solutions for fluid technology pompes doseuses À ... the gear pump consists basically of a front...

28
POMPES DOSEUSES À RENAGES EXTERNES Z ExtErnal GEar PumPs ZPDA Solutions for Fluid Technology POMPES DOSEUSES À ENGRENAGES EXTERNES EXTERNAl GEAR DOSiNG PUMPS ZPDA 60 ANS D‘EXPÉRiENCE EN TECHNOlOGiE DE POMPAGE 60 yEARS EXPERiENCE iN PUMP TECHNOlOGy

Upload: vanthuy

Post on 04-Aug-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

POMPES DOSEUSES À ENG-RENAGES EXTERNES ZPD

ExtErnal GEar PumPs ZPDA

Solu

tio

ns f

or

Flu

id T

ech

no

log

y

POMPES DOSEUSES À ENGRENAGES EXTERNES

EXTERNAl GEAR DOSiNG PUMPS

ZPDA

60 ANS D‘EXPÉRiENCE EN TECHNOlOGiE DE POMPAGE 60 yEARS EXPERiENCE iN PUMP TECHNOlOGy

2

TABlE DES MATiÈRES CONTENT

Page Page

Fonctionnement des pompes doseuses à engrenages externes ZPDA

Function of the external gear dosing pump ZPDA 3

Conception Design 4

Versions Versions 5

Accessoires et options de montage Accessories and assembling options 6

Options de montage avec moteur installation options incl. motor 7

Applications et fluides Applications and fluids 8

Caractéristiques fonctionnelles Operating conditions 10

Pressions de service et plages de vitesse Operating pressures and speed ranges 11

Classes de tolérance Talerance classes 11

Base de calcul Calculation basis 12

Facteurs de viscosité Viscosity factors 13

Versions Versions 14

Joint d‘arbre Shaft seals 15

informations techniques Technical indication 17

Codification Type code 18

Caractéristiques et courbes Performance data and characteristic curves 19

Encombrements Taille 1 3F-SP Ki/EE Dimensions Type 0 + 1 3F-SP Ki/EE 22

Encombrements Taille 1 Gl-SP Ki/EE Dimensions Type 1 Gl-SP Ki/EE 23

Encombrements Taille 1 STZ-SP Ki/EE Dimensions Type 1 STZ-SP Ki/EE 24

Encombrements Taille 2 3F-SP Ki/EE Dimensions Type 2 3F-SP Ki/EE 25

Encombrements Taille 2 Gl-SP Ki/EE Dimensions Type 2 Gl-SP Ki/EE 26

Encombrements Taille 2 STZ-SP Ki/EE Dimensions Type 2 STZ-SP Ki/EE 27

Présence internationale Worldwide service 28

•Lecontenudececatalogue rendcaduques toutes les ver-sionsprécédentes.Beinlichseréserveledroitd‘apportertoutemodificationsanspréavis.Beinlichnesauraitêtre tenuepourresponsable d‘éventuelles erreurs d‘impression. Toute repro-duction, même partielle, est interdite sans accord préalableécritdeBeinlich.Beinlichseréserve ledroitd‘apporter toutemodificationsanspréavis.Dernièreédition:06/2011.

•Thecurrentpublicationof thiscataloguesupersedesallinformationfrompreviouspublications.Beinlichreservestherighttomakechangesandsubstitutions.Beinlichisnotliableforanyprintingerrors.Reproduction,includingexcerpts,ispermittedonlyafterwrittenapprovalbyBeinlich.Beinlichreservestherighttomodifytechnicaldataatanytime.Lastrevised:06/2011

3

Beinlichexternalgeardosingpumpsareappliedworldwidein

processplantsofthechemicals,plastics,pharmaceuticals,dyes,

paintsandfoodindustriesaswellasintheareasofoilhydrau-

lics, two- andmulti-componentmachines, but also in shipbuil-

dingandaircraftconstruction.

Thegearpumpconsistsbasicallyofafrontplate,centerplate

andrearplate,thepairofgears,andapumpshaftanddrive

shaft which are bearing-mounted. The pump shaft is pressed

intotherearplate.Theportsaresituatedeitherinanattached

threaded connection block or in a custom-designed adapter

blockwhichallowsforapressurereliefvalveand/orthedirect

attachmentofaflowmeter.

Inordertoachievehigherprecisionandoptimumefficiency,the

internalsealingofthepressurechambersisadjustedbymeans

ofclearancesappropriate to thecircumferenceandheightof

thegearsdependingonthemediumtobetransfered,thepres-

sure,andtheviscosity.

Basedon theseadaptationsandconstructiveversion,volume-

tricefficiencyvalues>90%areachievedintheselectedmete-

ringrangewithcharacteristiccurveslargelyindependentofthe

operatingpoint.Thatmeansthatthedosingquantitycanbeset

preciselythroughthepumpspeed.

Inaddition, thelowpulsationfeed-inof thepumpingmedium,

basedonthedifferenttypesofgearingandmodules,facilitates

theprecisiondosingperformanceexpectedofBeinlichpumps.

Becauseofaresponsetopotentialcorrosiveand/orabrasive

wear,coatingsandspecialmaterials– suitable for theappli-

cation–areused, resulting inapumpwith thebestpossible

technologyandthemostcost-effectiveservicelife.

FONCTiONNEMENT DES POMPES DOSEUSES À ENGRENAGES EXTERNES ZPDA

FUNCTiON OF THE EXTERNAl GEAR DOSiNG PUMP ZPDA

On trouve lespompesdoseusesàengrenagesexternesBein-

lich dans le monde entier dans les secteurs de la chimie, la

plasturgie, la pharmaceutique, les peintures et les colorants,

l‘agroalimentaire,ainsiquedanslessecteursdel‘hydraulique,

lesmachinesmonoetmulti-composants,leséquipementsnavals

ouencorel‘aéronautique.

Unepompeà engrenages est constituée d‘un flasqueavant,

d‘uneplaque centrale et d‘un flaquearrière, d‘unepairede

rouesdentées, et dedeuxarbres, l‘unmenant guidé sur des

paliers,etl‘autrefixe,sertidansleflasquearrière.Lesorifices

sont localisés soit sur une plaque de raccordement rappor-

tée,soitsurunblocforéderaccordementpouvantégalement

recevoirunlimiteurdepressionet/ouundébitmètre.

Afind‘obtenirune trèshauteprécisionetun rendementmaxi-

mal,lesjeuxinternesdeschambressouspressionsontajustés

par le choix judicieux de tolérances d‘usinage sur la circon-

férenceetlahauteurdesdentsenfonctiondelanaturedufluide,

delapressionetdelaviscosité.

Ainsi,encombinanttolérancesd‘usinageetversionappropriée,

des rendements volumétriques supérieursà90% sontatteints

dans la plage de débit sélectionnée, et ce indépendamment

dupointde fonctionnement.End‘autres termes, laquantitéà

doser peut êtreprécisément atteinte enajustant la vitessede

lapompe.

Parailleurs,grâceau largechoixde typesetdemodulesde

denture,lefluxestquasimentexemptdepulsations,etpermet

d‘atteindre de très hautes précisions de dosage et qui font

l‘apanagedespompesBeinlich.

