sp - panel - xl manual

Upload: 997147088

Post on 07-Aug-2018

235 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    1/22

    Gama XL GPRS

    M A N U A L D E I N S T A L A C I O N

    www.videofied.com

    Doc. - Ref. 33

    Fecha de modif. : Diciembre 2

    Versión Firmware: XLP.03.91.XX.XXX y sigui

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    2/22

    Descripción

    El panel XL es un sistema de alarma inalámbrico, que funciona con pilas o con la red eléctrica vía un

    transformador. Este panel es principalmente diseñado para los mercados residenciales y de pequeños

    negocios. A través las cámaras Motion Viewer™ y de la gama de productos Videofied®, el panel XL propone

    una verificación por video en caso de intrusión.

    El panel XL es un panel de alarma autónomo conectado a una central receptora de alarma vía un transmisor

    GSM/GPRS. Este panel tiene una sirena 105 dB integrada, un micrófono y un alta voz para la comunicación

    vocal bidireccional así como un teclado táctil retro-iluminado con lector de tarjeta integrado.

    Tecnología inalámbrica

    El panel de alarma XL, como todos los elementos de Videofied, usan la tecnología patentada S2View®, una

    tecnología interactiva inalámbrica con autentificación AES que asegura una seguridad optima de la señal.

    La fiabilidad de la señal está garantizada gracias a los transmisores radio frecuencia bidireccionales con

    todos los periféricos de la gama Videofied®.

    Las antenas integradas permiten al sistema de ser totalmente inalámbrico, evitando que sea antiestético e

    incómodo, y la eliminando los problemas de conexión.

    La función de detección de inhibición radio identifica la interferencia intencional del sistema realizada por

    terceros.

    Por otra parte, la función de supervisión consiste en la transmisión de señales entre cada periférico del

    sistema y el panel de alarma XL. A través de la supervisión, los detectores transmiten cada 8 minutos una

    señal de presencia.

    Todo el equipo de RSI VIDEO TECHNOLOGIES, les desea una buena instalación.

    Sirena y alta voz

    Teclado táctil Lector de tag (tarjeta)

    Micrófono

    Tornillo de bloqueo de cierre

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C IIntroducción

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    3/22www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C IÍndice

    Introducción............................................................................................................2

    Índice.................................................................................................3

    1. Instalación y Configuración XL...........................................................................41.1 Ins talac ión del pan el XL.......................................................................................4

    1.2 Instalación de la tarjeta SIM.....................................................................................4

    1.3 Instalación de la tapadera del panel........................................................................4

    1.4 Alimentación e inicialización.....................................................................................5

    1.5 Registrar el teclado..................................................................................................6

    2. Programación XL.........................................................................................................7

    3. Guía de funciones XL.................................................................................................13

    3.1 Acceder al nivel 4.................................................................................................................13

    3.2 Armar/Desarmar el sistema................................................................................................................13

    3.3 Programar los modos de armamentos específicos y los modos sirenas.......................................14

    3.4 Registrar un nuevo teclado sin abrir el panel.......................................................................................14

    3.5 Gestionar codigos de acceso y tags (tarjetas).................................................................................15

    3.6 Suprimir el teclado y todos los periféricos....................................................................................17

    3.7 Leer el diario de los eventos...........................................................................................................18

    3.8 Abrir la tapadera de un panel XL instalado..........................................................................................18

    3.9 Reglas de Oro.....................................................................................................................................18

    4. Códigos de Alarma.........................................................................................................................19

    5. Códigos Error 2G3G....................................................................................................................20

    6. Teclado numérico...........................................................................................................21

    7. Características Técnicas y notas de seguridad..........................................................................22

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    4/22www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I

    1.1 Instalación del panel XL

    Abrir la caja y tomar la plantilla de cartón que seencuentra en la parte superior. Ubicar la plantillaen la pared, la flechas hacia arriba. Marcar laubicación de los 5 tornillos en la pared y perforar

    los hoyos para poner los tacos de fijación.El panel XL viene con un kit de reforzó para laspilas incluyendo 4 bandas velcro. Instalar lasbandas en la base y luego fijar la base del panelen la pared (la normativa EN50131 impide el uso delas bandas).

    Un tornillo tiene que estar ubicado en el hoyo deprotección contra el sabotaje.

    Insertar las pilas alcalinas y respetar laspolaridades. Cerrar firmemente las bandas.

    Fijacion

    Antes de sacar la cara frente del envase,insertar la tarjeta SIM (de tipo voz/data o GSM/GPRS) tal como está indicado en las siguientes

    imágenes.

    No manejar la tarjeta SIM cuando el panel

    esta alimentado.

    1.2 Instalación de la tarjeta SIM

    1.3 Instalación de la tapadera del panel

    2 grapas son proporcionadas para reforzarlas bisagras, posicionar las grapas antes debloquear complemente (la normativa EN50131impide el uso de la bandas).

