some short stories by italo calvino

71
How Much Shall We Bet? by Italo Calvino The logic of cybernetics, applied to the history of the universe, is in the process of demonstrating how the galaxies, the solar system, the Earth, cellular life could not help but be born. According to cybernetics, the universe is formed by a series of feedbacks, positive and negative, at first through the force of gravity that concentrates masses of hydrogen in the primitive cloud, then through nuclear force and centrifugal force which are balanced with the first. From the moment that the process is set in motion, it can only follow the logic of this chain. Yes, but at the beginning nobody knew it, --Qfwfq explained, -- I mean, you could foretell it perhaps, but instinctively, by ear, guessing. I don't want to boast, but from the start I was willing to bet that there was going to be a universe, and I hit the nail on the head; on the question of its nature, too, I won plenty of bets, with old Dean (k)yK. When we started betting there wasn't anything yet that might lead you to foresee anything, except for a few particles spinning around, some electrons scattered here and there at random, and protons all more or less on their own. I started feeling a bit strange, as if there was going to be a change of weather (in fact, it had grown slightly cold), and so I said: "You want to bet we're heading for atoms today?'' And Dean (k)yK said: "Oh, cut it out. Atoms! Nothing of the sort, and I'll bet you anything you say.'' So I said: "Would you even bet ix?'' The Dean answered: "Ix raised to en!''

Upload: dfwjfje

Post on 18-Jan-2016

27 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

A compilation of few short stories by Italo Calvino

TRANSCRIPT

Page 1: Some Short Stories by Italo Calvino

How Much Shall We Bet?

by Italo Calvino

                                                              The logic of cybernetics, applied to the history of the universe, is in the process of demonstrating how the galaxies, the solar system, the Earth, cellular life could not help but be born. According to cybernetics, the universe is formed by a series of feedbacks, positive and negative, at first through the force of gravity that concentrates masses of hydrogen in the primitive cloud, then through nuclear force and centrifugal force which are balanced with the first. From the moment that the process is set in motion, it can only follow the logic of this chain.

Yes, but at the beginning nobody knew it, --Qfwfq explained,-- I mean, you could foretell it perhaps, but instinctively, by ear, guessing. I don't want to boast, but from the start I was willing to bet that there was going to be a universe, and I hit the nail on the head; on the question of its nature, too, I won plenty of bets, with old Dean (k)yK.

When we started betting there wasn't anything yet that might lead you to foresee anything, except for a few particles spinning around, some electrons scattered here and there at random, and protons all more or less on their own. I started feeling a bit strange, as if there was going to be a change of weather (in fact, it had grown slightly cold), and so I said: "You want to bet we're heading for atoms today?'' And Dean (k)yK said: "Oh, cut it out. Atoms! Nothing of the sort, and I'll bet you anything you say.''

So I said: "Would you even bet ix?''

The Dean answered: "Ix raised to en!''

He had no sooner finished saying this than around each proton its electron started whirling and buzzing. An enormous hydrogen cloud was condensing in space. "You see? Full of atoms!''

"Oh, if you call that stuff atoms!'' (k)yK said; he had the bad habit of putting up an argument, instead of admitting he had lost a bet.

We were always betting, the Dean and I, because there was really nothing else to do, and also because the only proof I existed was that I bet with him, and the only proof he existed was that he bet with me. We bet on what events would or would not take place; the choice was virtually unlimited, because up till then absolutely nothing had happened. But since there wasn't even a way to imagine how an event might be, we designated it in a kind of code: Event A, Event B, Event C, and so on, just to

Page 2: Some Short Stories by Italo Calvino

distinguish one from the other. What I mean is: since there were no alphabets in existence then or any other series of accepted signs, first we bet on how a series of signs might be and then we matched these possible signs with various possible events, in order to identify with sufficient precision matters that we still didn't know a thing about.

We also didn't know what we were staking because there was nothing that could serve as a stake, and so we gambled on our word, keeping an account of the bets each had won, to be added up later. All these calculations were very difficult, since numbers didn't exist then, and we didn't even have the concept of number, to begin to count, because it wasn't possible to separate anything from anything else. This situation began to change when, in the protogalaxies, the protostars started condensing, and I quickly realized where it would all end, with that temperature rising all the time, and so I said:

"Now they're going to catch fire.''

"Nuts!'' the Dean said.

"Want to bet?'' I said.

"Anything you like,'' he said, and wham the darkness was shattered by all these incandescent balls that began to swell out.

"Oh, but that isn't what catching fire means...'' (k)yK began, quibbling about words in his usual way.

By that time I had developed a system of my own, to shut him up: "Oh, no? And what does it mean then, in your opinion?''

He kept quiet: lacking imagination as he did, when a word began to have one meaning, he couldn't conceive of its having any other. Dean (k)yK, if you had to spend much time with him, was a fairly boring sort, without any resources, he never had anything to tell. Not that I, on the other hand, could have told much, since events worth telling about had never happened, or at least so it appeared to us. The only thing was to frame hypotheses, or rather: hypothesize on the possibility of framing hypotheses. Now, when it came to framing hypotheses of hypotheses, I had much more imagination than the Dean, and this was both an advantage and a disadvantage, because it led me to make riskier bets, so that you might say our probabilities of winning were even.

Page 3: Some Short Stories by Italo Calvino

As a rule, I bet on the possibility of a certain event's taking place, whereas the Dean almost always bet against it. He had a static sense of reality, old (k)yK, if I may express myself in these terms, since between static and dynamic at that time there wasn't the difference there is nowadays, or in any case you had to be very careful in grasping it, that difference.

For example, the stars began to swell, and I said: "How much?'' I tried to lead our predictions into the field of numbers, where he would have less to argue about.

At that time there were only two numbers: the number e and the number pi. The Dean did some figuring, by and large, and answered: "They'll grow to e raised to pi.'' Trying to act smart! Any fool could have told that much. But matters weren't so simple, as I had realized. "You want to bet they stop, at a certain point?''

"All right. When are they going to stop?''

And with my usual bravado, I came out with my pi. He swallowed it. The Dean was dumbfounded.

From that moment on we began to bet on the basis of e and pi.

"Pi!'' the Dean shouted, in the midst of the darkness and the scattered flashes. But instead that was the time it was e. We did it all for fun, obviously; because there was nothing in it for us, as far as earning went. When the elements began to be formed, we started evaluating our bets in atoms of the rarer elements, and this is where I made a mistake. I had seen that the rarest of all was technetium, so I started betting technetium and winning, and hoarding: I built up a capital of technetium. I hadn't foreseen it was an unstable element that dissolved in radiations: suddenly I had to start all over again, from zero.

Naturally, I made some wrong bets, too, but then I got ahead again and I could allow myself a few risky prognostications.

"Now a bismuth isotope is going to come out!'' I said hastily, watching the newborn elements crackle forth from the crucible of a "supernova'' star. "Let's bet!''

Nothing of the sort: it was a polonium atom, in mint condition. In these cases (k)yK would snigger and chuckle as if his victories were something to be proud of, whereas he simply benefitted from overbold moves on my part. Conversely, the more I went ahead, the better I understood the mechanism, and in the face of every new phenomenon, after a few rather groping bets, I could calculate my previsions rationally. The order that made one galaxy move at precisely so many million light-

Page 4: Some Short Stories by Italo Calvino

years from another, no more and no less, became clear to me before he caught on. After a while it was all so easy I didn't enjoy it any more.

And so, from the data I had at my disposal, I tried mentally to deduce other data, and from them still others, until I succeeded in suggesting eventualities that had no apparent connection with what we were arguing about. And I just let them fall, casually, into our conversation.

For example, we were making predictions about the curve of the galactic spirals, and all of a sudden I came out with: "Now listen a minute, (k)yK, what do you think? Will the Assyrians invade Mesopotamia?''

He laughed, confused. "Meso- what? When?''

I calculated quickly and blurted a date, not in years and centuries of course, because then the units of measuring time weren't conceivable in lengths of that sort, and to indicate a precise date we had to rely on formulas so complicated it would have taken a whole blackboard to write them down.

"How can you tell?''

"Come on, (k)yK, are they going to invade or not? I say they do; you say no. All right? Don't take so long about it.''

We were still in the boundless void, striped here and there by a streak or two of hydrogen around the vortexes of the first constellations. I admit it required very complicated deductions to foresee the Mesopotamian plains black with men and horses and arrows and trumpets, but, since I had nothing else to do, I could bring it off.

Instead, in such cases, the Dean always bet no, not because he believed the Assyrians wouldn't do it, but simply because he refused to think there would ever be Assyrians and Mesopotamia and the Earth and the human race.

These bets, obviously, were long-term affairs, more than the others; not like some cases, where the result was immediately know. "You see that Sun over there, the one being formed with an ellipsoid all around it? Quick before the planets are formed: how far will the orbits be from one another?''

The words were hardly out of my mouth when, in the space of eight or nine--what am I saying?--six or seven hundred million years, the planets started revolving each in its orbit, not a whit more narrow nor a whit wider.

Page 5: Some Short Stories by Italo Calvino

I got much more satisfaction, however, from the bets we had to bear in mind for billions and billions of years, without forgetting what we had bet on, and remembering the shorter-term bets at the same time, and the number (the era of whole numbers had begun, and this complicated matters a bit) of bets each of us had won, the sum of the stakes (my advantage kept growing; the Dean was up to his ears in debt). And in addition to all this I had to dream up new bets, further and further ahead in the chain of my deductions.

"On February 8, 1926, at Santhia, in the Province of Vercelli--got that? At number 18 in Via Garibaldi--you follow me? Signorina Giuseppina Pensotti, aged twenty-two, leaves her home at quarter to six in the afternoon: does she turn right or left?''

"Mmmmm . . . '' (k)yK said.

"Come on, quickly. I say she turns right . . . '' And through the dust nebulae, furrowed by the orbits of the constellations, I could already see the wispy evening mist rise in the streets of Santhia, the faint light of a street lamp barely outlining the sidewalk in the snow, illuminating for a moment the slim shadow of Giuseppina Pensotti as she turned the corner past the Customs House and disappeared.

On the subject of what was to happen among the celestial bodies, I could stop making new bets and wait calmly to pocket my winnings from (k)yK as my predictions gradually came true. But my passion for gambling led me, from every possible event, to foresee the interminable series of events that followed, even down to the most marginal and aleatory ones. I began to combine predictions of the most immediately and easily calculated events with others that required extremely complicated operations. "Hurry, look at the way the planets are condensing: now tell me, which is the one where an atmosphere is going to be formed? Mercury? Venus? Earth? Mars? Come on: make up your mind! And while you're about it, calculate for me the index of demographic increase on the Indian subcontinent during the British raj. What are you puzzling over? Make it snappy!''

I had started along a narrow channel beyond which events were piling up with multiplied density; I had only to seize them by the handful and throw them in the face of my competitor, who had never guessed at their existence. Once I happened to drop, almost absently, the question: "Arsenal-Real Madrid, semifinals. Arsenal playing at home. Who wins?,'' and in a moment I realized that with what seemed a casual jumble of words I had hit on an infinite reserve of new combinations among the signs which compact, opaque, uniform reality would use to disguise its monotony, and I realized that perhaps the race toward the future, the race I had been the first to foresee and desire, tended only--through time and space--toward a crumbling into alternatives like this, until it would dissolve in a geometry of invisible triangles and ricochets like the

Page 6: Some Short Stories by Italo Calvino

course of a football among the white lines of a field as I tried to imagine them, drawn at the bottom of the luminous vortex of the planetary system, deciphering the numbers marked on the chests and backs of the players at night, unrecognizable in the distance.

By now I had plunged into this new area of possibility, gambling everything I had won before. Who could stop me? The Dean's customary bewildered incredulity only spurred me to greater risks. When I saw I was caught in a trap it was too late. I still had the satisfaction--a meager satisfaction, this time--of being the first to be aware of it: (k)yK seemed not to catch on to the fact that luck had now come over to his side, but I counted his bursts of laughter, once rare and now becoming more and more frequent...

"Qfwfq, have you noticed that Pharaoh Amenhotep IV had no male issue? I've won!''

"Qfwfq, look at Pompey! He lost out to Caesar after all! I told you so!''

And yet I had worked out my calculations to their conclusion, I hadn't overlooked a single component. Even if I were to go back to the beginning, I would bet the same way as before.

