a dollar-for-dollar tax credit
off your Arizona tax liability. Brochures are in the vestibule or visit
www.ctso-tucson.org to make an online contribution.