    Fijación Tamper

    Obligatorias para el tamper/sabotaje de extracción/arrancamiento

    Ubicación de las grapas

    1. Instalación y Configuración XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    5/22

    Conector alimentación transfor

    Botón de inicialización

    Conector alimentación pila

    pción 1

    pción 2

    LA OPCION 1 ES OBLIGATORIA EN CASO DE UTILISACION DE LAFUNCCION RINGTONE O DE LA APLICACION SMARTPHONE

    IMPORTANTE :

    • Este producto no debalimentado únicamente por cde bajas tensiones de seg(TBTS) y considerado como f uenergía limitada como en la EN60950-1:2006 +A11:2009

    • Un dispositivo de corte efácilmente accesible debincorporado en el exterioproducto.

    • OJO, existe un riesgoexplotación si se cambian larecomendadas por pilas dtipo incorrecto. Tirar las busadas en un centro de reespecializado.

    1.4 Alimentación e inicialización

    • El panel está alimentado vía un transformador y 4 pilas Alcalinas LR20 de respaldo (Opción 1 recomendada) o con 8 pilas Litio alcali-

    nas (Opción 2). Una vez alimentado, el panel emite un pitido y el teclado se ilumina.

    • Presionar 10 segundos en el BOTON DE INICIALIZACION del panel, hasta que el panel emita un nuevo pitido y se ilumina las teclas del

    panel.

    • El panel está ya inicializado. Uno de los teclados CMA, XMA o XMB debe ser registrado para configurar el panel.

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I1. Instalación y Configuración XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    6/22

    • Presionar brevemente el BOTON DE INICIALIZACION del

    panel para que pase en modo de registro del teclado. La

    pantalla digital se está ejecutando. El indicador digital gira.

    • Insertar las pilas Litio LS14500 en el teclado.

    • No fijar el teclado. Se ven las siguientes informaciones enla pantalla del teclado:

    1.5 Registrar el teclado (referirse a las fichas de instalaciones de los teclados CMA, XMA o XMB)

    RSI (c) 2013videoed.com

    o

    • Presionar simultáneamente las teclas CLR  y ESC NO delteclado hasta que la LED parpadee, soltar las teclas y esperar

    la confirmación del registro del teclado.

    • Si el teclado no se registra y sigue apantallando –XX-- esque ha sido registrado en otro sistema de alarma. El teclado

    debe ser reiniciad. Quitar las pilas desde el teclado y pulsar

    varias veces el conector del tamper. Una vez el proceso

    completado, repetir el procedimiento anterior para registrarnormalmente el teclado.

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I1. Instalación y Configuración XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    7/22

    Referirse a las instrucciones del teclado para programar el panel 

    Pantalla del teclado Acciones y comentarios

    TECLADO 1REGISTRADO

    TEST COBERTURARADIO ?

    TEST RADIOx/9

    TEST RADIO9/9

    TEST COBERTURARADIO ?

    INTRODUZCACOD. INSTALADOR

    4 A 6 DIGITOS

    Y OK/YES

    CODIGO INSTALAD:

    < - IDIOMA : - >ESPAÑOL

    El sistema también puede ser configurado en: Inglés,francés, italiano, alemán, holandés, sueco, portugués,danés, checo y polaco.

    El idioma se puede cambiar una vez que el panel esteconfigurado en el menú MANTENIMIENTO.

    La prueba de cobertura radio debe ser realizada duranteel registro del teclado CMA200 de tal manera que sefavorezca el buen funcionamiento del sistema y que sefacilite así la configuración de este último.

    Esta prueba es importante ya que evalúa la calidadde alcance radio entre el panel y el teclado. Durantela prueba, el teclado le informa en tiempo real de laevolución del nivel de cobertura radio en una escala de 9.

    Con el fin de optimizar al máximo nivel de calidad deesta prueba, el test debe realizarse al menos durante 30segundos.

    El nivel de alcance radio debe ser de 8/9, como mínimo.

    Utilizar el teclado alfanumérico para introducir elcódigo instalador. Este código es muy importante,usted lo necesitará a lo largo de toda la configuración y

    de los mantenimientos futuros del sistema.

    No hay ninguna manera de configurar el sistemasin codigo usuario.

    Memorícelo bien.

    Algunos códigos son prohibidos (reservados) y nopueden ser utilizados. Ver capitulo 3.5.

    OK o YES

    OK o YES

    Esperar

    OK o YES

    ESCNO

    para seleccionar elidioma

    OK o YES

    CONFIRMAR CODIGO

    OK o YES

    OK o YES

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I2. Programación XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    8/22

    Pantalla del teclado Acciones y comentarios

    NOMBRE CODIGO :

    OK o YES

     ACCESO 1REGISTRADO!

    Asignar un nombre significativo a su código instaladorcon la ayuda del teclado alfanumérico. Si usted disponede una lista instalador, inscribir el nombre asociado a su

    lista en este parámetro.

    Ojo : si no se nombra correctamente el código para lalista instalador, no se podrá configurar automáticamentesu panel más tarde, al equivocarse en el nombre, sedeberá reinicializar el panel para cambiar el parámetro.

    Si usted deja vacío el campo al presionar ESC NO, elnombre del código será por defecto ‘ACCESO 1’.

    Esperar

    INTRODUZCA

    HORA Y FECHA

    FECHA (Ano):12/ /

    Selección del año.