"Qfwfq, under the Emperor Justinian, it was the silkworm that was imported from China to Constantinople. Not gunpowder... Or am I getting things mixed up?''

"No, no, you win, you win . . . ''

To be sure, I had let myself go, making predictions about fleeting, impalpable events, countless predictions, and now I couldn't draw back, I couldn't correct myself. Besides correct myself how? On the basis of what?

"You see, Balzac doesn't make Lucien de Rubempre commit suicide at the end of Les Illusions perdues," the Dean said, in a triumphant, squeaky little voice he had been developing of late. ``He has him saved by Carlos Herrera, alias Vautrin. You know? The character who was also in Pere Goirot... Now then, Qfwfq, how far have we got?''

My advantage was dropping. I had saved my winnings, converted into hard Valletta, in a Swiss bank, but I had constantly to withdraw big sums to meet my losses. Not that I lost every time. I still won a bet now and then, even a big one, but the roles had been reversed; when I won I could no longer be sure it wasn't an accident or that, the next time, my calculations wouldn't again be proved to be wrong.

Page 7: Some Short Stories by Italo Calvino

At the point we had reached, we needed reference libraries, subscriptions to specialized magazines, as well as a complex of electronic computers for our calculations: everything, as you know, was furnished us by a Research Foundation, to which, when we settled on this planet, we appealed for funds to finance our research. Naturally, our bets figure as an innocent game between the two of us and nobody suspects the huge sums involved in them. Officially we live on our modest salaries as researchers for the Electronic Predictions Center, with the added sum, for (k)yK, that goes with the position of Dean, which he has intrigued to obtain from the Department, though we kept on pretending he wasn't lifting a finger. (His predilection for stasis has got steadily worse; he turned up here in the guise of a paralytic, in a wheelchair.) This title of Dean, I might add, has nothing to do with seniority, otherwise I'd be just as much entitled to it as he is, though of course it doesn't mean anything to me.

So this is how we reached our present situation. Dean (k)yK, from the porch of his building, seated in the wheelchair, his legs covered with a rug of newspapers from all over the world, which arrive with the morning post, shouts so loud you can hear him all the way across the campus: "Qfwfq, the atomic treaty between Turkey and Japan wasn't signed today; they haven't even begun talks. You see? Qfwfq, that man in Termini Imerese who killed his wife was given three years, just as I said. Not life!''

And he waves the pages of the papers, black and white the way space was when the galaxies were being formed, and crammed--as space was then--with isolated corpuscles, surrounded by emptiness, containing no destination of meaning. And I think how beautiful it was then, through that void, to draw lines and parabolas, pick out the precise point, the intersection between space and time where the event would spring forth, undeniable in the prominence of its glow; whereas now events come flowing down without interruption, like cement being poured, one column next to the other, one within the other, separated by black and incongruous headlines, legible in many ways but intrinsically illegible, a doughy mass of events without form or direction, which surrounds, submerges, crushes all reasoning.

"You know something Qfwfq? The closing quotations on Wall Street are down 2 per cent, not 6! And that building constructed illegally on the Via Cassia is twelve stories high, not nine! Nearco IV wins at Longchamps by two lengths. What's our score now, Qfwfq?''

from Cosmicomics

The Man Who Shouted Teresa

by Italo Calvino

Page 8: Some Short Stories by Italo Calvino

I stepped off the pavement, walked backwards a few paces looking up, and, from the middle of the street, brought my hands to my mouth to make a megaphone, and shouted toward the top stories of the block: "Teresa!"       My shadow took fright at the moon and huddled at my feet.       Someone walked by. Again I shouted: "Teresa!" The man came up to me and said: "If you do not shout louder she will not hear you. Let's both try. So: count to three, on three we shout together." And he said: "One, two, three." And we both yelled, "Tereeeesaaa!"       A small group of friends passing by on their way back from the theater or the café saw us calling out. They said: "Come on, we will give you a shout too." And they joined us in the middle of the street and the first man said one to three and then everybody together shouted, "Te-reee-saaa!"       Somebody else came by and joined us; a quarter of an hour later there were a whole bunch of us, twenty almost. And every now and then somebody new came along.      Organizing ourselves to give a good shout, all at the same time, was not easy. There was always someone who began before three or who went on too long, but in the end we were managing something fairly efficient. We agreed that the "Te" should be shouted low and long, the "re" high and long, the "sa" low and short. It sounded fine. Just a squabble every now and then when someone was off.       We were beginning to get it right when somebody, who, if his voice was anything to go by, must have had a very freckled face, asked: "But are you sure she is home?"       "No," I said.       "That is bad," another said. "Forgotten your key, have you?"       "Actually," I said, "I have my key."       "So," they asked, "why dont you go on up?"       "I don't live here," I answered. "I live on the other side of town."       "Well, then, excuse my curiosity," the one with the freckled voice asked, "but who lives here?"       "I really wouldn't know," I said.       People were a bit upset about this.       "So, could you please explain," somebody with a very toothy voice asked, "why you are down here calling out Teresa."       "As far as I am concerned," I said, "we can call out another name, or try somewhere else if you like."       The others were a bit annoyed.       "I hope you were not playing a trick on us," the frecled one asked suspiciously.       "What," I said, resentfully, and I turned to ther others for confirmation of my good faith. The others said nothing.       There was a moment of embarrassment.       "Look," someone said good-naturedly, "why don't we call Teresa one more time,

Page 9: Some Short Stories by Italo Calvino

then we go home."       So we did it one more time. "One two three Teresa!" but it did not come out very well. Then people headed off for home, some one way, some another.       I had already turned into the square when I thought I heard a voice still calling: "Tee-reee-sa!"       Someone must have stayed on to shout. Someone stubborn.

Italo Calvino from Numbers in the Dark

The Flash

It happened one day, at a crossroads, in the middle of a crowd, people coming and going.       I stopped, blinked: suddently I understood nothing. Nothing, nothing about anything: I did not understand the reasons for things or for people, it was all senseless, absurd. I laughed.       What I found strange at the time was that I had never realized before; that up until then I had accepted everything: traffic lights, cars, posters, uniforms, monuments, things completely detached from any sense of the world, accepted them as if there were some necessity, some chain of cause and effect that bound them together.       Then my laugh died. I blushed, ashamed. I waved to get people's attention. "Stop a moment!" I shouted, "there is something wrong! Everything is wrong! We are doing the absurdest things. This cannot be the right way. Where can it end?"       People stopped around me, sized me up, curious. I stood there in the middle of them, waving my arms, desparate to explain myself, to have them share the flash of insight that had suddenly enlightened me: and I said nothing. I said nothing because the moment I had raised my arms and opened my mouth, my great revelation had been as it were swallowed up again and the words had come out any old how, on impulse.       "So?" people asked, "what do you mean? Everything is in its place. All is as it should be. Everything is a result of something else. Everything fits in with everything else. We cannot see anything wrong or absurd."       I stood there, lost, because as I saw it now everything had fallen into place again and everything seemed normal, traffic lights, monuments, uniforms, towerblocks, tramlines, begggards, processions; yet this did not calm me, it tormented me.       "I am sorry," I said. "Perhaps it was I who was wrong. It seemd that way then. But everything is fine now. I am sorry." And I made off amid their angry glares.       Yet, even now, every time (and it is often) that I find I do not understand something, then, instincitively, I am filled with the hope that perhaps this will be my moment again, perhaps once again I shall understand nothing, I shall grasp the other knowledge, found and lost in an instant.

Page 10: Some Short Stories by Italo Calvino

Italo Calvino from Numbers in the Dark

Italo CalvinoPassages

"Memory's images, once they are fixed in words, are erased." Invisible Cities, p. 87.

"In politics, as in every other sphere of life, there are two important principles for a man of any sense: don't cherish too many illusions, and never stop believing that every little bit helps." The Watcher, p. 4.

"You become accustomed to anything, and more quickly than you think."The Watcher, p. 16.

"Humanity reaches as far as love reaches; it has no frontiers except those we give it."The Watcher, p. 64.

"Everyone knows those moments when you seem to understand everything; perhaps the next moment you try to define what you've understood and it all vanishes."The Watcher, p. 65.

"Elsewhere is a negative mirror. The traveler recognizes the little that is his, discovering the much he has not had and will never have." Invisible Cities, p. 29.

"When I find myself in an environment where I can enjoy the illusion of being invisible, I am really happy." "Hermit in Paris"

"In my relations with the world I have moved from exploration to consultation, that is to say that the world is a collection of data which is there, independent of me, data which I can compare, combine, transmit, maybe even occasionally enjoy, but always slightly from the outside." ~ Italo Calvino, "Hermit in Paris"

Italo Calvino Excerpt

From "If on a winter's night a traveller"

Page 11: Some Short Stories by Italo Calvino

(one of Haig's favourites)

... I'm speaking to you two, a fairly unrecognisable tangle under the rumpled sheet. Maybe afterward you will go your separate ways and the story will again have to shift gears painfully, to alternate between the feminine tuand the masculine; but now, since your bodies are trying to find, skin to skin, the adhesion most generous in sensations, to transmit and receive vibrations and waves, to compenetrate the fullnesses and the voids, since in mental activity you have also agreed on teh maximum agreement, you can be addressed with an articulated speech that includes you both in a sole, two-headed person. First of all the field of action, or of existence, must be established for this double entity you form. Where is the reciprocal indentification leading? What is the central theme that recurs in your variations and modulations? A tension concentrated on not losing anything of its own potential, on prolonging a state of reactivity, on exploiting the accumullation of the other's desire in order to multiply one's own charge? Or is it the most submissive abandonment, the exploration of the immensity of strokable and reciprocally stroking spaces, the dissolving of one's being in a lake whose surface is infinitely tactile? In both situations you certainly do not exist except in relation to each other, but, to make those situations possible, your respective egos have not so much to erase themselves as to occupy, without reserve, all the void of the mental space, invest in itself at the maximum interest or spend itself to the last penny. In short, what you are doing is very beautiful but grammatically it doesn't change a thing. At the moment when you most appear to be a united voi, a second person plural, you are two tus, more separate and circumscribed than before.

(This is already true now, when you are still occupied, each with the other's presence, in an exclusive fashion. Imagine how it will be in a little while, when ghosts that do not meet will frequent your minds, accompanying the encounters of your bodies tested by habit.)

Ludmilla, now you are being read. Your body is being subjected to a systematic reading, through channels of tactile information, visual, olfactory, and not without some intervention of the taste buds. Hearing also has its role, alert to your gasps and your trills. It is not only the body that is, in you, the object of raeding: the body matters insofar as it is part of a complex of elaborate elements, not all visible and not all present, but manifested in visible and present events: the clouding of your eyes, your laughing, the words you speak, your way of gathering and spreading your hair, your initiatives and your reticences, and all the signs that are on the frontier between you and usage and habits and memory and prehistory and fashion, all codes, all the poor alphabets by which one human being believes at certain moments that he is reading another human being.

Page 12: Some Short Stories by Italo Calvino

And you too, O Reader, are meanwhile an object of reading: the Other Reader now is reviewing your body as if skimming the index, and at some moments she consults it as if gripped by sudden and specific curiosities, then she lingers, questioning it and waiting till a silent asnwer reaches ehr, as if every partial inspection interested her only in the light of a wider spatial reconnaissance. Now she dwells on negligible details, perhaps tiny stylistic faults, for example the prominent Adam's apple or your way of burying your head in the hollow of her shoulder, and she exploits them to establish a margin of detachment, critical reserve, or joking intimacy; now instead the accidentally discovered detail is excessively cherished - for example, the shape of your chin or a special nip you take at her shoulder - and from this start she gains impetus, covers (you cover together) pages and pages from top to bottom without skipping a comma. Meanwhile, in the satisfaction you receive from her way of reading you, from the textual quotations of your physical objectivity, you begin to harbor a doubt: that she is not reading you, single and whole as you are, but using you, using fragments of you detached from the context to construct for herself a ghostly partner, known to her alone, in the penumbra of her semiconsciousness, and what she is deciphering is this apocryphal visitor, not you.

Lovers' reading of each other's bodies (of that concentrate of mind and body which lovers use to go to bed together) differs from the reading of written pages in that it is not linear. It starts at any point, skips, repeats itself, goes backward, insists, ramifies in simultaneous and divergent messages, converges again, has moments of irritation, turns the page, finds its place, gets lost. A direction can be recognized in it, a route to an end, since it tends toward a climax, and with this end in view it arranges rhythmic phases, metrical scansions, recurrence of motives. But is the climax really the end? Or is the race toward that end opposed by another drive which works in the opposite direction, swimming against the moments, recovering time?

