st. henry catholic church · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros...

8
OFFICE HOURS - HORARIOS DE OFICINA: M-TH, 8am-4:30pm (Lunch 12-1pm); Fri., 8am-12Noon. Office closed on Wednesdays from 11am - 1pm. MASS SCHEDULE - HORARIOS DE MISAS: Sundays: 8:00am,10:30am, 12:30pm (Spanish Mass), 5:00pm Wednesday, Friday: 6:30am Tuesday, Thursday: 5:30pm Saturdays: 4:00pm (Vigil) SACRAMENT OF RECONCILIATION CONFESIONES: Saturday: 3:00-3:45pm. Thirty minutes before all other Masses Weekdays & Weekends or anytime by appointment. Spanish date TBA. SACRAMENT OF MARRIAGE SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Contact the priest six months prior to setting the wedding date. A pre-marriage course is mandatory. Contactar al sacerdote seis meses antes de la fecha de la boda. El curso de prepara- cion es mandatoria. SACRAMENT OF BAPTISM SACRAMENTO DE BAUTISMO: For dates and times, please contact the church office. ADORATION - ADORACION: Day Chapel - Fridays 7:00am - 5:00pm Spanish adoration every first Saturday at 6pm CLERGY TEAM—GRUPO DE SACERDOTES: Rev. Matthew Cormier, Pastor—Párroco Deacon Josue Canelo Deacon Patrick Hebert SACRAMENT OF THE SICK SACRAMENTO PARA ENFERMOS: If a parishioner is seriously ill or in danger of death and wishes to receive the Sacrament of the Anointing of the Sick or a visit from a priest, please contact the church office. OFFICE STAFF– PERSONAL DE OFICINA: Jessica Wilson, Pastoral Assistant Phyllis Kittling, Secretary Bianca Angulo Gonzalez, Spanish Ministry Secretary Debbie Knight, Bookkeeper FAITH FORMATION - FORMACION DE FE Jessica Wilson, Parish Catechetical Leader Phyllis Kittling, Adult Religious Education DIVINE MERCY CHAPLET ORACION DE LA DIVINA MISERICORDIA CANTADA Sung every Friday at 4:15pm. Todos los Viernes a las 4:15pm NOVENA - Mother of Perpetual Help Tuesday after 5:30pm Mass ST. VINCENT DE PAUL MINISTRY (337) 436-7223 - Debra Richard Calls Mondays & Tuesdays ONLY. NO WALK-INS. Appointments only. Atención Lunes y Martes solamente o con cita. PENTECOST SUNDAY DOMINGO DE PENTECOSTES JUNE 9 th 2019 ST. HENRY CATHOLIC CHURCH 1021 8th AVENUE, LAKE CHARLES, LA. 70601 PHONE (337) 436-7223 FAX (337) 436-4614 www.sthenry.church; www.lcdiocese.org; www.vatican.va/ RECONCILED DIVERSITY A few years ago, during Romes quiet summer, Pope Francis took a day off to visit privately with some old friends, whose identity took Catholic Italy by surprise: Evangelical Protestants. They welcomed Francis to their Pentecostal Church of Reconciliation, where Francis asked pardon for Catholic persecu- tions and celebrated the Holy Spirits pentecostal work.Unlike Satan, declared Francis, who creates division among Gods children, the Holy Spirit cre- ates a diversity rich and beautiful. And unity; not uni- formity, Francis specified, but unity in diversity. Francis named the Spirits gift reconciled diversity.Pentecosts rich treasury of scriptural readings, for Saturdays vigil and Sundays morning liturgy, traces the Holy Spirits work from creations beginning, through Jesusresurrection, into the churchs earliest days, now into our days. Kindled in our hearts, the Spirits gentle fire is ours to share generously, even with those most strikingly different from us. All hearts are Spirit-warmed by reconciled diversity. Copyright © J. S. Paluch Co. DIVERSIDAD RECONCILIADA Hace algunos años, durante un verano tranquilo en Roma, el Papa Francisco tomó un día de descanso para pasar un tiempo en privado con algunos viejos amigos, cuyas identidades tomaron por sorpresa a los católicos italianos: protestantes evangélicos. Ellos dieron la bienvenida a Francisco a su iglesia pente- costal de la reconciliación, donde Francis- co pidió perdón por las persecuciones católicas y ce- lebró la obra pentecostaldel Espíritu Santo. Fran- cisco declaró que Satanás crea división en medio de los hijos de Dios, pero el Espíritu Santo crea una di- versidad rica y hermosa. Y unidad, pero no uniformi- dad, Francisco especificó, sino unidad en la diversi- dad. Francisco nombró el don del Espíritu Santo diversidad reconciliada”. El rico tesoro de Pentecos- tés de las lecturas de las Escrituras, para la vigilia del sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras- trea la obra del Espíritu Santo desde el comienzo de la creación, mediante la resurrección de Jesús, hacia los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo- nes, el fuego gentil del Espíritu es nuestro para com- partir generosamente, incluso con aquellos que son notablemente diferentes a nosotros. Todos los cora- zones son estimulados por la diversidad reconciliada. Copyright © J. S. Paluch Co.

