sofea the first once upon a princess 2012 untranslated

Upload: wan-zul

Post on 25-Feb-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    1/16

    Page 1of 16

    Sofea The First Once Upon a Princess

    (2012)

    1

    00:00:01,000 --> 00:00:04,074

    Subtitles downloaded from

    www.OpenSubtitles.org

    200:00:08,388 --> 00:00:09,389

    Oh.

    3

    00:00:10,891 --> 00:00:12,734

    Once upon a time...

    4

    00:00:12,793 --> 00:00:15,330

    - Oh, I want to tell it!

    - Me, too!

    5

    00:00:15,395 --> 00:00:17,500

    Okay. We'll all tell it.

    6

    00:00:17,564 --> 00:00:19,441

    - Wonderful!

    - Mmm-hmm.

    7

    00:00:19,499 --> 00:00:21,001

    You start.

    8

    00:00:25,072 --> 00:00:29,282

    Once upon a time,

    in the magical kingdom of Enchancia,

    900:00:29,343 --> 00:00:32,847

    there lived a young girl named Sofia.

    10

    00:00:32,913 --> 00:00:35,120

    Sofia led a simple life,

    11

    00:00:35,182 --> 00:00:38,857

    working at the village shoe shop

    with her mother, Miranda.

    12

    00:00:38,985 --> 00:00:43,593

    One fateful day, they were

    summoned by King Roland II,

    13

    00:00:43,657 --> 00:00:46,536

    who needed a new pair

    of royal slippers.

    14

    00:00:46,593 --> 00:00:48,266

    Oh, I hope they're blue!

    15

    00:00:48,328 --> 00:00:49,398

    No, red!

    16

    00:00:49,463 --> 00:00:50,771

    We'll see.

    1700:00:50,831 --> 00:00:53,505

    Sofia and her mother

    arrived at the castle.

    18

    00:00:53,567 --> 00:00:56,480

    Sofia was very excited to meet the King.

    19

    00:00:56,536 --> 00:00:59,483

    Miranda placed

    a slipper on the King's foot.

    20

    00:00:59,606 --> 00:01:03,076It was a perfect fit. And so were they!

    21

    00:01:03,243 --> 00:01:06,247

    King Roland and Miranda

    were soon married.

    22

    00:01:06,446 --> 00:01:09,188

    And what seemed like

    a storybook ending...

    23

    00:01:09,316 --> 00:01:13,196

    ...was really a storybook beginning.

    24

    00:01:13,353 --> 00:01:16,664

    Sofia! It's time to go! Come on, honey.

    25

    00:01:16,723 --> 00:01:18,066

    The coach is waiting.

    26

    00:01:18,125 --> 00:01:19,433

    Coming!

    27

    00:01:24,731 --> 00:01:27,735

    - Good luck, Sofia!

    - Don't forget about us!

    28

    00:01:27,801 --> 00:01:29,974

    Bye, Jade! Bye, Ruby!

    29

    00:01:30,036 --> 00:01:31,879

    Bye, Sofia!

    30

    00:01:33,240 --> 00:01:34,844

    Bye!

    31

    00:01:53,560 --> 00:01:57,269

    Mom! We're almost there!

    I wonder what our room will look like.

    3200:01:57,330 --> 00:02:02,177

    Sofia, now that we're living in the castle,

    you're going to have your own bedroom.

    33

    00:02:02,302 --> 00:02:03,474

    Yes!

    34

    00:02:10,000 --> 00:02:20,000

    Sofia the First: Once Upon a Princess

    (2012)

    Genre: Animation | Family | Fantasy

    3500:02:20,001 --> 00:02:30,001

    Sync & Corrections by:

    aHruaia

    36

    00:02:46,012 --> 00:02:47,047

    Uh-oh.

    37

    00:02:47,113 --> 00:02:50,094

    Looks like someone's not going to be

    the fairest in the land anymore.