    OK o YES

    FECHA (Mes):

    13/01/

    Selección del mes.

    OK o YES

    Proceder de la misma manera para entrarel Día, la Hora y los Minutos 

    13/10/14 10:47

    MEMORIZADO !

    NUMERO CUENTA :

    CONECTADO CONESTACION MONIT.?

    OK o YES

    Con la ayuda del teclado alfanumérico, introducir elcódigo abonado (incluyendo entre 4 y 8 números)proporcionado por su Central Receptora de Alarmas.

    El código abonado identifica el sistema instalado en lacentral receptora de alarmas.

    NUMERO CUENTA :567001

    OK o YES

    ESCNO

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I2. Programación XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    9/22

    TEST. (Hora) :

    04:

    MODIFICARCODIGO/ESTADO?

    Periodicidad del test: 48 horas, 24 horas, 12 horas, 1 horao sin test.

    Recomendamos realizar un test periódico cada 24horas.

    TEST. PERIODICO

    TEST. PERIODICO :24 HORAS

    Selección de laperiodicidad deltest periodico

    OK o YES

    OK o YES

    TEST. (Minutos) :

    04:15

    OK o YES

    OK o YES

    MODIFICACIONESTADO TRANSMIS.

    OK o YES

    Lista de eventos

    ESCNO

    MODIFICACIONESTADO TRANSMIS.

    ESCNO

    DIRECCIONES

    SERVIDOR?

    Este menú le permite modificar los eventos transmitidosal centro de recepción de alarmas, usar las flechas paranavegar en la lista de eventos y OK o YES para modificar.

    El estado ALARMA corresponde a la aparición del evento(OPEN únicamente).

    El estado ALARMA/FIN corresponde a la aparición y a ladesaparición del evento (OPEN y CLOSE).

    El estado NO TRANSMITIDO corresponde a la notransmisión del evento.

    Controlar los eventos que quiere transmitir o no consu central receptora de alarmas.

    Pantalla del teclado Acciones y comentarios

    OK o YES

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I2. Programación XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    10/22

    DIRECCION IP 1

    0.0.0.0

    NBRE DOMINIO 1 PUERTO 1888

    DIRECCIONES

    SERVIDOR?

    DIRECCIONES

    SERVIDOR?

    OK o YES

    ESCNO

    ESCNO

    OK o YES

    CODIGO APNinternet-entrepr 

    NOMBRE USUARIOorange

    CONTRASENAorange

    Su CODIGO APN (Access Point Name), el Usuario y la Contraseña serán comunicados

    por su operador/proveedor de tarjeta SIM. Estos parámetros son necesarios para que latarjeta SIM se pueda conectar a la red GPRS.

    Pulsar OK o YES para entrar/modificar un parámetro y OK o YES para validarlo.

    Por defecto, los parámetros de los accesos públicos estándares de Orange sonpropuestos en el sistema. Si utiliza otro operador, los tienen que modificar.

    Nota: Los parámetros 2G3G son sensibles a la diferencia entre letras minúsculas/mayúsculas

    Utilizar la tecla M / m del teclado CMA o mantener presionada cualquier tecla numéricadel teclado XMA, XMB para cambiar entre letras minúsculas / mayúsculas.

    ESCNO

    La Dirección IP1, el Nombre de Dominio y/o el Puerto 1 son comunicados desde laCentral Receptora de Alarmas. Es el punto de acceso al servidor de recepción de alarmas.Pulse OK o YES para entrar/modificar un parámetro y OK o YES para validarlo.

    OJO : Utilizar o una Dirección IP o un Nombre de Dominio, es inútil ingresar los dosparametros a la vez, el Nombre de Dominio siempre es prioritario.

    Pulsar la tecla de flecha derecha para modificar la dirección IP2 y el PUERTO2 (utilizadopara el respaldo de transmisión de alarmas), la dirección IP TMT y el PUERTO TMT (utilizadopara realizar mantenimiento remoto del sistema).

    El panel transmite en prioridad a la IP1 (o NOMBRE DE DOMINIO) / PORT 1 y luego hacia laIP2 (o NOMBRE DE DOMINIO 2) / PORT 2 en caso de respaldo.

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I

    PARAMETROS2G3G ?

    PARAMETROS2G3G ?

    COBERTURA 2G3G ?

    2. Programación XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    11/22

    Una vez el tes t de nivel 2G3G hecho, el sistemaapantallara una de las siguientes respuestas:

    - Un nivel de 0/5 y 5/5

    - Un código de error (consulte el Capítulo 5:

    Códigos de error 2G3G)

    En caso de que la pantalla este en hibernaciónpresione cualquier tecla del teclado excepto OK o YES, ESC NO o CLR.

    El test de nivel 2G3G puede tomar varios minutos.No interrumpir o quitar la tarjeta SIM durante el test

    Es imprescindible tener al menos un nivel de GPRSde 3/5 para transmitir correctamente.

    Esperar

    ESCNO

    COMPATIBILIDADEN 50131 NORMA ?

    Si desea utilizar el modo de EN50131, validar con OK o YES.

    De lo contrario presione ESC NO.