Parcequelesfluidespompéssontdeplusenpluscorrosifset/

ou abrasifs, desmatériaux et revêtements spéciaux sont pro-

posésenfonctiondesexigencesdel‘application,enutilisantles

meilleurestechnologiesdisponibles,afindegarantirunedurée

deviemaximaleetlapluséconomiquepossible.

4

CONCEPTiON DESiGN

1 Centerplate

2 Frontplate

3 Pin(pumpshaft)

4 Seal(candiffer)

5 Driveshaft

6 Sealsupportingcoller

7 Sleevebearings

8 Gear

9 Rearplates

10BlockChamber

1 Plaquecentrale

2 Flasqueavant

3 Arbrefixe

4 Joint(différentespossibilités)

5 Arbremenant

6 Manchonsupportdejoint

7 Palierlisse

8 Rouedentée

9 Flasquearrière

10 Barrièreliquide

EE/Ki

5

Pressure Suction

VERSiONS VERSiONS

SHAFT SEAl

Thebasic selectionon theapplicable shaft

sealingsystemisbasedanddependsonthe

respective technical requirements concer-

ningfluidandtemperatureconsistence,inlet

pressure and other factors. The following

variationsareavailable:

•Tripleradialshaftsealwithblockchamber

•Mechanicalsealwithblockchamber

•Glandpackingwithblockchamber

•Canisterthroughmagneticcoupling

SPECiAl DESiGNS

According to the requirement and appli-

cation, specialversionsareavailablesuch

as different material combinations, coa-

tings for wear-resistant designs, heating

andmountingoptions,aswellasmulti-stage

variants.Pleasecontactuswithyourspeci-

fic requirements.Wewouldbepleased to

assistyou.

SENSE OF ROTATiON

Alwaysoperatethepumponlyinthespeci-

fiedsenseofrotation!

e.g.,senseofrotation„R“RIGhT=Standard,

counterclockwise(ccw)viewonpumpshaft

S=SuctionportD=Dischargeport

The attached arrow shows

the sense of rotation, NOT

the flow direction.

BEARiNG SElECTiON

Theselectionof suitablebearingmaterials

is based on essencial criteria such as the

propertiesofthefluidtobetransfered(lub-

ricity, viscosity, temperature range),opera-

ting conditions (operating pressure, speed

range)andpumpdimension.Differentbea-

ring materials are available, which are

selected by Beinlich specifically for each

individualapplication.

JOiNT D‘ARBRE

Le choix du joint d‘arbre se fait en tenant

compte de la nature et la température du

fluide,delapressiond‘aspiration,ainsique

d‘autresparamètreséventuels. Lesdifféren-

tespossibilitéssont:

• Triple joint radial à lèvreavecbarrière

liquide

• Jointàcontactmécaniqueavecbarrière

liquide

• Presse-étoupeavecbarrièreliquide

• Clocheétanchepourentraînement

magnétique

EXÉCUTiONS SPÉCiAlES

Suivant lesexigencesdel‘application, ilest

possibledeproposerdesexécutionsspécia-

les intégrantd‘autresmatériaux,desrevête-

ments spécifiques pour ralentir l‘usure des

pièces,l‘intégrationdechemiseschauffantes,

ou encore des configurations multi-étages.

N‘hésitez surtout pas à nous faire part de

vossouhaits,nousnousferonsunplaisirde

vousproposerdessolutionsadaptées.

SENS DE ROTATiON

Veillezànefairetournerlapompequesui-

vantlesensderotationspécifié!

Dans notre exemple ci-contre, le sens de

rotationest„R“(RIGhT=DROITE),ousens

horaire,sil‘onregardelapompecotéarbre

S=orificeAspirationD=orificeRefoulement

la flèche indique le sens de rotation,

et NON le trajet du fluide!

CHOiX DES PAliERS

La sélection des paliers se fait en tenant

comptedeparamètresessentielstelsqueles

propriétésdu fluideàpomper (pouvoirde

lubrification,viscosité,température),lescon-

ditions de fonctionnement (pressions, vites-

ses) ou encore le type de pompe retenu.

Plusieursnaturesdematériauxsontdisponi-

blespourlespaliers,etBeinlichsélectionnela

solutionoptimalepourchaqueapplication.

Pressure Suction

6

MOUNTiNG OPTiONS

F– Pumpwithbareshaft

incl.mountingscrewsfor

blockassembly

FB–Pumpwithfootbracket

incl.mountingscrewsfor

blockassembly

F– Pumpwithbareshaft

incl.connectionplateor

connectionblockforattachinga

flowmeter

FB–Pumpswithfootbracket

incl.connectionplateor

connectionblockforattachinga

flowmeter

VMAG– Pumpwithflangefor

magneticcoupling

On request we also deliver

complete units including motor.

Assembling options including motor

on the following page.

OPTiONS DE MONTAGE

F– Pompeseule

avecvisdefixationpour

blocderaccordement

FB–Pompeavecpiedsupport

etvisdefixationpourbloc

deraccordement

F– Pompeseule

avecblocderaccordement

pouvantrecevoirundébitmètre

FB–Pompeavecpiedsupport

etblocderaccordement

pouvantrecevoirundébitmètre

VMAG– Pompeavecbridepour

entraînementmagnétique

Sur demande, nous livrons également

des groupes motopompes complets.

D‘autres options de montage sont

montrées page suivante.

ACCESSOiRES ET OPTiONS DE MONTAGE ACCESSORiES AND ASSEMBliNG OPTiONS

7

OPTiONS DE MONTAGE AVEC MOTEUR iNSTAllATiON OPTiONS iNCl. MOTOR

FCV-K–Pumpwithbellhousing,coupling

andconnectionplateor

connectionblockforattachinga

flowmeter

FCB-K–Pumpwithbellhousing,coupling,

andpumpbaseincl.connection

plateorconnectionblockfor

attachingaflowmeter

FCV–Pumpwithgearmotor

horizontalmountingor

connectionblockforattachinga

flowmeterincl.connectionplate

anddampingrod

FCV–Pumpwithgearmotor

verticalmountingincl.connection

blockanddampingrod

FCV–Pumpwithbellhousing,coupling

andconnectionblockincl.gear

flowmetermadebyVSEGmbh

ACCESSORiES

• Three-phaseA.C.motor

•Gearboxmotor

•Mechanicalcoupling/

magneticcoupling

•Bellhousing

•Dripfeedoiler

•Baseplate

• Flowmeter

• Connectionblock

• Connectionplate

FCV-K–Pompeaveclanterne,

accouplementmécanique

etblocderaccordementpouvant

recevoirundébitmètre

FCB-K–Pompeaveclanterne,

accouplementmécanique,pied

supportetblocderaccordement

pouvantrecevoirundébitmètre

FCV–Pompeavecmotoréducteur

(montagehorizontal)avecbloc

deraccordementpouvantrecevoir

undébitmètreetpatins

d‘amortissement

FCV–Pompeavecmotoréducteur

(montagevertical)avecblocde

raccordementpouvantrecevoirun

débitmètreetpatinsd‘amortissement

FCV–Pompeaveclanterne,

accouplementmécaniqueetbloc

deraccordementéquipéd‘un

débitmètredelasociétéVSEGmbh

ACCESSOiRES

• Moteurasynchronetriphasé

• Motoréducteur

• Accouplementmécanique/

entraînementmagnétique

• Lanterne

• Réservoirdelubrification

• Plaquedebase

• Débitmètre

• Blocderaccordement

• Plaquederaccordement

8

APPliCATiONS ET FlUiDES APPliCATiONS AND FlUiDS

PUMPS FOR DOSiNG SySTEMS

• 1-,2-ormulti-componentmetering

systemsforelastomers,resinsor

polyurethane,e.g.forbonding/

joiningcomponentsandcarbody

partsintheautomotiveindustry

• Inkandpaintmetering,e.g.forink

supply

• high-precisionsupplyofpigments

topolyurethane,e.g.inshoe

manufacturing

• Forsiliconesandadhesives

• Meteringofsealingcompounds,e.g.