    38

    00:02:50,150 --> 00:02:55,600

    Amber, James, I trust you'll do your bestto make your new sister feel welcome.

    39

    00:02:55,655 --> 00:02:56,690

    Of course, Father.

    40

    00:02:56,756 --> 00:02:59,134

    Your Majesty.

    41

    00:02:59,192 --> 00:03:01,103

    King Roland II.

    42

    00:03:01,161 --> 00:03:02,663

    Queen Miranda.

    43

    00:03:06,700 --> 00:03:08,941

    - Hey there!

    - Good morrow, Sofia.

    44

    00:03:09,002 --> 00:03:11,039

    Great morrow, Prince James!

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    2/16

    Page 2of 16

    45

    00:03:11,104 --> 00:03:14,517

    Princess Amber,

    I'm so excited we're sisters!

    46

    00:03:14,574 --> 00:03:15,712

    Stepsisters.

    47

    00:03:15,775 --> 00:03:17,220

    Amber, James,

    48

    00:03:17,277 --> 00:03:21,089

    I know there aren't many fairy tales

    about kind and loving stepmothers.

    49

    00:03:21,147 --> 00:03:23,149

    But I hope to change that.

    5000:03:23,216 --> 00:03:25,890

    These are for you. I sewed them myself.

    51

    00:03:26,586 --> 00:03:27,929

    It's our family crest.

    52

    00:03:27,988 --> 00:03:29,399

    That's right, James.

    53

    00:03:29,456 --> 00:03:32,300

    Because that is what

    all this is really about,

    54

    00:03:32,359 --> 00:03:34,236

    becoming a new family.

    55

    00:03:34,294 --> 00:03:36,900

    Sofia, welcome to the family.

    56

    00:03:37,264 --> 00:03:41,041

    All hail Queen Miranda

    and Princess Sofia!

    57

    00:03:43,503 --> 00:03:46,143

    Grow ye, flora!

    58

    00:03:52,012 --> 00:03:55,050

    Cedric. I said flowers, not showers.

    59

    00:03:55,415 --> 00:03:59,158

    Oh. Excuse me, Your Highness.

    I'm still breaking in my new wand.

    60

    00:03:59,252 --> 00:04:01,698

    That's Cedric, our royal sorcerer.

    61

    00:04:01,755 --> 00:04:04,429

    He comes from along line

    of royal sorcerers.

    62

    00:04:04,491 --> 00:04:06,129

    So, we're stuck with him.

    63

    00:04:06,192 --> 00:04:07,193

    Mmm. Ooh!

    64

    00:04:10,030 --> 00:04:11,976

    -- Ooh.

    65

    00:04:12,032 --> 00:04:13,705

    Rose petals.

    66

    00:04:17,837 --> 00:04:19,316

    Should I wave?

    67

    00:04:19,372 --> 00:04:21,648

    Yes. You should wave.

    68

    00:04:21,708 --> 00:04:25,622

    Right. Hi! Hello!

    69

    00:04:35,455 --> 00:04:38,026

    We don't have to curtseyunless they're royalty.

    70

    00:04:38,091 --> 00:04:41,334

    I think it's going to take me a while

    to get the hang of things around here.

    71

    00:04:41,394 --> 00:04:43,704

    Just follow my lead and you'll be okay.

    72

    00:04:43,763 --> 00:04:44,935

    Great.

    73

    00:04:44,998 --> 00:04:47,501

    That means I lead. You follow.

    74

    00:04:47,567 --> 00:04:50,047

    Oh. Okay. Following.

    75

    00:04:52,906 --> 00:04:56,752

    Oh, be careful, mate.

    That's the new princess' throne.

    76

    00:05:03,550 --> 00:05:06,258

    Child! Watch where you're dawdling.

    77

    00:05:06,319 --> 00:05:08,731

    Mr. Ceedric!

    78

    00:05:08,788 --> 00:05:10,062

    It's Cedric.