If one wanted to depict the whole thing graphically, every episode, with its climax, would require a three-dimensional, or, rather, no model: every experience is unrepeatable. What makes lovemaking and reading resemble each other most is that within both of them times and spaces open, different from measurable time and space.

Already, in the confused improvisation of the first encounter, the possible future of a cohabitation is read. Today each of you is the object of the other's reading, each reads in the other the unwritten story. Tomorrow, Reader and Other Reader, if you are together, if you lie down in the same bed like a settled couple, each will turn on the lamp at the side of the bed and sink into his or her book; two parallel readings will accompany the approach of sleep; first you, then you will turn out the light; returning from separate universes, you will find each other fleetingly in the darkness, where all separations are erased, before divergent dreams draw you again, one to one side, and

Page 13: Some Short Stories by Italo Calvino

one to the other. But do not wax ironic on this prospect of conjugal harmony: what happier image of a couple could you set against it?

Back to Haig's main page

THE ADVENTURE OF A NEARSIGHTED MANby Italo Calvino

AMILCARE CARRUGA was still young, not lacking resources, without exaggerated material or spiritual ambitions: nothing, therefore, prevented him from enjoying life. And yet he came to realize that for a while now this life, for him, had imperceptibly been losing its savor. Trifles, like, for example, looking at women in the street: there had been a time when he would cast his eyes on them greedily; now perhaps he would instinctively start to look at them, but it would immediately seem to him that they were speeding past like a wind, stirring no sensation, so he would lower his eyelids, indifferent. Once new cities had excited him--he traveled often, since he was a merchant--but now he felt only irritation, confusion, loss of bearings. Before, since he lived alone, he used to go to the movies every evening; he enjoyed himself, no matter what the picture was. Anyone who goes all the time sees, as it were, one huge film, in endless installments: he knows all the actors, even the character players and the walk-ons, and this recognition of them every time is amusing in itself. Well: now even at the movies, all those faces seemed to have become colorless to him, flat, anonymous; he was bored.

   He caught on, finally. The fact was that he was nearsighted. The oculist prescribed eyeglasses for him. After that moment his life changed, became a hundred times richer in interest than before.

   Just slipping on the glasses was, every time, a thrill for him. He might be, for instance, at a tram stop, and he would be overcome by sadness because everything, people and objects around him, was so vague, banal, worn from being as it was; and him there, groping in the midst of a flabby world of nearly decayed forms and colors. He would put on his glasses to read the number of the arriving tram, and all would change: the most ordinary things, even lampposts, were etched with countless tiny details, with sharp lines, and the faces, the faces of strangers, each filled up with little marks, dots of beard, pimples, nuances of expression that there had been no hint of before; and he could understand what material clothes were made of, could guess the weave, could spot the fraying at the hem. Looking became an amusement, a spectacle; not looking at this thing or that--just looking. And so Amilcare Carruga forgot to note the tram number, missed one car after another or else climbed onto the wrong one. He saw such a quantity of things that it was as if he no longer saw anything. Little by

Page 14: Some Short Stories by Italo Calvino

little, he had to become accustomed, learn all over again from the beginning what was pointless to look at and what was necessary.

   The women he encountered in the street, who before had been reduced for him to impalpable, blurred shadows, he could now see in all the precise interplay of voids and solids that their bodies make as they move inside their dresses, and could judge the freshness of the skin and the warmth contained in their gaze, and it seemed to him he was not only seeing them but already actually possessing them. He might be walking along without his glasses (he didn't wear them all the time, to avoid tiring his eyes unnecessarily; only if he had to look into the distance) and there, ahead of him on the sidewalk, a bright-colored dress would be outlined. With a now automatic movement, Amilcare would promptly take his glasses from his pocket and slip them onto his nose. This indiscriminate covetousness of sensations was often punished: maybe the woman proved a hag. Amilcare Carruga became more cautious. And at times an approaching woman might seem to him, from her colors, her walk, too humble, insignificant, not worth taking into consideration, and he wouldn't put on his glasses; but then, when they passed each other close, he realized that, on the contrary, there was something about her that attracted him strongly, God knows what, and at that moment he seemed to catch a look of hers, as if of expectation, perhaps a look that she had trained on him at his first appearance and he hadn't been aware of it. But by now it was too late: she had vanished at the intersection, climbed into the bus, was far away beyond the traffic light, and he wouldn't be able to recognize her another time. And so, through his need for eyeglasses, he was slowly learning how to live.

   But the newest world his glasses opened up to him was that of the night. The night city, formerly shrouded in shapeless clouds of darkness and colored glows, now revealed precise divisions, prominences, perspectives; the lights had specific borders, the neon signs once immersed in a vague halo now could be read letter by letter. The beautiful thing about night was, however, that the margin of haziness his lenses dispelled in daylight, here remained: Amilcare Carruga would feel impelled to put his glasses on, then realized he was already wearing them. The sense of fullness never equaled the drive of insatisfaction; darkness was a bottomless humus in which he never tired of digging. In the streets, above the houses spotted with yellow windows, square at last, he raised his eyes toward the starry sky: and he discovered that the stars were not splattered against the ground of the sky like broken eggs, but were very sharp jabs of light that opened up infinite distances around themselves.

   This new concern with the reality of the external world was connected with his worries about what he himself was, also inspired by the use of eyeglasses. Amilcare Carruga didn't attach much importance to himself; however, as sometimes happens with the most unassuming of people, he was greatly attached to his way of being.

Page 15: Some Short Stories by Italo Calvino

Now, to pass from the category of men without glasses to that of men with glasses seems nothing, but it is a very big leap. For example: when someone who doesn't know you is trying to describe you, the first thing he says is "He wears glasses"; so that accessory detail, which two weeks earlier was completely unknown to you, becomes your prime attribute, is identified with your very existence. To Amilcare -- foolishly, if you like -- becoming all at once someone who "wears glasses" was a bit irritating. But that wasn't the real trouble: it was that once you begin to suspect that everything concerning you is purely casual, subject to transformation, and that you could be completely different and it wouldn't matter at all, then, following this line of reasoning, you come to think it's all the same whether you exist or don't exist, and from this notion to despair is only a brief step. Therefore Amilcare, when he had to select a kind of frame, instinctively chose some fine, very understated earpieces, just a pair of thin silver hooks, to hold the naked lenses and connect them over the nose with a little bridge. But after a while, he realized he wasn't happy: if he inadvertently caught sight of himself in the mirror with his glasses on, he felt a keen dislike for his face, as if it were the typical face of a category of persons alien to him. It was precisely those glasses, so discreet, light, almost feminine, that made him look more than ever like "a man who wears glasses," one who had never done anything in his whole life but wear glasses, so that you now no longer even notice he wears them. They were becoming part of his physiognomy, those glasses, blending with his features, and so they were diminishing every natural contrast between what was his face--an ordinary face, but still a face -- and what was an extraneous object, an industrial product.

   He didn't love them, and so it wasn't long before they fell and broke. He bought another pair. This time his choice took the opposite direction: he selected a pair of black plastic frames an inch thick, with hinged corners that stuck out from the cheekbones like a horse's blinders, side pieces heavy enough to bend the ear. They were a kind of mask that hid half his face, but behind them he felt like himself: there was no doubt that he was one thing and the glasses another, completely separate; it was clear he was wearing glasses only incidentally and, without glasses, he was an entirely different man. Once again--insofar as his nature allowed it--he was happy.

   In that period he happened to go to V. on business. The city of V. was Amilcare Carruga's birthplace, and there he had spent all his youth. He had left it, however, ten years before, and his trips back had become more and more brief and sporadic; several years had gone by now since he last set foot there. You know how it is when you move away from a place where you've lived a long time: resuming at long intervals, you feel disoriented; it seems that those sidewalks, those friends, those conversations in the café either must be everything or can no longer be anything; either you follow them day by day or else you are no longer able to participate in them, and the thought

Page 16: Some Short Stories by Italo Calvino

of reappearing after too long a time inspires a kind of remorse, and you dismiss it. And so Amilcare had gradually stopped seeking occasions for going back to V.; then, if occasions did arise, he let them pass; and in the end he actually avoided them. But in recent times, in this negative attitude toward his native city, there had been, beyond the motive just defined, also that sense of general disaffection that had come over him, which he had subsequently identified with the worsening of his nearsightedness. So now, finding himself in a new frame of mind thanks to the glasses, the first time a chance to go to V. presented itself, he seized it promptly, and went.

   V. appeared to him in a totally different light from the last few times he had been there. But not because of its changes: true, the city had changed a great deal, new buildings everywhere, shops and cafes and movie theaters all different from before, the younger generation all strangers, and the traffic twice what it had been. All this newness, however, only underlined and made more recognizable what was old; in short, Amilcare Carruga managed for the first time to see the city again with the eyes of his boyhood, as if he had left it the day before. Thanks to his glasses he saw a host of insignificant details, a certain window, for example, a certain railing; or, rather, he was conscious of seeing them, of distinguishing them from all the rest, whereas in the past he had merely seen them. To say nothing of the faces: a news vendor, a lawyer, some having aged, others still the same. Amilcare Carruga no longer had any real relatives in V., and his group of close friends had also dispersed long since. He did, however, have endless acquaintances: nothing else would have been possible in a city so small -- as it had been in the days when he lived there -- that, practically speaking, everybody knew everybody else, at least by sight. Now the population had grown a lot, here too--as everywhere in the well-to-do cities of the North--there had been a certain influx of Southerners, and the majority of the faces Amilcare encountered belonged to strangers. But for this very reason he enjoyed the satisfaction of recognizing at first glance the old inhabitants, and he recalled episodes, connections, nicknames.

   V. was one of those provincial cities where the tradition of an evening stroll along the main street still obtained; and in that, nothing had changed from Amilcare's day to the present. As always happens in these cases, one of the sidewalks was crammed with a steady flow of people; the other sidewalk less so. In their day, Amilcare and his friends, out of a kind of anticonformism, had always walked on the less popular sidewalk, from there casting glances and greetings and quips at the girls going by on the other. Now he felt as he had then, indeed even more excited, and he set off along his old sidewalk, looking at all the people who passed. Encountering familiar people this time didn't make him uneasy: it amused him, and he hastened to greet them. With some of them he would also have liked to stop and exchange a few words, but the main street of V. had sidewalks so narrow that the crowd of people kept shoving you

Page 17: Some Short Stories by Italo Calvino

forward, and, what's more, the traffic of vehicles was now so much increased that you could no longer, as in the past, walk a bit in the middle of the street and cross it whenever you chose. In short, the stroll proceeded either too rushed or too slow, with no freedom of movement. Amilcare had to follow the current or struggle against it; and when he saw a familiar face he barely had time to wave a greeting before it vanished, and he could never be sure whether he had been seen or not.

   Thus he ran into Corrado Strazza, his classmate and billiards companion for many years. Amilcare smiled at him and waved broadly. Corrado Strazza came forward, his gaze on him, but it was as if that gaze went right through him, and Corrado continued on his way. Was it possible he hadn't recognized Amilcare? Time had gone by, but Amilcare Carruga knew very well he hadn't changed much; so far he had warded off a paunch, as he had baldness, and his features had not been greatly altered. Here came Professor Cavanna. Amilcare gave him a deferential greeting, a little bow. At first the professor started to respond to it, instinctively, but then he stopped and looked around, as if seeking someone else. Professor Cavanna, who was famous for his visual memory! Because of all his many classes, he remembered faces and first and last names and even semester grades. Finally Ciccio Corba, the coach of the football team, returned Amilcare's greeting. But immediately afterward he blinked and began to whistle, as if realizing he had intercepted by mistake the greeting of a stranger, addressed to God knows what other person.

   Arnilcare became aware that nobody would recognize him. The eyeglasses that made the rest of the world visible to him, those eyeglasses in their enormous black frames, made him invisible. Who would ever think that behind that sort of mask there was actually Amilcare Carruga, so long absent from V., whom no one was expecting to run into at any moment? He had barely managed to formulate these conclusions in his mind when Isa Maria Bietti appeared. She was with a girl friend, strolling and looking in shopwindows; Amilcare blocked her way and was about to cry "Isa Maria!" but his voice was paralyzed in his throat; Isa Maria Bietti pushed him aside with her elbow, said to her friend, "The way people behave nowadays . . . ," and went on.