fortheprotectionofcircuitboardsin

electroniccomponentsintheauto-

motiveindustryorincommunications

technology

•Meteringofhotglue,e.g.forthe

manufactureofcartonsorouter

packaging

PUMPS FOR PROCESS

ENGiNEERiNG AND TECHNOlOGy

high-precisionmeteringof

•Additives

•Isocyanates

•2-componentadhesives

•Silicones

ADVANTAGES OF THE ZPDA PUMP

•Lowpulsationandprecisiondosing

ofthemediumbeingtransfered

•high-precision“start–stopdosing”

•Rapidpressurebuild-up

•Individuallyselectedmaterial

combinationsforpartsbasedon

theapplication

•Quickandeasyinstallationofthe

shaftsealaswellasitsoptional

conversiontoanalternativesealing

systemwithouthavingtodisassemble

thepump(standardsealmount)

POMPES DE DOSAGE

• Pourmachinesmono,bioumulti-compo-

santsdedosaged‘élastomères,derésines

oudepolyuréthanes.Parex.,déposede

jointdansdessous-ensemblesouéléments

decarrosseriedanslesecteurautomotive

• Encres,peintures,colorants

• Dosagetrèsprécisdepigmentsdansdu

polyuréthane.Parex.pourlafabrication

dechaussures

• Siliconesetadhésifs

• Dosagedematériauxd‘étanchéité,par

ex.pourlaprotectiondecircuits

imprimésdecomposantsélectroniques

danslessecteursdel‘automotiveoules

télécoms

•Dosagedecolleschaudes,parex.

pourlafabricationdecartonsou

d‘emballagesextérieurs

POMPES PROCESS ET iNDUSTRiEllES

Dosagedehauteprécisionde

•Additifs

•Isocyanates

•Collesbi-composants

•Silicones

AVANTAGES DES POMPES ZPDA

•Quasiabsencedepulsationsetgrande

précisiondedosage

•hauteprécisionenmarche„start-stop“

•Montéeenpressionrapide

•Choixdesmatériauxdelapompeen

fonctiondesexigencesdel‘application

•Maintenancerapideetfaciledujoint

d‘arbre,avecpossibilitédechangement

dutypesélectionnésansavoiràdémonter

lapompe

9

SySTEM SOlUTiONS THROUGH

COOPERATiON WiTH VSE

VOlUMENTECHNiK GMBH

•high-precisionflowmeasurement

technology

•Complexevaluationelectronics

•Customizedsolutions

VS SERiES

Flowmeasurement,precisiondosing,hyd-

raulicsystems,monitoringsystems,control

systems,processengineering,automotive

industry,plasticstechnology

Customizedsolutionsuponrequest

SOlUTiONS COMPlÈTES

EN PARTENARiAT AVEC VSE

VOlUMENTECHNiK GMBH

•Systèmesdébitmétriquesdehaute

précision

•Électroniquesd‘acquisitionélaborées

•Solutionspersonnalisées

SÉRiE VS

Mesurededébit,dosagedeprécision,

systèmeshydrauliques,systèmesderégu-

lationetdecontrôle,process,automotive,

plasturgie.

Solutionspersonnaliséessurdemande.

SPECiAl FEATURES OF THE ZPDA PUMP

•Throughtheuseofdifferenttolerance

classes,theverysamepumptypecanbe

usedforlowaswellashighviscosityfluids.

•Flowmeters,e.g.fromVSEGmbh,

connectionblocksandpressuresensors

canbemounteddirectlyonthepump.

•Dependingontherequirement,the

specialhardcoatingsontheparts

permitawiderangeofunconventional

applicationsandensurealongservice

life.

ZPDA PUMPS AS CUSTOM-MADE

SOlUTiONS FOR VARiOUS

BRANCHES

•Automotiveindustry

•Mechanicalengineeringandplant

construction

•Electronicsindustry

•Aircraftindustry

•Glassindustry

•Plasticsandwoodprocessing

PARTiCUlARiTÉS DES POMPES ZPDA

•Lechoixentredifférentesclassesde

tolérancepermetl‘emploid‘unemême

pompeavecdesfluidespouvantêtre

faiblementoufortementvisqueux.

•Laprésencedublocderaccordement

permetdemonterdirectementsurla

pompeundébitmètre(parex.ceuxdela

sociétéVSEGmbh)ouencoreuntrans-

metteurdepression.

•Enfonctiondesexigencesdel‘application,

desrevêtementsspéciauxtrèsdursauto-

risentlepompagedefluidesnonconven-

tionnels,toutengarantissantunelongue

duréedevie.

POMPES ZPDA PERSONNAliSÉES

UTiliSÉES DANS DE NOMBREUX

SECTEURS

•Automotive

•Sitesdeproduction

•Industrieélectronique

•Aéronautique

•Industrieduverre

•Plasturgieetindustriedubois

10

CARACTÉRiSTiQUES FONCTiONNEllES OPERATiNG CONDiTiONS

DiSPlACEMENTS CC/REV

• ZPDA1:0.1/0.3/0.6/1.2/1.8/2.4/3.0/4.8/6.0

• ZPDA2:6.0/10.0/12.0/16.0/20.0/22.0/26.0

SENSE OF ROTATiON

•Clockwise(cw),right

SUCTiON/PRESSURE PORTS

• ZPDA1:0.1to0.6cc/rev S = 3/8“ D = 1/4“

1.2to1.8cc/rev S = 1/2“ D = 3/8“

2.4to6.0cc/rev S = 1/2“ D = 1/2“

• ZPDA2: 6.0to26.0cc/rev S = 3/4“ D = 1/2“

TyPE OF GEARS

• ZPDA1:Externalspurgears

• ZPDA2:Externalspurgears

SPEED

• 10–200min-1

(Refertomanufacturerforapplication,pressure,and

viscosityranges)

ViSCOSiTy

• 1–1.000.000mPa·s

(Refertomanufacturerforapplication,pressure,and

speedranges)

AMBiENT TEMPERATURE

• -30°Cupto+60°C

(Incaseofdeviatingtemperatures,pleasecontactBeinlich.

