st. john the evangelist catholic church · 4/26/2020 · oraciones y cómo y cuándo orar. ......
TRANSCRIPT
![Page 1: St. John the Evangelist Catholic Church · 4/26/2020 · oraciones y cómo y cuándo orar. ... Celebrando Tus XV Años Se requiere un aviso de seis meses a un año, para una quinceañera](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060704/60703f5a3d9291592f105f4f/html5/thumbnails/1.jpg)
St. John the Evangelist Catholic Church
Rev. Howard Goertz, Pastor Deacon Paul Easterling Patricia Gonzales, Administration Sandra Salinas / Marilyn Williams, Religious Education Haurora Ordonez, Youth Ministry Gloria Riojas, Custodian SUNDAY MASS SCHEDULE Saturday: 5:30 pm (English) Sunday: 8:00 am (Spanish) & 10:00 am (English) Reconciliation (Confession): Saturday 4:45 pm–5:15 pm & Wednesday after 8 am Mass DAILY MASS SCHEDULE Tuesday: 6:30 pm Wednesday, Thursday, Friday: 8:00 am 24-hour Adoration: Begins Thursday 8:00 am - Concludes Friday 8:00 am PARISH OFFICE: 830-875-5354 FAX: 830-875-3533 Office Hours: Mon. 9 am - 1 pm * Tues. Wed. & Thurs. 8 am - 5 pm PARISH HALL: 830-875-9052 PARISH RECTORY: 830-351-5043 PARISH EMAIL ADDRESS: [email protected]
ESTABLISHED IN 1879
500 East Travis Street Luling, Texas 78648
![Page 2: St. John the Evangelist Catholic Church · 4/26/2020 · oraciones y cómo y cuándo orar. ... Celebrando Tus XV Años Se requiere un aviso de seis meses a un año, para una quinceañera](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060704/60703f5a3d9291592f105f4f/html5/thumbnails/2.jpg)
Third Sunday of Easter page 2
BURNING OF SANCTUARY LIGHT APRIL 2020
For Rodriguez Family
By: Isidra Rodriguez
WEEKLY OFFERINGS REPORT April 14 - April 20, 2020
Collections 1st Collection (In Office) .............................................. $2,992.00
Other Votive Candles ................................................................... $53.00 Easter Offering .................................................................. $20.00 Easter Flowers ..................................................................... $5.00 Holy Land ........................................................................... $60.00
With God All Things Are Possible!
REFLECTIONS
GOD’S PLAN
Saint Peter speaks to us twice today. In the first reading, we hear an excerpt from his sermon on Pentecost; in the second, part of his first letter. Once a frightened, uneducated fisherman who often said just the wrong thing, now Peter is speaking what he knows to be true. Everything Jesus had said now makes sense. His death and rising were all part of God’s plan, and our faith and hope can be centered on God.
Today’s Gospel tells the story of Jesus’ walk to Emmaus with two of the disciples. Frightened, sad, and confused, the two of them don’t recognize Jesus, who tells them what we heard Peter say above: All this had to happen as part of God’s plan. In the end, these disciples recognize Jesus as we are to recog-nize him—in the breaking of the bread.
* * * * * * * * *
REFLEJOS
EL PLAN DE DIOS
Hoy san Pedro nos habla dos veces. En la primera lectura, es-cuchamos un pasaje de su sermón en Pentecostés; en la segun-da, parte de su primera carta. Antes, un aterrorizado pescador con poca educación quien a menudo decía lo equivocado, el Pedro de ahora habla sobre la verdad que conoce. Todo lo que Jesús había dicho ahora tiene sentido. Su muerte y resurrección eran parte del plan de Dios, y nuestra fe y esperanza pueden centrarse en Dios.
El Evangelio de hoy describe el relato del camino a Emaús en el que Jesús se une a dos discípulos. Atemorizados, tristes y confundidos aquellos dos no reconocen a Jesús, quien les dice lo que escuchamos a Pedro decir arriba: todo esto tuvo que suceder como parte del plan de Dios. Al final, estos discípulos reconocen a Jesús así como nosotros debemos reconocerle al partir el pan.
As I share in the hopes, griefs, and anxieties of the Christian faithful during this uncertain time, I ask that we continue to pray for the strength to persevere by
God’s grace, remembering to keep our eyes fixed on the Lord.
DUE TO THE BISHOP’S DECREE PUBLISHED MARCH 17, 2020
(REVISED APRIL 3, 2020)
That all public Masses within the Diocese of Austin are sus-pended until April 30, 2020, unless revoked or extended by sub-sequent decree; and That the faithful are dispensed from obliga-tion to attend Mass on Sundays or other holy days of obligation (canon 1247) during this same time and are asked to make other acts of spiritual devotion such as spiritual communion, prying the office, praying for the sick, reading scripture or participating in devotions such as praying the rosary.
