sssseeeerrrriiieee …library.ademconet.com/mwt/fs2/5/5371.pdfingreso automático.....5–15 ingreso...

64
Serie ADEMCO 6272 Teclados TouchCenter Guía de instalación y configuración 800-04701SPV1 3/10 Rev. A

Upload: ngoquynh

Post on 28-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SSSSSSSSeeeeeeeerrrrrrrriiiiiiiieeeeeeee AAAAAAAADDDDDDDDEEEEEEEEMMMMMMMMCCCCCCCCOOOOOOOO 66666666222222227777777722222222 TTTTTTTTeeeeeeeeccccccccllllllllaaaaaaaaddddddddoooooooossssssss TTTTTTTToooooooouuuuuuuucccccccchhhhhhhhCCCCCCCCeeeeeeeennnnnnnntttttttteeeeeeeerrrrrrrr

Guía de instalación y configuración

800-04701SPV1 3/10 Rev. A

Page 2: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

ii

Tabla de contenidos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

SECCIÓN 1 – Información general ............................................ 1–1 Detalles sobre el TouchCenter...................................................... 1–1 Características del sistema........................................................... 1–1

Seguridad .................................................................................. 1–1 Configuración ............................................................................ 1–1

Compatibilidad ............................................................................. 1–1 Modo seguro............................................................................... 1–2

SECCIÓN 2 – Instalación y cableado......................................... 2–1 Instalación de la placa de instalación del TouchCenter ............... 2–1 Cableado del TouchCenter............................................................ 2–2

SECCIÓN 3 – Indicadores LED del panel frontal e íconos de navegación ..................................................................................... 3–1

Indicadores LED del panel frontal................................................ 3–1 Íconos de navegación..................................................................... 3–2 Mensajes de fallos del panel ......................................................... 3–3

SECCIÓN 4 – Configuración inicial........................................... 4–1 Programación del panel de control ............................................... 4–1 Inicialización del TouchCenter ..................................................... 4–2

Encendido .................................................................................. 4–2 Selección del idioma ..................................................................... 4–2

Seleccione un idioma ................................................................. 4–2 SECCIÓN 5 - Configuración........................................................ 5–1

Configuración................................................................................ 5–1 Ajustar el brillo.......................................................................... 5–2 Ajustar el volumen .................................................................... 5–2

Configuración de la pantalla y el audio ........................................ 5–3 Modos operativos....................................................................... 5–3 Selección del idioma .................................................................. 5–4 Tiempo de apagado de la retroiluminación de la pantalla ........ 5–5 Volver a la página inicio después de un período determinado .. 5–6 Auto presentación después de un período determinado............ 5–7 Limpieza de la pantalla............................................................. 5–8 Cuidados de rutina .................................................................... 5–9 Configuración de botones del menú inicio................................. 5–9 Reiniciar la configuración de botones del menú inicio ............ 5–10

Configuración de la presentación................................................ 5–11 Configuración del sistema........................................................... 5–12

Page 3: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Tabla de contenidos (cont.)

iii

Configuración de la estación central ....................................... 5–12 Selección de dirección ECP...................................................... 5–13 Opciones y modos operativos................................................... 5–14 Pantalla EN50131 ................................................................... 5–14 Modo seguro............................................................................. 5–15

Ingreso automático..................................................................... 5–15 Ingreso manual........................................................................... 5–15 Operar en el Modo seguro ......................................................... 5–16 Salir del modo seguro................................................................. 5–17

Seguridad de pantalla ............................................................. 5–17 Nivel de autorización............................................................... 5–19 Eventos del equipo................................................................... 5–20 Configuración del panel........................................................... 5–21

Configuración del usuario........................................................... 5–21 Configuración del código de usuario........................................ 5–21

Niveles de autorización.............................................................. 5–22 Cómo agregar un usuario ........................................................ 5–23 Cómo eliminar un usuario....................................................... 5–26 Cómo editar un usuario........................................................... 5–27 Configuración de hora y fecha................................................. 5–28 Configuración del horario de verano ....................................... 5–28 Configuración de hora y fecha actuales................................... 5–31

SECCIÓN 6 - Resolución de problemas..................................... 6–1 Resolución de problemas............................................................... 6–1 Configuración avanzada ............................................................... 6–1

Prueba del teclado ..................................................................... 6–1 Cómo acceder a la configuración avanzada .............................. 6–1

Reinicio del teclado.................................................................... 6–3 Realización de pruebas de diagnóstico.......................................... 6–4

Prueba de la pantalla LCD........................................................ 6–4 Prueba de audio......................................................................... 6–5 Prueba de los indicadores LED ................................................. 6–6 Función del botón de configuración NOCHE............................. 6–6 Función del botón (Configuración de salida) ............................. 6–8

Page 4: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

iv

Convenciones utilizadas en este manual

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Antes de comenzar a utilizar el presente manual, se recomienda comprender los significados de los siguientes símbolos (íconos) y notas de texto.

UL Estas notas contienen información específica que debe respetarse al instalar el sistema en una aplicación Homologada por UL

Estas notas incluyen información que debe conocerse antes de proceder con la instalación. De lo contrario, se podrían ocasionar problemas en la operación del sistema.

Nota: Estas notas de texto se encuentran presentes a lo largo del manual a fin de proporcionar información relevante y consejos sobre menús de acceso rápido al instalador.

Especificaciones

Mecánicas Ancho 7-1/4 pulgadas (184 mm) Altura 5 pulgadas (127 mm) Profundidad 1-3/8 pulgadas (35 mm)

Eléctricas Retroiluminación APAGADA, Sonido APAGADO 12 V, 180 mA

Retroiluminación ENCENDIDA, Sonido APAGADO 12 V, 260 mA

Retroiluminación ENCENDIDA, Sonido ENCENDIDO 12 V, 305 mA

Page 5: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

1–1

S E C C I Ó N 1

Información general • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • En esta sección � Detalles sobre el TouchCenter

� Características del sistema

� Compatibilidad

� Modo seguro

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Detalles sobre el TouchCenter Los teclados táctiles gráficos de la serie 6272 son equipos con una Interfaz de usuario de avanzada (Advanced User Interface, AUI) que combinan funciones de seguridad y control del hogar. Pueden utilizarse para: • Facilitar y agilizar la utilización del sistema de seguridad • Controlar el entorno del hogar, incluido el sistema de iluminación. Para

el futuro se prevé también el control del sistema de calefacción y acondicionador de aire.

Nota: El instalador debe consultar la sección "Notas importantes" incluida al final de esta guía.

UL La función de control del entorno del hogar no ha sido evaluada por UL.

• El teclado de la serie 6272 cumple con el estándar europeo EN50131 y está diseñado para evitar el uso no autorizado.

• Los equipos de la serie 6272 cuentan con la certificación SIA en cumplimiento con las especificaciones SIA sobre Reducción de falsas alarmas.

Características del sistema Seguridad • Sistema de activación: – Ausente – Casa – Noche • Sistema desactivación • Códigos de usuario: Permite que los usuarios autorizados agreguen o

eliminen códigos • Zonas anuladas Configuración

• Volumen • Brillo • Diagnósticos • Emulación del teclado (Modo consola)

Compatibilidad La siguiente lista identifica los sistemas de alarma con los que se puede interconectar el TouchCenter, el número máximo de dispositivos TouchCenter que se pueden utilizar con cada sistema y el nivel mínimo de revisión del software del panel de alarma a los fines de compatibilidad.

Page 6: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

1–2

SISTEMA DE NÚMERO MÁXIMO NIVEL MÍNIMO DE ALARMA DE TOUCHCENTERS REVISIÓN�

���DEL�

���SOFTARE

VISTA-15P 2 3.0 VISTA-20P 2 3.0 VISTA-20P 4 5.0 VISTA-20PS 2 3.0 VISTA-20PS 4 5.0 VISTA-21IP 4 1.0 VISTA-48LA 2 3.0 VISTA-128BP 3 2.4 VISTA-128FBP 3 1.6 VISTA-250BP 3 2.4 VISTA-250FBP 1 1.5 VISTA-250FBP 3 2.0

• En todos los paneles, con excepción de los residenciales, es posible obtener el nivel de revisión del software del panel de alarma introduciendo el modo de programa correspondiente y luego #92 en el teclado. En la segunda línea del teclado se muestra el nivel de revisión del software (sin el punto decimal).

• La función de supresión de sonido del teclado que se encuentra disponible en algunos paneles comerciales no es compatible con el TouchCenter.

• La función ‘Sonido Voz’ se encuentra únicamente disponible en sistemas de control residencial.

NOTA: si se usa el número máximo de teclados 6272, puede ser necesaria una fuente auxiliar de alimentación adicional. El mensaje “ECP Error” (Error ECP) se mostrará en la parte superior de la pantalla (excepto en la pantalla de Inicio), cuando el TouchCenter no se pueda comunicar con el panel de alarma. Este error puede tener su origen en una dirección ECP incorrecta en el TouchCenter o bien pudo haberse generado porque los equipos del tipo AUI no fueron activados en el panel. Mientras se muestra este mensaje, se debe utilizar el código “4140” predeterminado del TouchCenter, siempre que este último solicite la introducción de un código de autorización. Modo seguro El TouchCenter contiene un Modo seguro de operación. En el caso poco usual de que el TouchCenter no logre comunicarse en su modo gráfico con el panel de control, el Modo seguro es un modo de respaldo que garantizará la comunicación con el sistema. En este modo, el TouchCenter funciona de manera muy similar a un teclado estándar no gráfico para que usted pueda controlar el sistema hasta que se corrija el problema.

• NO realice la programación del panel mientras se encuentre en Modo seguro. Esto podría desincronizar el panel y el TouchCenter.

• NO programe diversos detectores de movimiento en lugares de mucho tránsito. La gran cantidad de señales recibidas por el panel puede hacer que el TouchCenter ingrese en Modo seguro.