   Not even Isa Maria Bietti had recognized him. He understood all of a sudden that it was only because of Isa Maria Bietti that he had come back, just as it was only because of Isa Maria Bietti that he had decided to leave V. and had stayed away so many years; everything, everything in his life and everything in the world, was only because of Isa Maria Bietti; and now finally he saw her again, their eyes met and Isa Maria Bietti didn't recognize him. In his great emotion, he hadn't noticed if she had changed, grown fat, aged, if she was attractive as ever, or less or more he had seen nothing except that she was Isa Maria Bietti and that Isa Maria Bietti hadn't seen him.

Page 18: Some Short Stories by Italo Calvino

   He had reached the end of the stretch of the street frequented in the evening stroll. Here, at the comer with the ice-cream parlor, or a block farther on, at the newsstand, the people fumed around and headed back along the sidewalk in the opposite direction. Amilcare Carruga also turned. He had taken off his glasses. Now the world had become once more that insipid cloud and he groped, groped with his eyes widened, and could bring nothing to the surface. Not that he didn't succeed in recognizing anyone: in the better-lighted places he was always within a hair's breadth of identifying a face or two, but a shadow of doubt that perhaps this wasn't the person he thought always remained, and anyway, who it was or wasn't mattered little to him after all. Someone nodded, waved; this greeting might actually have been for him, but Amilcare couldn't quite tell who the person was. Another pair, too, greeted him as they went by; he was about to respond, but had no idea who they were. From the opposite sidewalk, one shouted a "Ciao, Carru!" to him. To judge by the voice, it might have been a man named Stelvi. To his satisfaction, Amilcare realized they recognized him, they remembered him. The satisfaction was relative, because he couldn't even see them, or else couldn't manage to recognize them; they were persons who became confused in his memory, one with another, persons who basically were of little importance to him. "Good evening!" he said every so often, when he noticed a wave, a movement of the head. There, the one who had just greeted him must have been Bellintusi or Carretti, or Strazza. If it was Strazza, Amilcare would have liked perhaps to stop a moment with him and talk. But by now he had returned the greeting rather hastily; and, when he thought about it, it seemed natural that their relations should be like this, conventional and hurried greetings.

   His looking around, however, clearly had one purpose: to track down Isa Maria Bietti. She was wearing a red coat, so she could be sighted at a distance. For a while Amilcare followed a red coat, but when he managed to pass it he saw that it wasn't she, and meanwhile those other two red coats had gone past in the other direction. That year medium-weight red coats were all the fashion. Earlier, for example, in the same coat, he had seen Gigina, the one from the tobacco shop. Now he began to suspect that it hadn't been Gigina from the tobacco shop but had really been Isa Maria Bietti! But how was it possible to mistake Isa Maria for Gigina? Amilcare retraced his steps to make sure. He came upon Gigina; this was she, no doubt about it. But if she was now coming this way, she couldn't have covered the whole distance; or had she made a shorter circuit? He was completely at sea. If Isa Maria had greeted him and he had responded coldly, his whole journey, all his waiting, all those years had gone by in vain. Amilcare went back and forth along those sidewalks, sometimes putting on his glasses, sometimes taking them off, sometimes greeting everyone and sometimes receiving the greetings of foggy, anonymous ghosts.

Page 19: Some Short Stories by Italo Calvino

   Beyond the other extreme of the stroll, the street continued and was soon beyond the city limits. There was a row of trees, a ditch, a hedge and the fields. In his day, you came out here in the evening with your girl on your arm, if you had a girl; or else, if you were alone, you came here to be even more alone, to sit on a bench and listen to the crickets sing. Amilcare Carruga went on in that direction; now the city extended a bit farther, but not much. There was the bench, the ditch, the crickets, as before. Amilcare Carruga sat down. Of that whole landscape the night left only some great swaths of shadow. Whether he put on or took off his eyeglasses here, it was really all the same. Amilcare Grruga realized that perhaps the thrill of his new glasses had been the last of his life, and now it was over.

from Difficult Loves

THE ADVENTURE OF A NEARSIGHTED MANby Italo Calvino

AMILCARE CARRUGA was still young, not lacking resources, without exaggerated material or spiritual ambitions: nothing, therefore, prevented him from enjoying life. And yet he came to realize that for a while now this life, for him, had imperceptibly been losing its savor. Trifles, like, for example, looking at women in the street: there had been a time when he would cast his eyes on them greedily; now perhaps he would instinctively start to look at them, but it would immediately seem to him that they were speeding past like a wind, stirring no sensation, so he would lower his eyelids, indifferent. Once new cities had excited him--he traveled often, since he was a merchant--but now he felt only irritation, confusion, loss of bearings. Before, since he lived alone, he used to go to the movies every evening; he enjoyed himself, no matter what the picture was. Anyone who goes all the time sees, as it were, one huge film, in endless installments: he knows all the actors, even the character players and the walk-ons, and this recognition of them every time is amusing in itself. Well: now even at the movies, all those faces seemed to have become colorless to him, flat, anonymous; he was bored.

   He caught on, finally. The fact was that he was nearsighted. The oculist prescribed eyeglasses for him. After that moment his life changed, became a hundred times richer in interest than before.

   Just slipping on the glasses was, every time, a thrill for him. He might be, for instance, at a tram stop, and he would be overcome by sadness because everything, people and objects around him, was so vague, banal, worn from being as it was; and him there, groping in the midst of a flabby world of nearly decayed forms and colors. He would put on his glasses to read the number of the arriving tram, and all would change: the most ordinary things, even lampposts, were etched with countless tiny

Page 20: Some Short Stories by Italo Calvino

details, with sharp lines, and the faces, the faces of strangers, each filled up with little marks, dots of beard, pimples, nuances of expression that there had been no hint of before; and he could understand what material clothes were made of, could guess the weave, could spot the fraying at the hem. Looking became an amusement, a spectacle; not looking at this thing or that--just looking. And so Amilcare Carruga forgot to note the tram number, missed one car after another or else climbed onto the wrong one. He saw such a quantity of things that it was as if he no longer saw anything. Little by little, he had to become accustomed, learn all over again from the beginning what was pointless to look at and what was necessary.

   The women he encountered in the street, who before had been reduced for him to impalpable, blurred shadows, he could now see in all the precise interplay of voids and solids that their bodies make as they move inside their dresses, and could judge the freshness of the skin and the warmth contained in their gaze, and it seemed to him he was not only seeing them but already actually possessing them. He might be walking along without his glasses (he didn't wear them all the time, to avoid tiring his eyes unnecessarily; only if he had to look into the distance) and there, ahead of him on the sidewalk, a bright-colored dress would be outlined. With a now automatic movement, Amilcare would promptly take his glasses from his pocket and slip them onto his nose. This indiscriminate covetousness of sensations was often punished: maybe the woman proved a hag. Amilcare Carruga became more cautious. And at times an approaching woman might seem to him, from her colors, her walk, too humble, insignificant, not worth taking into consideration, and he wouldn't put on his glasses; but then, when they passed each other close, he realized that, on the contrary, there was something about her that attracted him strongly, God knows what, and at that moment he seemed to catch a look of hers, as if of expectation, perhaps a look that she had trained on him at his first appearance and he hadn't been aware of it. But by now it was too late: she had vanished at the intersection, climbed into the bus, was far away beyond the traffic light, and he wouldn't be able to recognize her another time. And so, through his need for eyeglasses, he was slowly learning how to live.

   But the newest world his glasses opened up to him was that of the night. The night city, formerly shrouded in shapeless clouds of darkness and colored glows, now revealed precise divisions, prominences, perspectives; the lights had specific borders, the neon signs once immersed in a vague halo now could be read letter by letter. The beautiful thing about night was, however, that the margin of haziness his lenses dispelled in daylight, here remained: Amilcare Carruga would feel impelled to put his glasses on, then realized he was already wearing them. The sense of fullness never equaled the drive of insatisfaction; darkness was a bottomless humus in which he never tired of digging. In the streets, above the houses spotted with yellow windows, square at last, he raised his eyes toward the starry sky: and he discovered that the stars

Page 21: Some Short Stories by Italo Calvino

were not splattered against the ground of the sky like broken eggs, but were very sharp jabs of light that opened up infinite distances around themselves.

   This new concern with the reality of the external world was connected with his worries about what he himself was, also inspired by the use of eyeglasses. Amilcare Carruga didn't attach much importance to himself; however, as sometimes happens with the most unassuming of people, he was greatly attached to his way of being. Now, to pass from the category of men without glasses to that of men with glasses seems nothing, but it is a very big leap. For example: when someone who doesn't know you is trying to describe you, the first thing he says is "He wears glasses"; so that accessory detail, which two weeks earlier was completely unknown to you, becomes your prime attribute, is identified with your very existence. To Amilcare -- foolishly, if you like -- becoming all at once someone who "wears glasses" was a bit irritating. But that wasn't the real trouble: it was that once you begin to suspect that everything concerning you is purely casual, subject to transformation, and that you could be completely different and it wouldn't matter at all, then, following this line of reasoning, you come to think it's all the same whether you exist or don't exist, and from this notion to despair is only a brief step. Therefore Amilcare, when he had to select a kind of frame, instinctively chose some fine, very understated earpieces, just a pair of thin silver hooks, to hold the naked lenses and connect them over the nose with a little bridge. But after a while, he realized he wasn't happy: if he inadvertently caught sight of himself in the mirror with his glasses on, he felt a keen dislike for his face, as if it were the typical face of a category of persons alien to him. It was precisely those glasses, so discreet, light, almost feminine, that made him look more than ever like "a man who wears glasses," one who had never done anything in his whole life but wear glasses, so that you now no longer even notice he wears them. They were becoming part of his physiognomy, those glasses, blending with his features, and so they were diminishing every natural contrast between what was his face--an ordinary face, but still a face -- and what was an extraneous object, an industrial product.

   He didn't love them, and so it wasn't long before they fell and broke. He bought another pair. This time his choice took the opposite direction: he selected a pair of black plastic frames an inch thick, with hinged corners that stuck out from the cheekbones like a horse's blinders, side pieces heavy enough to bend the ear. They were a kind of mask that hid half his face, but behind them he felt like himself: there was no doubt that he was one thing and the glasses another, completely separate; it was clear he was wearing glasses only incidentally and, without glasses, he was an entirely different man. Once again--insofar as his nature allowed it--he was happy.

Page 22: Some Short Stories by Italo Calvino

   In that period he happened to go to V. on business. The city of V. was Amilcare Carruga's birthplace, and there he had spent all his youth. He had left it, however, ten years before, and his trips back had become more and more brief and sporadic; several years had gone by now since he last set foot there. You know how it is when you move away from a place where you've lived a long time: resuming at long intervals, you feel disoriented; it seems that those sidewalks, those friends, those conversations in the café either must be everything or can no longer be anything; either you follow them day by day or else you are no longer able to participate in them, and the thought of reappearing after too long a time inspires a kind of remorse, and you dismiss it. And so Amilcare had gradually stopped seeking occasions for going back to V.; then, if occasions did arise, he let them pass; and in the end he actually avoided them. But in recent times, in this negative attitude toward his native city, there had been, beyond the motive just defined, also that sense of general disaffection that had come over him, which he had subsequently identified with the worsening of his nearsightedness. So now, finding himself in a new frame of mind thanks to the glasses, the first time a chance to go to V. presented itself, he seized it promptly, and went.

   V. appeared to him in a totally different light from the last few times he had been there. But not because of its changes: true, the city had changed a great deal, new buildings everywhere, shops and cafes and movie theaters all different from before, the younger generation all strangers, and the traffic twice what it had been. All this newness, however, only underlined and made more recognizable what was old; in short, Amilcare Carruga managed for the first time to see the city again with the eyes of his boyhood, as if he had left it the day before. Thanks to his glasses he saw a host of insignificant details, a certain window, for example, a certain railing; or, rather, he was conscious of seeing them, of distinguishing them from all the rest, whereas in the past he had merely seen them. To say nothing of the faces: a news vendor, a lawyer, some having aged, others still the same. Amilcare Carruga no longer had any real relatives in V., and his group of close friends had also dispersed long since. He did, however, have endless acquaintances: nothing else would have been possible in a city so small -- as it had been in the days when he lived there -- that, practically speaking, everybody knew everybody else, at least by sight. Now the population had grown a lot, here too--as everywhere in the well-to-do cities of the North--there had been a certain influx of Southerners, and the majority of the faces Amilcare encountered belonged to strangers. But for this very reason he enjoyed the satisfaction of recognizing at first glance the old inhabitants, and he recalled episodes, connections, nicknames.