Upload: others

Post on 08-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el

OFFICE HOURS - HORARIOS DE OFICINA: M-TH, 8am-4:30pm (Lunch 12-1pm); Fri., 8am-12Noon. Office closed on Wednesdays from 11am - 1pm.

MASS SCHEDULE - HORARIOS DE MISAS: Sundays: 8:00am,10:30am, 12:30pm (Spanish Mass), 5:00pm Wednesday, Friday: 6:30am Tuesday, Thursday: 5:30pm Saturdays: 4:00pm (Vigil)

SACRAMENT OF RECONCILIATION CONFESIONES:

Saturday: 3:00-3:45pm. Thirty minutes before all other Masses Weekdays & Weekends or anytime by appointment. Spanish date TBA.

SACRAMENT OF MARRIAGE SACRAMENTO DEL MATRIMONIO:

Contact the priest six months prior to setting the wedding date. A pre-marriage course is mandatory. Contactar al sacerdote seis meses antes de la fecha de la boda. El curso de prepara-cion es mandatoria.

SACRAMENT OF BAPTISM SACRAMENTO DE BAUTISMO:

For dates and times, please contact the church office.

ADORATION - ADORACION: Day Chapel - Fridays 7:00am - 5:00pm Spanish adoration every first Saturday at 6pm

CLERGY TEAM—GRUPO DE SACERDOTES: Rev. Matthew Cormier, Pastor—Párroco Deacon Josue Canelo Deacon Patrick Hebert

SACRAMENT OF THE SICK SACRAMENTO PARA ENFERMOS:

If a parishioner is seriously ill or in danger of death and wishes to receive the Sacrament of the Anointing of the Sick or a visit from a priest, please contact the church office.

OFFICE STAFF– PERSONAL DE OFICINA: Jessica Wilson, Pastoral Assistant Phyllis Kittling, Secretary Bianca Angulo Gonzalez, Spanish Ministry Secretary Debbie Knight, Bookkeeper

FAITH FORMATION - FORMACION DE FE Jessica Wilson, Parish Catechetical Leader Phyllis Kittling, Adult Religious Education

DIVINE MERCY CHAPLET ORACION DE LA DIVINA MISERICORDIA CANTADA

Sung every Friday at 4:15pm. Todos los Viernes a las 4:15pm

NOVENA - Mother of Perpetual Help Tuesday after 5:30pm Mass

ST. VINCENT DE PAUL MINISTRY (337) 436-7223 - Debra Richard Calls Mondays & Tuesdays ONLY. NO WALK-INS. Appointments only. Atención Lunes y Martes solamente o con cita.

PENTECOST SUNDAY

DOMINGO DE PENTECOSTES JUNE 9th 2019

ST. HENRY CATHOLIC CHURCH 1021 8th AVENUE, LAKE CHARLES, LA. 70601

PHONE (337) 436-7223 FAX (337) 436-4614 www.sthenry.church; www.lcdiocese.org;

www.vatican.va/

RECONCILED DIVERSITY A few years ago, during Rome’s quiet summer, Pope Francis took a day off to visit privately with some old friends, whose identity took Catholic Italy by surprise: Evangelical Protestants. They welcomed Francis to their Pentecostal Church of Reconciliation, where Francis asked pardon for Catholic persecu-tions and celebrated the Holy Spirit’s “pentecostal work.” Unlike Satan, declared Francis, who creates division among God’s children, the Holy Spirit cre-ates a diversity rich and beautiful. And unity; not uni-formity, Francis specified, but unity in diversity. Francis named the Spirit’s gift “reconciled diversity.” Pentecost’s rich treasury of scriptural readings, for Saturday’s vigil and Sunday’s morning liturgy, traces the Holy Spirit’s work from creation’s beginning, through Jesus’ resurrection, into the church’s earliest days, now into our days. Kindled in our hearts, the Spirit’s gentle fire is ours to share generously, even with those most strikingly different from us. All hearts are Spirit-warmed by reconciled diversity.

Copyright © J. S. Paluch Co.

DIVERSIDAD RECONCILIADA Hace algunos años, durante un verano tranquilo en Roma, el Papa Francisco tomó un día de descanso para pasar un tiempo en privado con algunos viejos amigos, cuyas identidades tomaron por sorpresa a los católicos italianos: protestantes evangélicos. Ellos dieron la bienvenida a Francisco a su iglesia pente-costal de la reconciliación, donde Francis-co pidió perdón por las persecuciones católicas y ce-lebró “la obra pentecostal” del Espíritu Santo. Fran-cisco declaró que Satanás crea división en medio de los hijos de Dios, pero el Espíritu Santo crea una di-versidad rica y hermosa. Y unidad, pero no uniformi-dad, Francisco especificó, sino unidad en la diversi-dad. Francisco nombró el don del Espíritu Santo “diversidad reconciliada”. El rico tesoro de Pentecos-tés de las lecturas de las Escrituras, para la vigilia del sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-trea la obra del Espíritu Santo desde el comienzo de la creación, mediante la resurrección de Jesús, hacia los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el fuego gentil del Espíritu es nuestro para com-partir generosamente, incluso con aquellos que son notablemente diferentes a nosotros. Todos los cora-zones son estimulados por la diversidad reconciliada. Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 2: ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el