Page 7: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

2–1

S E C C I Ó N 2

Instalación y cableado • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

En esta sección � Instalación de la placa de instalación del TouchCenter

� Cableado del TouchCenter

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Instalación de la placa de instalación del TouchCenter El TouchCenter se debe instalar de acuerdo con los siguientes criterios:

• El TouchCenter se debe instalar en interiores • se debe instalar al nivel de la vista a fin de que sea fácilmente visible

para el usuario • no se debe instalar en áreas de alta condensación como baños • no se debe instalar en lugares en los que la pantalla quede expuesta a luz

intensa o a la exposición directa de la luz solar

Para instalar la placa de instalación del TouchCenter, siga los siguientes pasos:

1. Extraiga la placa de instalación del TouchCenter empujándola hacia la parte inferior del dispositivo.

2. Separe la lengüeta de cierre de la placa de instalación y consérvela. (Consulte la Figura 1.)

3. Coloque la placa de instalación sobre la superficie de instalación de manera tal que la abertura de la placa quede alineada con la abertura de acceso del conductor/cable (en la superficie de instalación) mientras pasa los conductores/cables a través de la abertura de la placa de instalación. (Consulte la Figura 1.) Nota: La parte trasera del TouchCenter cuenta con canales para cables que conducen hacia la parte inferior izquierda si se utiliza cableado superficial.

4. Asegure la placa de instalación a la superficie de instalación con los cuatro tornillos (provistos).

Page 8: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

2–2

6272SP-LA-002-V0

TORNILLOSDE

INSTALACIÓN SUPERFICIEDE PARED

PLACA DEINSTALACIÓNEN PARED

SEPARE LALENGÜETADE CIERRE

Figura 1. Instalación de la placa de instalación del TouchCenter

Cableado del TouchCenter Conecte el TouchCenter en paralelo con los teclados y demás equipos periféricos haciendo uso del bus de datos del teclado (ECP). Determine el calibre del cable haciendo referencia a la tabla de Longitud del recorrido/Calibre del cable que se muestra a continuación.

Tabla Longitud del recorrido/Calibre del cable Calibre del cable Longitud

Calibre 22 150 pies (45,72 metros) Calibre 20 240 pies (73,15 metros) Calibre 18 350 pies (106,68 metros) Calibre 16 550 pies (167,64 metros)

Si se conecta más de un teclado a un mismo tramo de cable, las longitudes máximas que se expresaron anteriormente deben dividirse por el número de teclados (por ejemplo: si se conectan dos teclados a un cable de calibre 22, la longitud máxima será de 75 pies [22,86 metros]).

Para efectuar el cableado, consulte los diagramas del Resumen de conexiones incluido al final de esta guía o bien el Diagrama de interconexión de sistemas

Para el cable de datos/encendido se recomienda utilizar un cable no blindado de cuatro conductores.

Page 9: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 2: Instalación y cableado

2–3

correspondiente provisto, y siga las instrucciones que se describen a continuación.

El TouchCenter admite hasta 305 mA (en los modelos 6272CV, 6272CBV, 6272CSV). Si planea alimentarlo desde la salida de Alimentación auxiliar del panel, consulte la Guía de instalación y configuración del panel y verifique que ni éste ni ningún otro equipo excedan la capacidad de salida de Alimentación auxiliar. De lo contrario, se necesitará utilizar una fuente de alimentación complementaria.

Conecte los cables al bloque del terminal del TouchCenter de la siguiente manera: 1. Conecte el +12 VCC al TouchCenter como se describe en los pasos "a" o

"b" a continuación. a. Si el teclado recibe alimentación desde el panel de control, conecte el

terminal + AUX del panel de control a la posición + del bloque del terminal (terminal +12 VCC del TouchCenter [cable rojo]).

b. Si el teclado recibe alimentación desde una fuente de alimentación complementaria, conecte el terminal + de dicha fuente a la posición + del bloque del terminal (terminal +12 VCC del TouchCenter [cable rojo]).

6272SP-LA-003-V0

Y G

ESTRADA DE DATOS(VERDE)

TIERRA (NEGRO)+12VCC (ROJO)

SALIDA DE DATOS(AMARILLO)

Figura 2. Cableado del TouchCenter

Page 10: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

2–4

2. Conecte el cable de conexión a tierra del TouchCenter como se describe en los pasos "a" o "b" a continuación. a. Si el teclado recibe alimentación desde el panel de control, conecte el

terminal – AUX del panel de control a la posición – del bloque de terminal (terminal de conexión a tierra del TouchCenter [cable negro]).

b. Si el teclado recibe alimentación desde una fuente de alimentación complementaria, conecte el terminal – AUX del panel de control al terminal (–) de la fuente de alimentación complementaria (cable negro). Luego, conecte el terminal (–) de la fuente de alimentación complementaria a la posición – del bloque del terminal (terminal de conexión a tierra del TouchCenter [cable negro]).

3. Conecte el terminal de Salida de datos del panel de control a la posición Y del bloque del terminal (terminal de Entrada de datos del TouchCenter [cable amarillo]).

4. Conecte el terminal de Entrada de datos del panel de control a la posición G del bloque del terminal (terminal de Salida de datos del TouchCenter [cable verde]).

5. Coloque el TouchCenter sobre la placa de instalación, según se indica en la figura 3.

6. Si fuera necesario, coloque la lengüeta de cierre sobre el orificio de instalación superior y asegúrela con un (1) tornillo de cabeza plana Phillips n.º 2 x ¼" (incluido).

TOUCHCENTER

6272SP-LA-008-V0

TORNILLO

LENGÜETA DE CIERRE

NOTA: SI FUERA NECESARIO, COLOQUELA LENGÜETA DE CIERRE SOBRE ELORIFICIO DE INSTALACIÓN SUPERIOR YASEGÚRELA CON UN TORNILLO.

TÍPICO4

LUGARES

PLACA DEINSTALACIÓN

EN PARED

Figura 3. Instalación del TouchCenter

Page 11: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

3–1

S E C C I Ó N 3

Indicadores LED del panel frontal e íconos de

navegación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

En esta sección

� Indicadores LED del panel frontal

� Íconos de navegación

� Mensajes de fallos del panel

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Indicadores LED del panel frontal El TouchCenter cuenta con tres indicadores LED etiquetados de la siguiente manera: "ACTIVADO", "LISTO" y "MENSAJE". El indicador LED para "ACTIVADO" es rojo, para "LISTO" es verde y para "MENSAJE" es amarillo. El encendido y apagado de los indicadores LED representa estados diferentes, según se describe a continuación.

LED DESCRIPCIÓN

*ACTIVADO

ENCENDIDO: El sistema de seguridad está activado.

APAGADO: El sistema de seguridad está desactivado.

*LISTO

ENCENDIDO: El sistema de seguridad está desactivado y listo para activarse.

APAGADO: El sistema de seguridad está activado o desactivado pero no listo. Si está desactivado, hay fallos o averías.

MENSAJE

INTERMITENTE: El sistema tiene mensajes nuevos para el usuario

APAGADO: No hay mensajes nuevos.

*Nota: Si está activada la función de pantalla EN50131, los indicadores LED de estado "Activado" y "Listo" se apagan hasta que se ingrese un código de usuario válido (consulte la página 5-14).

Page 12: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

3–2

Íconos de navegación Para facilitar la navegación de las pantallas, el TouchCenter cuenta con un grupo de íconos fáciles de usar. La apariencia, función y ubicación de estos íconos se describe a continuación:

ÍCONO UBICACIÓN FUNCIÓN

Pantalla "Inicio" Permite grabar y recuperar mensajes de voz.

Pantalla "Inicio"

Permite encender y apagar ciertos equipos (si fueron instalados y programados por su instalador).

Pantalla "Inicio"

Accede a la pantalla "Seguridad".

Esquina superior izquierda de la mayoría de las pantallas

Vuelve a la pantalla "Inicio" del TouchCenter. Este ícono se denomina botón "Inicio" en el texto de este documento.

Esquina superior derecha de la mayoría de las pantallas

Vuelve a la última pantalla visualizada. Este ícono se denomina botón "Volver" en el texto de este documento.

Esquina inferior derecha de la pantalla

Muestra las funciones de Emergencia (programadas por el instalador). Este ícono se denomina botón "Pánico" en el texto de este documento. Nota: Este ícono se muestra y se encuentra activo en todas las pantallas excepto cuando éstas se encuentran en el modo Limpieza de pantalla y durante la Prueba de la pantalla LCD en Diagnósticos.

Esquina inferior derecha de la pantalla (a la izquierda de la fecha y la hora)

Este ícono alerta al usuario sobre un mensaje del panel de control.

Esquina inferior izquierda de la pantalla "Inicio"

Ícono "Slideshow" (Presentación). Permite el inicio manual de la presentación.

Esquina inferior izquierda de la pantalla "Inicio" (a la derecha de "Slideshow" [Presentación])

Ícono "Configuración". Permite el acceso a los menús de Configuración.

Page 13: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 3: Indicadores LED del panel frontalíconos de navegación:

3–3

ÍCONO UBICACIÓN FUNCIÓN

Esquina inferior izquierda de la pantalla "Seguridad" (a la derecha de "Partición")

Ícono "Estado de voz". Le permite al usuario escuchar el estado del sistema.

Mensajes de fallos del panel La pantalla "Seguridad" muestra uno o más íconos en caso de fallo(s) en el panel. El ícono de fallos se muestra a la izquierda del botón "Pánico". Pueden mostrarse los siguientes íconos según se aplique a su sistema.

ÍCONO SIGNIFICADO

Fallo CA: El sistema no recibe corriente alterna.

Fallo sirena: El timbre o la sirena del sistema presenta un problema. Nota: Este ícono se mostrará sólo al interactuar con paneles residenciales.

Fallo del expansor: El sistema presenta un fallo en un módulo de expansión.

Bateríabaja: La batería del sistema, que alimenta el sistema durante un fallo de corriente alterna, está agotándose.

Fallo de supervisión LRR: El radio de largo alcance utilizado para comunicarse con la estación central tiene un fallo de supervisión.

Máximo de intentos excedido: El sistema ha excedido la cantidad máxima de intentos para comunicarse con la Estación central.

Fallo del localizador: El sistema no puede comunicarse con un localizador asignado.

Corte Telco-1: El sistema no puede comunicarse con la estación de monitoreo central utilizando la línea telefónica principal.