    ESCNO

    CONFIGURACIONZONAS

    NOMBRE ZONA 1:

    Introducir el nombre de la zona 1 y pulsar OK o YES.Repetir el procedimiento para las zonas 2,3 y 4.

    Consultar el capítulo 3.3 para obtener másinformación sobre este parámetro.

    TIEMPO. ENTRADA:

    15 sec

    TIEMPO. SALIDA:

    45 seg

    Selección de latemporización

    OK o YES

    Selección de latemporización

    OK o YES

    Los valores de temporización de salidas posibles son :45 segundos, 1 minuto et 2 minutos.

    Los valores de temporización de entradas posibles son:15 segundos, 30 segundos, 45 segundos, 1 minuto y2 minutos.

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I

    OK o YES

    TEST EN CURSOOK/YES=FIN

    COBERTURA 2G3G

    5/5 GPRS

    COBERTURA 2G3G ?

    COBERTURA 2G3G ?

    OK o YES

    OK o YES

    OK o YES

    OK o YES

    2. Programación XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    12/22

    PULSE BOTONINICIO DEL DISP.

    REGISTROSDISPOSITIVOS

    REGISTRAR OTRODISPOSITIVO?

    REGISTRARUNA TARJETA?

    REGISTRAROTRA TARJETA?

    FIN DECONFIGURACION

    Registrar sus dispositivos, uno tras otro, cada dispositivotiene un botón de inicialización o un manejo especifico(si es necesario consultar las fichas de instalación de cadadispositivo).

    Comprobar que la cobertura radio de cada dispositivo

    en su ubicación final sea suficiente (para más informaciónsobre el enlace radio, consultar la página 7).

    Cada sistema puede tener registrado un máximo de 19dispositivos, incluyendo el teclado remoto.

    Pulse OK o YES  para registrar un dispositivo u otrodispositivo y ESC NO para terminar.

    ESCNO

    ESCNO

    ESCNO

    PulseOK o YES  si utilizan uno o más tags (tarjeta). ESC NO enlo contrario.

    Los tags servirán de primer acceso usuario (nivel 3) y seránnecesarios para entrar en el nivel 4 (instalador).

    Si desea registrar un código usuario, omitir este paso conESC NO y registrar el código desde el menú TARJETA/CODIGOS DE ACCESO (ver Capitulo 3.5 para másinformación)

    El número de códigos usuarios o tags (tarjetasdisponibles es limitado a un máximo de 20 códigos.

    El sellado de la caja es obligatorio para el cumplimiento de la norma EN50131.

    Un sellado adhesivo (a pegar en el tornillo de la caja) se suministra con el panel.

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I2. Programación XL

    OK o YES

    OPERACION

    TERMINADA?

    TESTEO GLOBALSISTEMA IN CURSO

    INST. REALIZADA

    CON EXITO!

    Una vez todos los periféricos registrados e instalados, la pantalla indica:

    Antes de terminar la programación, cierre la tapa depanel y compruebe (si fuera necesario) que los tornillosestán bien apretados.

    Comprobar que no hay ningún problema de tamperPara esto el indicador luminoso de cada elemento debeestar apagado.

    Solamente queda programar los códigos usuarios y losmodos de armamentos parciales.

    Una vez su instalación terminada, referirse a la estructurade los menus (Sinóptico) de la XL con el fin de identificatodas las funcionalidades del panel de alarma.

    OK o YES

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    13/22

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    14/22

    3.3 Programar los modos de armamentos especiales y los modos sirenas

    • Con las flechas de dirección, ir al menú:

    CONFIGURACION (NIV 4) > MODO ALARMAS PROGRAMABLES > MODO NORMAL

    • Luego usar las flechas de dirección para seleccionar el modo de armamento y la tecla OK / YES para modificarlo.

    • Hay 3 modos de armamentos posibles:

    El MODO NORMAL corresponde al modo de armamento general, con el tag o bien con el código usuario luego pulse la tecla

    / del teclado integrado, la tecla OK  / del teclado XMA/XMB o la tecla YES del teclado CMA.

    El MODO ESPECIAL 1 corresponde a un modo parcial activado mediante la introducción de un codigo usuario y la tecla del teclado

    integrado, la tecla del teclado XMA/XMB, la tecla del teclado CMA o la tecla del mando RC.

    El MODO ESPECIAL 2 no se puede activar con el teclado integrado al panel XL. Està disponible en el teclado XMA/XMB con

    la tecla , en el teclado CMA con la tecla y en el mando RC con la tecla .

    Despertar el teclado táctil con su mano. Entrar en modo especial, presionando durante 3

    segundos la tecla . El teclado táctil se pone a parpadear para confirmar su entrada en modo

    programación. Ingresar el código “000000” y presionar en para poner el panel XL en

    modo de registro de teclado. El indicador digital gira.

    Insertar las pilas en el teclado. Presionar simultáneamente las teclasCLR yESC NO del teclado

    remoto. La Led del teclado remoto parpadea rápidamente y luego dos veces lentamente. El

    teclado indica TECLADO 1 REGISTRADO. Presionar la tecla OK / YES para confirmar, ingresar

    luego su código instalador y validar conOK / YES  .