Page Two PENTECOST SUNDAY — DOMINGO DE PENTECOSTES June 9th, 2019

PASTOR’S MESSAGE —Fr. Matthew Cormier MENSAJE DEL PARROCO– Padre Matthew Cormier

LOS CATOLICOS NO PUEDEN SER MASONES Ocasionalmente, me topé con un obituario que describe al fallecido como un católico fiel y de toda la vida que estaba involucrado en la iglesia. Incluso pudo haber enseñado Catecismo o haber sido lector, etc. Un sinnú-mero de servicios se numeran. Por lo general, hay un rosario, una Misa fúnebre, un entierro cristiano y luego viene la patada... seguido ritos funerarios masónicos. Muchos Católicos, incluso católicos fieles, parecen no estar conscientes de que el catolicismo y la masonería son incompatibles. Muchos de esos católicos que se unen a logias probablemente nunca lo habrían hecho si hubie-ran sabido que estaba prohibido. La culpa de esa igno-rancia, creo, cae sobre todo en nosotros los clérigos por no educar a nuestros rebaños. La historia de la masonería es larga y complicada y se hace aún más complicada por el hecho de que es una sociedad secreta. Citando la nueva enciclopedia de Ad-viento, "Toda la masonería está llena de ambigüedad". Muchos católicos que se unen a ellos piensan que se unen a una organización fraterna inofensiva, muy seme-jante a los Caballeros de Colón o a los Caballeros de Pe-dro Claver. Algunas logias de masones probablemente se vean a sí mismas de esa manera. Sin embargo, los jura-mentos que son tomados por los miembros son clara-mente incompatibles con el cristianismo y la creencia en la Santísima Trinidad. Desde 1738-1983, nueve papas han condenado la maso-nería y prohibido a los católicos de su participación. Cle-mente XII, Benedicto XIV, Pío VII, León XII, Pío VIII, Gregorio XVI, Pío IX, León XIII y San Juan Pablo II. Durante muchos años, bajo la ley de la Iglesia, los católi-cos que se unieron a la masonería fueron automática-mente excomulgados. El código de Derecho Canónico revisado en 1983 no menciona a la masonería ni a ningu-na otra sociedad por su nombre, sino que dice: "una per-sona que se una a una asociación que conspira contra la Iglesia debe ser castigada con una sanción justa" (Canon 1374). Muchos tomaron esto para significar que la maso-nería ya no estaba prohibida para los católicos. En 1983, la Congregación del Vaticano para la Doctrina de la Fe, con la aprobación del Papa San Juan Pablo II, publicó una aclaración que dice:

“el juicio negativo de la Iglesia con respecto a la Asociación masónica permanece sin cambios, ya que sus principios siempre han sido considera-dos irreconciliables con la doctrina de la Iglesia y, por lo tanto, la pertenencia a ellos sigue estan-do prohibida. Los fieles que se inscriben en las asociaciones masónicas están en un estado de grave pecado y no pueden recibir la Sagrada Co-munión. "

Si usted ha estado involucrado con la masonería y puede decir honestamente que no era consciente de esto, en-tonces deje que su mente esté a tranquila. Para que algo sea pecado mortal, debe saber de qué es un pecado mor-tal. Sin embargo, sería mejor ahora que ya sabe, de salir-se muy cortésmente de la organización. Si sabían que era un pecado mortal y aun así eligieron asociarse con la organización, entonces como su padre espiritual, los ani-mo, por el bien de su alma inmortal, de arrepentirse y a buscar la asombrosa misericordia de Dios en el Sacra-mento de la Confesión.

CATHOLICS CANNOT BE FREEMASONS Occasionally, I come across an obituary that describes the deceased as a lifelong, faithful Catholic who was involved in the church. They may have even taught catechism or been a lector, etc. The times of services are listed. Usually there is a rosary, a Funeral Mass, a Christian burial and then comes the kicker…followed by Masonic funeral rites. Many Catholics, even faith-ful Catholics, seem to be unaware that Catholicism and Freemasonry are incompatible. Many of those Catholics who join lodges would probably have never done so if they had known that it was prohibited. The blame for that ignorance, I believe, falls mostly with us clergy for failing to educate our flocks. The history of Freemasonry is long and complicated and made more complicated by the fact that it is a secret society. To quote the New Advent Encyclope-dia, “all Masonry is full of ambiguity”. Many Catho-lics who join them think that they are joining a harm-less fraternal organization much like the Knights of Columbus or Knights of Peter Claver. Some Freema-son lodges probably do see themselves in that way. However, the oaths that are taken by members are clearly incompatible with Christianity and belief in the Most Holy Trinity. From 1738-1983, nine Popes have condemned Free-masonry and prohibited Catholics from involvement with it. Clement XII, Benedict XIV, Pius VII, Leo XII, Pius VIII, Gregory XVI, Pius IX, Leo XIII, and St. John Paul II. For many years, under Church Law, Catholics who joined FreeMasonry were automatically excommuni-cated. The revised 1983 Code of Canon Law does not mention Freemasonry or any other society by name but says, “A person who joins an association which plots against the Church is to be punished with a just penalty” (Canon 1374). Many took this to mean that Freemasonry was no longer prohibited for Catholics. In 1983, the Vatican’s Congregation for the Doctrine of the Faith, with the approval of Pope St. John Paul II, published a clarification which states:

“the Church’s negative judgment in regard to Masonic association remains unchanged since their principles have always been con-sidered irreconcilable with the doctrine of the Church and therefore membership in them remains forbidden. The faithful who enroll in Masonic associations are in a state of grave sin and may not receive Holy Communion.”