Corte Telco-2: El sistema no puede comunicarse con la estación de monitoreo central utilizando la línea telefónica secundaria.

Fallo en la conexión inalámbrica: El sistema no puede comunicarse con sus equipos inalámbricos.

Nota: Los íconos de fallos se desplazarán entre todos los fallos presentes en el sistema si hay varios fallos.

Page 14: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

3–4

Page 15: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

4–1

S E C C I Ó N 4

Configuración inicial • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

En esta sección � Programación del panel de control � Inicialización del TouchCenter

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Programación del panel de control El TouchCenter no estará completamente operativo a menos que la dirección incluida en el panel de control haya sido activada para una consola alfa, un equipo del tipo AUI y asignada a una partición (si corresponde). Remítase a “Compatibilidad” en la página 1–1 de este documento para consultar sobre la cantidad de TouchCenters que se pueden utilizar y sobre el nivel requerido de revisión del software del panel de control.

Nota: Si cambia los tipos de zona para las zonas de emergencia al programar el panel de control, puede desactivar los botones de emergencia en el TouchCenter. Los botones de emergencia en el TouchCenter se encuentran activos para los tipos de zona 06 y 07 (botón "Pánico"), 08 (botón "Médico") y 09 (botón "Fuego"). Además, el botón "Médico" también es compatible con el tipo de zona 15 (Médico 24 horas) para paneles que incluyen este tipo de zona.

En los paneles de control residenciales (VISTA-20P o equivalente), se pueden utilizar hasta cuatro TouchCenters (direcciones 1, 2, 5 y 6). Las direcciones 1 y 2 (en el campo *189) se encuentran activadas de modo predeterminado. Si los valores predeterminados han sido modificados, active estas direcciones (en el campo *189). Para ello, utilice un teclado alfa y siga los procedimientos de Programación de campos de datos ubicados en la Guía de configuración e instalación del panel. En los paneles de control comerciales (VISTA-128BP, VISTA-128FBP o similares), se pueden utilizar las direcciones 1, 2 y una dirección de 3 a 30 para el TouchCenter. Por lo general, estas direcciones en el panel de control no son valores predeterminados para los equipos del tipo AUI. Para activar las direcciones que se utilizarán para los TouchCenters, utilice un teclado alfa y siga los procedimientos estipulados para la "Programación del equipo" en la "Guía de programación" del panel de control. Notas: • Si se utilizan múltiples TouchCenters, estos deben establecerse en modo

de direcciones 1, 2 y X (donde X equivale a cualquier dirección dentro de un rango de 3 a 30). Se puede asignar un equipo del tipo AUI a una dirección de 3 a 30 en paneles de control comerciales.

Page 16: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

4–2

• No se debe asignar al TouchCenter como Consola maestra. Si se asigna un TouchCenter como Consola maestra, se deberán controlar las particiones desde la pantalla de partición o por medio del Modo emulación de consola.

Inicialización del TouchCenter Encendido Al encender el TouchCenter por primera vez, la pantalla mostrará la secuencia de encendido. Una vez determinados los servicios disponibles, se muestra la pantalla "Set ECP Address" (Configurar dirección ECP).

PANTALLA ACCIÓN

Si se debe incorporar sólo un TouchCenter al sistema, mantenga la dirección configurada en 1 y presione el botón "OK". El proceso de arranque continuará hasta haberse completado.

Si se necesitan unidades adicionales del TouchCenter en el sistema, remítase al párrafo "Selección de dirección ECP" en la Sección 5.

Selección del idioma El modelo 6272CV, 6272CBV y 6272CSV puede mostrar seis idiomas: inglés, español de Europa, español de América Latina, francés de Canadá, portugués o italiano, siendo el inglés el idioma predeterminado. Seleccione un idioma

PANTALLA ACCIÓN

Luego de fijar la selección ECP inicial, se muestra la pantalla de menú "Languages" (Idiomas) y "Blank Display" (Pantalla en blanco). En el menú (Idioma) seleccione inglés, español de Europa, español de América Latina, francés de Canadá, portugués o italiano. En el menú (Pantalla en blanco), seleccione (Pantalla EN50131) para cumplir con los estándares europeos (remítase a las páginas 5-14). Presione (OK) para aceptar las nuevas configuraciones. Si se selecciona (Cancelar) el teclado quedará predeterminado en inglés y "EN50131" no será activado.

Page 17: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

5–1

S E C C I Ó N 5

Configuración • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

En esta sección

� Configuración

� Configuración de la pantalla y el

audio

� Configuración de la presentación

� Configuración del sistema

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Configuración La configuración le permite realizar cambios en el modo de funcionamiento del TouchCenter. Puede acceder a "Configuración de la pantalla y el audio", "Configuración del sistema" (si está activado por su instalador del sistema) y "Slideshow Setup" (Configuración de la presentación) desde la pantalla "Configuración" presionando el botón correspondiente. Las opciones que se pueden modificar son las siguientes: • Ajustar el brillo de la pantalla táctil • Ajustar el volumen del emisor de sonido del TouchCenter Acceda a la pantalla (Configuración) de la siguiente manera: 1. Desde la pantalla (Inicio), presione el botón (Configuración). Se muestra la pantalla (Configuración).

PANTALLA ACCIÓN

2. Ajuste las opciones del TouchCenter, según se describe en los párrafos que siguen.

Page 18: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–2

Ajustar el brillo Es posible ajustar la configuración de brillo presionando la barra de desplazamiento asociada con la escala (Brillo) y realizando lo siguiente: Para aumentar el brillo, mueva la barra de desplazamiento hasta incrementar los valores que desea cambiar. Para disminuir el brillo, mueva la barra de desplazamiento hasta disminuir los valores que desea cambiar. Si realizó cambios en los ajustes de brillo, al salir de esta pantalla se muestra la ventana emergente (Configuración cambiada) con la siguiente pregunta: (¿Recordar la nueva configuración?). Seleccione (Sí) para guardar el cambio o (No) para descartarlo.

6272SP-LA-001-V0

BARRA DEDESPLAZAMIENTO INDICADORA

DE BRILLO

BARRA DEDESPLAZAMIENT

O INDICADORADE VOLUMEN

Control de brillo y volumen

Ajustar el volumen Es posible ajustar el volumen del emisor de sonido presionando la barra de desplazamiento asociada con la escala (Volumen) y realizando lo siguiente: Para subir el volumen, mueva la barra de desplazamiento hacia arriba, por encima de la configuración de volumen actual. Para bajar el volumen, mueva la barra de desplazamiento hacia abajo, por debajo de la configuración de volumen actual. Si realizó cambios en los ajustes de volumen, al salir de esta pantalla se muestra la ventana emergente (Configuración cambiada) con la siguiente pregunta: (¿Recordar la nueva configuración?). Seleccione (Sí) para guardar el cambio o (No) para descartarlo.

Page 19: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–3

Configuración de la pantalla y el audio Modos operativos Los modos operativos le permiten encender o apagar el modo aviso del TouchCenter. Además, también puede activar o desactivar el modo voz. Los modos operativos proporcionan las siguientes funciones: • Modo aviso: Cuando se selecciona este modo, se envía una solicitud al

panel de alarma para que éste notifique al TouchCenter siempre que haya un cambio en el estado de la zona.

• Modo voz: Cuando se selecciona este modo, se envía una solicitud al panel de alarma para que éste active el anuncio de voz del TouchCenter siempre que se efectúe un cambio en el estado del sistema como Activado, Desactivado o Alarmas.

• Sonido Voz: El modo aviso y el modo voz están activados. Cuando seleccione este modo, podrá oír el timbre del aviso y luego el anuncio de voz.

Acceda a la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio) de la siguiente manera:

1. Desde la pantalla (Inicio), presione el botón (Configuración).

PANTALLA ACCIÓN

2. Se muestra la pantalla (Configuración).

3. Presione el botón (Configuración de pant. y audio).

Si está activado, se muestra la pantalla (Autorización de usuario) con las instrucciones (Introducir código de autorización)

4. Introduzca el Código de autorización. Se muestra la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio). 5. Presione el botón (Modo aviso) para encenderlo o apagarlo. Se muestra una marca de verificación en el botón cuando el Modo aviso se encuentra en posición (Encendido). Tenga en cuenta que el encendido del Modo aviso puede tomar algunos segundos.

Page 20: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–4

PANTALLA ACCIÓN

6. Presione el botón (Modo voz) para encenderlo o apagarlo. Se muestra una marca de verificación en el botón cuando el Modo voz se encuentra en posición (Encendido). Tenga en cuenta que si están activados tanto el Modo aviso como el Modo voz, se seleccionará automáticamente el botón (Sonido Voz). Presione el botón (INICIO) o (VOLVER) después de realizar la selección. Su selección se guardará cuando el TouchCenter salga de la pantalla (Modos operativos).

Selección del idioma TouchCenter le permite elegir entre seis idiomas (inglés, francés de Canadá, italiano, portugués, español de Sudamérica y español de Europa), siendo el inglés el idioma predeterminado. Configure (Selección del idioma) de la siguiente manera: 1. Desde la pantalla (Inicio), presione el botón (Configuración). Se muestra la pantalla (Configuración).

PANTALLA ACCIÓN

2. Presione el botón (Configuración de pant. y audio). Se muestra la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio). Si está activado, se muestra la pantalla (Autorización de usuario) con las instrucciones (Introducir código de autorización).

4. Introduzca el Código de autorización. Se muestra la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio).

Page 21: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–5

PANTALLA ACCIÓN

5. Para seleccionar un idioma específico, elija inglés, francés de Canadá, portugués, español de Sudamérica, italiano y español de Europa). Una vez seleccionado el idioma, el teclado volverá a la pantalla (Inicio) con el idioma seleccionado aplicado.

Tiempo de apagado de la retroiluminación de la pantalla Cuando el TouchCenter se deja inactivo, la retroiluminación se apaga automáticamente una vez excedido el tiempo de apagado configurado (a menos que se seleccione la opción “Nunca"). Para seleccionar el tiempo de retroiluminación de la pantalla, realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio), presione el botón en forma de flecha (Apagar la retroiluminación después de:). Se muestra una lista desplegable con las opciones de tiempo disponibles.