   V. was one of those provincial cities where the tradition of an evening stroll along the main street still obtained; and in that, nothing had changed from Amilcare's day to the present. As always happens in these cases, one of the sidewalks was crammed

Page 23: Some Short Stories by Italo Calvino

with a steady flow of people; the other sidewalk less so. In their day, Amilcare and his friends, out of a kind of anticonformism, had always walked on the less popular sidewalk, from there casting glances and greetings and quips at the girls going by on the other. Now he felt as he had then, indeed even more excited, and he set off along his old sidewalk, looking at all the people who passed. Encountering familiar people this time didn't make him uneasy: it amused him, and he hastened to greet them. With some of them he would also have liked to stop and exchange a few words, but the main street of V. had sidewalks so narrow that the crowd of people kept shoving you forward, and, what's more, the traffic of vehicles was now so much increased that you could no longer, as in the past, walk a bit in the middle of the street and cross it whenever you chose. In short, the stroll proceeded either too rushed or too slow, with no freedom of movement. Amilcare had to follow the current or struggle against it; and when he saw a familiar face he barely had time to wave a greeting before it vanished, and he could never be sure whether he had been seen or not.

   Thus he ran into Corrado Strazza, his classmate and billiards companion for many years. Amilcare smiled at him and waved broadly. Corrado Strazza came forward, his gaze on him, but it was as if that gaze went right through him, and Corrado continued on his way. Was it possible he hadn't recognized Amilcare? Time had gone by, but Amilcare Carruga knew very well he hadn't changed much; so far he had warded off a paunch, as he had baldness, and his features had not been greatly altered. Here came Professor Cavanna. Amilcare gave him a deferential greeting, a little bow. At first the professor started to respond to it, instinctively, but then he stopped and looked around, as if seeking someone else. Professor Cavanna, who was famous for his visual memory! Because of all his many classes, he remembered faces and first and last names and even semester grades. Finally Ciccio Corba, the coach of the football team, returned Amilcare's greeting. But immediately afterward he blinked and began to whistle, as if realizing he had intercepted by mistake the greeting of a stranger, addressed to God knows what other person.

   Arnilcare became aware that nobody would recognize him. The eyeglasses that made the rest of the world visible to him, those eyeglasses in their enormous black frames, made him invisible. Who would ever think that behind that sort of mask there was actually Amilcare Carruga, so long absent from V., whom no one was expecting to run into at any moment? He had barely managed to formulate these conclusions in his mind when Isa Maria Bietti appeared. She was with a girl friend, strolling and looking in shopwindows; Amilcare blocked her way and was about to cry "Isa Maria!" but his voice was paralyzed in his throat; Isa Maria Bietti pushed him aside with her elbow, said to her friend, "The way people behave nowadays . . . ," and went on.

Page 24: Some Short Stories by Italo Calvino

   Not even Isa Maria Bietti had recognized him. He understood all of a sudden that it was only because of Isa Maria Bietti that he had come back, just as it was only because of Isa Maria Bietti that he had decided to leave V. and had stayed away so many years; everything, everything in his life and everything in the world, was only because of Isa Maria Bietti; and now finally he saw her again, their eyes met and Isa Maria Bietti didn't recognize him. In his great emotion, he hadn't noticed if she had changed, grown fat, aged, if she was attractive as ever, or less or more he had seen nothing except that she was Isa Maria Bietti and that Isa Maria Bietti hadn't seen him.

   He had reached the end of the stretch of the street frequented in the evening stroll. Here, at the comer with the ice-cream parlor, or a block farther on, at the newsstand, the people fumed around and headed back along the sidewalk in the opposite direction. Amilcare Carruga also turned. He had taken off his glasses. Now the world had become once more that insipid cloud and he groped, groped with his eyes widened, and could bring nothing to the surface. Not that he didn't succeed in recognizing anyone: in the better-lighted places he was always within a hair's breadth of identifying a face or two, but a shadow of doubt that perhaps this wasn't the person he thought always remained, and anyway, who it was or wasn't mattered little to him after all. Someone nodded, waved; this greeting might actually have been for him, but Amilcare couldn't quite tell who the person was. Another pair, too, greeted him as they went by; he was about to respond, but had no idea who they were. From the opposite sidewalk, one shouted a "Ciao, Carru!" to him. To judge by the voice, it might have been a man named Stelvi. To his satisfaction, Amilcare realized they recognized him, they remembered him. The satisfaction was relative, because he couldn't even see them, or else couldn't manage to recognize them; they were persons who became confused in his memory, one with another, persons who basically were of little importance to him. "Good evening!" he said every so often, when he noticed a wave, a movement of the head. There, the one who had just greeted him must have been Bellintusi or Carretti, or Strazza. If it was Strazza, Amilcare would have liked perhaps to stop a moment with him and talk. But by now he had returned the greeting rather hastily; and, when he thought about it, it seemed natural that their relations should be like this, conventional and hurried greetings.

   His looking around, however, clearly had one purpose: to track down Isa Maria Bietti. She was wearing a red coat, so she could be sighted at a distance. For a while Amilcare followed a red coat, but when he managed to pass it he saw that it wasn't she, and meanwhile those other two red coats had gone past in the other direction. That year medium-weight red coats were all the fashion. Earlier, for example, in the same coat, he had seen Gigina, the one from the tobacco shop. Now he began to suspect that it hadn't been Gigina from the tobacco shop but had really been Isa Maria Bietti! But how was it possible to mistake Isa Maria for Gigina? Amilcare retraced his

Page 25: Some Short Stories by Italo Calvino

steps to make sure. He came upon Gigina; this was she, no doubt about it. But if she was now coming this way, she couldn't have covered the whole distance; or had she made a shorter circuit? He was completely at sea. If Isa Maria had greeted him and he had responded coldly, his whole journey, all his waiting, all those years had gone by in vain. Amilcare went back and forth along those sidewalks, sometimes putting on his glasses, sometimes taking them off, sometimes greeting everyone and sometimes receiving the greetings of foggy, anonymous ghosts.

   Beyond the other extreme of the stroll, the street continued and was soon beyond the city limits. There was a row of trees, a ditch, a hedge and the fields. In his day, you came out here in the evening with your girl on your arm, if you had a girl; or else, if you were alone, you came here to be even more alone, to sit on a bench and listen to the crickets sing. Amilcare Carruga went on in that direction; now the city extended a bit farther, but not much. There was the bench, the ditch, the crickets, as before. Amilcare Carruga sat down. Of that whole landscape the night left only some great swaths of shadow. Whether he put on or took off his eyeglasses here, it was really all the same. Amilcare Grruga realized that perhaps the thrill of his new glasses had been the last of his life, and now it was over.

from Difficult LovesThe Naked Bosom

Mr. Palomar is walking along a lonely beach. He encounters few bathers. One young woman is lying on the sand taking the sun, her bosom bared. Palomar, discreet by nature, looks away at the horizon of the sea. He knows that in such circumstances, at the approach of a strange man, women often cover themselves hastily, and this does not seem right to him: because it is a nuisance for the woman peacefully sunbathing, and because the passing man feels he is an intruder, and because the taboo against nudity is implicitly confirmed; because half-respected conventions spread insecurity and incoherence of behavior rather than freedom and frankness.

And so, as soon as he sees in the distance the outline of the bronze-pink cloud of a naked female torso, he quickly turns his head in such a way that the trajectory of his gaze remains suspended in the void and guarantees his civil respect for the invisible frontier that surrounds people.

But--he thinks as he proceeds and resumes, the moment the horizon is clear, the free movement of his eyeballs--in acting like this, I display a refusal to see; or, in other words, I am finally reinforcing the

Page 26: Some Short Stories by Italo Calvino

convention that declares illicit any sight of the breast; that is to say, I create a kind of mental brassiere suspended between my eyes and that bosom, which, from the flash that reached the edge of my visual field, seemed to me fresh and pleasing to the eye. In other words, my not looking presupposes that I am thinking of that nakedness, worrying about it; and this is basically an indiscreet and reactionary attitude.

Returning from his stroll, Palomar again passes that bather, and this time he keeps his eyes fixed straight ahead, so that his gaze touches with impartial uniformity the foam of the retreating waves, the boats pulled up on shore, the great bath towel spread out on the sand, the swelling moon of lighter skin with the dark halo of the nipple, the outline of the coast in the haze, gray against the sky.

There--he reflects, pleased with himself, as he continues on his way--I have succeeded in having the bosom completely absorbed by the landscape, so that my gaze counted no more than the gaze of a seagull or a hake.

But is this really the right way to act?--he reflects further. Or does it not mean flattening the human person to the level of things, considering it an object, and, worse still, considering as an object that which in the person is the specific attribute of the female sex? Am I not perhaps perpetuating the old habit of male superiority, hardened over the years into a habitual insolence?

He turns and retraces his steps. Now, in allowing his gaze to run over the beach with neutral objectivity, he arranges it so that, once the woman's bosom enters his field of vision, a break is noticeable, a shift, almost a darting glance. That glance goes on to graze the taut skin, withdraws, as if appreciating with a slight start the different consistency of the view and the special value it acquires, and for a moment the glance hovers in mid-air, making a curve that accompanies the swell of the breast from a certain distance, elusively but also protectively, and then runs on as if nothing had happened.

In this way I believe my position is made quite clear--Palomar thinks--with no possible misunderstandings. But couldn't this grazing of his eyes finally be taken for an attitude of superiority, an underestimation of what a breast is and means, as if putting it aside, on the margin, or in parentheses? So I am relegating the bosom again to the semidarkness where centuries of sexo-maniacal puritanism and of desire considered sin have kept it . . .

This interpretation runs counter to Palomar's best intentions, for though he belongs to a human generation for whom the nudity of the female bosom was associated with the idea of amorous intimacy,

Page 27: Some Short Stories by Italo Calvino

still he hails approvingly this change in customs, both for what it signifies as the reflection of a more broad-minded society and because this sight in particular is pleasing to him. It is this detached encouragement that he would like to be able to express with his gaze.

He does an about-face. With firm steps he walks again toward the woman lying in the sun. Now his gaze, giving the landscape a fickle glance, will linger on the breast with special consideration, but will quickly include it in an impulse of good will and gratitude for the whole, for the sun and sky, for the bent pines and the dune and the beach and the rocks and the clouds and the seaweed, for the cosmos that rotates around those haloed cusps.

This should be enough to reassure once and for all the solitary sunbather and clear away all perverse assumptions. But the moment he approaches again, she suddenly springs up, covers herself with an impatient huff, and goes off, shrugging in irritation, as if she were avoiding the tiresome insistence of a satyr.

The dead weight of an intolerant tradition prevents anyone's properly understanding the most enlightened intentions, Palomar bitterly concludes.