If you had been involved with Freemasonry and can honestly say that you were unaware of this, then let your mind be at ease. For something to be a mortal sin you must know that it is a mortal sin. However, it would be best, now that you do know to politely back out of the organization. If you did know that it was a mortal sin and still chose to associate with the organi-zation, then as your spiritual father, I encourage you, for the sake of your immortal soul, to repent and seek God’s amazing mercy in the Sacrament of Pen-ance

Page 3: ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el

Page Three PENTECOST SUNDAY — DOMINGO DE PENTECOSTES June 9th, 2019

IN OUR PARISH EN NUESTRA PARROQUIA

WEEKLY OFFERTORY June 1st/2nd, 2019

Offertory $ 12,224 Catholic Communications $ 1,831

SANTUARY LIGHTS will burn in Memory/Honor of :

June 9th—16th, 2019 Main Church— Henry Martin Jackson+

CONDOLENCES TO THE FAMILY OF:

Herold “Harry” Hollermann+& Debra Delafosse Comeaux+

St. Henry Feast Day Celebration Saturday, July 13

Following 4:00PM Bilingual Mass

Celebración del Día de San Henry Sabado, 13 de Julio

Seguida la Misa Bilingue de 4:00PM

Recertify in July for 2019 - 2020

The Gym at Sacred Heart Church 1102 Mill Street

Last Names starting with A - D Tuesday, July 16th, 2019 from 9 a.m. –11 a.m.

Last Names starting with E – J Wednesday, July 17th, 2019 from 9 a.m. - 11 a.m.

Last Names starting with K - P Thursday, July 18th, 2019 from 9 a.m. -11 a.m.

Last Names starting with Q– Z Friday, July 19th, 2019 from 9 a.m. - 11 a.m.

Food will not be given out at any other time in July

All clients must bring the following items to recertify to receive food:

Picture ID for each adult in the Household Proof of one month’s income for the household :

Food Stamp Letter, SSI, TANF, Social Security, Child Support Letter, Retirement, Unemployment, Veterans Benefits, Payroll

Checks Proof of Residency- a Utility Bill or a Lease and 1 Rent Receipt

Recertificación en Julio para el 2019-2020

Gimnasio a Iglesia del Sagrado Corazon (Sacred Heart Church) 1102 Mill Street

Apellidos que comienzan con A - D Martes 16 de Julio, 2019 9 - 11 a.m.

Apellidos comienzan con E – J Miércoles, 17 de Julio, 2019 9 - 11 a.m. Apellidos comienzan con K - P Jueves, 18 de Julio, 2019 9 - 11 a.m.

Apellidos comienzan con Q– Z Viernes, 19 de Julio, 2019 9 - 11 a.m.

No se repartirá comida en ningún otro tiempo en Julio Se necesitan los siguientes documentos para registrarse para recibir comida

Identificación con fotografía de cada adulto en el hogar; Tarjeta de se-

guro social de cada persona en el hogar; Prueba de los ingresos del

hogar de un mes: Estampillas de alimentos, SSI, TANF, seguro

social, carta de manutención infantil, jubilación, desempleo, bene-

ficios para veteranos, cheques de nómina; Comprobante de Resi-

dencia: una factura de sus servicios públicos o una copia del recibo

de renta y alquiler actual.

Saint Henry Catholic Church Vacation Bible School

“Digging for Treasure: Parables Revealed” Dig into vacation Bible school! Bible stories, games,

crafts, snacks, and other activities will help us dig deeper to reveal the treasures in Jesus’ parables.

Open to children entering July 22-26, 2019 5:30-8:30pm

K-5th Grades (2019-2010 School Year) Registration Deadline: July 8

1 Child $25 2 or More Children $40 Make Checks Payable to

St. Henry Catholic Church 1021 8th Ave Lake Charles, La 70601

Vacation Bible school is not just for children! Adults and youth play key roles. There are a number of ways you can participate:

Act in the dramas Coordinate crafts Lead music and worship Facilitate games Prepare and serve snacks Help with registration Serve as prayer partners

Iglesia Católica de San Henry Escuela Bíblica Vacacional

“Excavando para el Tesoro: Parábolas Reveladas” Excavando en la escuela Bíblica vacacional! Historias Bíbli-

cas, juegos, artesanías, bocadillos, y otras actividades que nos ayudarán a profundizar para descubrir los tesoros de