2. Seleccione la opción de tiempo que desee, presionándola. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección. Nota: Es posible visualizar otros intervalos de tiempo utilizando las flechas arriba/abajo para seleccionar las opciones de tiempo.

Page 22: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–6

PANTALLA ACCIÓN

3. Presione el botón (Inicio), (Volver) o (REINICIAR menú inicio). Se muestra una ventana emergente (Configuración cambiada) y se realiza la siguiente pregunta: (¿Recordar la nueva configuración?). Seleccione (Sí) para guardar el cambio o (No) para descartarlo. Una vez finalizada la actualización, según la selección que realizó [Inicio], [Volver], [Menú inicio] o [REINICIAR Menú inicio]), el TouchCenter irá a la pantalla respectiva seleccionada.

Volver a la página inicio después de un período determinado Cuando el TouchCenter esté inactivo, y a menos que se seleccione la opción (Nunca), éste volverá automáticamente a la pantalla (Inicio) una vez transcurrido el tiempo en (Volver a la página inicio después de un período determinado). Para seleccionar la opción Volver a la página inicio después de un período determinado, realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio), presione el botón en forma de flecha (A la página inicio después de). Se muestra una lista desplegable con las opciones de tiempo disponibles.

2. Seleccione la opción de tiempo que desee, presionándola. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

Page 23: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–7

PANTALLA ACCIÓN

3. Presione el botón (Inicio), (Volver) o " (REINICIAR Menú inicio). Se muestra una ventana emergente (Configuración cambiada) y se realiza la siguiente pregunta: (¿Recordar la nueva configuración?). Seleccione (Sí) para guardar el cambio o para descartarlo.

Una vez finalizada la actualización, según la selección que realizó [Inicio], "Back" [Volver], [Menú inicio] o [REINICIAR Menú inicio]), el TouchCenter irá a la pantalla respectiva seleccionada.

Auto presentación después de un período determinado Cuando el TouchCenter queda inactivo y está activada la Auto presentación después de un período determinado, el TouchCenter comenzará la presentación. Para seleccionar la opción Auto presentación después de un período determinado, realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio), presione el botón en forma de flecha (Auto presentación después de). Se muestra una lista desplegable con los intervalos de tiempo disponibles.

2. Seleccione el intervalo que desea, presionándolo. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

Nota: Es posible visualizar otros intervalos de tiempo utilizando las flechas arriba/abajo para seleccionar las opciones de tiempo.

Page 24: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–8

PANTALLA ACCIÓN

3. Presione el botón (Inicio), (Volver) o (REINICIAR Menú inicio). Se muestra una ventana emergente (Configuración cambiada) y se realiza la siguiente pregunta: (¿Recordar la nueva configuración?). Seleccione (Sí) para guardar el cambio o (No) para descartarlo.

Una vez finalizada la actualización, según la selección que realizó [Inicio], [Volver], [Menú inicio] o [REINICIAR Menú inicio]), el TouchCenter irá a la pantalla respectiva seleccionada.

Limpieza de la pantalla Con excepción de la limpieza normal, el TouchCenter no requiere mantenimiento. Limpie el TouchCenter de la siguiente manera: 1. Desde la pantalla "Inicio", presione el botón "Configuración". Se muestra la pantalla "Configuración".

PANTALLA ACCIÓN 2. Presione el botón (Pant. y audio). Se muestra la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio). 3. Presione el botón (LIMPIEZA DE PANTALLA). Se muestra una ventana emergente con el siguiente mensaje: "Desactivando pantalla táctil para su limpieza. Utilice un paño húmedo y suave. NO use líquidos, sprays o limpiadores con amoníaco. Pulse "SEGUIR" para desactivar la pantalla". Cuando presione el botón "Seguir" se muestra el mensaje (Pantalla táctil desactivada por =30 segundos). Durante estos 30 segundos, deberá limpiar la pantalla táctil utilizando una solución a base de jabón suave y un paño suave. Cuando el contador llegue a cero, la ventana se cierra automáticamente y se activa la pantalla táctil.

Page 25: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–9

Nota: No utilice un agente de limpieza abrasivo ni un paño abrasivo para limpiar el TouchCenter ya que podrían dañar la pantalla táctil.

No se puede acceder a la pantalla "Emergencias" durante el modo de limpieza de pantalla.

Cuidados de rutina • Manipule los componentes del sistema de seguridad utilizados para el

Mantenimiento de como lo haría con cualquier otro equipo eléctrico. No golpee las puertas y ventanas protegidas por sensores cerca del teclado.

• Evite la acumulación de polvillo en el teclado y en los sensores de protección, particularmente en los sensores de movimiento y los detectores de humo.

• La caja del teclado y los sensores se deben limpiar cuidadosamente con un paño suave y seco. No rocíe agua ni otro líquido sobre las unidades.

Configuración de botones del menú inicio Cambie la ubicación de los botones en la pantalla de visualización, de la siguiente manera: 1. Desde la pantalla "Inicio", presione el botón "Configuración". Se muestra la pantalla (Configuración).

PANTALLA ACCIÓN

2. Presione el botón (Pant. y audio). Se muestra la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio).

3. Presione el botón (Menú inicio). El usuario tiene la posibilidad de reubicar los botones (Luz), (Seguridad) y/o (Mensaje).

4. Seleccione el botón que desee mover�y éste desaparecerá momentáneamente. Seleccione la ubicación deseada tocando el área de la pantalla donde quiere que aparezca el botón.

Page 26: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–10

PANTALLA ACCIÓN

5. Al finalizar, presione el botón "Inicio" o "Volver". Se muestra una ventana emergente (Configuración cambiada) y se realiza la siguiente pregunta: (¿Recordar la nueva configuración?). Seleccione (Sí) para guardar el cambio o (No) para descartarlo.

Luego de seleccionar (Sí) o (No), el TouchCenter volverá a la pantalla (Inicio) o a la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio), según la selección realizada en el Paso 4.

Reiniciar la configuración de botones del menú inicio Para configurar los botones de la pantalla de inicio según la forma predeterminada de fábrica, realice lo siguiente 1. Desde la pantalla (Inicio), presione el botón "Configuración". Se muestra la pantalla (Configuración).

PANTALLA ACCIÓN

2. Presione el botón (Pant. y audio). Se muestra la pantalla (Configuración de la pantalla y el audio). 3. Presione el botón (REINICIAR Menú inicio).

4. Se muestra una ventana emergente (Reiniciar la pantalla de inicio) en la que el usuario debe seleccionar (Sí) o (No).

Presione (Sí) para reiniciar la ubicación de los botones.

Presione (No) para que la configuración de botones permanezca como está.

Page 27: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–11

Configuración de la presentación El teclado 6272 ofrece una Función de presentación. En esta sección se detallará cómo personalizar dicha función. Para configurar la Presentación, presione el botón (Configuración) en la pantalla (Inicio) y realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. Presione el botón (Configuración de la presentación). Se muestra la pantalla (Configuración de la presentación). 2. Introduzca su tarjeta multimedia personal. Se mostrará la primera imagen y aparecerá una lista de las imágenes guardadas. 3. Para ver imágenes más grandes y/o para abrir directorios, seleccione desde la lista de imágenes guardadas y presione (Abrir). 4. Presione el botón (ARRIBA) para subir un nivel en el directorio. 5. Presione el botón (Agregar/eliminar) para seleccionar una imagen. 6. Presione el botón (BORRAR TODO) para eliminar de la presentación todas las imágenes seleccionadas por el usuario. 7. Seleccione el intervalo de tiempo que quiere dejar entre cada foto presionando la flecha (Retardo de slide) y seleccionando un intervalo del menú desplegable (5, 10, 15 o 20 seg.). 8. Seleccione el tipo de transición visual deseado tocando la flecha (Transición) y seleccionando entre los efectos (estándar), (Horizontal), (Vertical) o (Persiana). 9. Para salir de la pantalla (Presentación), presione el botón (Inicio) o (Volver). NOTA: Al mirar la presentación, para salir de esta función en cualquier momento y volver a la operación del teclado, presione en cualquier parte de la pantalla.

Page 28: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–12

En la pantalla "Slideshow Setup" (Configuración de la presentación), se

muestran los siguientes íconos:

(Vista previa)

(Imagen anterior)

(Imagen siguiente)

(Agregar/eliminar imagen de la presentación)

(Fijar imagen como fondo en la pantalla de inicio)

Configuración del sistema Configuración de la estación central

Para acceder a la pantalla “Central Station” (Estación central) realice lo siguiente:

1. Presione el botón "Configuración" en la pantalla (Inicio). Se muestra la pantalla (Configuración).

PANTALLA ACCIÓN

2. Presione el botón "CS Inst") (Configuración del sistema). Se muestra la pantalla (Configuración del sistema). Presione el botón (Configuración estac. central) y se muestra la pantalla correspondiente. Nota: Si en la parte superior de la pantalla se muestra un error ECP, la dirección ECP en el TouchCenter no es válida para el panel con el que se la conecta. Para cambiar la dirección ECP en el TouchCenter cuando se muestra un error ECP, introduzca el código predeterminado del TouchCenter “4140” para pasar a la próxima pantalla.

Page 29: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–13

PANTALLA ACCIÓN

Si está activado, se muestra la pantalla "Autorización de usuario" con las instrucciones (Introducir código de autorización). 3. Introduzca el Código de autorización.

Se muestra la pantalla (Configuración del sistema).

Selección de dirección ECP Después de activar las direcciones en el panel de control a través de un teclado alfa, encienda todos los TouchCenter de a uno por vez y configure su dirección eligiendo una de las direcciones que activó en el panel de control. De lo contrario, acceda a la pantalla "Central Station" (Estación central) y luego siga el procedimiento estipulado para cambiar la dirección de la unidad. Para cambiar la dirección, realice lo siguiente.

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla (Dirección ECP), seleccione la dirección ECP para este TouchCenter usando las flechas Arriba/Abajo. 2. Las direcciones ECP disponibles son las siguientes: 1-2, 5-6 para controles residenciales o 1-30 para controles comerciales Presione el botón (Aplicar) para aceptar la configuración de la dirección. Si se cambia la dirección ECP y se selecciona (Aplicar), se reiniciará el TouchCenter. Se muestra la pantalla de menú (Configuración estac. central).