The loves of the tortoises

There are two tortoises on the patio: a male and a female. Zlack! Zlack! Their shells strike each other. It is their mating season.     The male pushes the female sideways, all around the edge of the paving. The female seems to resist his attack, or at least she opposes it with inert immobility. The male is smaller and more active; he seems younger. He tries repeatedly to mount her, from behind, but the back of her shell is steep and he slides off.     Now he must have succeeded in achieving the right position: he thrusts with rhythmic, cadenced strokes; at every thrust he emits a kind of gasp, almost a cry. The female has her foreclaws flattened against the ground, enabling her to raise her hind part. The male scratches with his foreclaws on her shell, his neck stuck out, his mouth gaping. The problem with these shells is that there's no way To get a hold; in fact, the claws can find no purchase.      Now she escapes him; he pursues her. Not that she is faster or particularly

Page 28: Some Short Stories by Italo Calvino

determined to run away: to restrain her he gives her some little nips on a leg, always the same one. She does not rebel. Every time she stops, the male tries to mount her; but she takes a little step forward and he topples off, slamming his member on the ground. This member is fairly long, hooked in a way that apparently makes it possible for him to reach her even though the thickness of the shells and their awkward positioning separates them. So there is no telling how many of these attacks achieve their purpose or how many fair, or how many are theater, play-acting.     It is summer; the patio is bare, except for one green jasmine in a corner. The courtship consists of making so many turns around the little patch of grass, with pursuits and flights and skirmishing not of the claws but of the shells, which strike in a dull clicking. The female tries to find refuge among the stalks of the jasmine; she believes—or wants to make others believe—that she does this to hide; but actually this is the surest way to remain blocked by the male, held immobile with no avenue of escape. Now he has most likely managed to introduce his member properly; but this time they are both completely still, silent.     The sensations of the pair of mating tortoises are something Mr. Palomar cannot imagine. He observes them with a cold attention, as if they were two machines: two electronic tortoises programmed to mate. What does eros become if there are plates of bone or horny scales in the place of skin? But what we call eros—is it perhaps only a program of our corporeal bodies, more complicated because the memory receives messages from every cell of the skin, from every molecule of our tissues, and multiplies them and combines them with the impulses transmitted by our eyesight and with those aroused by the imagination? The difference lies only in the number of circuits involved: from our receptions billions of wires extend, linked with the computer of feelings, conditionings, the ties between one person and another. . . . Eros is a program that unfolds in the electronic clusters of the mind, but the mind is also skin: skin touched, seen, remembered. And what about the tortoises, enclosed in their insensitive casing? The poverty of their sensorial stimuli perhaps drives them to a concentrated, intense mental life, leads them to a crystalline inner awareness. . . . Perhaps the eros of tortoises obeys absolute spiritual laws, whereas we are prisoners of a machinery whose functioning remains unknown to us, prone to clogging up, stalling, exploding in uncontrolled automatisms. . . .      Do the tortoises understand themselves any better? After about ten minutes of mating, the two shells separate. She ahead, he behind, they resume their circling of the grass. Now the male remains more distanced; every now and then he scratches his claw against her shell, he climbs on her for a little, but without much conviction. They go back under the jasmine. He gives her a nip or two on a leg, always in the same place.

Learning to be Dead

Page 29: Some Short Stories by Italo Calvino

Mr. Palomar decides that from now on he will act as if he were dead, to see how the world gets along without him. For some while he has realized that things between him and the world are no longer proceeding as they used to; before, they seemed to expect something of each other, he and the world; now he no longer recalls what there was to expect, good or bad, or why this expectation kept him in a perpetually agitated, anxious state.

So now Mr. Palomar should feel a sensation of relief, no longer having to wonder what the world has in store for him; and there should be relief also for the world, which no longer has to bother about him. But it is the very expectation of enjoying this calm that makes Mr. Palomar anxious. In other words, being dead is less easy than it might seem. First of all, you must not confuse being dead with not being, a condition that occupies the vast expanse of time before birth, apparently symmetrical with the other, equally vast expanse that follows death. In fact, before birth we are part of the infinite possibilities that may or may not be fulfilled; whereas, once dead, we cannot fulfill ourselves either in the past (to which we now belong entirely but on which we can no longer have any influence) or in the future (which, even if influenced by us, remains forbidden to us). Mr. Palomar's case is really simpler, since his capacity for having an influence on anything or anybody has always been negligible: the world can very well do without him, and he can consider himself dead quite serenely, without even altering his habits. The problem is not the change in what he does but in what he is, or, more specifically, in what he is as far as the world is concerned. Before, by "world" he meant the world plus himself; now it is a question of himself plus the world minus him.

Does the world minus him mean an end to anxiety? A world in which things happen independently of his presence and his reactions, following a law of their own or a necessity or rationale that does not involve him? The wave strikes the cliff and hollows out the rock, another wave arrives, another, and still another; whether he is or is not, everything goes on happening. The relief in being dead should be this: having eliminated that patch of uneasiness that is our presence, the only thing that matters is the extension and succession of things under the sun, in their impassive serenity. All is calm or tends toward calm, even hurricanes, earthquakes, the eruption of volcanoes. But was this not the earlier world, when he was in it? When every storm bore within itself the peace of afterward, prepared the moment when all the waves would have struck the shore, and the wind would have spent its force? Perhaps being dead is passing into the ocean of the waves that remain waves forever, so it is futile to wait for the sea to become calm.

Page 30: Some Short Stories by Italo Calvino

The gaze of the dead is always a bit deprecatory. Places, situations, occasions are more or less what one already knew, and recognizing them always affords a certain satisfaction; but at the same time many variations, large and small, become noticeable. In and of themselves they might be acceptable, too, if they corresponded to a logical, coherent process; but instead they prove arbitrary and irregular, and this is irksome, especially because one is always tempted to intervene and make the correction that seems necessary, and, being dead, one cannot do it. Hence an attitude of reluctance, almost of embarrassment, but at the same time of smugness, the attitude of one who knows that what counts is his own past experience and there is no point in attaching too much importance to all the rest. Then a dominant feeling is quick to arise and impose itself on every thought: it is the relief of knowing that all those problems are other people's problems, their business. The dead should no longer give a damn about anything, because it is not up to them to think about it any more; and even if that may seem immoral, it is in this irresponsibility that the dead find their gaiety.

The more Mr. Palomar's spiritual condition approaches the one here described, the more the idea of being dead seems natural to him. To be sure, he has not yet found the sublime detachment he thought was usual with the dead, or a reason that surpasses all explanation, or an emergence from his own confines as if he were emerging from a tunnel that opens out into other dimensions. At times he has the illusion of being freed at least from the impatience he has felt all his life at seeing others do everything wrong, and in thinking that in their place he would also do it wrong but would at least be aware of his errors. But he is not really free of this impatience, and he realizes that his intolerance of others' mistakes and his own will be perpetuated along with those mistakes, which no death can erase. So he might as well get used to it: for Mr. Palomar being dead means resigning himself to remaining the same in a definitive state, which he can no longer hope to change.

Mr. Palomar does not underestimate the advantages that the condition of being alive can have over that of being dead: not as regards the future, where risks are always very great and benefits can be of short duration, but in the sense of the possibility of improving the form of one's own past. (Unless one is already fully satisfied with one's own past, a situation too uninteresting to make it worth investigating.) A person's life consists of a collection of events, the last of which could also change the meaning of the whole, not because it counts more than the previous ones but because once they are included in a life, events are arranged in an order that is not chronological but, rather, corresponds to an inner architecture. A person, for example, reads in adulthood a book that is important for him, and it makes him say, "How could I have lived without having read it!," and also, "What a pity I did not read it in my youth!" Well, these statements do not have much meaning, especially the second, because after he has read that book, his whole life becomes the life of a person who has read that book,

Page 31: Some Short Stories by Italo Calvino

and it is of little importance whether he read it early or late, because now his life before that reading also assumes a form shaped by that reading.

This is the most difficult step in learning how to be dead: to become convinced that your own life is a closed whole, all in the past, to which you can add nothing and can alter none of the relationships among the various elements. Of course, those who go on living can, according to their shifting experience, intoduce changes in the lives of the dead, too, giving form to what had none or what seemed to have a different form: recognizing, for example, a just rebel in someone who had been vituperated for his lawless actions, celebrating a poet or a prophet in one who had felt doomed to neurosis or delirium. But these are changes that matter mostly to the living. It is unlikely that they, the dead, will profit by them. Each individual is made up of what he has lived and the way he lived it, and no one can take this away from him. Anyone who has lived in suffering is always made of that suffering; if they try to take it away from him, he is no longer himself.

Therefore, Mr. Palomar prepares to become a grouchy dead man, reluctant to submit to the sentence to remaing exactly as he is; but he is unwilling to give up anything of himself, even if it is a burden.

Of course, it is also possible to rely on those devices that guarantee survival of at least a part of the self in posterity. These views can be divided into two broad categories: the biological mechanism, which allows leaving to descendants that part of the self known as the genetic heritage; and the historical mechanism, which grants a continuance in the memory and language of those who go on living and inherit that portion, large or small, of experience that even the most inept man gathers and stores up. These mechanisms can also be seen as a single one, considering the succession of generations like the stages in the life of a single person, which goes on for centuries and millennia; but this is simply a postponement of the problem, from one's own, individual death to the extinction of the human race, however late this may occur.

Thinking of his own death, Mr. Palomar already thinks of that of the last survivors of the human species or of its derivations or heirs: on the terrestrial globe, devastated and deserted, explorers from another planet land; they decipher the clues recorded in the hieroglyphics of the pyramids and in the punched cards of the electronic calculators; the memory of the human race is reborn from its ashes and is spread through the inhabited zones of the universe. And so, after one postponement or another, the moment comes when it is time to wear out and be extinguished in an empty sky, when the last material evidence of the memory of living will degenerate in a flash of heat, or will crystallize its atoms in the chill of an immobile order.

Page 32: Some Short Stories by Italo Calvino

"If time has to end, it can be described, instant by instant," Mr. Palomar thinks, "and each instant, when described, expands so that its end can no longer be seen." He decides that he will set himself to describing every instant of his life, and until he has described them all he will no longer think of being dead. At that moment he dies.

Italo Calvinofrom Mr. Palomar

Reading a Wave

The sea is barely wrinkled . . . The sea is barely wrinkled, and little waves strike the sandy shore. Mr. Palomar is standing on the shore, looking at a wave. Not that he is lost in contemplation of the waves. He is not lost, because he is quite aware of what he is doing: he wants to look at a wave and he is looking at it. He is not contemplating, because for contemplation you need the right temperament, the right mood, and the right combination of exterior circumstances; and though Mr. Palomar has nothing against contemplation in principle, none of these three conditions applies to him. Finally, it is not "the waves" that he means to look at, but just one individual wave: in his desire to avoid vague sensations, he establishes for his every action a limited and precise object.

Mr. Palomar sees a wave rise in the distance, grow, approach, change form and color, fold over itself, break, vanish, and flow again. At this point he could convince himself that he has concluded the operation he had set out to achieve, and he could go away. But isolating one wave is not easy, separating it from the wave immediately following, which seems to push it and at times overtakes it and sweeps it away; and it is no easier to separate that one wave from the preceding wave, which seems to drag it toward the shore, unless it turns against the following wave, as if to arrest it, Then, if you consider the breadth of the wave, parallel to the shore, it is hard to decide where the advancing front extends regularly and where it is separated and segmented into independent waves, distinguished by their speed, shape, force, direction.

In other words, you cannot observe a wave without bearing in mind the complex features that concur in shaping it and the other, equally complex ones that the wave itself originates.

. . . and little waves strike the sandy shore. These aspects vary constantly, so each wave is different from another wave, even if not immediately adjacent or successive; in other words, there are some forms and sequences that are repeated, though irregularly distributed in space and time. Since what Mr. Palomar means to do at this moment is simply see a wave--that is, to perceive all its simultaneous components

Page 33: Some Short Stories by Italo Calvino

without overlooking any of them--his gaze will dwell on the movement of the wave that strikes the shore until it can record aspects not previously perceived; as soon as he notices that the images are being repeated, he will know he has seen everything he wanted to see and he will be able to stop.

A nervous man who lives in a frenzied and congested world, Mr. Palomar tends to reduce his relations with the outside world; and, to defend himself against the general neurasthenia, he tries to keep his sensations under control insofar as possible.

The hump of the advancing wave rises more at one point than at any other, and it is here that it becomes hemmed in white. If this occurs at some distance from the shore, there is time for the foam to fold over upon itself and vanish again, as if swallowed, and at the same moment invade the whole, but this time emerging again from below, like a white carpet rising from the bank to welcome the wave that is arriving. But just when you expect that wave to roll over the carpet, you realize it is no longer wave but only carpet, and this also rapidly disappears, to become a flinting . . . it is no longer a wave but only a carpet.of wet sand that quickly disappears, to become a glinting of wet sand that quickly withdraws, as if driven back by the expansion of the dry, opaque sand that moves its jagged edge forward.

At the same time, the indentations in the brow of the wave must be considered, where it splits into two wings, one stretching toward the shore from right to left and the other from left to right, and the departure point of the destination of their divergence or convergence is this negative tip, which follows the advance of the wings but is always held back, subject to their alternate overlapping until another wave, a stronger wave, overtakes it, with the same problem of divergence-convergence, and then a wave stronger still, which resolves the knot by shattering it.