    Este procedimiento de registro de teclado es utilizado únicamente para registrar un teclado

    al panel XL después de la fase de programación inicial. Para tener más informaciones sobre la

    configuración inicial del sistema, consultar la página 7.

    3.4 Registrar un nuevo teclado sin abrir el panel

    TECLADO 1REGISTRADO

    CODIGO INSTALAD:

    Ingresar su código instalador y OK o YES

    OK o YES

    Para cada modo de armamento, es posible determinar el estado de cada una de las cuatro zonas - áreas (Armado, Desarmado, Perimetral

    Exterior) y configurar cómo reaccionará el sistema al disparar (con sirena, pitido de temporización, sin sirena y sin pitido, sin sirena con pitidoen el teclado).

    Zonas : 1 2 3 4 Cada vez que se pulsa un número que corresponde a una zona, el sistema cambia el estadode armado de la zona.

    Estados : A A A A Pulse la tecla OK / YES  después esta página de configuración. El sistema indica entonces elmodo sirena activado para este modo especial. Elige el modo sirena gracias a las flechas dedirección y pulse OK / YES  .

     A  Armado

    D Desarmado

    PPerimetral

    (Arma todos los periféricos identificadoscomo perimétricos*)

    EExterna

    (Arma todos los periféricos identificadoscomo exterior*)

    * Un dispositivo puede ser identificado como exterior, periférico o exterior+ periférico en el menú :

    CONFIGURACION (NIV 4) > ZONAS Y DISPOSITIVOS > DISPOSITIVOS > CONFIGURAR DISPOS ITIVO > TIPO DISPOSITIVO 

    Sirena  Disparo inmediato de todas las sirenas del sistema

    Pre-alarma Pitido de temporización, y disparo de las sirenas

    Silenciosa Sin sirena, sin bips

    Sin sirena Pitidos únicamente en el teclado remoto

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I3. Guía de funciones XL

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    15/22www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I3. Guía de funciones XL

    3.5 Gestionar codigos de acceso y tags (tarjetas)

    Los códigos y Tags tienen derechos de acceso correspondiente a uno de los 4 niveles de acceso disponible.

    Notar que el panel XL no dispone de un acceso Fabricante (nivel 4 de la norma EN50131).

    Nivel de acceso del

    panel XLDefinición y Derechos

    NIV 1 Nivel de espera

    NIV 2 Nivel USUARIO moderado, permite únicamente armar/desarmar el sistema.

    NIV 3

    Nivel USUARIO, permite armar/desarmar el sistema, consultar el diario de los eventos y de

    testear los periféricos.

    No es posible modificar reglajes en este nivel.

    El usuario Nivel 3 puede crear códigos de acceso Nivel 2 y Nivel 3.

    NIV 4

    Nivel INSTALADOR, permite modificar los parámetros del sistema.

    Para acceder al Nivel 4, es necesario de indicar un código de Nivel 3 o de Nivel 2, el usuariofinal deberá autorizarle la modificación de los parámetros del panel.

    Un código de Nivel 4 puede crear el primer código Nivel 3.

    Como regresar al NIV 1 ?

    • Si el teclado no se utiliza y no hay ningún test en curso, el sistema vuelve al NIV 1 después de 1 min de inactividad.

    • Al pulsar 5s la tecla ESC NO el sistema vuelve automáticamente al menú principal y al NIV1.

    Nivel de acceso

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    16/22www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I3. Guía de funciones XL

    Registrar un nuevo tag o código Suprimir un codigo

    REGISTRAR UN(A)TARJ. / CODIGO

    Presionar dos veces laflecha derecha

    SUPRIMIRTARJ. / CODIGO

    Lista de los códigos/tag

    Para seleccionar elcódigo/tag y

    OK o YES

    BORRANDO ACCESO 5

    CODIGOSUPRIMIDO

    A continuación, repetir la misma acción paraotros códigos/tags o presione ESC NO durante

    5 segundos para volver al menú original.

    INTRO. TARJETA/

    CODIGO

    NOMBRE CODIGO :

    CONFIRMARCODIGO

     ACCESO 2MEMORIZADO!

    TARJETA/CODIGO DE ACCESO

    REGISTRAR UN(A)TARJ. / CODIGO

    Introducir su código y pulsar

    OK o YES

    o acercar su tag en el lector de tarjeta hasta que seescucha el pitido de registro.

    OK o YES

    OK o YES

    OK o YES

    OK o YES OK o YES

    OK o YES

    Códigos reservados

    000000

    De 9998 hasta 9999

    De 99998 hasta 99999

    De 999898 hasta 999999

    De 314157 hasta 314159

    Todos los códigos usuarios +1

    Todos los códigos usuarios +2

    Todos los códigos usuario s -1

    Todos los códigos usuarios -2

    Puede crear hasta 19 códigos (o tags/tarjetas),además del código instalador.

    Cada código puede utilizar de 4 a 6 dígitos

    (entre 0-9). Los siguientes códigos aquí en

    adjunto están reservados  y no pueden ser

    utilizados por los usuarios/instaladores.

    186 códigos en total son prohibidos.