Page 30: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–14

Opciones y modos operativos El menú (Opciones) del sistema le permite habilitar las funciones (Luz) y (Pantalla EN50131). Pantalla EN50131 Esta función es un Estándar europeo diseñado para evitar que los usuarios no autorizados conozcan el estado del Sistema de seguridad. Cuando la función (Pantalla EN50131) está encendida: •El teclado vuelve a la pantalla (Inicio) después de 30 segundos y los indicadores LED de (Activado) y (Listo) se apagan. • La configuración de tiempo (Volver a la página de inicio) cambia a 30

segundos y no se puede seleccionar el tiempo. • La pantalla (Seguridad, mensaje y luz) no mostrará el estado del sistema

hasta que no se introduzca un código de autorización de usuario. • El menú (Configuración) no mostrará el estado del sistema hasta que no

se introduzca un código de autorización de usuario. El menú (Modos operativos) del sistema le permite acceder a (Modo normal), (Modo seguro) y (Modo demo). Para seleccionar el menú (Opciones) y (Modos operativos), realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla (Configuración estac. central), presione el botón "Opciones". Se muestra el menú (Opciones) y (Modos operativos). 2. En el menú (Opciones), oprima el botón

(Luz) para encender o apagar dicha función. Cuando la opción (Luz) se encuentra en la posición (ENCENDIDO), se muestra una marca de verificación en el botón. 3. En el menú (Opciones), oprima el botón (Pantalla EN50131) para encender o apagar la opción EN50131. Cuando la opción EN50131 se encuentra en la posición (ENCENDIDO), se muestra una marca de verificación en el botón. 4. En el menú (Modos operativos), seleccione (Modo normal) o (Modo seguro). 5. Presione el botón (Aplicar) para aceptar todos los cambios. Nota: NO seleccione la opción (Modo demo). Esta opción sólo se debe seleccionar si así se lo ordenase en el servicio de fábrica. Si se selecciona esta opción, el teclado no se comunicará con el panel de control y cualquiera de los usuarios puede seleccionar las pantallas de Configuración avanzada.

Page 31: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–15

Modo seguro El programa del TouchCenter puede ingresar automáticamente al Modo seguro por un fallo en la comunicación o manualmente por una orden. Los siguientes párrafos describen estos procesos.

Ingreso automático En el caso de que el TouchCenter no logre comunicarse en su modo gráfico con el panel de control, el TouchCenter muestra el mensaje "Problemas detectados. ¿Inicio en Modo seguro?" y solicitará una respuesta por "Sí" o por "No". Si la respuesta es “Sí”, el TouchCenter ingresará al Modo seguro. Si la respuesta es “No”, el TouchCenter tratará de comunicarse nuevamente con el panel. Después de tres veces consecutivas de no recibir respuesta, el TouchCenter ingresará al Modo seguro automáticamente.

Ingreso manual Nota: SÓLO ingrese al Modo seguro desde el Modo normal. Ingresar al Modo seguro desde el Modo demo puede causar una visualización incorrecta de las teclas de Función de emergencia. Para configurar el TouchCenter en Modo seguro en forma manual:

1. Desde la pantalla "Inicio", presione el botón "Configuración". Se muestra la pantalla "Configuración".

PANTALLA ACCIÓN

2. Presione el botón (Configuración del sistema). Se muestra la pantalla "Configuración del sistema".

3. Presione el botón (Configuración estac. central). Se muestra la pantalla “CS Setup” (Configuración estac. central).

4. Presione el botón "Opciones". Se muestra la pantalla con el menú "Modos operativos".

5. Seleccione (Modo seguro) y luego presione el botón (Aplicar).

Page 32: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–16

PANTALLA ACCIÓN

Se muestra el aviso (Reinicio del teclado para activar cambios). 6. Presione el botón (OK).

El TouchCenter se reiniciará en Modo seguro.

Operar en el Modo seguro En el Modo seguro, la pantalla (Inicio) mostrará los botones (Seguridad), (Pánico) y (Mensaje). En la parte inferior de la pantalla se mostrará un mensaje, como se ve a continuación:

Este es un modo de operación limitado. En este modo: • Puede utilizar el botón (Seguridad) para acceder al Modo emulación de

consola para tratar de eliminar los fallos, desactivar el sistema, o introducir comandos adicionales del teclado alfa especificados en las Guías de instalación y de usuario de su panel. Puede realizar casi todas las funciones que se podrían realizar desde un teclado alfa no gráfico estándar.

• Puede presionar el botón (Pánico) y generar Mensajes de emergencia según se define en la partición de hogar de los paneles para este TouchCenter.

• Los indicadores LED (Activado) y (Listo) en la parte frontal del TouchCenter indicarán el estado de la partición de hogar del TouchCenter.

• El Modo aviso funcionará en el Modo seguro; sin embargo, no tendrá las funciones (Voz), (Sonido Voz) ni (Mensaje).

ADVERTENCIA: La función de presentación no comenzará en forma automática en Modo seguro.

Page 33: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–17

Salir del modo seguro Para salir del Modo seguro: 1. Presiona la tecla Modo Seguro Bar Se mostrará el siguiente mensaje

emergente:

2. Presione el botón (Sí) para regresar al Modo normal de funcionamiento. El TouchCenter se reiniciará en el Modo normal.

Seguridad de pantalla El botón (Seguridad de pantalla) muestra una pantalla que enumera los diferentes tipos de pantalla incluidos en el TouchCenter y los niveles de usuario que tienen acceso a las mismas. Para ver y/o editar la seguridad de pantalla, realice lo siguiente: 1. Presione el botón "Configuración" en la pantalla (Inicio). Se muestra la pantalla (Configuración).

PANTALLA ACCIÓN

2. Presione el botón "Sistem Inst" (Configuración del sistema). Se muestra la pantalla "Configuración del sistema".

3. Presione el botón "CS Inst" (Configuración estac. central) y se muestra la pantalla correspondiente.

Page 34: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–18

PANTALLA ACCIÓN

4. En la pantalla (Configuración estac. central), presione el botón "Pantal Segurida" (Seguridad de pantalla).

5. Introduzca el Código de autorización.

Se mostrará una lista de las clases de pantallas y del nivel de usuario con acceso a las mismas.

6. Si la lista es correcta, presione el botón para (VOLVER) para regresar a la pantalla (Configuración estac. central).

Nota: La pantalla (Configuración estac. central) contiene un encabezado (Configuración avanzada (Configuración de la estación central), (Configuración de pant. y audio), (Registros de eventos), (Luz), (Mensaje), (Seguridad) o (Hora y fecha) indicando la línea que fue seleccionada para cambiar. Si es necesario realizar cambios, seleccione la línea que se debe cambiar. Se mostrará la pantalla (Nivel de acceso). 7. Seleccione el nivel de usuario que puede acceder a la clase seleccionada de pantallas y luego seleccione el botón (OK). La pantalla (Seguridad de pantalla) se mostrará nuevamente y mostrará los cambios realizados. Presione el botón para VOLVER para regresar a la pantalla (Configuración estac. central). Nota: Los Niveles de usuario que se enumeran en esta pantalla coinciden con los niveles de usuario de los paneles comerciales. Consulte el siguiente gráfico para consultar los niveles de usuario correspondientes en los Paneles residenciales.

Page 35: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–19

Paneles residenciales y Seguridad de pantalla Nivel de acceso elegido en Seguridad de pantalla del TouchCenter

Nivel de autorización en el panel

Nivel de autorización correspondiente en el TouchCenter

Inst

alad

or

Mae

stro

Adm

inis

tra-

dor

Ope

rado

r A

Ope

rado

r B

Ope

rado

r C

Maestro del sistema Maestro No Sí Sí Sí Sí Sí Maestro de partición Maestro No Sí Sí Sí Sí Sí Usuario estándar Normal No No No Sí Sí Sí Activar solamente No disponible No No No No No No Invitado Invitado No No No No Sí Sí Coacción No disponible No No No No No No

Nivel de autorización El botón "Code Authority" (Nivel de autorización) muestra una pantalla con el Nombre de usuario y el Nivel de autorización de partición para el Código de usuario que se introduzca. Para ver el Nivel de autorización, realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla (Configuración estac. central), presione el botón (Nivel de autorización). Se mostrará la pantalla (Introducir código de autorización).

2. Introduzca el código de usuario de 4 dígitos correspondientes al usuario sobre cuyo Nivel de autorización se desee obtener información. Se mostrará una pantalla con información sobre el nivel de autorización.

Page 36: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–20

PANTALLA ACCIÓN

3. Presione el botón (VOLVER), para regresar a la pantalla (Configuración estac. central).

Eventos del equipo El sistema tiene la capacidad de registrar diversos eventos en un historial, que registra cada evento con la hora y la fecha en que sucedió. El panel de control se debe programar para registrar diversos eventos del sistema en el modo de programación del instalador. Para ver los Eventos del equipo, realice lo siguiente: 1. En la pantalla (Configuración del sistema), presione el botón (Configuración estac.

central). Se muestra la pantalla (Configuración estac. central).

PANTALLA ACCIÓN

2. En la pantalla (Configuración estac. central), presione el botón (Eventos del equipo).

Se muestra la pantalla (Eventos del equipo).

Para ver todos los ítems, desplácese por el registro de eventos presionando las flechas arriba/abajo.

Page 37: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–21

Configuración del panel El botón "Panel Config" (Configuración del panel) muestra una pantalla con información sobre la configuración del panel al que se encuentra conectado el TouchCenter. Para ver la configuración del panel, realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla “CS Setup” (Configuración estac. central), presione el botón "Panel Config" (Configuración del panel). Se muestra la pantalla "Panel Config" (Configuración del panel) con detalles sobre el sistema.

2. Presione el botón (Volver) para regresar a la pantalla (Configuración estac. central). Si desea borrar la configuración del TouchCenter y volver a cargar la configuración del panel en el TouchCenter desde el panel, presione el botón (Eliminar). Después de presionar el botón (Eliminar), se muestra una pantalla de confirmación.