Taking the pattern of the waves as model, the beach thrusts into the water some faintly hinted points, prolonged in submerged sandy shoals, shaped and destroyed by the currents at every tide. Mr. Palomar has chosen one of these low tongues of sand as his observation point, because the waves strike it on either side, obliquely, and, overrunning the half-submerged surface, they meet their opposites. So, to understand the composition of a wave, you have to consider these opposing thrusts, which are to some extend counterbalanced and to some extent added together, to produce a general shattering of thrusts and counterthrusts in the usual spreading of foam.

Mr. Palomar now tries to limit his field of observation; if he bears in mind a square zone of, say, ten meters of shore by ten meters of sea, he can carry out an inventory of all the wave movements that are repeated with varying frequency within a given time interval. The hard thing is to fix the boundaries of

Page 34: Some Short Stories by Italo Calvino

this zone, . . . everything to be seen.because if, for example, he considers as the side farthest from him the outstanding line of an advancing wave, as this line approaches him and rises it hides from his eyes everything behind it, and thus the space under examination is overturned and at the same time crushed.

In any case, Mr. Palomar does not lose heart and at each moment he thinks he has managed to see everything to be seen from his observation point, but then something always crops up that he had not borne in mind. If it were not for his impatience to reach a complete, definitive conclusion of his visual operation, looking at waves would be a very restful exercise for him and could save him from neurasthenia, heart attack, and gastric ulcer. And it could perhaps be the key to mastering the world's complexity by reducing it to its simplest mechanism.

But every attempt to define this model must take into account a long wave that is arriving in a direction perpendicular to the breakers and parallel to the shore, creating the flow of a constant, barely surfacing crest. The shifts of the waves that ruffle toward the shore do not disturb the steady impulse of this compact crest that slices them at a right angle, and there is no knowing where it comes from or where it then goes. Perhaps it is a breath of east wind that stirs the sea's surface against the deep drive that comes from the mass of water far out to sea, but this wave born of air, in passing, receives also the oblique thrusts from the water's depth and redirects them, straightening them in its own direction and bearing them along. And so the wave continues to grow and gain strength until the clash with contrary waves gradually dulls it and makes it disapopear, or else twists it until it is confused in one of the many dynasties of oblique waves slammed against the shore.

Concentrating the attention on one aspect makes it leap into the foreground and occupy the square, just as, with certain drawings, you have only to close your eyes and when you open them the perspective has changed. Now, in the overlapping of crests moving in various directions, the general pattern seems broken down into sections that rise and vanish. In addition, the reflux of every wave also has a power of its own that hinders the oncoming waves. And if you concentrate your attention on these backward thrusts, it seems that the true movement is the one that begins from the shore and goes out to sea.

This is the sea near my home in Mallorca. Is this perhaps the real result that Mr. Palomar is about to achieve? To make the waves run in the opposite direction, to overturn time, to perceive the true substance of the world beyond sensory and mental habits? No, he feels a slight dizziness, but it goes no further than that. The stubbornness that drives the waves toward the shore wins the match: in fact, the waves have swelled considerably. Is the wind about to change? It would be disastrous if the image that Mr. Palomar has succeeded painstakingly in putting together were to shatter and be lost. Only if he

Page 35: Some Short Stories by Italo Calvino

manages to bear all the aspects in mind at once can he begin the second phase of the operation: extending this knowledge to the entire universe.

It would suffice not to lose patience, as he soon does. Mr. Palomar goes off along the beach, tense and nervous as when he came, and even more unsure about everything.

Italo Calvino

Mr. Palomar

THE ADVENTURE OF A POETby Italo Calvino

THE LITTLE island had a high, rocky shoreline. On it grew the thick, low scrub, the vegetation that survives by the sea. Gulls flew in the sky. It was a small island near the coast, deserted, uncultivated: in half an hour you could circle it in a rowboat, or in a rubber dinghy like the one the approaching couple had, the man calmly paddling, the woman stretched out, taking the sun. As they came nearer, the man listened intently.    "What do you hear?" she asked.    "Silence," he said. "Islands have a silence you can hear."     In fact, every silence consists of the network of minuscule sounds that enfolds it: the silence of the island was distinct from that of the calm sea surrounding it because it was pervaded by a vegetable rustling, the calls of birds, or a sudden whirr of wings.    Down below the rock, the water, without a ripple these days, was a sharp, limpid blue, penetrated to its depths by the sun's rays. In the cliff faces the mouths of grottoes opened, and the couple in the rubber boat were going lazily to explore them.    It was a coast in the South, still hardly affected by tourism, and these two were bathers who came from elsewhere. He was one Usnelli, a fairly well known poet; she, Delia H., a very beautiful woman.    Delia was an admirer of the South, passionate, even fanatical, and, lying in the boat, she talked with constant ecstasy about everything she was seeing, and perhaps also with a hint of hostility toward Usnelli, who was new to those places and, it seemed to her, did not share her enthusiasm as much as he should have.    "Wait," Usnelli said, "wait."    "Wait for what?" she said. "What could be more beautiful than this?"    He, distrustful (by nature and through his literary education) of emotions and words already the property of others, accustomed more to discovering hidden and spurious

Page 36: Some Short Stories by Italo Calvino

beauties than those that were evident and indisputable, was still nervous and tense. Happiness, for Usnelli, was a suspended condition, to be lived holding your breath. Ever since he began loving Delia, he had seen his cautious, sparing relationship with the world endangered; but he wished to renounce nothing, either of himself or of the happiness that opened before him. Now he was on guard, as if every degree of perfection that nature achieved around him a decanting of the blue of the water, a languishing of the coast's green into gray, the glint of a fish's fin at the very spot where the sea's expanse was smoothest were only heralding another, higher, degree, and so on to the point where the invisible line of the horizon would part like an oyster revealing all of a sudden a different planet or a new word.    They entered a grotto. It began spaciously, like an interior lake of pale green, under a broad vault of rock. Farther on, it narrowed to a dark passage. The man with the paddle fumed the dinghy around to enjoy the various effects of the light. The light from outside, through the jagged aperture, dazzled with colors made more vivid by the contrast. The water there sparkled, and the shafts of light ricocheted upward, in conflict with the soft shadows that spread from the rear. Reflections and flashes communicated to the rock walls and the vault the instability of the water.    "Here you understand the gods," the woman said.    "Hum," Usnelli said. He was nervous. His mind, accustomed to translating sensations into words, was now helpless, unable to formulate a single one.    They went farther in. The dinghy passed a shoal, a hump of rock at the level of the water; now the dinghy floated among rare glints that appeared and disappeared at every stroke of the paddle, the rest was dense shadow; the paddle now and then struck a wall. Delia, looking back, saw the blue orb of the open sky constantly change outline.    "A crab! Huge! Over there!" she cried, sitting up.    ". . . ab! . . . ere!" the echo sounded.    "The echo!" she said, pleased, and started shouting words under those grim vaults: invocations, lines of verse.    "You, too! You shout, too! Make a wish!" she said to Usnelli.    "Hoooo . . ." Usnelli shouted. "Heeey . . . Echoooo . . ."     Now and then the boat scraped. The darkness was deeper.    "I'm afraid. God knows what animals . . ."    "We can still get through."    Usnelli realized that he was heading for the darkness like a fish of the depths who flees sunlit water.    "I'm afraid; let's go back," she insisted.    To him, too, basically, any taste for the horrid was alien. He paddled backward. As they resumed to where the cavern broadened, the sea became cobalt.    "Are there any octopuses?" Delia asked.    "You'd see them. The water's so clear."

Page 37: Some Short Stories by Italo Calvino

    "I'll have a swim, then."    She slipped over the side of the dinghy, let go, swam in that underground lake, and her body at times seemed white (as if that light stripped it of any color of its own) and at times as blue as that screen of water.    Usnelli had stopped rowing; he was still holding his breath. For him, being in love with Delia had always been like this, as in the mirror of this cavern in a world beyond words. For that matter, in all his poems he had never written a verse of love: not one.    "Come closer," Delia said. As she swam, she had taken off the scrap of clothing covering her bosom; she threw it into the dinghy. "Just a minute." She also undid the piece of cloth tied at her hips and handed it to Usnelli.    Now she was naked. The whiter skin of her bosom and hips was hardly distinct, because her whole person gave off that pale-blue glow, like a medusa. She was swimming on one side, with a lazy movement, her head (the expression firm, almost ironic, a statue's) just out of the water, and at times the curve of a shoulder and the soft line of an extended arm. The other arm, in caressing strokes, covered and revealed the high bosom, taut at its tips. Her legs barely struck the water, supporting the smooth belly, marked by the navel like a faint print on the sand, and the star as of some mollusk. The sun's rays, reflected underwater, grazed her, making a kind of garment for her, or stripping her all over again.    Her swimming turned into a kind of dance movement; suspended in the water, smiling at him, she stretched out her arms in a soft rolling of the shoulders and wrists, or with a thrust of the knee she brought to the surface an arched foot, like a little fish.    Usnelli, in the boat, was all eyes. He understood that what life was now giving him was something not everyone has the privilege of looking at open-eyed, as if at the most dazzling core of the sun. And in the core of this sun was silence. Nothing that was there at this moment could be translated into anything else, perhaps not even into a memory.    Now Delia was swimming on her back, surfacing toward the sun, at the mouth of the cavern, proceeding with a light movement of her arms toward the open; and beneath her the water was changing its shade of blue, becoming paler and paler, more and more luminous.    "Watch out! Put something on! The boats come close out there!"    Delia was already among the rocks, beneath the sky. She slipped underwater, held out her arm. Usnelli handed her those skimpy bits of garment; she fastened them on, still swimming, and climbed back into the dinghy.    The approaching boats were fishermen's. Usnelli recognized them, part of that group of poor men who spent the fishing season on that beach, sleeping against certain rocks. He moved toward them. The man at the oars was the young one, grim with a toothache, a white sailor's cap pulled over his narrowed eyes, rowing in jerks as if every effort helped him feel the pain less; father of five children; a desperate case. The old man was at the poop; his Mexican-style straw hat crowned his whole lanky

Page 38: Some Short Stories by Italo Calvino

figure with a fringed halo; his round eyes, once perhaps widened in arrogant pride, now in drunkard's clowning; his mouth open beneath the still-black, drooping mustache. With a knife he was cleaning the mullet they had caught.    "Caught much?" Delia cried.    "What little there is," they answered. "Bad year."    Delia liked to talk with the local inhabitants. Not Usnelli. ("With them," he said, "I don't have an easy conscience." He would shrug, and leave it at that.)    Now the dinghy was alongside the boat, where the faded paint was streaked with cracks, curling in short segments. The oar tied with a length of rope to the peg oarlock creaked at every turn against the worn wood of the side; and a little rusty anchor with four hooks had got tangled, under the narrow plank seat, in one of the wicker-basket traps, bearded with reddish seaweed, dried out God knows how long before; over the pile of nets dyed with tannin and dotted at the edge with round slices of cork, the gasping fish glinted in their pungent dress of scales, dull gray or pale blue; the gills, still throbbing displayed, below, a red triangle of blood. Usnelli remained silent, but this anguish of the human world was the contrary of what the beauty of nature had been communicating to him a little earlier. There every word failed, while here there was a turmoil of words that crowded into his mind: words to describe every wart, every hair on the thin, ill-shaven face of the old fisherman, every silver scale of the mullet.    On shore, another boat had been pulled in, overturned, propped up on sawhorses; and below, from the shadow, emerged the soles of the bare feet of the sleeping men, those who had fished during the night; nearby, a woman, all in black clothing, faceless, was setting a pot over a seaweed fire, and a long trail of smoke was coming from it. The shore of that cove was of gray stones; those patches of faded, printed colors were the smocks of the playing children, the smaller watched over by older, whining sisters, while the bigger and livelier boys, wearing only shorts made from hand-me-down grown-ups' trousers, were running up and down between rocks and water. Farther on, a straight stretch of sandy beach began, white and deserted, which at one side disappeared into a sparse canebrake and untilled fields. A young man in his Sunday clothes all black, even his hat with a stick over his shoulder and a bundle hanging from it, was walking by the sea the length of that beach, the nails of his shoes marking the friable crust of sand: certainly a peasant or a shepherd from an inland village who had come down to the coast for some market or other and had taken the seaside path for the soothing breeze. The railroad showed its wires, its embankment, its poles and fence, then vanished into the tunnel, to begin again farther on, vanish once more, and once more emerge, like stitches in uneven sewing. Above the white-and-black highway markers, squat olive groves began to climb; and higher still, the mountains were bare, grazing land or shrubs or only stones. A village set in a cleft among those heights extended upward, the houses one on top of the other, separated by cobbled stair-streets, concave in the middle so that the trickle of mule refuse could

Page 39: Some Short Stories by Italo Calvino

flow down. And on the doorsteps of all those houses were numerous women, elderly or aged, and on the parapets, seated in a row, numerous men, old and young, all in white shirts; in the middle of those streets like stairways, the babies were playing on the ground and an older boy was lying across the path, his cheek against the step, sleeping there because it was a bit cooler and less smelly than inside the house; and everywhere, lighting or circling, were clouds of flies, and on every wall and every festoon of newspaper around the fireplaces was the infinite spatter of fly excrement; and into Usnelli's mind came words and words, thick, woven one into another, with no space between the lines, until little by little they could no longer be distinguished; it was a tangle from which even the tiniest white spaces were vanishing and only the black remained, the most total black, impenetrable, desperate as a scream.

from Difficult Loves

MY SOUL IS AN EMPTY INKWELLby

Lyslei de Souza NascimentoUniversity Federal of Minas Gerais, Brazil

E tutte quelle coppe non sono altro che calamai prosciugati aspettando che nel buio dell'inchiostro vengano a galla i demoni le potenze infere i babau gli inni alla notte i fiori del male i cuori della tenebra, oppure vi plani l'angelo melanconico che distilla gli umori dell'anima e travasa stati di grazia e epifanie.*

                                                                                Italo Calvino                                                                                The Castle of Crossed Destinies, p. 100

Year after year, Italian San Gennaro devotees gather in Naples to participate in the rite involving the fantastic liquefaction of the martyr's blood contained in two ampullae. Faith, as blind simulacrum of certainty that things eagerly awaited for will actually happen and as conviction of facts that cannot be seen, is the powerful vector causing the coagulated blood to dissolve.