    Códigos reservados

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    17/22

    3.6 Suprimir el teclado y todos los periféricos

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I3. Guía de funciones XL

    Se puede quitar las pilas del periférico

    NIVEL DE ACCESO4

    CONFIGURACION

    PARAMETROSGENERALES

    OK o YES

    Seleccionar elperiférico

    OK o YES

    < = = = = XX = = = = >

    SUPRIMIR/BORRARTECLADO

    ZONAS YDISPOSITIVOS

    DISPOSITIVOS

     ANADIR UNDISPOSITIVO

    CONFIGURARDISPOSITIVO

    Z1 : TECLADOTECLADO 1

    OK o YES

    OK o YES

    OK o YES

    Lista de los dispositivos

    OK o YES

    OK o YES

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    18/22www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I3. Guía de funciones XL

    Desatornillar el tornillo en la parte izquierda del panel y desunir la base de la tapadera/teclado integrado.

    Cuando un usuario desarma el sistema,

    el teclado integrado o remoto muestra el

    último evento. Dirigiese al capítulo 6 para

    la significación de cada símbolo del teclado

    integrado.

    Si el usuario quiere leer todo el registro,

    tiene que utilizar un teclado remoto para ir

    a DIARIO DE EVENTOS, presione OK o YES 

    cuando estén en VER ULTIMOS EVENTOS

    utilice la flecha izquierda para leer toda la lista

    de los eventos.

    3.7 Leer el diario de los eventos

    3.8 Abrir la tapadera de un panel XL instalado

    1   La zona 1 (area 1) está siempre temporizada.Añadir

    un teclado/lector de tarjeta en una zona, temporizara

    automáticamente esta misma zona.

    2   Nunca colocar un panel cerca de una fuente eléctrica:

    riesgos de interferencias entre la radio y el transmisor

    GSM/GPRS.

    3   En caso de error, utilice la tecla CLR para borrar el carácter erróneo.

    4   Nunca registrar 2 veces el mismo periférico sin haberlo,

    previamente, suprimido de la programación del panel.

    5   Registro de un máximo de 19 periféricos de todo tipo, sin

    distinción (teclado inicial incluido).

    6   Los detectores infrarrojos y las cámaras MotionViewer interiores

    deben ser instalados a una altura de 2m10 hasta 2m30.

    7   Respetar la altura de ubicación para las cámaras exteriores DCV:

    2.60 m – 3.00 m, incline de 5° la cámara utilizando una rotula. Los

    dispositivos DCV250 deben ser instalados teniendo en cuenta el

    campo de visión infrarrojo, de tal forma a proteger un bien más que

    una área.

    8   Si usted desea utilizar un teclado remoto durante la instalación

    (prueba cobertura RF), no lo fije al inicio de la instalación.

      Siempre limpiar el objetivo de las cámaras una vez que

    hayan sido colocados (con un trapo limpio y seco).

    10   Desde un teclado CMA, para pasar de Mayúscula a

    minúscula presionar la tecla M/m y viceversa.

    Desde los teclados XMA/XMB, mantener presionado

    cualquier tecla numérica para cambiar entre letras

    minúsculas / mayúsculas.

    11   De forma general, abrir el panel y los periféricos con

    cuidado de tal forma a no dañar los componentes

    electrónicos internos.

      El teclado se pone en modo reposo después de 3 segundos

    de inactivada. Presionar una flecha para volver a

    encenderlo.13   Utilizar pilas alcalinas para las sirenas interiores/exteriores.

    14   Evitar de ubicar un detector infrarrojo en una escalera o

    a proximidad de una escalera para evitar todo tipo de falsas

    alarmas.

    15   Al tener los dos puntos [:] después de un parámetro,

    significa que este mismo puede ser modificado.

    9

    12

    3.9 Las reglas de oro

    Presionar OK o YES para más información sobre el evento

    DIARIODE EVENTOS

    VER ULTIMOSEVENTOS

    OK o YES

      15/10/13 11:29PARAMETRO MODIFI

    OK o YES

      15/10/13 11:10SISTEMA DESCONEC

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    19/22www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I

    Como modificar el estado de transmisión de los eventos : 

    Dos métodos

     

    • Durante la programación inicial, justo después de TEST PERIODICO, el teclado propone :

    • Después de la programación inicial, utilizando el teclado remoto:

    Utilizar las flechas de direccion para llegar al menú

    CONFIGURACION  (NIV 4) >  CONFIGURACION ESTACION MONIT. > PARAMETROS SECURID; FRONTEL > MODIFICACION ESTADO TRANSM

      Luego :

      Utilizar las flechas para encontrar el evento que quiere modificar. Presionar la tecla OK o YES  para encontrar el evento qu

    quiere modificar. Presionar la tecla OK o YES para registrar el parámetro.

