sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la...
TRANSCRIPT
![Page 1: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/1.jpg)
Sous-titrage créatif pour malentendants:
les contes au cinéma
Isabel Cómitre Narváez
Esther Sedano Ruiz
![Page 2: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/2.jpg)
Enhancing Communication (EC+): Research to Improve Communication for People with Special Needs and Development of ICT Resources and Tools
![Page 3: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/3.jpg)
Accès contenus multimédias et audiovisuels: 360 M. malentendants (OMS, 2015)
Rapport essentiel à l’imageEnfance - Ados - Jeunes adultes
Écran (Internet, tablettes, etc.)
![Page 4: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/4.jpg)
L’accéssibilité aux médias
•Déficit auditif: identification sons, musique et ton de la voix.
•Besoin: Sur-sollicitation de l’aspect visuel.
•Sensation auditive globale.
![Page 5: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/5.jpg)
France: Conseil Supérieur Audiovisuel (CSA)
Charte relative à la qualité du sous-titrage à destination des personnes sourdes ou malentendantes (2010-2012):
1. Respect du sens du discours.2. Respect des règles d’orthographe, de grammaire et de conjugaison de la langue française.3. Respect de l’image.4. Parfaite lisibilité.
![Page 6: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/6.jpg)
Espagne: Ley General de Communicación Audiovisual
AENOR Norma UNE 153010 (2012)Subtitulado para personas sordas y personas con
discapacidad auditiva. Subtitulado a través del Teletexto.
1. Présentation des sous-titres à l’écran.
2. Identification des personnages.
3. Effets sonores, musique.
4. Information contextuelle ou didascalie.
![Page 7: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/7.jpg)
•Norme UNE n’est pas adaptée aux besoins du public malentendant: • Vitesse de lecture• Lisibilité CNSE (Confederación Nacional de Sordos de España)
Neves (2005)Lorenzo & Pereira (2007)Tamayo (2016)
![Page 8: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/8.jpg)
TRADUCTION-ADAPTATIONTraduction de littérature jeunesse Sous-titrage malentendants
O’Sullivan (1998) Neves (2005)
Nières-Chevrel (2009) Tamayo (2016)
Oittinen (2010) Martí Ferriol (2006)
Pascua-Febles (2003) Orero & Civera (2010)
Pederzoli (2012) Yuste Frías (2012)
Sous-titrage créatif:
Fansubbers
McClarty (2012)
Baldo (2016)
![Page 9: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/9.jpg)
Yuste Frías (2012): “Para-traducir la tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”.
![Page 10: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/10.jpg)
Fondements téoriques (Paratraduction)
•“Le texte est travaillé comme un matériau visuel et modal dont les unités de traduction verbales se marient avec l’image sur la surface d’une marge de la page ou sur celle d’une zone de l’écran.”Yuste Frias (2010:296)
•Image= Péritexte iconique•Son= Péritexte sonore
![Page 11: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/11.jpg)
Yuste Frías, 2011
![Page 12: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/12.jpg)
Les Contes de Michel Ocelot• Princes et princesses (2000)
• 1. La reine cruelle et le montreur de fabulo 2. La princesse des diamants 3. Le garçon des figues 4. La sorcière Public malentendant: 5. Le manteau de la vieille dame 10-12 ans
Les contes de la nuit (2011) Nationalité espagnole
6.Ti-Jean et la Belle-Sans-Connaître 7. La fille-biche et le fils de l’architecte 8. Le loup-garou 9. Le garçon tam-tam
![Page 13: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/13.jpg)
THÉÂTRE D’OMBRES XIeLotte Reiniger (1926)
Michel Ocelot (1980)Animation de silhouettes
Contes de fées: construction narrative tripartite
Situation initiale nouéeTentatives résoudre conflitDénouement
Conte traditionnel/album/scénario dialogué
![Page 14: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/15.jpg)
![Page 16: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/16.jpg)
ANIMATION DE SILHOUETTES DIGITALE 3D
![Page 17: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/18.jpg)
MéthodologieÉtape 1
- Album original en langue française
- Défis de traduction/adaptation en langue espagnole
> linguistiques, culturels, rapport texte-image>stratégies: Condensation/ simplification
![Page 19: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/19.jpg)
![Page 20: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/20.jpg)
Étape 2
- Adaptation sous-titres pour sourds et malentendants (Norme UNE 153010 2012).