Most Reverend Joe S. Vásquez
Bishop of Austin
* * * * *
Mientras comparto las esperanzas, penas y ansiedades do los fieles cristianos durante este tiempo de incerti-dumbre, pido que sigamos orando por la fuerza para
perseverar, por la gracia de dios, recordando mantener nuestros ojos fijos en el Señor.
DEBIDO AL DECREE DE BISHOP PUBLICADO 17 DE MARZO DE 2020
(REVISADO EL 3 DE ABRIL DE 2020)
Que todas las Misas públicas dentro de la Diócesis de Austin se suspendan hasta el 30 de abril de 2020, a menos que sean revo-cadas o prorrogadas por decreto posterior; y que los fieles sean dispensados de la obligación de asistir a misa los domingos u otros días santos de obligación (canon 1247) durante este mis-mo tiempo y se les pida que hagan otros actos de devoción espiritual como la comunión espiritual, indiscretas en el oficio, orando por los enfermos, leyendo las Escrituras o participando en devociones como orar el rosario.
Monseñor José S. Vázquez
Obispo de Austin
![Page 3: St. John the Evangelist Catholic Church · 4/26/2020 · oraciones y cómo y cuándo orar. ... Celebrando Tus XV Años Se requiere un aviso de seis meses a un año, para una quinceañera](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060704/60703f5a3d9291592f105f4f/html5/thumbnails/3.jpg)
April 26, 2020 page 3
* * CATHOLIC RELIGIOUS EDUCATION UPDATE * *
Parents,
Due to the Coronavirus issues, the closing of schools and the gen-eral state of all activities, we have stopped gathering for CRE Classes. Father Howard has asked that religious information pack-ets be sent home with students so parents can continue Faith For-mation at home. Please pray with your families in this time of confusion and need for God’s help. Use the packet information to work with your children. Especially, teach them their prayers and how and when to pray.
We are learning that God is in charge of our world and we need to let Him know, through prayer, that we trust Him to guide and pro-tect us always.
Thank you for working and praying with us in this trying time. Check the website for updates about our parish activities and reli-gious education. stjohnluling.com
Let us pray, Lord we live in fear and uncertainty as we experience the
Coronavirus. Be our strength and our hope. Give healing to those affected and protection to all of us.
We ask you to calm our fears and trust in You. We also ask the prayers of Our Lady of Prompt Succor,
St. Joseph, and Blessed Seelos to strengthen us in this time of need. We ask this through
Christ our Lord. Amen.
* * * * * *
Padres,
Debido a los problemas del Coronavirus, el cierre de las escuelas y el estado general de todas las actividades, hemos dejado de re-unirnos para las clases CRE. El Padre Howard ha pedido que los paquetes de información religiosa se envíen a casa con los alum-nos para que los padres puedan continuar la Formación de Fe en casa. Por favor oren con sus familias en este tiempo de confusión y necesidad de la ayuda de Dios. Utilice la información del paquete para trabajar con sus hijos. Especialmente, enséñeles sus oraciones y cómo y cuándo orar.
Estamos aprendiendo que Dios está a cargo de nuestro mundo y necesitamos hacerle saber, a través de la oración, que confiamos en ello para guiarnos y protegernos siempre.
Gracias por trabajar y orar con nosotros en el momento difícil. Consulte el sitio web para obtener actualizaciones sobre nuestras actividades parroquiales y educación religiosa. stjohnluling.com
Oremos, Señor vivimos con miedo y incertidumbre al experimentar el
Coronavirus. Sé nuestra fuerza y nuestra esperanza. Dar sanación a los afectados y protección a todos nosotros. Les pedimos que calmen nuestros miedos y confianza en ti.
También pedimos las oraciones de Nuestra Señora de Prompt Succor, San José,
y Bendito Seelos para fortalecernos en este tiempo de necesidad. Lo pedimos por medio de Cristo nuestro Señor. Amén.
ST. JOHN’S CHURCH NEWS & UPDATE
We wish to Thank those who have remembered to mail or drop off your sacrificial gifts to help the par-ish continue to stay open and serve our people the
best that we can. We pray that you may continue to do so, May God Bless you for your patience, generosity and keep you healthy. New Office hours: Monday 9 am - 1 pm; Tuesday - Thursday 8 am- 5 pm, Fridays - Closed.
Offertory Envelopes and Lenten Boxes may be dropped off at the Church Office.
SUNDAY MASS CAN BE VIEWED ONLINE StJohn TheEvangelist (Facebook)
AN ACT OF SPIRITUAL COMMUNION
My Jesus, I believe that You are present in the Most Holy Sacrament.