    Por defecto los eventos siguientes son transmitidos :

    DISPOSITIVO : Intrusión

    ALARMA : Botón Pánico

    BATERIAS PANEL : Batería baja Panel

    SABOTAJE : Tamper

    BATERIA DISP. : Batería baja dispositivo

    TEST PERIODIC : Test periódico

    CODIGO FORZADO : Duress Code

    INCENDIO : Botón incendio

    ASSIST. MEDICAL : Botón Assist. Medical

    CABLE ETHERNET : Fallo cable Ethernet

    Por defecto los eventos siguientes no son transmitidos :

    INICIALIZACION : Reset panel

    CORR. VARIABLE : Corte alim Ext. Panel

    AVERIA LINEA TF. : Fallo línea telefónica

    PERTURB. RADIO : Inhibición RF

    SUPERVISION : Fallo supervisión

    CODIGOS INCORR. : 5 códigos incorrectos

    MEMORIA ALARMAS : Memorización Alarma

    ARMAR/DESARM. : Armamiento / Desarmamiento

    Existe tres estados de transmisión :

     ALARMA, el evento esta transmitido cuando se produce

     ALARMA Y FIN, el evento esta transmitido cuando seproduce y cuando se termina.

    NO TRANSMITIDO

    Ejemplo :

    Si quiere programar los armamientos/desarmamientos (Open/Close) a la Central Receptora de Alarmas el

    parametro ARMAR/DESARM. debe ser modificado de NO TRANSMITIDO a ALARMA Y FIN.

    Presionar la tecla OK o YES OK para aceder al menú MODIFICACION ESTADO TRANSMIS.

    El panel XL puede ser configurado para activar o desactivar la gestión deciertos eventos tales como las alarmas o los fallos.

    El instalador puede modificar los parámetros por defecto.

    OJO: Al haber programado la normativa EN50131, toda modificación de losparámetros puede poner fin a la conformidad de la normativa.

    MODIFICARCODIGO/ESTADO?

    4. Códigos de Alarma

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    20/22www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I5. Códigos de error 2G3G

    COBERTURA 2G3G :

    ERROR XXX

    En caso de error 2G3G durante la programación inicial, aconsejamos de

    seguir la instalación con el registro de los disposivos y luego regresar al menú

    de test cobertura 2G3G una vez que la configuración inicial está terminada.

    Encontraran debajo una lista de los códigos de error del test de cobertura 2G3G

    Las funciones de seguridad de las tarjetas SIM utilizadas con los paneles Videofied deben ser desactivadas. El código PIN de la tarjeta

    SIM tiene que ser desactivado o puesto a 0000.

    Códigos Errores

      03 o 04LP  No hay cobertura o tarjeta SIM No presente

    003 Tarjeta SIM no presente o no insertada

    01 0  Tarjeta SIM No insertada

    011  Código PIN -> el código PIN debe ser desactivado

    012Tarjeta SIM bloqueada. Codigo PUK

    necesario (el código PIN debe ser

    desactivado)

    013 Tarjeta SIM con fallo

    014 Tarjeta SIM ocupada

    015 Fallo de SIM

    030, 043,

    057, 102,

    132, ...

    • Sin cobertura red o tarjeta SIM noactivada

    • Error de tipografía del código APN,usuario, contraseña o servicio GPRSno activado

    • Tarjeta SIM no activada por el operador

    Entregamos esta lista de errores 2G3G a título indicativo.

    Esta lista no es exhaustiva. Los eventos o los códigos pueden ser

    modificados. Sin embargo, la grande mayoría de los errores GPRS

    tienen las causas siguientes:

    • Plazo de activación de la tarjeta SIM:

    Ciertos operadores tienen un plazo de activación superior a

    48 horas para activar la transmisión de datos de la tarjeta SIM.

    Gracias de controlar la correcta activación de la tarjeta con su

    proveedor antes de instalar el sistema de alarma.

    • Codigo APN, usuario, Contraseña:

    Cada proveedor tiene datos de identificación específicos a cada

    tarjeta SIM. Es importante registrar los datos correctos.

    Ojo: Desde un teclado CMA, para pasar de Mayúscula a

    minúscula presionar la tecla M/m y viceversa. Desde los

    teclados XMA/XMB, mantener presionado cualquier tecla

    numérica para cambiar entre letras minúsculas / mayúsculas.

    • Cobertura 2G3G baja: 

    El panel no encuentra cobertura 2G3G suficiente, después

    de reubicar el panel, volver a probar el nivel 2G3G. Puede

    también entrar en contacto con su operado para tener más

    informaciones sobre la cobertura.

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    21/22

    Símbolos Explicaciones

     D

    • Cuando el indicador luminoso es verde: indica que todas las pilas (panel + dispositivos) son OK.

    • Cuando el indicador luminoso es rojo : indica que existe una baja batería que sea en el panel o en

    un dispositivo (el índice del panel/disp. con fallo es indicado desde teclado integrado).

    P Detección de sabotaje (el índice del panel/disp. con fallo es indicado desde el teclado integrado.

    Es utilizado para identificar:

    El numero del dispositivo (0 para el panel y de 1 a 19 para los dispositivos) en caso de tamper,

    intrusión, batería baja, etc… Se apantallara también el « E » si el botón pánico es activado.

    Código usuario erróneo (« C » código falso).

    Indica que hay o hubo una intrusion.

    Indica todo otro tipo de fallo (interferencia radio, etc.) Indica también una alarma de panico.