Specialdesignsareavailablefortheseapplications.)

FlUiD TEMPERATURE/OPERATiNG TEMPERATURE

• -20°Cupto+150°C(Standardversion)

(Suitablesealsareselectedbasedonrealoperating

conditions.Pleasenotetheindicatedmax.operating

temperaturevalues.

CyliNDRÉES EN CM³/TR

• ZPDA1:0,1/0,3/0,6/1,2/1,8/2,4/3,0/4,8/6,0

• ZPDA2:6,0/10,0/12,0/16,0/20,0/22,0/26,0

SENS DE ROTATiON

• horaire(cw),droite

ORiFiCES D‘ASPiRATiON / DE REFOUlEMENT

• ZPDA1:0,1à0,6cm³/tr S = 3/8“ D = 1/4“

1,2à1,8cm³/tr S = 1/2“ D = 3/8“

2,4à6,0cm³/tr S = 1/2“ D = 1/2“

• ZPDA2: 6,0à26,0cm³/tr S = 3/4“ D = 1/2“

TyPE D‘ENGRENAGES

• ZPDA1:Engrenagesexternesdroits

• ZPDA2:Engrenagesexternesdroits

ViTESSE

• 10–200min-1

(ÀvalideravecBeinlichenfonctiondelanaturede

l‘application,delapressionetdelaplagedeviscosité)

ViSCOSiTÉ

• 1–1.000.000mPa·s

(ÀvalideravecBeinlichenfonctiondelanaturede

l‘application,delapressionetdelaplagedevitesse)

TEMPÉRATURE AMBiANTE

• -30°Cjusque+60°C

(Encasdedépassementdecesvaleurs,veuilleznous

contacterSVP.Desexécutionsspécialessontdisponibles

pourdesplagesdetempératuresplusimportantes.)

TEMPÉRATURES FlUiDE ET DE FONCTiONNEMENT

• -20°Cjusque+150°C(standard)

(Lechoixcorrectdutypedejointd‘arbresefaitenfonc-

tiondesconditionsréellesdefonctionnement.Veuillez

SVPtoujoursindiquerlesvaleursmaxidepressionde

fonctionnement.)

le bloc ou la plaque de raccordement sont dispo-

nibles en tant qu‘accessoires. la taille des orifices

d‘aspiration et de refoulement varie en fonction des

conditions de fonctionnement, telles que la viscosité.

Connection block or connection plate is available

as an accessory. The sizes of the suction and pres-

sure ports are variable and are determined on the

basis of the operating data, such as viscosity.

11

PRESSiONS DE SERViCE ET PlAGES DE ViTESSE OPERATiNG PRESSURES AND SPEED RANGES

TailleType

Cylindrée cm³/tr Nominal volume VG

Vitesse mini Speed min.

Vitesse maxiSpeed max.

Pression de service maxiOperating pressure max.

Sens de rotationDirection of rotation

1 0,1 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

1 0,3 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

1 0,6 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

1 1,2 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

1 1,8 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

1 2,4 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

1 3,0 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

1 4,8 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

1 6,0 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

2 6,0 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

2 10,0 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

2 16,0 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

2 20,0 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

2 22,0 1min-1 200min-1 200bar „R“droite/right

Classes de tolérance Tolerance classes

SA SB SC SD SDD

Plage de viscositéViscosity range

10…100mPa·s 100…2.000mPa·s 2.000…50.000mPa·s 50.000…150.000mPa·s 150.000…1.000.000mPa·s

ClASSES DE TOlÉRANCE TOlERANCE ClASSES

Lesvitessesetpressionsdefonctionnementdoiventtoujoursêtresélectionnéesenfonctiondelaviscositéetdupouvoirdelubrificationdu

fluidepompé.

Speedsandoperatingpressuresshouldalwaysbegaugeddependingontheviscosityandlubricityofthepumpingfluid.

12

Symboles

Equation symbols

Perf = Puissanceconsomméerequise[kW]

Δp =Pressiondifférentielledeservice[bar]

p1 = Pressionàl‘aspiration[bar]

p2 = Pressionderefoulement[bar]

fV =Facteurdeviscosité[voirFig.2]

600 =Constantedeconversionpourlapuissance

Qtheor =Débitthéorique[l/min]

Qeff = Débitréel[l/min]

ηh = Rendementhydraulique[%]

Vg = Volumedéplacépartour[cm³]

Vu = Volumethéoriquedéplacépartour[cm³]

n = Vitesse[min-1]

1.000= Constantedeconversionpourledébit

η =Viscositédynamique[mPa·s]

ηges =Rendementtotal[%,voirFig.1]

ηvol =Rendementvolumétrique

ηmech = Rendementmécanique

Merf = Coupled‘entraînementrequis[Nm]

9550 =Constantedeconversionpourlecouple

Perf = Requiredpowerconsumption[kW]

Δp =Workingpressure(differencepressure)[bar]

p1 = Inletpressure[bar]

p2 = Dischargepressure[bar]

fV =Viscosityfactor[seeFig.2]

600 =Conversionconstantforpowerrange

Qtheor =Theoreticalflow[l/min]

Qeff = Effectiverateofflowl/min

ηh = hydraulicefficiency

Vg = Nominalvolumeperrevolution[cm³]

Vu = Theoreticalvolumeperrevolution[cm³]

n = Speed[min-1]

1.000= Conversionconstantforflow

η =Dynamicviscosity[mPa·s]

ηges =Overallefficiency[%,s.Fig.1]

ηvol =Volumetricefficiency[%]

ηmech = Mechanicalefficiency[%]

Merf = Requireddrivingtorque[Nm]

9550 = Conversionconstantfortorque

Dimensionnement des puissances et couples mini requis

Guidelines for dimensioning the required drive

capacity and minimum torque

Perf[kW]=Δp[bar]xQtheor[l/min]

Qtheor[l/min]=Vg[cm³]xn[min

-1]

Qeff[l/min]=Qtheorxηh

Vu≈Vg

Rendement total en fonction de la pression de refoulement

Overall efficiency with delivery pressure

1000

xfv

Δp[bar]=p2-p1

ηges[%]=ηvolxηmech

Merf[Nm]=Perf[kW]x9550

n[min-1]

600xηges

0

0,1

0,2

0,3

0,4

0,5

0,6

0,7

0,8

24681012141618202530354045505560

Gegendruck[bar]Pression de refoulement Delivery pressure [bar]

Rend

emen

t tot

al O

vera

ll ef

ficie

ncy η-

over

all η

-ges [%]

Fig. 1 Fig. 1

80

70

60

50

40

30

20

10

0

CAlCUlATiON BASiSBASE DE CAlCUl

13

Dimensionnement des puissances et couples mini requis

Guidelines for dimensioning the required drive

capacity and minimum torque

Perf[kW]=Δp[bar]xQtheor[l/min]

Qtheor[l/min]=Vg[cm³]xn[min

-1]

Qeff[l/min]=Qtheorxηh

Vu≈Vg

ViSCOSiTy FACTORSFACTEURS DE ViSCOSiTÉ

100mPa·s800mPa·s3000mPa·s10.000mPa·s50.000mPa·s100.000mPa·s

Fact

eur

de v

isco

sité

Vis

cosi

ty fa

ctor

Fig. 2 Fig. 2 Pression de refoulement Discharge pressure [bar]

Sidesdémarragesdoiventavoirlieuavecdefortesviscosités,alors

ilestnécessaired‘appliquerunemargedesécuritépourlecalculde

lapuissancemoteurrequise.

higherviscositiesinthestartingconditionrequiresafetymarginsfor

thecalculationoftheactuallyrequiredmotorpower.