- Sous-titres créatifs (logiciel Aegisub)
![Page 21: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/21.jpg)
Sous-titrage Norme UNE 153010: 2012
Sous-titrage créatif
1. Informations sonores
Bruits d’ambiance > Musique > Bruits significatifs (portes, animaux…) sauf ceux
qui sont induits par l’image
2. Ton (didascalies) > Émotions (triste, en colère…)
> Accents (nationalités)
![Page 22: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/22.jpg)
Sous-titrageNorme UNE 153010: 2012 Sous-titrage créatif Exemple
Couleurs Identification des personnages
Integrées dans l’image
• Fille Biche• Loup Garou
Typographie Unifiée (Arial 12) Typographie adaptée • TiJean (accents)
Placement Bas. Centrée > Fixe: • sous chaque
personnage• selon la direction
du son
> En mouvement
• Reine cruelle• TiJean
• Garçon Tam Tam
Iconicité _ Integrées dans les sous-titres
• La sorcière• Le garçon figues
![Page 23: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/23.jpg)
![Page 24: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/24.jpg)
![Page 25: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/25.jpg)
- Tu as l’air d’être vivant. -Ben…je suis vivant.
-Parece que estás vivo.-¡Estoy vivo!
• Accent Antillais• Placement centré
• Typographie créative• Placement sous chaque
personnage
![Page 26: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/26.jpg)
Étape 3
- Aplication iconographique et intégration des symboles EC +- Notes musicales - Émotions- Cris animaux- Icônes
![Page 27: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/27.jpg)
![Page 28: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/28.jpg)
![Page 29: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/29.jpg)
![Page 30: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/30.jpg)
![Page 31: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/31.jpg)
![Page 32: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/32.jpg)
- Et les ananas! - ¡Y no olvides las piñas!
Typographie classique Iconicité: Subtitution par icône
![Page 33: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/33.jpg)
![Page 34: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/34.jpg)
![Page 35: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/35.jpg)
- Tu recevras 100 coups de bâton!
- Tendrás 100 golpes.
Ton: émotion (colère)
Typographie classique Typographie créativeIconicité
![Page 36: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/36.jpg)
![Page 37: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/37.jpg)
![Page 38: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/38.jpg)
- Nous ne sommes plus des fourmis.
- Vive le héros qui a empêché qu’on nous brûle.
- Ya no somos hormigas.
- Larga vida al héroe que nos salvó.
Ton: émotion (cris de joie)
Typographie classiquePlacement centré
TypographiePlacement plus visuelIconicité
![Page 39: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/39.jpg)
![Page 40: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/40.jpg)
![Page 41: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/41.jpg)
- Il aurait pu me sauver.
- Podría haberme salvado.
Ton: émotion (sanglote)
Typographie classique Typographie créativeIconicité
![Page 42: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/42.jpg)
![Page 43: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/43.jpg)
![Page 44: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/44.jpg)
- Le pauvre- Oh non, c’est
désespérant.
- Pobre.- ¡Qué horrible!
Ton: émotion (triste)
Typographie classique Placement centrée
Typographie créativePlacement plus visuel
![Page 45: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/45.jpg)
Bruits significatifs
Placement:
En basCentré
Selon la direction du bruitIconicité créative
![Page 46: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/46.jpg)
![Page 47: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/47.jpg)
![Page 48: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/48.jpg)
![Page 49: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/49.jpg)
![Page 50: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/50.jpg)
![Page 51: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/51.jpg)
![Page 52: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/52.jpg)
Musique
Placement:
En hautDroiteDescriptive
En hautIconicité créative
![Page 53: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/53.jpg)
![Page 54: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/54.jpg)
![Page 55: Sous-titrage créatif pour malentendants: les contes au cinéma · tipografía creativa de la literatura infantil y juvenil”. Fondements téoriques (Paratraduction) •“Le texte](https://reader034.vdocuments.us/reader034/viewer/2022050212/5f5e62882fd1d414dd06ba50/html5/thumbnails/55.jpg)
CONCLUSION
•Type de traduction à fortes contraintes techniques (texte/image/son/musique).
•But sous-titres créatifs: intégrés, visuels, ludiques.
•Accessibilité jeune public sourd à la culture.