    79

    00:05:10,123 --> 00:05:12,535

    It's so great to meet a real live sorcerer.

    80

    00:05:12,592 --> 00:05:14,868

    That flower trick was amazing.

    81

    00:05:14,928 --> 00:05:18,375If by amazing, you mean

    a complete waste of my talents,

    82

    00:05:18,431 --> 00:05:19,535

    then, yes, thank you.

    83

    00:05:19,599 --> 00:05:22,375

    I should be out slaying dragons,

    battling ogres.

    84

    00:05:22,469 --> 00:05:23,812

    But, no!

    85

    00:05:23,870 --> 00:05:27,875

    King Roland has me doing parlor tricks

    when I should be...

    86

    00:05:29,376 --> 00:05:31,253

    - Mr. Ceedric?

    87

    00:05:31,311 --> 00:05:33,518

    I am Baileywick. The castle steward.

    88

    00:05:33,580 --> 00:05:35,491

    It is my responsibility to make sure

    89

    00:05:35,548 --> 00:05:37,994

    everything in the castle

    is where it should be,

    90

    00:05:38,051 --> 00:05:39,189

    when it should be,

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    3/16

    Page 3of 16

    91

    00:05:39,252 --> 00:05:42,461

    and you, my dear, should be

    in the banquet hall, 30 seconds ago.

    92

    00:05:42,522 --> 00:05:44,661

    - Oh, right.

    - Off you go.

    93

    00:05:44,724 --> 00:05:46,169

    Going.

    94

    00:05:50,263 --> 00:05:51,571

    Hmm.

    95

    00:05:52,766 --> 00:05:53,836

    Mmm.

    96

    00:05:53,900 --> 00:05:55,743- Sofia.

    97

    00:05:56,169 --> 00:05:58,206

    Yes, Your Majesty?

    98

    00:05:58,271 --> 00:06:01,343

    Call me Roland.

    Or, "You with the crown."

    99

    00:06:01,408 --> 00:06:02,944

    Or Dad.

    10000:06:03,009 --> 00:06:05,455

    It's a tradition to provide

    an official welcome

    101

    00:06:05,512 --> 00:06:07,549

    to every new member

    of the royal family.

    102

    00:06:07,614 --> 00:06:09,890

    For your mother, it was the wedding.

    103

    00:06:09,949 --> 00:06:14,091

    But for you, we will be throwing

    a royal ball in your honor at week's end.

    104

    00:06:14,220 --> 00:06:16,427

    - Brilliant!

    - James, manners.

    105

    00:06:16,556 --> 00:06:17,626

    Sorry.

    106

    00:06:17,691 --> 00:06:19,728

    A ball? Just for me?

    107

    00:06:19,793 --> 00:06:21,773

    Father, why didn't I get a ball?

    108

    00:06:21,828 --> 00:06:24,707

    You did, Amber.

    When you and your brother were born.

    109

    00:06:24,764 --> 00:06:26,107

    You don't remember?

    110

    00:06:26,166 --> 00:06:29,170

    Sofia, it will be your royal debut.

    111

    00:06:29,235 --> 00:06:31,078And you and I

    shall dance the first waltz.

    112

    00:06:31,137 --> 00:06:33,743

    Oh, Rollie. You're so sweet.

    113

    00:06:33,807 --> 00:06:35,184

    I have to dance?

    114

    00:06:35,241 --> 00:06:38,745

    Why, what better way to let everyone

    in the tri-kingdom area know

    115

    00:06:38,812 --> 00:06:41,190

    that Princess Sofia has arrived!

    116

    00:06:48,988 --> 00:06:50,695

    This is my room?

    117

    00:06:50,757 --> 00:06:53,897

    No, sweetie. This is your room.

    118

    00:07:02,736 --> 00:07:04,909

    It's so huge.