PMot = PuissancemoteurMotorpowerkW

(lavaleursupérieuredoittoujoursêtreretenuedanslagamme

depuissancesproposéeparleconstructeurdumoteur)

(thenexthighervaluehastobeselectedaccording

topowerrangesofmanufacturer)

MK = CoupleN.mCouplingstorqueNm

(lavaleursupérieuredoittoujoursêtreretenuedanslagamme

decouplesproposéeparleconstructeurdumoteur)

(thenexthighervaluehastobeselectedaccording

topowerrangesofmanufacturer)

Recommandations pour le dimensionnement

Recommendation for dimensioning

q=2.000mPa·s;p1=10bar;p2=100bar;Δp=90bar

fv=1,6(Fig.2);n=100min-1(voirpage18/seepage18)

Classedetolérance/ToleranceclassesSB(voirpage11/seepage11)

Vg=3,0cm3(voirpage10);qges=70%=0,7(Fig.1)

Qtheor=3,0[cm3]x100[min-1]

=0,3l/min 1.000

Perf=90[bar]x0,3[l/min]

x2=0,064kW 600x0,7

Choixdumotoréducteuravec P = 0,18 kW

SelectiongearboxmotorP = 0.18 kW

RVIerf=0,064[kW]x9550=6,11Nm

100[min-1]

Choixducoupleavec MK = 10 Nm

Selectioncouplingwith MK = 10 Nm

Exemple de calcul Calculation example ZPDA 1 – 3 EE … SB

Couple requis sur l‘arbre de pompe

Required torque on pump shaft

13

11

9

7

5

3

10 10 20 30 40 50 60

14

VERSiONS VERSiONS

ZPDA

KI EE

Matériau de base Basic Material

AcierSteel

AcierinoxStainlesssteel

Combinaisons de matériaux

Material Combinations

Corps1.8550housing1.8550

Corps1.4112housing1.4112

Plaquecentrale1.8550Centerplate1.8550

Plaquecentrale.4112Centerplate1.4112

Arbremenant1.4112DriveShafts1.4112

Arbremenant1.4112DriveShafts1.4112

Arbrefixe1.4112Pin1.4112

Arbrefixe1.4112Pin1.4112

Engrenages1.4112Gears1.4112

Engrenages1.4112Gears1.4112

Palierslisses,AcierenstandardSleevebearingsSteelstandard

Palierslisses,AcierenstandardSleevebearingsSteelstandard

JointsFKMJointsPTFEFKMsealsPTFEseals

JointsFKMJointsPTFEFKMsealsPTFEseals

Explications Explanation

1.8550=Aciernitruré

1.4112 =Acierinoxferritique

FKM =Jointfluocarboné

FFKM =Jointperfluoré

PTFE =Jointpolytétrafluoréthylène

EPDM =Jointéthylène-propylène-diène

1.8550=Nitratedsteel

1.4112 =Ferriticstainlesssteel

FKM =Fluorrubber

FFKM =Perfluorinatedrubber

PTFE =Polytetrafluorethylene(Special)

EPDM =Ethylene-propylene-diene-rubber

15

CONFiGURATiONS MATÉRiAUX STANDARDS MATERiAl COMBiNATiONS STANDARD

VersionVersion

Joint d‘arbre Shaft seal

Joints de la barrière liquide Block chamber seal

Joints toriquesO-rings

3F-SP 1xWDRPTFE(L-Ring) 2xWDRPTFEFKM FKM

STZ-SP

2xtressesdepresse-étoupeglandpacking(blanches/white)2xtressesdepresse-étoupeglandpacking(noires/black)

1xbagued‘appui/backingringFKM

GL-SP 1xGLRDSiC 1xWDRPTFEFKM FKM

VMAG 1.4571Cloche/Canister - FKM

VersionsVersion

Pression d‘aspiration maxi Inlet pressure max.

Température maxiTemperature max.

Viscosité maxiViscositymax.

3F-SP 6bar120°CFKM160°CPTFE

-

STZ-SP 50bar 150°C -

GL-SP15barAX2530barAX40

120°C180°C*

-

VMAG 25bar 180°C 7.000mPa·s

*Températuresplusélevéespossiblessurdemande*highertemperaturesavailableonrequest.

légendelegendWDR = Jointd‘arbretournant/RotaryshaftsealL-Ring= Jointàlèvre/LipsealGLRD= Jointàcontactmécanique/MechanicalsealSiC = Carburedesilicium/Siliconcarbid

JOiNTS D‘ARBRE SHAFT SEAlS

16

Triple joint à simple lèvre et barrière

liquide (3F-SP)

• Pressiond‘aspirationmaxi7bar

• JointPTFEcotéfluide

• Jointsfluocarbonéspourbarrièreliquide

• Fluidesnonchargés

• Toutesviscosités

• Convientpourfluidessanspouvoirlubrifiant

Presse-étoupe avec écrou central et

barrière liquide (STZ-SP)

• Pressiond‘aspirationmaxi50bar

• Convientpourfluideschargésnonabrasifs

• Pourmoyennesethautesviscosités

• Convientpourdestempératuresjusque

150°C

• Convientpourfluidessanspouvoirlubrifiant

Joint à contact mécanique et

barrière liquide (Gl-SP)

• Pressiond‘aspirationmaxi15bar

• Convientpourfluideschargés

• Toutesviscosités

• Exécutionspécialedisponibleavec

compensationdechargesaxialespour

hautespressionsd‘aspiration

Entraînement magnétique (MAG)

• Pressiond‘aspirationmaxi25bar

• Fluidesnonchargés

• Viscositémaxi7.000mPa·s

• Complètementétanchegrâceàlacloche

deséparationéquipéed‘unjointtorique

• Parfaitpourfluidesdifficilesouagressifs

nonchargés

Triple with block chamber (3F-SP)

• Inletpressuremax.7bar;

• ShaftsealmadefromPTFE;

• Blockchambersealsmadefrom

fluorocarbonrubber

• Nofillers

• Allviscosities

• Lubricatingfluidnotrequired

Gland packing; center screw fixation

with block chamber (STZ-SP)

• Inletpressuremax.50bar

• Suitablefornon-abrasivefillers

• Averagetohighviscosity

• Temperatureresistantupto150°C

• Lubricatingfluidnotrequired

Mechanical seal with block chamber

(Gl-SP)

• Inletpressuremax.15bar

• Suitableforalltypesoffillers

• Allviscosities

• Specialsolutionwithoutaxialforcesfor

higherinletpressures

Magnetic coupling (MAG)

• Inletpressure25bar

• Nofillerspossible

• Max.recommendedviscosity7,000mPa·s

• hermeticsealbymeansofstatic

O-ringinthecanister

• Suitableforcritical/aggressivefluids

17

RECOMMANDATiONS TECHNiQUES

Vitesse conseillée avec fluides non chargés

Speed recommendations without fillers

<500mPa·s 200min-1

<1.000mPa·s 200min-1

<5.000mPa·s 200min-1

<10.000mPa·s 200min-1

<30.000mPa·s 150min-1

<100.000mPa·s 100min-1

>100.000mPa·s ≤100min-1

Vitesse conseillée avec fluides chargés

Speed recommendations with fillers

Lavitesseadmissibledépenddelanature,latailleetlaquan-

tité de charges présentes dans le fluide. Veuillez SVP nous

contacter.