I love You above all things, and I desire to receive You into my soul.
Since I cannot at the moment receive You sacramentally, come at least spiritually into my heart.
I embrace you as if You were already there and unite myself wholly to you.
Never permit me to be separated from You. AMEN
* * * * * *
LA IGLESIA DE SAN JUAN NOTICIAS & ACTUALIZACIÓN
Deseamos agradecer a aquellos que han recordado enviar por cor-reo o dejar sus regalos de sacrificio para ayudar a la parroquia a seguir abierta y servir a nuestra gente lo mejor que podamos. Ora-mos para que lo sigan haciendo, que Dios los bendiga por su paciencia, generosidad y los mantenga sano. Nuevo horario de oficina: Lunes, 9 am—1 pm; Martes a Jueves de 8 a. m. - 5 p. m. y Viernes - Cerrado.
Los sobres de ofertorio y las cajas de cuaresma se pueden dejar en la Oficina de la Iglesia.
LA MISA DOMINICAL SE PUEDE VER EN LÍNEA StJohn TheEvangelist (Facebook)
UN ACTO DE COMUNION ESPIRITUAL
Mi Jesús, creo que estás presente en el Santísimo Sacramento.
Te amo por encima de todas las cosas, y deseo recibirte en mi alma.
Ya que no puedo recibirte sacramentalmente,
ven al menos espiritualmente a mi corazón. Te abrazo como si ya estuvieras allí
y unímeme totalmente a ti. Nunca me permitas separarme de Ti. AMEN
![Page 4: St. John the Evangelist Catholic Church · 4/26/2020 · oraciones y cómo y cuándo orar. ... Celebrando Tus XV Años Se requiere un aviso de seis meses a un año, para una quinceañera](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060704/60703f5a3d9291592f105f4f/html5/thumbnails/4.jpg)
www.stjohnluling.com
MAY 2 & 3
Lectors Eucharistic Ministers Sat. 5:30 pm
Sun. 8:00 am Sun. 10:00 am
Altar Servers Sat. 5:30 pm
Sun. 8:00 am
Sun. 10:00 am
Hospitality Ministers Sat. 5:30 pm
Sun. 8:00 am
Sun. 10:00 am
**FOR YOUR INFORMATION**
Baptisms: One class is required for parents and sponsors! The next English Baptismal Class to be determined at a later date.
Bautizos Se requiere que los Papás y Padrinos asistan a una Clase de Bautismo. El proximo clase de Bautismo en español se determinará en una fecha posterior.
Marriage A six-months to one-year notice is required, please call the Church office to meet with the Pastor.
Bodas De 6-meses a un año de antemano. Llama a la Oficina.
Quinceañera Celebration A six months to one-year notice is required, for a Quinceañera the family must be registered in the parish and the 14 year old must be already enrolled and attending CRE Classes the year before and the year of, to be eligible to celebrate in the church. Please call the Church Office to meet with the Pastor.
Celebrando Tus XV Años Se requiere un aviso de seis meses a un año, para una quinceañera la familia debe registrarse en la parroquia y los 14 años de edad deben estar ya inscritos y asistir a las clases de CRE el año anterior y el año de, para ser elegibles para celebrar en la iglesia. Por favor llame a la oficina de la iglesia para reunirse con el pastor.
Ministry to the Sick When a parishioner is hospitalized, in nursing home or homebound please contact the Church at (830) 875-5354, so that arrangements can be made for them to receive the sacraments.
Ministerio de los enfermos Comunicate con la Oficina a 830-875-5354.
Healing Service (Anointing of the Sick) On the 2nd Saturday of the Month immediately following the 5:30 pm Mass.
Sacrament of Reconciliation (Confession) English & Spanish Saturdays from 4:45 pm - 5:15 pm and Wednesdays after 8 am Daily Mass.