    119

    00:07:04,971 --> 00:07:07,508

    Looks like the standard princess suite

    to me.

    120

    00:07:07,574 --> 00:07:09,315

    You've got your canopy bed,

    121

    00:07:09,375 --> 00:07:13,323

    window seat, playing area,

    reading nook.

    122

    00:07:13,413 --> 00:07:17,919

    And in here, you'll find all your gowns

    and royal accessories.

    123

    00:07:18,551 --> 00:07:19,586

    Wow.

    124

    00:07:19,652 --> 00:07:22,223

    Now, if you need anything at all,

    any time of day,

    125

    00:07:22,288 --> 00:07:24,393

    all you have to do is ring this bell.

    126

    00:07:26,593 --> 00:07:28,163Yes, mum. You rang?

    127

    00:07:28,228 --> 00:07:29,434

    Do you need anything?

    128

    00:07:29,496 --> 00:07:30,941

    I don't know. Do I?

    129

    00:07:30,997 --> 00:07:35,002

    Well, when you know what you need,

    you know what to do.

    13000:07:36,870 --> 00:07:39,009

    Good evening, Princess Sofia.

    131

    00:07:40,440 --> 00:07:41,646

    'Night.

    132

    00:07:53,987 --> 00:07:56,558

    Everything seems crazy big

    133

    00:07:56,623 --> 00:07:59,604

    And I'm feeling unsteady

    134

    00:07:59,659 --> 00:08:02,401

    Mom says I'll be just fine

    135

    00:08:02,462 --> 00:08:05,102

    But I don't think I'm ready

    136

    00:08:05,165 --> 00:08:08,146

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    4/16

    Page 4of 16

    New school, new friends, new

    family

    137

    00:08:08,201 --> 00:08:11,512

    And a ball

    where they want me to dance

    13800:08:11,571 --> 00:08:15,678

    I'm just a little girl

    from a small, small town

    139

    00:08:15,809 --> 00:08:21,191

    In this world I don't stand a

    chance

    140

    00:08:22,315 --> 00:08:26,821

    I'm not ready to be a princess

    141

    00:08:26,886 --> 00:08:29,423I don't have what it takes

    142

    00:08:29,489 --> 00:08:32,868

    I'm too short for gowns

    I look bad in crowns

    143

    00:08:32,926 --> 00:08:35,668

    And I'm gonna make

    a bajillion mistakes

    144

    00:08:35,728 --> 00:08:38,607

    I'm too average to be a princess

    145

    00:08:38,665 --> 00:08:41,305

    I respectfully refuse

    146

    00:08:41,601 --> 00:08:44,548

    I don't know the rules

    I don't want the jewels

    147

    00:08:44,604 --> 00:08:47,983

    And these feet were made

    for comfortable shoes

    148

    00:08:49,542 --> 00:08:54,616

    Shelves bursting with trinkets

    that I'm afraid to touch

    149

    00:08:54,814 --> 00:09:00,958

    Fancy toys and ginormous pillows

    It's all much too much

    150

    00:09:01,020 --> 00:09:03,296

    Too much

    151

    00:09:03,423 --> 00:09:07,200

    I'm not ready to be a princess

    152

    00:09:07,260 --> 00:09:10,139

    One look and that seems clear

    153

    00:09:10,196 --> 00:09:13,040

    Cancel my debut

    Keep your royal crew

    154

    00:09:13,099 --> 00:09:15,511

    And if I ever find Mom's room

    155

    00:09:15,568 --> 00:09:17,605

    I'm outta here

    15600:09:19,172 --> 00:09:24,622

    Sofia, not a noble name

    157

    00:09:25,011 --> 00:09:31,656

    Sofia, even my wave is lame

    158

    00:09:31,718 --> 00:09:35,495

    I'm not ready

    159

    00:09:35,555 --> 00:09:42,268

    To be a princess

    16000:09:43,563 --> 00:09:45,133

    Sofia?