King Ferdinand of Spain carried the relics of the saint, who was decapitated as a result of Diocletian's persecution, to Naples Cathedral in 1495. The ceremony of San Gennaro's miracle is open to great numbers of pilgrims who can see his blood exposed and, according to tradition, the liquefaction and ebullition of the precious liquid. The non-dissolving of the clotted blood is considered a bad omen.

The ampullae are like religious reliquaries, enclosing objects of delight in the mystical, the mysterious, and the sacred. These containers also possess the property of holding secrets about to be revealed. The reliquaries are guardians of quintessence and narrative memory, besides being metaphors of perpetualness as desired by those who

Page 40: Some Short Stories by Italo Calvino

believe.1 These vessels could be seen as the hearts of the tarot cards, as the crucible of the alchemist, or as the inkwell of the writer-narrator in The Castle of Crossed Destinies by Italo Calvino.

Calvino's reliquary, however, escapes the sacred and ritual aspects displayed in San Gennaro's ampullae and relics. The Blessed Chalice, the Holy Grail, and other symbols operate in literary and religious traditions involved by imaginary constructions of the sacred as objects set apart for veneration. Thus, the role of the faithful is reduced to believing, beyond any doubt, in the Holy Grail, which sometimes may not only be the chalice containing Christ's blood but also the book holding the key to eternal life. The Holy Grail, as described by medieval legend, is a vessel covered by emeralds used by Jesus in the last supper and in which Joseph of Arimathea would have collected the blood from Christ's heart when transfixed by the centurion's spear. This legend originated in the XII century from romances of chivalry such as Perceval or Le Conte du Grail, 1182, by Chrétien de Troyes. In this context, both representation and tradition - the chalice and the book - convey the idea of an eternal life, free from suffering, and are based on the premise of faith.

In Calvino, however, the soul is an empty inkwell. The chalice and the inkwell are each containers of the ink/blood of the scriptural. Calvino's reliquary contains remnants of dry ink. At the bottom of that vessel - vast depository of literary and pictorial references - lies, quiescent, the ink/blood. While the text on which faith relies as illusion of those who believe seeks unremittingly the miracle - the liquefaction of the blood for good luck, or the Holy Grail for eternal life - Calvino's text relies on the poetic lightness that science can attain in literature.

Lightness acts on the dry ink of the multiple texts intertwined in the remainders of ink at the bottom of the inkwell and compels the writer/narrator to liquefy those that persist to appear carrying the weight of tradition. What makes Calvino's ink flow and create new unexpected traces on paper is the alchemical search of someone trying to attain knowledge of things through literature, relieving language of its weight, making of it and with it the lightness of living. Calvino's pen, his quill, his ball-point pen seems to point to a crossing of multiple roads that follow the black thread of ink on paper: the route of passions - a real pathway, aggressive, clear-cut - it is the path of no-knowing that requires reflection and slow apprenticeship.

In Calvino's empty inkwell repose the multiplicity of references and interferences that his memory as a reader intertwines. There are images of blots and erasures on the writer's parchment. Even though the religious cup/inkwell runneth over, other chalices are vertiginously full, and there are still "those that drink from someone else's cup," Calvino's inkwell is empty. This image bestows upon his writing an understructure resembling that of certain varieties of lace. Calvino filigrees and honeycombs, through

Page 41: Some Short Stories by Italo Calvino

mnemonic evocations, the text precariously sedimented in the ink with which he writes. As in a dictionary, all the readings and metaphors - infinite memories of vestiges and scraps so difficult to trace - constitute his palimpsest.

To the images of overflowing and of insatiable thirst, the austere and elegant image of the empty inkwell counterpoises. The remainder of dried-up ink, far from being a cumbrance to Calvino's writing, reveals itself as the sum of the textual multiplicity that constitutes the literary text. Books rebut, contend, complement one another, but it is from the cultural context in which these texts were produced that each of the writer's performances gains meaning. His work as a fabulist rearranges, adjusts, gradually subdues the grandiloquence of the verbal tone to reach the level of a sleepwalker's falter.

The first image evoked, chalice/reliquary, refers to that sacredness of the literary text that alleges transcendence. The second, inkwell/ink, is above all a self-doubt on man's doings and his power to construct and control his own destiny. Thus, the text loses aura and reveals itself as literary artifact and matter.

The dried-up ink in the elegant inkwell exercises the memory of both writer and reader, always in complicity. All that has been learned by heart, all that has been mentally declaimed, all that has been based upon a repertoire of texts is constantly stirred by the writer's pen. The text once scattered in remembrances regains fluidity when rewritten, not as nostalgic vibration, but as a text that is being read/written for the first time and can be considered

l'archivio dei materiali accumulati via via, atraverso stratificazioni successive di interpretazioni iconologiche, di umori temperamentali, d'intenzioni ideologiche, d'impostazioni stilistiche.2

The thickness evoked by the dried ink is connected to the weight of existence within tradition. In Calvino's writings, the remnants of ink, as an iconographic repertoire of texts, appear superimposed as palimpsests on his memory. That dry ink, in its impossibility to continue writing, in its concretion, could be paradoxically considered an alchemichal residue in which the writer's pen explores the dark boundaries of what can be thought, of narrative materials, of possibilities of discourse.

The miracle of the writer's pen consists, then, in liquefying the ink that has become dry and re-writing with lightness those sedimentary texts deposited at the bottom of the flask, or drawing forth, from the remainders of narratives, fresh ink for new stories. From the primitive chaos in the dry ink flow off possibilities of shades and nuances of other texts seeking their way through to the reader.

Page 42: Some Short Stories by Italo Calvino

Hearts, vases, reliquaries, ampullae, crucibles and inkwells are all depositories of the ink/blood with which fiction is written. The intervention of the writer's pen, seems to dissolve the thickness of scripture and turn it, according to Calvino, as light as the dense quilts filled with butterfly wings, as the foot prints of winged hoofs which are lighter than insect legs, as the golden spray left on leaves by certain dragonflies. Traces to be taken as leads in the tangle of narrative possibilities.

The remnant of ink condensed at the bottom of the inkwell reminds us of the alchemist's Nigredo. Mircea Eliade associates black with the reduction of substances to their Materia Prima, the Massa Confusa. Calvino's dry ink, seen as a residual shapeless mass, would correspond to the Chaos in alchemic theory. One of the alchemists' maxims advises not to start a procedure before reducing everything to water. Likewise, in Calvino, the text can only be produced if the ink - condensed by the remainders of so many other texts - is diluted to obtain Leukosis, Albedo: resurrection of Nigredo - the black ink - in other narratives.

The artist, like the alchemist, should obtain the Dissolution of these textual substances so that he may engender new, unexpected plots. To the writer/alchemist knowledge dilutes the compaction of the world. It is something like a return to the primordial state in which the sacred ink may flow, bearing in mind, however, that

questa sfera arida parte ogni discorso e ogni poema; e ogni viaggio attraverso foreste battaglie tesori banchetti alcove ci riporta qui, al centro d'un orizzonte vuoto.3 ***

Ironically, in The Castle of Crossed Destinies, the center of the empty horizon seems to be the place where all narratives converge. The transformation of a residue into liquefied ink substantiates the new narratives. This regressive phenomenon - turning matter into its liquid form, narratable, liable to be written - could also be related to birth and death, initiatory death, as can be inferred from Nigredo, Putrefactio, Dissolutio. In alchemy, every death is, above all, reintegration to the cosmic Night, to the pre-cosmological Chaos, that is to say, a return to the seminal phase of existence. Thus, creation (a new scripture) as apparition of Formas, is the effect of an initiatory death, and resurrection would correspond to a re-dimension of the Materia Prima - from where the whole may be contemplated and choices are made - into Nova Materia. To Calvino, every narrative is traversed by a feeling of death in which real and fictional characters, holding on to the riggings of life, seem to struggle for survival.

The death card in tarot could thus be read in all its ambiguity as the carrier of roots fertilized by decomposing carcasses and bones which, going through burials and exhumations permits re-writing. The alchemical transformation, as recommended in Liber Platonis Quartorum, should be performed using an occiput as a vase, since os

Page 43: Some Short Stories by Italo Calvino

capitis . . . vas mamsionis cogitations et intellectus, as quoted by Jung in Psychologie und Alchemie. The alchemist in his laboratory, before his crucible, resembles the writer at his desk before his inkwell and the Saint Jerome of the pictures mentioned by Calvino.

The descent to Hell - initiatory death - and the experiment that transforms dry ink into liquid ink are rendered through the Saturnian signs of melancholy and the contemplation of skulls.

The Chronos-Saturn image symbolizes Time, the Great Destroyer. Since Saturn, the symbol of time, is often represented holding a scale, the image not only symbolizes death (asputrefactio) but also rebirth. Thus, in this realm of Libra (of omniscience and clairvoyance), in this familiarity with the workings of Time (as death destroying omni genus et formam), in the wisdom reserved for those who, in life, anticipate the experience of death, the saturnine melancholy of Magus, Alchemists and, perhaps, of writers should not be forgotten.

In a lecture on quickness which he was to have delivered in the United States, Calvino calls upon Maat, the goddess of the scales. The writer explains precision as a well-defined and calculated work plan that should include the evoking of incisive, memorable visual images, precise enough to translate the nuances of thought and imagination. His concern reveals the diligent work of the alchemist/writer and his proneness to the introspection characteristic of the melancholic. According to Calvino,

ever since antiquity it has been thought that the saturnine temperament is the one proper to artists, poets, and thinkers, and that seems true enough. Certainly literature would never have existed if some human beings had not been strongly inclined to introversion, discontented with the world as it is, inclined to forget themselves for hours and days on end and to fix their gaze on the immobility of silent words. Certainly my own character corresponds to the traditional features of the guild to which I belong. I too have always been saturnine, whatever other masks I have attempted to wear. My cult of Mercury is perhaps merely an aspiration, what I would like to be. I am a Saturn who dreams of being Mercury, and everything I write reflects these two impulses.4

The writer/alchemist engenders in his crucible/inkwell a narrative bearing, as inscriptions, the strokes of the pen of its creator and of as many texts he as writer/reader perused. Calvino reminds us that Libra is his zodiacal sign. By

Page 44: Some Short Stories by Italo Calvino

counterweighing Mercury (exchanges, trade, ability) and Saturn (melancholy, solitude, contemplation) on the scales, he attains balance and harmony. Resembling the almost obsessive work of the alchemist/writer, his narrative resurges as a mosaic arranged by the raveling/spinning of traditions and texts that constitute the narrative fabric.

Dedicated to Wander M. MirandaTranslated by Miriam L. Volpe