Thespeeddependsonsort,sizeandquantityofthefillersin

the fluid. Please contact uswith your specific requirements.

Wewouldbepleasedtoassistyou.

Conversions

Conversions

1bar =̂ 14,5psi

1l/min =̂ 0,26USg/min

1l/min =̂ 0,22UKg/min

1USg/min =̂ 3,785l/min

1UKg/min =̂ 4,55l/min

1N =̂ 0,225Lbf

1kW =̂ 1,36hp

1Nm =̂ 0,7376ftlb

Grandeurs physiques

Physical values

η mPa·s Viscositédynamique

Dynamicviscosity

p bar Pression

Pressure

F N Effort(unitéSI)

UnitforforcecompliantwithSI

M Nm Couple(unitéSI)

UnitfortorquecompliantwithSI

Température ambiante

Lespompessontconçuespouruneplagedetempératurede

-30°Cà+60°C.VeuillezSVPnouscontacterencasdedé-

passementdecesvaleurslimites.Unchangementpossiblede

laviscositédufluidedoit toujoursêtreprisencompte.Ceci

impliquequelapompeetlescomposantsd‘entraînementdoi-

ventêtredimensionnéspourdescapacitésplusimportantes.

Ambient temperature

Thepumpsaredesignedfora temperaturerangeof -30°C

up to+60°C.PleasecontactBeinlich forassistance if your

valuesdeviatefromthisrange.Apossiblechangeofthevisco-

sitymustalwaysbeconsidered.Thismeansthepumpandthe

driveparesmustbedimensionedforalargercapacity.

Température du fluide

Lechoixdumatériaudesjointsdépenddelatempératuredu

fluide. Veuillez SVP nous contacter si la plage de tempéra-

tureestdifférenteousiunmatériauspécifiqueestrequispour

l‘application.

Fluid temperature

Theselectionofthesealmaterialdependsonthefluidtempera-

ture.PleasecontactBeinlichifyourtemperaturerangediffersor

ifyouneedaspecialseal.

Explications

Explanation

Pa =Pression(unitéSI)

1.000mPa·s =1Pa·s

UnitforpressurecompliantwithSI

1Pascal 1N 1m2

1bar =100.000Pa=100kPa=0,1MPa

1N 1kgx1m

1s2

SI =Systèmeinternationald‘unités

Internationalsystemofunits

ccw =anti-horaire(gauche)

cw =horaire(droite)

TECHNiCAl iNDiCATiON

=

=

18

Version Version

EE Corpsenacierinox

housingstainlesssteel

KI Corpsenacier

housingsteel

CODiFiCATiON* TyPE CODE*

Cylindrée Displacements

cm³/tr

cc/rev

Taille Size

1

2

Sens de rotation Sense of rotation

R Droite(horaire,cw)

Right(cw)

Montage Mounting

F Arbrenu

Freeshaft

FA Montageflasqué

Mountingflange

FB Piedsupport

Footbracket

Classes de tolérance Tolerance classes

SA 10…100mPa·s

SB 100…2.000mPa·s

SC 2.000…50.000mPa·s

SD 50.000…150.000mPa·s

SDD 150.000…1.000.000mPa·s

Revêtement Coating

hK-0 Sansrevêtement

Withoutcoating

hK-1 Avecrevêtement

Withcoating

Joint d‘arbre Sealing

3F-SP Triplejointàsimplelèvreetbarrièreliquide

Tripleshaftsealwithblockchamber

GL-SP Jointàcontactmécaniqueetbarrièreliquide

(standard)

Mechanicalsealwithblockchamber(standard)

STZ-ST Presse-étoupeetbarrièreliquide

Glandpackingwithblockchamber

VMAG(…) Prééquipéepourentraînementmagnétique

Preparedformountingofmagneticcoupling

Exécution Design

ZPDA 1 - 3,0 - EE - R - F / HK - 0 / STZ-SP/ SB

*Pourpompe„arbrenu“*Forpump“freeshaft“

19

CARACTÉRiSTiQUES TECHNiQUES ETCOURBES DE RENDEMENT

PERFORMANCE DATA AND CHARACTERiSTiC CURVES

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0,00 20,00 40,00 60,00 80,00 100,00

Differenzdruck (bar)Pressure (bar)

Wirk

ungs

grad

%Vo

lum

etric

Effi

cien

cy %

Rendementvolumétrique%VolumetricEfficiency%

Pression(bar)Pressure(bar)

Rendementvolumétrique%VolumetricEfficiency%

Pression(bar)Pressure(bar)

Version Version Cylindrée Nominal volume Classe de tolérance Tolerance class Viscosité de test Testing viscosity Vitesse Speed

ZPDA1–0,6 0,6cm³/tr SA 100mPa·s 20min-1

Version Version Cylindrée Nominal volume Classe de tolérance Tolerance class Viscosité de test Testing viscosity Vitesse Speed

ZPDA1–0,6 0,6cm³/tr SA 100mPa·s 100min-1

20

Version Version Cylindrée Nominal volume Classe de tolérance Tolerance class Viscosité de test Testing viscosity Vitesse Speed

ZPDA1–0,6 0,6cm³/tr SB 800mPa·s 20min-1

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0,00 20,00 40,00 60,00 80,00 100,00

Differenzdruck (bar)Pressure (bar)

Wirk

ungs

grad

%Vo

lum

etric

Effi

cien

cy %

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0,00 20,00 40,00 60,00 80,00 100,00

Differenzdruck (bar)Pressure (bar)

Wirk

ungs

grad

%Vo

lum

etric

Effi

cien

cy %

Rendementvolumétrique%VolumetricEfficiency%

Rendementvolumétrique%VolumetricEfficiency%

Pression(bar)Pressure(bar)

Pression(bar)Pressure(bar)

Version Version Cylindrée Nominal volume Classe de tolérance Tolerance class Viscosité de test Testing viscosity Vitesse Speed

ZPDA1–0,6 0,6cm³/tr SB 800mPa·s 100min-1

21

Version Version Cylindrée Nominal volume Classe de tolérance Tolerance class Viscosité de test Testing viscosity Vitesse Speed

ZPDA1–0,6 0,6cm³/tr SC/SD 10.000mPa·s 20min-1

Version Version Cylindrée Nominal volume Classe de tolérance Tolerance class Viscosité de test Testing viscosity Vitesse Speed