Jesús en las Parábolas. Abierta a los niños 22-26 de Julio, 2019 5:30-8:30pm

Grados K-5to (2019-2010 Año Escolar) Ultima Fecha de Registraciones: 8 de Julio

1 Niño $25 2 o Mas Niños $40 Manden sus cheques a nombre de

St. Henry Catholic Church 1021 8th Ave Lake Charles, La 70601

La Escuela Bíblica de Vacacional no es sólo para niños! Los adultos y los jóvenes juegan roles claves. Hay un sinnúmero de maneras en que ustedes pueden partici-par: Actuar en dramas Coordinar manualidades Dirigir música y adoración Facilitar juegos Preparar y servir bocadillos Ayudar la registracion Servir apoyando en oración

By the sign of the Cross deliver us from our ene-mies, you who are our GOD. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen

Page 4: ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el

Page Four PENTECOST SUNDAY — DOMINGO DE PENTECOSTES June 9th, 2019

—This Week in Our Parish— —Esta Semana en Nuestra Parroquia—

June 10th—16th , 2019

Mon 10th 6:00PM-8:00PM Charismatic Prayer Group, CCR Building

6:30PM Bible Study

Tues 11th 5:30PM Mass St. Barnabas

Wed, 12th 6:30AM Mass

6:30PM Bible Study

Thurs, 13th 5:30PM Mass St. Anthony of Padua

Fri, 14th 6:30AM Mass

7AM-5PM Adoration/Benediction

Sat, 15th 10:00AM Rosary & Divine Mercy Chaplet

3:00PM Confessions

4:00PM Vigil Mass

Sun, 16th The Most Holy Trinity Father’s Day

8:00AM KC#5022, 10:30AM Mass,

12:30PM (Spanish Mass), 5:00PM Mass

Confessions 30min. Before Masses

Confesiones en español ultimo Domingo de cada mes

WE REMEMBER IN THE WEEKLY EUCHARIST

MONDAY, June 10th, 2019

TUESDAY, June 11th, 2019 St. Barnabas

5:30PM— Eddie Thibodeaux

WEDNESDAY, June 12th, 2019

6:30AM— Sean Orphey

THURSDAY, June 13th, 2019 St. Anthony of Padua

5:30PM— Gisselle Gonzalez-Angulo

FRIDAY, June 14th, 2019

6:30AM—Christopher & Jacqueline Fontenot

SATURDAY, June 15th 2019

4:00PM– Altar Society Living & Decease

SUNDAY, June 16th, 2019 The Most Holy Trinity

8:00AM— Hazel+ & Bill Koehl Sr.+

10:30AM – Mary Anne Guidry+, Justin Picou+, Ralph+,

Jim+, Elaine Dean+, Joshua Picou & Family, Aubrey Picou+,

Madison Morales+, Michelle George & Family, Preston &

Savanna Bullock+, Beau Darbone+, All Priest, Mason

Mhire+, Patrick Dugar+, John Breaux+, Pete Primeaux+,

David Breaux+, Dale Mount+, Dave Lonkowski+, James

Lyons+, Elva LeDee+

12:30PM— Parishioners of St. Henry

5:00PM— Edmundo Morales+

A “+” next to the name denotes “deceased.”

PLEASE PRAY FOR:

Mary Cockrell, Jones Family, Bernice George, Emma Lee Johnson,

Cherrie LeCompte, Raymond Mason, Tommy Frank, Mary Frank,

Blaine LeCompte, A.S., Rosita Thibodeaux, Dorothy Semien, Cynthia

Paz, Parker Dau, Carolyn Ettinger, Damon Abshire, Kay Savoy,

Margarita Montaño, Shirley R. Simmons, James C. Etienne, Kenderick

Celestine, Vence Notto, K. Jacobs, L. Jacobs, Joshua Aubry, Phil & Derenda Soileau, Casanova Fradieu, Alvina Pouchie, Ramona Bacca,

Andricia Freeman, Elrich Scott, Louis Rogers, Villery Family, Mary

Victor, Sofia Cruz, M. Guillory, John K. Gaspard, Michael Hebert,

Leonardo Lomeli, Gwendolyn Faye LaFleur & Family, Bellow Family,

Elise Bellow, Charles Getwood Sr., Lesa Crochet, Preston Jack, Glenn

Broussard & Family, Al Williams, Rick & Terri Oeder, John & Connie

Guillory, Dale & Contessa Brown, Joseph Payne, Ray & Wendi

Bustillo, Darius Batchan, Brittany Kelly, Henry Simon, Shirley Miller,

Donald Ray Knight, Landry Stacy, Jennifer Rideaux, Ambrose

Bushnell, C. J. Woodard Jr., Rob & Maudry Alfred, Aquila Peltier,

Russell Trahan, M.H., Denise Gatson, Dante, Bianca, Gisselle, Carlos,

Kate & Grace Gonzalez, Leroy Blunt, Consuelo Thomas, Beulah

Victorian, Percy & Bernice Guillory, Laven Harmon, Ben Arceneaux,

Bernice Bushnell, Melissa & Bobby Woods., Aaron Stevens Jr., Winsor

Leger, Fred & Geri Dargin, Connie Lemelle, Genoveva Carbajal-

Seoane, Herman Joseph, Bernard Beaco, Eltra Trahan, Cliff Bertrand,

Phillip & Rose Gotch, Elmira Rideau, Leona Smith, Mary Wiltz,

Walter Joubert, Ronald LeFrere, Lenora Jennings, Greer Joubert,

Anita Taylor, Clifford Shuff, Larry & Sue Parker, George McCarthy,

Florence Guillory, Mary Jane Belton, Frances Parrish, Sharon Collins,

Cecilia Savoy, Margaret & Joseph Rubit, Retha Franklin, Linda

Malbrough, Mary L. Fontenot, James, Cecilia, Gerard & Joseph G.