3. Seleccione (OK) para eliminar la configuración o "Cancel" (Cancelar) para volver a la pantalla “Panel Configuration” (Configuración del panel). Si selecciona OK, se reiniciará el TouchCenter y se descargará la configuración del panel desde el panel al TouchCenter.

Configuración del usuario Configuración del código de usuario Todos los usuarios deben tener asignados un nombre y un código de usuario correspondiente de 4 dígitos para obtener acceso a las diferentes características y funciones. El TouchCenter puede guardar la identidad de 10 Usuarios en su memoria. En caso de ser necesarios usuarios adicionales, pueden definirse mediante el Modo emulación de consola.

Page 38: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–22

Los usuarios del sistema se programan en una ubicación de configuración del usuario central que proporciona las preguntas específicas para los niveles de autorización asignados a los diferentes usuarios. Es posible que desee que estos usuarios sean los mismos, pero en ciertas situaciones puede desear restringir las funciones de un usuario. Estas funciones se definen de acuerdo con el Nivel de autorización asignado a cada usuario. Niveles de autorización Los Niveles de autorización definen las funciones del sistema que puede utilizar un usuario en particular. De acuerdo con la autorización que se le haya asignado, existen ciertas funciones a las que posiblemente no tenga acceso. A continuación se describe información de los niveles de autorización disponibles en el TouchCenter y proporcionan el nombre del nivel de autorización equivalente que encontrará al leer los manuales del sistema de alarma. Los niveles de autorización disponibles en el TouchCenter son los siguientes:

Nombre equivalente del sistema

Nivel de autorización del Touch-Center

Funciones Sistema residencial

Sistema comercial

Instalador Puede llevar a cabo todas las funciones de seguridad pero sólo puede desactivar el sistema si el código fue utilizado para activarlo; puede cambiar el Código maestro; no puede cambiar otros códigos de usuario, puede acceder a las opciones de pantalla (Estación central) Nota: Este nivel de autorización no se puede asignar utilizando el TouchCenter

Instalador Instalador

Maestro Puede realizar todas las funciones de seguridad, agregar/eliminar usuarios en la partición asignada, programar eventos planificados y cambiar el código maestro de partición

Maestro de partición

Nivel 1 Maestro

Normal Realiza funciones de seguridad (activar, desactivar)

Usuario estándar

Nivel 3 Operador A

Invitado Puede activar el sistema en particiones asignadas pero no puede desactivar el sistema a menos que se haya activado con este código. Nota: No asigne este nivel si está activada la opción "Quick Arm" (Activación rápida) en el sistema.

Invitado Nivel 4 Operador B

Sin acceso Utilizado para restringir el acceso a una partición.

No disponible No disponible

Page 39: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–23

Acceda a la Configuración del usuario de la siguiente manera:

1. Desde la pantalla "Inicio", presione el botón "Configuración". Se muestra la pantalla "Configuración".

PANTALLA ACCIÓN

2. Presione el botón "Configuración del sistema". Se muestra la pantalla "Configuración del sistema".

3. Presione el botón "USRO Inst" (CONFIGURACIÓN�DEL USUARIO) en la pantalla "Configuración del sistema".

Se muestra la pantalla "Configuración del sistema".

Cómo agregar un usuario Agregue un Usuario de la siguiente manera:

PANTALLA ACCIÓN

1. Para agregar un usuario, presione el botón "AGREGAR�

���USUARIO". Se

muestra la pantalla "Autorización de usuario" con las instrucciones "Introducir código de autorización".

2. Introduzca el Código de autorización. Se muestra la pantalla "Opciones de usuario".

Nota: El código de autorización para agregar usuarios depende del panel de alarma con el que interactúe. Consulte la Guía de instalación y configuración de su panel de alarma para determinar quién puede agregar usuarios.

Page 40: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–24

PANTALLA ACCIÓN

3. Presione la casilla junto a "(Introducir nombre de usuario". Se muestra la pantalla del teclado "Introducir datos".

4. Ingrese el nombre de usuario (máximo 6 caracteres, sin espacios entre caracteres) y presione el botón (OK). Notas: • Utilice el botón (Mayúscula) para

escribir en mayúsculas. • Utilice el botón "RT"�

���o "Retroceso"

para realizar correcciones.

• El botón @#$ no está disponible en esta etapa. Estos caracteres no pueden guardarse en el panel de control.

Seleccione las particiones, el nivel de acceso e introduzca un número de usuario para este usuario.

Si asigna este usuario a una clave inalámbrica, introduzca uno de los números de la zona del Llavero de seguridad (la clave inalámbrica debe programarse primero antes de poder ser asignada a un usuario).

5. Presione la casilla junto a "Número de usuario".

Se muestra la pantalla "Autorización de usuario" con las instrucciones "Introducir 3 dígitos".

Page 41: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–25

PANTALLA ACCIÓN

6. Toque la casilla junto a "Introducir código de usuario". Se muestra la pantalla "Autorización de usuario" con las instrucciones "Introducir 4 dígitos".

7. Introduzca el Código de usuario de 4 dígitos para este usuario.

Se muestra la pantalla "User Options" (Opciones de usuario) junto con el nombre, número y código de usuario.

8. Toque la casilla junto a "Zona botón RF". Se muestra la pantalla "Autorización de usuario" con las instrucciones "Introducir 3 dígitos".

9. Introduzca los 3 dígitos de Zona botón RF para este usuario. Se muestra la pantalla "Opciones de usuario".

Page 42: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–26

PANTALLA ACCIÓN

10. Presione el botón "Save" (Guardar). El sistema guardará la configuración. Una vez guardada, la pantalla "Configuración del usuario" mostrará el nuevo nombre de usuario.

Cómo eliminar un usuario Elimine un usuario de la siguiente manera:

PANTALLA ACCIÓN

Existen tres opciones disponibles: agregar un usuario, editar un usuario o eliminar un usuario.

1. Para eliminar un usuario, presione el círculo junto al usuario que desea eliminar y presione el botón "ELIMINAR USUARIO". Se muestra la pantalla "Autorización de usuario" con las instrucciones "Introducir código de autorización".

2. Introduzca el código de autorización. Se muestra la pantalla "Confirm Delete" (Confirmar eliminación).

Nota: El código de autorización para agregar usuarios depende del panel de alarma con el que interactúe. Consulte la Guía de instalación y configuración del panel de alarma para determinar quién puede agregar, eliminar y editar usuarios.

Page 43: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–27

PANTALLA ACCIÓN

3. Presione el botón correspondiente. Se muestra la pantalla "Configuración del usuario".

Cómo editar un usuario Edite un Usuario de la siguiente manera:

Nota: No puede editar el Nombre o el Número de un usuario. Para modificar el Nombre o el Número de un usuario, deberá eliminar el Usuario y volver a introducirlo.

PANTALLA ACCIÓN

Existen tres opciones disponibles: agregar un usuario, editar un usuario o eliminar un usuario.

1. Para editar un usuario, presione el círculo junto al usuario que desea editar y presione el botón "EDITAR USUARIO". Se muestra la pantalla "Autorización de usuario" con las instrucciones "Introducir código de autorización".

2. Introduzca el código de autorización. Se muestra la pantalla "Opciones de usuario".

Nota: El código de autorización para agregar usuarios depende del panel de alarma con el que interactúe. Consulte la Guía de instalación y configuración del panel de alarma para determinar quién puede agregar, eliminar y editar usuarios.

Page 44: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–28

PANTALLA ACCIÓN

3. Seleccione las opciones necesarias para este usuario y luego presione el botón "Save" (Guardar). Se guardarán los cambios en la configuración y se regresará a la pantalla "Configuración del usuario".

Configuración de hora y fecha Puede especificar la hora y la fecha desde la pantalla (Configurar hora y fecha). • Una vez configurada, la hora se almacenará en el TouchCenter y será enviada al panel de control al presionar el botón (Aplicar) y responder (Sí) a la notificación posterior. Además, si se utiliza el TouchCenter con un panel residencial, dicho panel descargará la hora en el TouchCenter una vez por hora después de configurar el reloj.

• Si se presiona (Obtener hora), el TouchCenter descargará la hora y la fecha desde el panel de control y saldrá de la pantalla (Configurar hora y fecha). Nota: Este botón sólo se muestra en los paneles residenciales.

• Si se encuentra encendida la opción "HV" u "Horario de verano", el TouchCenter implementará dicha configuración al mes, semana y horas seleccionadas.

Configuración del horario de verano Desde la pantalla (Inicio), presione el botón (Configuración). Presione el botón (Configuración del sistema) y realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla "Configuración del sistema", presione el botón "Hora o fecha Inst" (Configuración de hora y fecha). Se muestra la pantalla "Autorización de usuario" con las instrucciones "Introducir código de autorización".

Page 45: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–29

PANTALLA ACCIÓN

2. Introduzca el Código de autorización.

3. Seleccione si desea que el horario de verano afecte el reloj de su sistema, oprimiendo el botón ""HV".

Se muestra la pantalla "HV".

4. En la pantalla "Horario de verano", presione el botón en forma de flecha "Mes" en el área “Principio de HV" de la pantalla. Se muestra una lista desplegable con los Meses. 5. Seleccione el mes que desee, presionándolo. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

6. En la pantalla "Horario de verano", presione el botón en forma de flecha "Fin de semana" en el área “Principio de HV" de la pantalla. Se muestra una lista desplegable con las semanas.

7. Seleccione la semana que desee, presionándola. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

Page 46: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–30

PANTALLA ACCIÓN

8. En la pantalla "Horario de verano", presione el botón en forma de flecha "Mes" en el área “Final de HV" de la pantalla. Se muestra una lista desplegable con los Meses.

9. Seleccione el mes que desee, presionándolo. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

10. En la pantalla "Horario de verano", presione el botón en forma de flecha "Fin de semana" en el área “Final de HV" de la pantalla. Se muestra una lista desplegable con las semanas.

11. Seleccione la semana que desee, presionándola. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

12. En la pantalla "Horario de verano", presione el botón en forma de flecha ubicado a la derecha de la hora (1 AM o 2 AM) en la pantalla. Se muestra una lista desplegable que indica 1 AM y 2 AM.

Asegúrese de que "HV" esté marcado para activar esta función.