ZPDA1–0,6 0,6cm³/tr SC/SD 10.000mPa·s 100min-1

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0,00 20,00 40,00 60,00 80,00 100,00

Differenzdruck (bar)Pressure (bar)

Wirk

ungs

grad

%Vo

lum

etric

Effi

cien

cy %

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

0,00 20,00 40,00 60,00 80,00 100,00

Differenzdruck (bar)Pressure (bar)

Wirk

ungs

grad

%Vo

lum

etric

Effi

cien

cy %

Rendementvolumétrique%VolumetricEfficiency%

Pression(bar)Pressure(bar)

Rendementvolumétrique%VolumetricEfficiency%

Pression(bar)Pressure(bar)

22

ENCOMBREMENTS TAillE 0 + 1 3F-SP Ki/EE TRiPlE JOiNT À lÈVRE + BARRiÈRE liQUiDE

DiMENSiONS TyPE 0 + 1 3F-SP Ki/EE TRiPlE SHAFT SEAl + BlOCK CHAMBER

45

35°

35°

11,50

S�

94

110

M6

10

70

55

8

11 11,60

22

40

11

80

27

80

M6 x12 prof./deep

M5

D

20 x 2 prof./deep

G 1/8

13,

50

54

12 f7 h6

80

42

16

36

100

B

25

22

35

20

47

Clavette/Key A4 x 4 x 20

Pied support en optionFoot bracket optional

Plaque de raccordement en optionConnection plate optional

Orrifices aspiration/refoulementSuction/pressure connection

Vue/View A

Version/Version FDépassement des vis de fixation/Screw projection

Vue/View A - Version/Version F Vue/View A - avec pied support et plaque de raccordement/with foot bracket and connection plate

TailleSize

Cylindrée cm³/trDisplacements cc/rev

Diamètre du corps Housing diameter

mm

Longueur du corps „B“Block size „B“

mm

Anschlussgröße mit AnschlussplatteConnection size with connection plate

mm

Gewicht Weight

kg

KI/EE Sauganschluss SSuction Port S

Druckanschluss DDischarge Port D

KI EE

1 0,10

100,0

85,10

3/8" 1/4"

3,0 3,3

1 0,30 89,30 3,1 3,4

1 0,60 95,60 3,2 3,5

1 1,20 91,201/2" 3/8"

3,3 3,7

1 1,80 95,40 3,4 3,8

1 2,40 99,60

1/2" 1/2"

3,6 3,9

1 3,00 103,70 3,7 4,0

1 4,80 103,70 3,8 4,1

1 6,00 109,00 3,9 4,2

TailleSize

Cylindrée en cm³/trDisplacements ccm/rev

Diamètre du corps Housing diameter

mm

Longueur du corps „B“Block size „B“

mm

Orifices de la plaque de raccordementConnection size with connection plate

mm

Masse Weight

kg

KI/EE Orifice aspiration SSuction Port S

Orifice refoulement DDischarge Port D

KI EE

23

ENCOMBREMENTS TAillE 1 Gl-SP Ki/EE JOiNT À CONTACT MÉCANiQUE + BARRiÈRE liQUiDE

DiMENSiONS TyPE 1 Gl-SP Ki/EE MECHANiCAl SEAl + BlOCK CHAMBER

Orrifices aspiration/refoulementSuction/pressure connection

Pied support en optionFoot bracket optional

Plaque de raccordement en optionConnection plate optional

45

35°

35°

11,50

S�

94

110

M6

10

70

55

8

11 11,60

22

40

11

80

27

80

M6 x12 prof./deep

M5

Dt

20 x 2 prof./deep

G 1/8

13,

50

54

12 f7 h6

80

42

16

36

100

B

25

22

35

20

47

Clavette/Key A4 x 4 x 20

Vue/View A

Version/Version FDépassement des vis de fixation/Screw projection

Vue/View A - Version/Version F Vue/View A - avec pied support et plaque de raccordement/with foot bracket and connection plate

Theoretisches Förder-volumen ccm/U

Displacements cc/rev

Gehäusedurch-messer

Housing diameter mm

Blockmaß „B“Block size „B“

mm

Anschlussgröße mit AnschlussplatteConnection size with connection plate

mm

Gewicht Weight

kg

KI/EE Sauganschluss SSuction Port S

Druckanschluss DDischarge Port D

KI EE

1 0,10

100,0

85,10

3/8" 1/4"

3,0 3,3

1 0,30 89,30 3,1 3,4

1 0,60 95,60 3,2 3,5

1 1,20 91,201/2" 3/8"

3,3 3,7

1 1,80 95,40 3,4 3,8

1 2,40 99,60

1/2" 1/2"

3,6 3,9

1 3,00 103,70 3,7 4,0

1 4,80 103,70 3,8 4,1

1 6,00 109,00 3,9 4,2

TailleSize

Cylindrée en cm³/trDisplacements ccm/rev

Diamètre du corps Housing diameter

mm

Longueur du corps „B“Block size „B“

mm

Orifices de la plaque de raccordementConnection size with connection plate

mm

Masse Weight

kg

KI/EE Orifice aspiration SSuction Port S

Orifice refoulement DDischarge Port D

KI EE

24

Theoretisches Förder-volumen ccm/U

Displacements cc/rev

Gehäusedurch-messer

Housing diameter mm

Blockmaß „B“Block size „B“

mm

Anschlussgröße mit AnschlussplatteConnection size with connection plate

mm

Gewicht Weight

kg

KI/EE Sauganschluss SSuction Port S

Druckanschluss DDischarge Port D

KI EE

1 0,10

100,0

68,6

3/8" 1/4"

3,0 3,3

1 0,30 72,8 3,1 3,4

1 0,60 79,1 3,2 3,5

1 1,20 74,71/2" 3/8"

3,3 3,7

1 1,80 78,9 3,4 3,8

1 2,40 83,1

1/2" 1/2"

3,6 3,9

1 3,00 87,2 3,7 4,0

1 4,80 87,2 3,8 4,1

1 6,00 92,5 3,9 4,2

ENCOMBREMENTS TAillE 1 STZ-SP Ki/EE PRESSE-ÉTOUPE + BARRiÈRE liQUiDE

DiMENSiONS TyPE 1 STZ-SP Ki/EE GlAND PACKiNG + BlOCK CHAMBER

11,50

35°

35°

45

G1/8

25

52,50 2

2 34

,50

13,

50 5

4

h612

20 x 2 prof./deep

80

42

B

20

47

16

100

M6 x12 prof./deep

11,

50

80

M5

D

8

40

70

55

22

11

10

11,60

S�

110

94 80

11

27

Clavette/Key A4 x 4 x 20

Vue/View A - Version/Version F Vue/View A - avec pied support et plaque de raccordement/with foot bracket and connection plate