St. John’s Website Please visit our website: www.stjohnluling.com
DUE TO THE BISHOP’S DECREE PUBLISHED
MARCH 17, 2020 (REVISED APRIL 3. 2020)
All Daily and Weekend Masses
HAVE BEEN CANCELLED
![Page 5: St. John the Evangelist Catholic Church · 4/26/2020 · oraciones y cómo y cuándo orar. ... Celebrando Tus XV Años Se requiere un aviso de seis meses a un año, para una quinceañera](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060704/60703f5a3d9291592f105f4f/html5/thumbnails/5.jpg)
St. John the Evangelist
DUE TO THE BISHOP’S DECREE PUBLISHED
MARCH 17, 2020 (REVISED APRIL 3, 2020)
All Daily and Weekend Masses HAVE BEEN CANCELLED
Sunday Mass can be viewed online
stjohnluling.com or StJohn TheEvangelist (Facebook)
Saturday, April 25 “St. Mark” Readings: 1 Pt 5:5b-14; Ps 89:2-3, 6-7, 16-17; Mk 16:15-20
No Mass Sunday, April 26 “3rd Sunday of Easter” Readings: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2, 5, 7-11; 1 Pt 1:17-21; Lk 24:13-35
No Mass Monday, April 27 Readings: Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29
No Mass Tuesday, April 28 “St. Peter Chanel; St. Louis Grignion de Montfort” Readings: Acts 7:51 — 8:1a; Ps 31:3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35
No Mass Wednesday, April 29 “St. Catherine of Siena” Readings: Acts 8:1b-8; Ps 66:1-3a, 4-7a; Jn 6:35-40
No Mass Thursday, April 30 “St. Pius V” Readings: Acts 8:26-40; Ps 66:8-9, 16-17, 20; Jn 6:44-51
No Mass First Friday, May 1 “St. Joseph the Worker” Readings: Acts 9:1-20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52-59, or, for the memorial, Gn 1:26 — 2:3 or Col 3:14-15, 17, 23-24; Ps 90:2-4, 12-14, 16; Mt 13:54-58
No Mass First Saturday, May 2 “St. Athanasius” Readings: Acts 9:31-42; Ps 116:12-17; Jn 6:60-69
No Mass Sunday, May 3 “4th Sunday of Easter” Readings: Acts 2:14a, 36-41; Ps 23:1-6; 1 Pt 2:20b-25; Jn 10:1-10
No Mass
Brian Alvarez, Dwight Belden, Luke Branyon, Nicole Bujnoch,
Hortencia Cardenas, Joe Cardenas, E.H. & Ruby Caron, David
Castilleja, Robert Cavanagh, Kase Conley, George Conley, Lin-
coln Contreras, Chance Contrell, Elida De Leon, Richard Dittrich,
Yolanda Estrada, Dario & Reina Flores, Sofia Flores, Gilbert “Beto” Garcia,
Cindy Gonzales, Joe D. Gonzales, Juanita Castanon Gonzales, Don, Shirley &
Dustin Hegwar, John Houeye, Amber Lassig, Julie Lester, Alex Lopez, Felipe
Lopez, Mario Lopez, III, Paul Lopez, Father Adan Martinez, Jimmy D. McIntoch,
Janie Meraz, Michael Moñtana, Valerie Moore, Gabriel Mujica, Jean Netardus,
Cris & Lucy Oliva, Gloria Reyes, Maria Reyes, Alex Rodriguez, Antonia Rodri-
guez, Della Salazar, Otilia Santos, Mary Schuh, Samuel Skinner, Virginia Suarez,
Helen Vara, Margaret Yarborough, Tomas Zarate and Rudolfo & Laura Zelaya.
![Page 6: St. John the Evangelist Catholic Church · 4/26/2020 · oraciones y cómo y cuándo orar. ... Celebrando Tus XV Años Se requiere un aviso de seis meses a un año, para una quinceañera](https://reader033.vdocuments.us/reader033/viewer/2022060704/60703f5a3d9291592f105f4f/html5/thumbnails/6.jpg)
O’BANNON FUNERAL HOME“Serving the Catholic Community Since 1925”
DEAN O’BANNON — TIM MARKHAMJOE TETLEY
830-875-5713210 S. Laurel — Luling
The Knights of Columbus
Meeting 3rd Tuesday of Every Month
@ St. John’s Parish Hall - Fellowship Beginning
at 7 PM -- Meeting at 7:30 PM
515325 St John the Evangelist Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941
TCBReal Estate
Jay Crowell
Broker
Cell: 830-305-2263
Serving All Your
Real Estate NeedsEmail: [email protected]
St. Vincent De PaulSociety
Vehicle DonationProgram
Tax DeductibleFree Vehicle Pick-Up
1-888-317-7837
Catholic Cruises and Tours and The Apostleshipof the Sea of the United States of America
Take your FAITH ON A JOURNEY.
Call us today at 860-399-1785 or [email protected]
www.CatholicCruisesandTours.com
Wallace LundgrenChevrolet, Buick, GMC
Your Friendly Auto Dealer • Luther Mora, Parishioner901 E. Davis Street (830) 875-5425 Luling, Texas 78646 1-800-299-5425
The Most Complete
Online National
Directory of
Catholic ParishesCheck It Out Today!
Floral • Weddings • Quinceañeras • GiftsCall For All Your Floral Needs.
SUZANNE HOCHSTEIN, OWNER875-5988 529 E. Davis Street
$29.95/Mo. billed quarterly
• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation
Call Today! Toll Free 1.877.801.8608
Medical Alert System