Richard, Breylynn Morgan, Brylon Cesar, Alice Victor, Larry Guillory,

Rita Cormier, Justin Bartie, Alexander & Daniel Ozane, Devin Guy, R.

Celestine.

Please check the prayer list; names are removed after 4 weeks (337-436-7223).

MINISTRY SCHEDULE HORARIO DE MINISTERIOS

June 15th-16th , 2019

Saturday Vigil: 4:00PM Altar Servers: Kourtney Jackson, Markel Guillory

Lectors: Barbara Marshall, Shanna Thibodeaux

Extraordinary Ministers: Kay Keys, William Khoel

Sunday, 8:00AM Altar Servers: Micenzi Brown, Layla Benoit

Lectors: Barbara Richard, Rosie Glapion

Extraordinary Ministers: Tara Metoyer

Sunday, 10:30 AM Altar Servers: Carlos Gonzalez, Lorenzo Caesar

Lectors: Kathy Micelle

Extraordinary Ministers: Sandra Moore, Betty Thibodeaux

Sunday, 12:30PM (Spanish) Mass Altar Servers: Luis & Juan Garcia

Lectors: Esthela Del Rosal, Daniel Huerta

Extraordinary Ministers: Paty Lopez

Sunday, 5:00PM Altar Servers: Madeleine LeBeau

Lectors: Latonia Frank

Extraordinary Ministers: Asa Ange

91.1 FM Radio Maria

PRAY FOR OUR LOVED ONES IN THE MILITARY

Joseph David Carmouche III, Erik L. Jackson, Kenneth Reed, Luther Thomas Jr., Jason Soileau, Marieta A. Bias, Mark Theriot Jr., Roy James Vital Jr., Trawn & Angela Poe, Jerome Louis, Bryan Soileau, Carl Bellard, Marissa Thibodeaux Jones, Jason Jones, Matthew Goodwin, Desmond Keith LaFleur, Jason Arceneaux, Corey Beverly, Chris Rhodes, James Compton, Brian Johnson, Clinton Willis, Michael Knatt, Klarissa Dargin, Marcus Hughes, Nicholas Cormier, Desmond Keith Lafleur, Anna Lee Lafleur, Clifton Knight.

Page 5: ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el

Adoration of the Blessed Sacrament is held in the Day Chapel on Fridays after the 6:30AM Mass from 7AM - 5PM, with Benediction at 5:00PM.

Please observe SILENCE in and around the Chapel.

Page Five PENTECOST SUNDAY — DOMINGO DE PENTECOSTES June 9th, 2019

VOCATION CROSS The Ann Ihli Family has the vocations cross. Let us join our prayers with theirs.

VIRGEN PEREGRINA Para recibir a la imagen de la Virgen en sus hogares, contactar a Paty Lopez 337-707-4470. Unámonos en oración.

CCD

Religious Education 2019-2020 Early Registrations Registrations in Church Office

During office hours 1st Communion Pictures are available in the

Church office

Adoración al Santísimo Sacramento todos los Viernes después de la Misa de

6:30AM de 7AM-5PM en la Capilla. Bendición a las 5:00PM

Por favor manténgase en SILENCIO en y alrededor de la Capilla

Adoración y Alabanza en Español: Sábado, 6 de Julio a las 6:00PM en la Capilla

PENSAMIENTO DE LA SEMANA

EL TRABAJO DEL ESPÍRITU—Donde el espíritu hu-mano falla, el Espíritu Santo llena. —Anónimo

THOUGHT FOR THE WEEK

WORK OF THE SPIRIT - Where the human spirit fails, the Holy Spirit fills. —Anonymous

CCD (Catecismo para niños) Educacion Religiosa

2019-2020 Registraciones Anticipadas Registraciones en la Oficina de la Parroquia

Durante horas de oficina Las fotos de primera Comunion estan disponibles en la oficina de la Iglesia

Pro-Life Prayers 9:30AM every 1st Saturday of the month in the Chapel, followed by the rosary at 10AM.

St. Henry Rosary Prayer & the Divine Mercy Chaplet for the Conversion of Sinners every Saturday at 10AM in the Day Chapel .

Las oraciones Pro-Vida se cambiaran para las 9:30AM cada 1er Sábado de mes en la Capilla antes del Rosario de las 10AM.

Oración del Rosario y Coronilla de la Divina Misericordia en San Henry cada 1er Sabado de mes a las 10AM en la Capilla.