13. Seleccione la hora que desea, presionándola. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

14. Presione el botón "APLICAR" para guardar la configuración del Horario de verano. Se muestra la pantalla de “Hora y fecha".

Page 47: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–31

Configuración de hora y fecha actuales Para configurar la hora actual, realice lo siguiente:

PANTALLA ACCIÓN

1. En la pantalla "Hora y fecha", presione el botón en forma "Mes". Se muestra una lista desplegable con los meses del año.

2. Seleccione el mes en curso, presionándolo. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

3. En la pantalla "Hora y fecha", presione el Año que se esté mostrando. Se muestra la pantalla correspondiente al año con las instrucciones "Introducir los 4 dígitos del año".

4. Introduzca los cuatro dígitos correspondientes al año en curso.

La ventana se cierra automáticamente y se muestra la selección.

5. En la pantalla "Hora y fecha", presione la Hora que se esté mostrando. Se muestra la pantalla de la hora con las instrucciones "Introducir los 2 dígitos de la hora".

Page 48: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–32

PANTALLA ACCIÓN

6. Ingrese los dos dígitos correspondientes a la hora actual.

La ventana se cierra automáticamente y se muestra la selección.

7. En la pantalla "Fecha y hora", presione los Minutos que se muestran. Se muestra la pantalla correspondiente a los minutos con las instrucciones "Introducir los 2 dígitos de los minutos".

8. Introduzca los dos dígitos correspondientes a los minutos actuales.

La ventana se cierra automáticamente y se muestra la selección.

9. Seleccione AM o PM presionando AM o PM en el visor de la pantalla. El visor alternará entre AM/PM cada vez que se lo presione.

10. Seleccione el día del mes presionando el día correcto en la pantalla. La fecha seleccionada quedará resaltada en la pantalla.

Page 49: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 5: Configuración

5–33

PANTALLA ACCIÓN

11. En la pantalla "Hora y fecha", presione el botón en forma de flecha "Mes/Día/Año". Se muestra una lista desplegable con los formatos disponibles para el Mes/Día/Año.

12. Seleccione el formato que desee, presionándolo. La lista desplegable se cierra automáticamente y se muestra la selección.

13. Seleccione un formato de 12 ó 24 horas para mostrar la hora presionando el círculo ubicado a la izquierda de la visualización de 12 horas. Una marca de verificación en el círculo indica un formato de visualización de 12 horas.

14. En la pantalla "Hora y fecha", presione el botón "Aplicar". Se muestra una pantalla de confirmación.

15. Presione el botón "Sí" para guardar los cambios de hora efectuados en su sistema de seguridad o presione el botón "No" para que los cambios afecten solamente el TouchCenter.

Nota: Se recomienda responder Sí: Se recomienda responder Sí.

Page 50: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

5–34

Page 51: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

6–1

S E C C I Ó N 6

Resolución de problemas • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

En esta sección

� Resolución de problemas

� Configuración avanzada

� Realización de pruebas de

diagnóstico

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Resolución de problemas Para consultar sobre procedimientos de resolución de problemas, consulte la Guía de instalación del panel de control.

Configuración avanzada Prueba del teclado Se provee una serie de pruebas de diagnóstico para verificar el correcto funcionamiento del TouchCenter y sus conexiones con el sistema de seguridad. Existen tres pruebas de diagnóstico.

Cómo acceder a la configuración avanzada Para acceder a la Configuración avanzada, realice lo siguiente:

1. Desde la pantalla "Inicio", presione el botón "Configuración". Se muestra la pantalla "Configuración".

PANTALLA ACCIÓN

2. En la pantalla "Configuración", presione el botón "Sistem Inst" (Configuración del sistema). Se muestra la pantalla "Configuración del sistema".

Page 52: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

6–2

PANTALLA ACCIÓN

4. Presione el botón "AVANZADO Inst" (Configuración avanzada) en la pantalla "Configuración del sistema". Se muestra la pantalla "Introducir código de autorización:".

5. Introduzca el código de Instalador de 4 dígitos. Se muestra la pantalla de menú "Configuración avanzada".

6. Presione el botón "TECLAD TEST" (Prueba del teclado) en la pantalla del menú "Configuración avanzada".

Se muestra la pantalla "Prueba del teclado".

Page 53: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 6: Resolución de problemas

6–3

Reinicio del teclado Para acceder a "Reinicio del teclado", realice lo siguiente: 1. Desde la pantalla "Inicio", presione el botón "Configuración". Se muestra la pantalla "Configuración".

PANTALLA ACCIÓN

2. En la pantalla "Configuración", presione el botón "Configuración del sistema". Se muestra la pantalla "Configuración del sistema".

3. Presione el botón "AVANZADO Inst" (Configuración avanzada) en la pantalla "Configuración". Se muestra la pantalla "Introducir código de autorización:".

4. Introduzca el código de Instalador de 4 dígitos. Se muestra la pantalla de menú "Configuración avanzada".

5. Presione el botón "TECLAD REEST" (Reinicio del teclado) en la pantalla del menú "Configuración avanzada".

Si el teclado necesita ser reiniciado, presione "OK" y se reiniciará. Si presiona "Cancel" (Cancelar) el teclado no se reiniciará.

Page 54: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

6–4

Realización de pruebas de diagnóstico Seleccione una prueba de diagnóstico de la pantalla "Diagnósticos" presionando el botón "Test" (Prueba) correspondiente. Se pueden ejecutar todas o alguna de las pruebas al acceder a la pantalla (Diagnósticos); sin embargo, sólo se puede realizar una prueba a la vez. Mientras no se está ejecutando ninguna prueba, puede presionar: • el botón "Volver" para regresar a la pantalla anterior; o • el botón "Inicio" para regresar a la página de inicio.

Una vez que salga de la pantalla (Diagnósticos), cuando vuelva a ingresar, la pantalla mostrará todas las opciones de prueba como (No realizada).

Prueba de la pantalla LCD Realice las Pruebas de diagnóstico de la pantalla LCD de la siguiente manera:

No puede acceder a la pantalla (Emergencia) durante la ejecución de una Prueba de pantalla LCD.

PANTALLA ACCIÓN

Cuando presione el botón "Test" (Prueba) asociado con la Prueba de pantalla LCD, se mostrarán una serie de pantallas diferentes.

Después de visualizar cada tipo de pantalla, se le preguntará si la visualización fue adecuada.

Page 55: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 6: Resolución de problemas

6–5

PANTALLA ACCIÓN

Si la respuesta a todas las preguntas es afirmativa, el área de mensaje de Prueba de la pantalla LCD de la pantalla de Diagnósticos mostrará "Superada".

Prueba de audio Realice la Prueba de diagnóstico de audiode la siguiente manera:

PANTALLA ACCIÓN

Cuando presione el botón Test (Prueba) asociado con la Prueba de audio, se mostrará el mensaje "Testing..." (Probando...) en la columna de estado de la prueba en la pantalla "Diagnostics" (Diagnósticos) mientras se oye sonido del altavoz.

Cuando finalice la prueba, se mostrará una "Ventana de confirmación" emergente en el centro de la pantalla (Diagnósticos).

Dentro de la Ventana de confirmación, se mostrará la pregunta "¿Ha escuchado un pitido?".

Cuando presione el botón "Sí" se mostrará el mensaje "Superada" en la columna de estado de la prueba en la pantalla "Diagnósticos".

Cuando presione el botón (No), se mostrará "Failed" (Error) en la columna de estado de la prueba en la pantalla (Diagnósticos).

Page 56: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

6–6

Prueba de los indicadores LED Realice la Prueba de diagnóstico de los indicadores LEDde la siguiente manera:

PANTALLA ACCIÓN 1. Cuando presione el botón (Prueba) asociado a la Prueba de los indicadores LED, se mostrará el mensaje (Probando..) en la columna de estado de la prueba en la pantalla (Diagnósticos) mientras los 3 indicadores LED se encienden secuencialmente, desde arriba hacia abajo (rojo, verde, amarillo), 5 veces. Cuando finalice la prueba, se mostrará una "Ventana de confirmación" emergente en el centro de la pantalla "Diagnósticos". 2. Dentro de la Ventana de confirmación, se mostrará la pregunta (¿Observó cambios en los indicadores LED?).

Cuando presione el botón "Sí" se mostrará el mensaje "Superada" en la columna de estado de la prueba en la pantalla "Diagnósticos".

Cuando presione el botón (No), se mostrará "Failed" (Error) en la columna de estado de la prueba en la pantalla "Diagnósticos".

Función del botón de configuración NOCHE El botón "NOCHE" se puede configurar para activar el sistema en uno de los siguientes modos de activación: • Ausente: si se selecciona este modo, se activan todas las zonas con demora

para entrada. • Casa: si se selecciona este modo, se activan las zonas perimetrales con

demora para entrada. • Instantánea: si se selecciona este modo, se activan las zonas perimetrales

sin demora para entrada.

Page 57: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

SECCIÓN 6: Resolución de problemas

6–7

• Noche (sólo paneles residenciales): si se selecciona este modo, se activan todas las zonas perimetrales más las zonas enumeradas en la Lista de zona 5.

• Máximo: si se selecciona este modo, se activan todas las zonas sin demora para entrada.

Para configurar la función del botón "NOCHE", realice lo siguiente: 1. Desde la pantalla "Inicio", presione el botón "Configuración". Se muestra la pantalla "Configuración".

PANTALLA ACCIÓN

2. En la pantalla "Configuración", presione el botón "Configuración del sistema". Se muestra la pantalla "Configuración del sistema".

3. Presione el botón "AVANZADO Inst" (Configuración avanzada) en la pantalla "Configuración". Se muestra la pantalla "Introducir código de autorización:".

4. Introduzca el código de Instalador de 4 dígitos. Se muestra la pantalla de menú "Configuración noche".

5. En la pantalla "Night Setup" (Configuración noche), presione el botón "Night Setup" (Configuración noche). Se muestra la pantalla "Night Setup" (Configuración noche) con opciones disponibles para seleccionar Ausente, Casa, Inmediato, Máximo y Noche.