    Símbolos Explicaciones

     D Utilizado para desarmar el sistema ( después de haber ingresado el código correcto)

    P

    • Activa el armamiento en modo parcial (Special Arming 1) después de haber ingresado el código

    usuario correcto.

    • Parpadea cuando el sistema esta armado en modo parcial.

    • Activa el armamiento en modo total, después de haber ingresado el código usuario correcto.

    • Parpadea cuando el sistema esta armado en modo total.

    Activa el armamiento en modo total (después de haber ingresado el código usuario correcto).

    Símbolos Explicaciones

     D Se debe presionar la tecla durante 3 segundos para activar las diferentes teclas de pánico.

    P Una vez iluminada, al presionar esta tecla envía una señal de policía a la CRA.

    Una vez iluminada, al presionar esta tecla envía una señal de emergencia médica a la CRA.

    Una vez iluminada, al presionar esta tecla envía una señal de fuego a la CRA.

    Esta tecla permite cancelar la activación de las teclas de pánico.

    Símbolos Explicaciones

    hasta D Teclas para ingresar los códigos usuarios.

    P Tecla para validar el codigo.

    Tecla para regresar / cancelar una entrada.

    Utilización del teclado numérico:Por razones de economía de baterías, el teclado integrado numérico se apaga automáticamente después de algunos segundosde inactividad. Antes de ingresar su código, se tiene que reactivar el teclado numérico, solamente poniendo la mano delante. El teclado integrado numérico se

    iluminara y se podrá entonces utilizar.

    “r” si hay un fallo radio

    “F” si hay detección de humo - Fire

    “J” si un Jamming – inhibición detectado

    “P” Solicitud de intervención policial

    “E” Solicitud de intervención de emergencia

    “d” Solicitud de Duress Code

    www.videofied.com

    M A N U A L D E I N S T A L A C I6. Teclado integrado numerico

  • 8/20/2019 Sp - Panel - Xl Manual

    22/22

    North American Headquarters

    1375 Willow Lake Blvd, Suite 103

    Vadnais Heights, MN 55110

    USA

    EMEA SALES

    23, avenue du Général Leclerc

    92340 BOURG-LA-REINE

    FRANCE

    M A N U A L D E I N S T A L A C I

    Frecuencia de funcionamientoTensión de alimentaciónnecesaria

    Sistemas de alimentación

    Consumo de corrienteTemperatura de explotaciónHumedad relativa máximaDimensiones (AxLxP)Peso

    Certificaciones 

    Características integradas

    7. Características Técnicas ynotas de seguridad

    868/915/920 MHz

    Tensión nominale = 6 V

    Limite de baja bateria = 4.2 V

    Tipo B : 1 transformador y 4 pilas alcalinas D de 1,5V (Opción 1)

    o

    Tipo C: 8 piles alcalinas D de 1,5 V (Opción 2)

    Corriente mediana (1h) = 420 µA ; Corriente Max = 1,3 A--10° / +40° C (-14° /+104° F)

    75%, sin cond.

    225 mm x 180 mm x 55 mm (9 in. x 7 in. x 2-1/6 in)

    520 g (sin las pilas)

    EN50131-1: 2006; + A1: 2009 Grade 2 - Clase II

    Este panel tiene que ser utilizado con un teclado certificado Videofied EN50131-3 (CMA, XMA o XMB)

    EN50131-3: 2009 Grade 2 - ACE Tipo B

    EN50131-4: 2009 Grade 2 - Siren tipo WEN50131-5-3: 2005; + A1: 2009 Grade 2

    EN50131-6: 2008 Grade 2 - Tipo C

    EN50130-4: 1995; + A1: 1998; + A2: 2003

    EN50130-5: 1998 Clase II

    • Teclado integrado táctil

      - Numero de código usuario disponibles = 1 109 814

    - Numero de código usuario prohibidos = 186 (ver detalles en página 11)

      - oportunidades de códigos inválidos antes de desactivar el interfaz usuario = 5

      - Plazo de espera para entrar un código = 60 s

      - plazo de bloqueo después de 5 códigos inválidos = 90 s

      • Lector de tag• Sirena

      - Duracion máximo de 15 min

      - Utilización únicamente en interior

      - Auto-alimentado

      - 105 dB (A)

    (SP) Notas de seguridad / (FR) Notes de sécurité / (EN) Security notes

    Español• Quitar las pilas antes toda operación de

    mantenimiento• Ojo. Existe un riesgo de explocion

    si una de las pilas utilizada ha sidoremplazada por otro tipo de pila de tipo

    incorecto• Respetar la polaridad de las pilas• Tirar las baterías usadas en un centro de

    recogida especializado

    Français• Retirez les piles avant toute opération

    de maintenance !• Attention ! Il y a un risque d’explosion si

    l’une des piles utilisées est remplacéepar une pile de type incorrect !

    • Respectez la polarité lors de la mise enplace des piles !

    • Ne jetez pas les piles usagées !Ramenez-les à votre installateur ou à unpoint de collecte spécialisé.

    English• Remove battery before any

    maintenance !• WARNING, there is a risk of explosion

    if a battery is replaced by an incorrecttype!

    • Observe polarity when setting up thebatteries!

    • Do not throw used batteries!Bring them to your installer or acollection point.