ORDINATION—ORDENACION June 29—Junio 29

Priesthood: Michael Caraway Diaconate: Joseph Caraway, Andy DeRouen, Levi Thompson , Samuel Bond

READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 3:9-15, 20 or Acts 1:12-14;

Ps 87:1-3, 5-7; Jn 19:25-34

Tuesday: Acts 11:21b-26; 13:1-3; Ps 119:129-133, 135;

Mt 5:13-16 Wednesday: 2 Cor 3:4-11; Ps 99:5-9; Mt 5:17-19

Thursday: 2 Cor 3:15 — 4:1, 3-6; Ps 85:9ab, 10-14;

Mt 5:20-26

Friday: 2 Cor 4:7-15; Ps 116:10-11, 15-18; Mt 5:27-32 Saturday: 2 Cor 5:14-21; Ps 103:1-4, 9-12; Mt 5:33-37

Sunday: Prv 8:22-31; Ps 8:4-9; Rom 5:1-5; Jn 16:12-15

Page 6: ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el

Page Six PENTECOST SUNDAY — DOMINGO DE PENTECOSTES June 9th, 2019

MARK YOUR CALENDARS! MARQUEN EN SUS CALENDARIOS!

Beat the Heat Program

A client is eligible to receive 1 AC from Catholic Chari-ties if they meet the following guidelines:

At least 60 years old or disabled Has no more than 1 unit in the home already Must meet income guide lines Client is eligible for one unit every other year All units must be installed by the Knights of Peter

Claver after a home inspection

Contact Catholic Charities at 337- 439-7436

Programa Venciendo el Calor Un cliente es elegible de recibir 1 AC de Caridades Catoli-

cas si es que cumplen con los siguientes requisitos: Tener por lo menos 60 años o ser discapacitado No tener mas de 1 unidad en la casa Su ingreso debe estasr bajo las normas El cliente es elegible para una unidad cada dos años Todas las unidades deben ser instaladas por los Ca-

balleros de San Pedro Claver despues de una inspec-cion de la casa

Contactar Caridades Catolicas al 337- 439-7436

LaSalette Laity Summit IV June 19th to 23rd, 2019 Sulphur, Louisiana

Make this known is the theme for the 2019 Laity Summit. The Summit is offered every 3 years so laity can be guided more deeply by Mary’s message of reconciliation, the Scriptures and our shared mission to “make her message known to all her peo-ple.” Each day of the summit will feature a keynote speaker with a different theme each day. Keynote speakers will empower us to live the values of LaSalette in our daily lives, in our communi-ties and organizations. Thursday, June 20 Apparition and Message Our Lady of LaSalette (Sulphur) Friday, June 21 Theme: History Our Lady of Prompt Succor Saturday, June 22 Spirituality & Charism St. Theresa of Child Jesus

Registrations $25 a person by May 15 Britney Royer—Our Lady Of Prompt Succor

(337) 527-9964

LaSalette Laity Summit IV June 19th to 23rd, 2019 Sulphur, Louisiana

Que esto sea conocido es el tema de la Cumbre de Laicos del 2019. La cumbre se ofrece cada 3 años para que los laicos puedan ser guiados más profundamente por el mensaje de la reconciliación de María, las escrituras y nuestra misión compar-tida de "hacer que su mensaje sea conocido por todo su pueblo." Cada día de la Cumbre tendra un orador principal con un tema diferente. Los oradores principales nos permitirán vivir los valores de LaSalette en nuestra vida cotidiana, en nuestras co-munidades y organizaciones. Jueves, 20 de Junio Aparicion y Mensaje Our Lady of LaSalette (Sulphur) Viernes, 21 de Junio Historia Nuestra Sra. Pronto Socorro Sabado, 22 de Junio Espiritualidad & Carisma St. Theresa of Child Jesus Registrations $25 a person by May 15 Britney Royer Our Lady Of Prompt Succor (337) 527-9964

City of Lake Charles Summer Food Service Program

Summer Food Service program for the eligible children 18 years of age or younger or any person over 18 who has been determined by a state education agency or local pub-lic educational agency of a state to be mentally or physi-cally handicapped and is enrolled in a public nonprofit school program.

Through July 26, 2019 Monday-Friday (Closed July 4th)

For more information or locations call 337-491-1270 or visit www.cityoflakecharles.com

Ciudad de Lake Charles Programa de Servicio de Alimentos de Verano

El Programa de Servicio de Alimentos de Verano es elegi-ble para niños menores de 18 años o cualquier persona mayor de 18 que ha sido determinada por una agencia de educación estatal o una agencia educativa pública local de un estado ser discapacitado mental o físico y está inscrito en un programa de escuela pública sin fines de lucro.

Hasta el 26 de julio, 2019 de lunes a viernes (cerrado el 4 de julio)

para más información o ubicaciones llame al 337-491-1270 or visite www.cityoflakecharles.com

Page 7: ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el

IN OUR DIOCESE

Page Seven PENTECOST SUNDAY — DOMINGO DE PENTECOSTES June 9th, 2019

EN NUESTRA DIOCESIS

BEREAVEMENT SUPPORT GROUP

There are no quick fixes to grief. No easy answers. Every expression of grief that wants to be felt and honored and given its space must be allowed in order to heal. If you or someone you know has experience the death of a love one (a spouse, friend, sibling, parent, child) you may want to consider participating in this five weeks Bereave-ment Program. You do not have to be a Catholic, there is no time limit as to when the person(s) died and there is no cost all are welcome.