Orrifices aspiration/refoulementSuction/pressure connection

Pied support en optionFoot bracket optional

Plaque de raccordement en optionConnection plate optional

Vue/View A

Version/Version FDépassement des vis de fixation/Screw projection

TailleSize

Cylindrée en cm³/trDisplacements ccm/rev

Diamètre du corps Housing diameter

mm

Longueur du corps „B“Block size „B“

mm

Orifices de la plaque de raccordementConnection size with connection plate

mm

Masse Weight

kg

KI/EE Orifice aspiration SSuction Port S

Orifice refoulement DDischarge Port D

KI EE

25

ENCOMBREMENTS TAillE 2 3F-SP Ki/EE TRiPlE JOiNT À lÈVRE + BARRiÈRE liQUiDE

DiMENSiONS TyPE 2 3F-SP Ki/EE TRiPlE SHAFT SEAl + BlOCK CHAMBER

17

30°

65

11

��� 98

67,

50

15

48

12

28

G1/8 16.5 x 1

S

22

90,

50

40 1

10

58,50

50 f7

22

19,

50

20,

50

B

6

18 h

6

15

15

�D

90

135

M6 x14 prof./deep

80

40

110

Clavette/Key A6 x 6 x 36

Vue/View A

Version/Version F

Dépassement des vis de fixation/Screw projection

Vue/View A - Version/Version F Vue/View A - avec pied support et plaque de raccordement/with foot bracket and connection plate

Pied support en optionFoot bracket optional

Plaque de raccordement en optionConnection plate optional

prof./deep

Theoretisches Förder-volumen ccm/U

Displacements cc/rev

Blockmaß „B“Block size „B“

mm

Anschlussgröße mit AnschlussplatteConnection size with connection plate

mm

Gewicht Weight

kg

KI/EE Sauganschluss SSuction Port S

Druckanschluss DDischarge Port D

KI EE

2 6,00 117,2

3/4" 1/2"

8,0 8,7

2 10,00 123,6 8,1 8,8

2 12,00 126,8 8,2 8,9

2 16,00 133,2 8,3 9,0

2 20,00 139,6 8,4 9,1

2 22,00 142,8 8,5 9,2

2 26,00 149,2 8,6 9,3

TailleSize

Cylindrée en cm³/trDisplacements ccm/rev

Longueur du corps „B“Block size „B“

mm

Orifices de la plaque de raccordementConnection size with connection plate

mm

Masse Weight

kg

KI/EE Orifice aspiration SSuction Port S

Orifice refoulement DDischarge Port D

KI EE

26

ENCOMBREMENTS TAillE 2 Gl-SP Ki/EE JOiNT À CONTACT MÉCANiQUE + BARRiÈRE liQUiDE

DiMENSiONS TyPE 2 Gl-SP Ki/EE MECHANiCAl SEAl + BlOCK CHAMBER

17

30°

65

11

��� 98

67,

50

15

48

12

28

G1/8 16.5 x 1

S

22

90,

50

40 1

10

58,50

50 f7

22

19,

50

20,

50

B

6

18 h

6

15

15

�D

90

135

M6 x14 prof./deep

80

40

110

Clavette/Key A6 x 6 x 36

Vue/View A - Version/Version F Vue/View A - avec pied support et plaque de raccordement/with foot bracket and connection plate

Pied support en optionFoot bracket optional

Plaque de raccordement en optionConnection plate optional

Vue/View A

Version/Version F

Dépassement des vis de fixation/Screw projection

prof./deep

Theoretisches Förder-volumen ccm/U

Displacements cc/rev

Blockmaß „B“Block size „B“

mm

Anschlussgröße mit AnschlussplatteConnection size with connection plate

mm

Gewicht Weight

kg

KI/EE Sauganschluss SSuction Port S

Druckanschluss DDischarge Port D

KI EE

2 6,00 117,2

3/4" 1/2"

8,0 8,7

2 10,00 123,6 8,1 8,8

2 12,00 126,8 8,2 8,9

2 16,00 133,2 8,3 9,0

2 20,00 139,6 8,4 9,1

2 22,00 142,8 8,5 9,2

2 26,00 149,2 8,6 9,3

TailleSize

Cylindrée en cm³/trDisplacements ccm/rev

Longueur du corps „B“Block size „B“

mm

Orifices de la plaque de raccordementConnection size with connection plate

mm

Masse Weight

kg

KI/EE Orifice aspiration SSuction Port S

Orifice refoulement DDischarge Port D

KI EE

27

ENCOMBREMENTS TAillE 2 STZ-SP Ki/EE PRESSE-ÉTOUPE + BARRiÈRE liQUiDE

DiMENSiONS TyPE 2 STZ-SP Ki/EE GlAND PACKiNG + BlOCK CHAMBER

11

B

3

11,50

65

30°

��

22

90,

50

80

110

40

G1/8

20 x1

� �

15

67,

50

12

28

48

98

20,

50

85

19,

50

110

22

15

50 f7

18 h

6

40

15

90

135

M6 x14 prof./deep

��

Vue/View A

Version/Version F

Dépassement des vis de fixation/Screw projection

prof./deep

Vue/View A - Version/Version F Vue/View A - avec pied support et plaque de raccordement/with foot bracket and connection plate

Pied support en optionFoot bracket optional

Plaque de raccordement en optionConnection plate optional

Theoretisches Förder-volumen ccm/U

Displacements cc/rev

Blockmaß „B“Block size „B“

mm

Anschlussgröße mit AnschlussplatteConnection size with connection plate

mm

Gewicht Weight

kg

KI/EE Sauganschluss SSuction Port S

Druckanschluss DDischarge Port D

KI EE

2 6,00 101,2

3/4" 1/2"

8,1 8,8

2 10,00 107,6 8,2 8,9

2 12,00 110,8 8,3 9,0

2 16,00 117,2 8,4 9,1

2 20,00 123,6 8,5 9,2

2 22,00 126,8 8,6 9,3

2 26,00 133,2 8,7 9,4

TailleSize

Cylindrée en cm³/trDisplacements ccm/rev

Longueur du corps „B“Block size „B“

mm

Orifices de la plaque de raccordementConnection size with connection plate

mm

Masse Weight

kg

KI/EE Orifice aspiration SSuction Port S

Orifice refoulement DDischarge Port D

KI EE

28

06/11www.plakart.deZPDA.2011.1

PRÉSENCE iNTERNATiONAlE

conseilsavisésgrâceàun

réseaudepartenairesetde

filialesqualifiés_proximité_compétence_efficacité

WORlDWiDE SERViCE

qualifiedadvicethrough

longstandingcooperationpartners

andowndistributioncompanies_personal_competent_efficient

BeinlichPumpenGmbhGewerbestraße2958285Gevelsberg/Germany

Phone +49(0)2332/55860Fax +49(0)2332/[email protected]

Iran

italie*

Japon

Mexique

Pays-Bas

RépubliqueTchèque

Russie

Slovaquie

Suisse

Thaïlande

Turquie

USA*

AfriqueduSud

Australie

Autriche

Brésil

Canada

Chine*

Danemark

ÉmiratsArabesUnis

Espagne

France*

Grande-Bretagne*

inde*

distribuépar

www.e-holding.de

*filialescommerciales

*owndistributioncompanies

SucoVSEFranceSàrlEuroparc-Tecparc40rueEugèneDupuis94000Créteil/France

Phone +33(0)156711750Fax +33(0)[email protected]