6. Seleccione el modo de activación que entrará en efecto al presionar el botón NOCHE en la pantalla "Activación". Presione el botón "Aplicar" para aceptar la configuración, o presione el botón "Volver" para cancelar la selección. En cualquiera de los casos, el TouchCenter vuelve a la pantalla de menú “CS Setup” (Configuración estac. central).

Page 58: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

6–8

Función del botón (Configuración de salida) La función Configuración de salida permite deshabilitar la selección de salida. Se pueden habilitar o deshabilitar hasta un máximo de cinco salidas. Para configurar la función del botón Configuración de salida), realice lo siguiente: 1. Desde la pantalla “Inicio", presione el botón "Configuración". Se muestra la

pantalla “Configuración".

SCREEN ACTION

2. En la pantalla “Configuración", presione el botón "Configuración del sistema". Se muestra la pantalla (Configuración del sistema). 3. Presione el botón "Configuración avanzada" en la pantalla “Configuración". Se muestra la pantalla "Introducir código de autorización:". 4. Introduzca el código de instalador de 4 dígitos. Se muestra la pantalla “Configuración avanzada". 5. Presione el botón "Configuración de salida". Se muestra la pantalla “Configuración de salida". Para deshabilitar la selección de Salida, presione el símbolo Ø en el botón Salida. Para habilitar la selección de Salida, presione el símbolo √ en el botón Salida. Presione el botón Aplicar para aceptar la configuración, o presione el botón "Volver" para cancelar la selección. NOTA: Esta es una configuración local para el teclado gráfico. Si el usuario tiene el número máximo de teclados en el sistema y desea deshabilitar la misma salida para todos, deberá configurar cada teclado por separado.

Page 59: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Notas importantes: Alimentación del TouchCenter Cuando el TouchCenter se alimente a través de una fuente de alimentación auxiliar, siempre conecte primero el panel de control y luego el TouchCenter. De lo contrario, es posible que el TouchCenter funcione mal y que se muestre un mensaje "ECP Error" (Error ECP). Información importante de resolución de problemas Cuando el TouchCenter no puede comunicarse con el panel de alarma, se mostrará el mensaje "ECP�Error" (Error ECP) en la parte superior de la pantalla. Si se muestra este mensaje, verifique lo siguiente: • Verifique que el equipo del tipo AUI esté activado en el panel de control y

que la dirección ECP en el TouchCenter concuerde con la dirección activada en el panel de control. Utilice una dirección diferente para cada equipo. (Ver "Programación del Panel de control" en la Sección 4 de la Guía de instalación y configuración del TouchCenter)

• Si el TouchCenter se alimenta de una fuente de alimentación, asegúrese que haya una conexión a tierra "común" instalada (conexión de cableado entre "gnd" (tierra) de la Fuente de alimentación y el panel "Aux. power neg" (Alimentación aux. neg.).

Cuando se muestra un mensaje de Error ECP, deberá utilizar el código de acceso del TouchCenter "4140" cada vez que el TouchCenter solicite un código de autorización. Una vez reestablecida la comunicación, utilice el código de instalador estándar del panel para todas las funciones de instalador. Programación con el TouchCenter Recomendamos que utilice un teclado alfa estándar o el TouchCenter en Modo emulación de consola cuando programe el panel de control. En el Modo consola, el TouchCenter emula un teclado alfa y el panel se programa siguiendo los procedimientos provistos en la Guía de instalación y configuración del panel. Notas generales: • Puede verificar si "Modo aviso" está en posición "ON" (ENCENDIDO) u "OFF" (APAGADO) en la pantalla "Modos operativos" del TouchCenter según se describe en el párrafo "Modos operativos" de la Sección 5 de la Guía de instalación y configuración del TouchCenter.

• El TouchCenter se encuentra predeterminado para activar el sistema en modo "CASA INSTANTÁNEO" al activar el sistema utilizando el botón "NOCHE". Para cambiar el TouchCenter de modo que se active en un modo diferente cuando se presiona el botón "NOCHE", consulte "Función del botón de configuración NOCHE" en la Sección 6 de la Guía de instalación y configuración del TouchCenter.

• Tenga en cuenta que es posible que algunas pantallas del TouchCenter no tengan suficiente espacio para mostrar el nombre completo de una partición. En tal caso, la pantalla mostrará tantos caracteres como sea posible, comenzando por el inicio del nombre de la partición. Recomendamos que

Page 60: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Notas Importantes

mantenga un máximo de 7 caracteres en el nombre de la partición para garantizar que se muestre la "H" que indica la partición del hogar.

• El TouchCenter no muestra los mensajes “Error al salir" y “Alerta de activación automática. Retírese ahora".

• Cuando el sistema tiene un 6150Vs o 6160Vs y 6271Vs conectado, la configuración "Consola adicional" en el 6150Vs (que se muestra como A en el 6150V) deberá configurarse en 1 y la configuración de Consola adicional del 6160Vs deberá configurarse en "Sí".

Notas sobre sistemas comerciales • Si se configura la función de Relé auxiliar para la alarma silenciada por el Código de usuario + # + 67, este comando sólo puede ingresarse en el Modo emulación de consola.

• No utilice la función de lógica de lobby común. • Si se activan los campos 2*22 ("[Mostrar alarmas de incendio de otras particiones"), 2*23 ("Mostrar Ladrón y pánico de otras Particiones") o 2*24 ("Mostrar problemas de otras particiones"), no pueden visualizarse las zonas que crearon las condiciones. Deberá acceder a la partición de hogar de dicha zona para visualizarla.

• Si se activa el campo 1*11 ("Anulación de zonas después de la desactivación"), deberá utilizar el Modo emulación de consola del TouchCenter y los comandos “Código” + “64” (habilitar todas) “Código” + “6” + “Número de zona" (zona habilitada) para eliminar la inhibición de zonas.

• La función "Primero para bloqueo de pantalla de alarma" (campo 1*10) no es compatible con el TouchCenter.

• Los mensajes "Batería Baja RF" no son compatibles con el TouchCenter excepto en la pantalla "Mostrar zonas" donde se mostrará un ícono de Batería para la zona con batería baja.

• En sistemas de múltiples particiones, cuando el usuario tiene acceso a múltiples particiones y puede activar el sistema, el TouchCenter siempre preguntará si se deben activar múltiples particiones sin tener en cuenta la configuración “Activar múltiples particiones".

Notas sobre sistemas residenciales • Si se configura la opción "Límpiame", cuando se recibe la señal de mantenimiento, recibirá el mensaje “Mantenimiento de incendio" y se mostrará el botón "Fallos de pantalla". Sin embargo, si muestra los fallos, la zona 1 no se mostrará como una zona con fallos.

• Si se selecciona "RF Jam Reports" (Informes de atascamiento de RF) y se detecta un atascamiento de RF, la pantalla "Autorización de usuario" mostrará "Trouble ZN100 RF Receiver” (Problema ZN100 con Receptor RF). Si ingresa en el Modo emulación de consola, la pantalla mostrará "Check 90 RF Receiver Jam" (Verifique el atascamiento del receptor RF 90).

• No utilice la función de recordatorio Palabras personalizadas.

Page 61: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Guía de instalación y configuración del TouchCenter

Notas relacionadas con el usuario • Los usuarios agregados al sistema utilizando la pantalla gráfica del usuario de TouchCenter deberán ser eliminados desde el TouchCenter utilizando la pantalla gráfica. Eliminar usuarios desde el panel por otro medio (teclado alfa, Modo emulación de consola o el programa Compass Downloader) no los eliminará automáticamente desde el TouchCenter.

• Si el panel tiene activado los tonos de salida y activa el sistema en el Modo ausente, el TouchCenter sonará de manera continua durante el período de salida.

Utilice el Modo emulación de consola para las siguientes funciones: - Programación de más de 10 usuarios del sistema. - Programación de la opción Informe del localizador para usuarios de paneles de control residenciales (por ejemplo: VISTA-15P y VISTA-20P). - Funcionamiento de la Tecla de función especial (tal como macros o localización con un solo botón). - Programación de usuario final.- Para consultar un mensaje "Alarma cancelada" si se ha habilitado esta función en el sistema.

Page 62: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Notas Importantes

Page 63: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

6272SP-LA-005-V0

FRANJA TERMINALDE CONTROL

ROJO

NEGRO

VERDE

AMARILLO

+ _AUXAUX

DATOSENTRADA

DATOSSALIDA

DATOSENTRADA

DATOSSALIDA

ALIMENTACIÓN DEL TECLADO DEL TOUCHCENTER DESDE EL CONTROL

TOUCHCENTER

FRANJA TERMINALDE CONTROLFUENTE DE

ALIMENTACIÓNCOMPLEMENTARIA

NEGRO

ROJO

NEGRO

VERDE

AMARILLO

++ __ AUXAUX

ALIMENTACIÓN DEL TOUCHCENTER DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

Y G

TOUCHCENTER

Y G

UL

Use una fuente de alimentación con batería de respaldo Homologada por UL para las instalaciones UL. La batería suministra energía a estos teclados en caso de pérdida de la corriente alterna. La fuente de alimentación por batería de respaldo debe tener la energía suficiente para alimentar los teclados con el tiempo mínimo de reserva de energía requerido por UL.

IMPORTANTE: Los teclados que se alimenten mediante fuentes que no tienen una batería de respaldo no funcionarán si se produce una pérdida de la corriente alterna. Asegúrese de alimentar al menos un teclado en cada partición desde la salida de alimentación auxiliar del control o desde la fuente de alimentación por batería respaldo Homologada por UL.

Resumen de conexiones

Page 64: SSSSeeeerrrriiieee …library.ademconet.com/MWT/fs2/5/5371.pdfIngreso automático.....5–15 Ingreso manual ... Nivel de autorización

Para obtener información actualizada sobre garantías, visite: http://www.security.honeywell.com/hsc/resources/wa/

2 Corporate Center Drive, Suite 100

Casilla postal 9040 Melville, NY 11747

Copyright © 2009 Honeywell International Inc. www.honeywell.com/security

Ê800Ê800Ê800Ê800----04701SPV1<Š04701SPV1<Š04701SPV1<Š04701SPV1<Š 800-04701SPV1�

���3/10 �

���Rev. A