Where: Sabbath House 407 Second Street Jennings When: Tuesdays Time: 5:30pm Contact Sister Jeannette if you have questions . 337-304-6383

GRUPO DE APOYO PARA DUELOS

No hay soluciones rápidas para el duelo. No hay respuestas fáciles. Cada expresión de dolor que quiere ser sentida y honrada y dada su espacio debe ser permitida para sanar. Si usted o alguien que usted conoce ha experi-mentado la muerte de un ser amado (un cónyuge, un ami-go, un hermano, un padre, un hijo) usted puede consider-ar participar en este programa de duelo de cinco semanas. Usted no tiene que ser católico, no hay límite de tiempo en cuanto a cuando la persona(s) murió y no hay ningún costo todos son bienvenidos. Donde: Sabbath House 407 Second Street Jennings Cuando: Martes Hora: 5:30pm Contactar a la Hermana Jeannette si tiene alguna pregunta 337-304-6383

PRO-LIFE PREGNANCY RESOURCE CENTER

Needs items for mothers who have chosen life for their ba-bies and are on the Earn While You Learn program. Please consider donating by going to Amazon Smile New Life Coun-seling agency baby registry or order the following to be delivered to https://www.amazon.com/babyreg/1HCB1T58O0R4X , New Life Counseling - 631 E. School St. Lake Charles, LA 70607. Items needed: Diapers # 4, Pull Ups diapers, Baby Shampoo, Baby Lotion, Baby Cornstarch Powder, Baby Wash, Baby Cereal, Bottle Brushes, Socks sizes 1-4 T for boys & girls, Clothes sizes 9-18 months for Boys, Clothes sizes 12-18 months for Girls, Clothes for girls size 2T. They also need of volunteers called by the Holy Spirit to serve those contem-plating abortion, peer counseling, marketing, office help, as-sistants to help care for babies and to be part of our in house prolife rosary team. There are many ways serve in this pro-life mission field. 90% of our expectant moms choose life for their babies after receiving life affirming help from this cen-ter.

CENTRO DE RECURSOS DE EMBARAZO PRO-LIFE

Necesita artículos para madres que han elegido la vida de sus bebés y están en el programa gane mientras aprendes. Por favor considere donar yendo al registro de bebés de la Agencia de asesoría de nueva vida de Amazon Smile u or-dene lo siguiente para donarlo entregado de to https://www.amazon.com/babyreg/1HCB1T58O0R4X , New Life Counseling - 631 E. School St. Lake Charles, LA 70607 Artículos necesarios: pañales # 4, pull UPS pañales, champú para bebés, loción para bebés, polvo de almidón de maíz para bebés, detergente para ropa de bebe, cereal para bebes, cepillos para botellas, calcetines tamaños 1-4 para niños y niñas, tallas de ropa 9-18 meses para niños, ropa tamaños 12-18 meses para niñas, ropa para niñas tamaño 2T. También necesitan voluntarios llamados por el Espíritu Santo para servir a aquellos que contemplan el aborto, con-sejería, marketing, ayuda de oficina, asistentes para ayudar a cuidar a los bebés y ser parte de nuestro equipo de Ro-sario Prolife en casa. Hay muchas formas de server en el area pro-vida. 90% de las madres embarazadas escogen la vida de sus bebes despues de recibir asistencia de este cen-tro.

Private Directed Retreat Msgr. Ronnie Groth, Fr. Whitney Miller, Fr. Marshall

Boulet, Deacon Brian Soileau, Judy Savoie and Gloria Villegas

Monday, June 24th - Sunday, June 30th

A directed retreat is a form of silent retreat based on the Spiritual Exercises of Saint Ignatius of Loyola focusing on the personal prayer of the individual. There are no group activities or conferences other than the daily Eucharist and an individual daily meeting with the director. The retreatant spends about four hours in contemplative pray-er each day of the retreat. The retreatant may choose to do three or five days. For more information or to register, call the Center at 337-855-1232. For this retreat, you must call the Center to register and cannot do so online at our web-site. Suggested donation is $350.00 for three days, and $475.00 for five days. Scholarship information is available upon request for those in need of assistance.

Retiro Dirigido Privado Msr. Ronnie Groth, P. Whitney Miller, P. Marshall Boulet,

Diacono Brian Soileau, Judy Savoie y Gloria Villegas

Lunes, 24 de Junio - Domingo, 30 de Junio

Un retiro dirigido es una forma de retiro silencioso basado en el los Ejercicios dEspirituales de San Ignacio de Loyola centrados en la oración personal del individuo. No hay actividades grupales o conferencias que no sean la Eu-caristía diaria y una reunión diaria individual con el direc-tor. El candidato puede elegir hacer tres o cinco días. Para obtener más información o para registrarse, llame al Cen-tro al 337- 855-1232. Para este retiro, debe llamar al Cen-tro para registrarse y no puede hacerlo en línea por el sitio Web. La donación sugerida es de $350,00 por tres días, y de $475,00 por cinco días. La información de la beca está disponible bajo petición para aquellos que necesiten asis-tencia.

Page 8: ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · sábado y la liturgia del domingo por la mañana, ras-los primeros días de la Iglesia, ahora en nuestros días. Encerrados en nuestros corazo-nes, el