    161

    00:09:45,198 --> 00:09:46,643

    Oh, Mom!

    162

    00:09:50,270 --> 00:09:51,943

    What's the matter, sweetheart?

    163

    00:09:52,005 --> 00:09:53,643

    I don't want a royal ball.

    164

    00:09:53,706 --> 00:09:57,119

    Oh, Sofia. I've never known you

    to turn down a party,

    165

    00:09:57,176 --> 00:09:58,917

    especially one thrown just for you.

    166

    00:09:58,978 --> 00:10:02,084

    But I don't know anything

    about being a princess.

    167

    00:10:02,448 --> 00:10:04,359

    And I don't know how to dance.

    168

    00:10:04,417 --> 00:10:07,523I'm going to trip

    and everyone's going to laugh at me.

    169

    00:10:07,587 --> 00:10:09,032

    You'll do fine.

    170

    00:10:09,088 --> 00:10:11,568

    And besides,

    no one ever laughs at a princess.

    171

    00:10:11,624 --> 00:10:13,194

    Says who?

    172

    00:10:13,259 --> 00:10:15,000

    Come here, Sofia.

    173

    00:10:15,061 --> 00:10:16,540

    Just try the best you can.

    174

    00:10:16,596 --> 00:10:20,442

    And if it's not good enough for all those

    stuffy dukes and duchesses,

    175

    00:10:20,500 --> 00:10:22,673then that's their problem. Mmm-hmm?

    176

    00:10:22,869 --> 00:10:24,974

    Sofia, I have something for you.

    177

    00:10:25,038 --> 00:10:27,177

    Consider it a welcome gift.

    178

    00:10:32,078 --> 00:10:34,080

    It's beautiful.

    179

    00:10:34,147 --> 00:10:38,618

    It's a very special amulet,

    so you must promise to never take it off.

    180

    00:10:41,387 --> 00:10:43,264

    That way you'll never lose it.

    181

    00:10:44,223 --> 00:10:45,702

    I promise.

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    5/16

    Page 5of 16

    182

    00:10:47,660 --> 00:10:49,537

    Now, you best run off to bed.

    183

    00:10:49,595 --> 00:10:51,370

    You have princess school

    in the morning.

    184

    00:10:51,431 --> 00:10:53,069

    - Princess school?

    - Royal Prep.

    185

    00:10:53,132 --> 00:10:55,703

    Where all the princes and princesses

    from every kingdom

    186

    00:10:55,768 --> 00:10:57,611

    go to learn our royal ways,

    187

    00:10:57,670 --> 00:11:01,345

    including everything you'd need

    to know for the royal ball,

    188

    00:11:01,407 --> 00:11:03,751

    which I'm very much looking forward to.

    189

    00:11:03,943 --> 00:11:06,014

    Me, too. Thank you.

    190

    00:11:06,579 --> 00:11:07,819

    Good night, Sofia.

    191

    00:11:07,880 --> 00:11:09,188

    'Night.

    192

    00:11:09,415 --> 00:11:12,396

    Everything's going to be just fine.

    193

    00:11:19,659 --> 00:11:20,660

    -- Ooh.

    194

    00:11:20,760 --> 00:11:22,068

    Sorry, Mr. Ceedric.

    195

    00:11:22,128 --> 00:11:26,235

    Cedric. Why can't you... Your amulet.

    196

    00:11:26,299 --> 00:11:29,303

    Isn't it lovely? The King gave it to me.

    197

    00:11:29,369 --> 00:11:30,905

    Well, good night!

    198

    00:11:33,573 --> 00:11:36,986

    She has the Amulet of Avalor!

    199

    00:11:37,043 --> 00:11:40,115But not for long.

    200

    00:11:43,750 --> 00:11:45,320

    Oh, how could I have missed it?

    201

    00:11:45,385 --> 00:11:46,955

    After all these years,

    202

    00:11:47,020 --> 00:11:51,469

    I can't believe the Amulet of Avalor

    was right under my nose.

    203

    00:11:52,158 --> 00:11:57,039

    Yes. Now, all I have to do

    is pry it from the princess

    204

    00:11:57,130 --> 00:12:01,704

    and I'll finally have the power

    to take over the kingdom!

    205

    00:12:13,880 --> 00:12:16,121

    Maybe I am ready to be a princess.

    206

    00:12:30,000 --> 00:12:40,000For lowest Air Fares and home-delivered

    tickets,

    contact D&L TRAVELS @ 9612136045

    207

    00:13:19,712 --> 00:13:21,350

    What is going on in here?

    208

    00:13:21,414 --> 00:13:23,257

    This is a castle, not a farm.

    209

    00:13:23,316 --> 00:13:25,523

    Out! Out, out! Shoo! Shoo! Shoo!

    210

    00:13:25,651 --> 00:13:28,825

    -- Out! Out, out! Go on!

    211

    00:13:29,589 --> 00:13:33,298

    Breakfast will be ready in five minutes.

    And then it's off to school.

    212

    00:13:35,761 --> 00:13:37,365

    Whoa! Steady now.

    213

    00:13:37,430 --> 00:13:38,841

    -- Wow.

    214

    00:13:41,200 --> 00:13:42,440Hey, Sofia.

    215

    00:13:42,502 --> 00:13:44,539

    Hi! Wait for me.

    216

    00:13:47,840 --> 00:13:49,513

    Why do the horses have...

    217

    00:13:51,777 --> 00:13:52,812

    Whoo-hoo!

    21800:13:52,879 --> 00:13:53,949

    Yeah!

    219

    00:14:01,954 --> 00:14:03,661

    Amazing.

    220

    00:14:24,010 --> 00:14:26,047

    Princess Sofia.

    221

    00:14:26,112 --> 00:14:27,318

    Up here, dear.

    22200:14:27,380 --> 00:14:30,759

    Welcome to

    the Royal Preparatory Academy.

    223

    00:14:30,816 --> 00:14:34,059

    I'm Flora.

    And this is Fauna and this is...

    224

    00:14:34,120 --> 00:14:36,464

    Merryweather.

    We' re the head mistresses

    225

    00:14:36,522 --> 00:14:37,694

    ...of Royal Prep.

    226

    00:14:37,757 --> 00:14:39,498

    We're so excited you're here.

    227

    00:14:39,592 --> 00:14:43,768

    We're always looking

    for a few good princesses.

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    6/16

    Page 6of 16

    228

    00:14:43,996 --> 00:14:47,273

    That's great because I need to learn

    to act like one by Friday.

    229

    00:14:47,333 --> 00:14:49,006

    - Oh! Oh my!

    230

    00:14:52,171 --> 00:14:55,516

    I'm afraid it will take a little longer

    than a few days

    231

    00:14:55,575 --> 00:14:57,646

    to learn how to be a princess.

    232

    00:14:57,710 --> 00:14:59,383

    You see...

    23300:14:59,445 --> 00:15:03,757

    When someone new enrolls here

    at good ol' Royal Prep

    234

    00:15:03,816 --> 00:15:05,853

    They're at that great beginning

    235

    00:15:05,918 --> 00:15:08,489

    They're taking that first step

    236

    00:15:08,955 --> 00:15:13,904

    Your lessons will commence here

    once you pass through this door

    237

    00:15:14,026 --> 00:15:15,664

    So why not come and join us

    238

    00:15:15,761 --> 00:15:17,798

    And see what lies in store?

    239

    00:15:17,863 --> 00:15:19,240

    You'll learn the art of manners

    240

    00:15:19,332 --> 00:15:21,505

    - Of royal protocol

    - That's right

    241

    00:15:21,567 --> 00:15:24,776

    And when to bow and curtsey

    for functions big and small

    242

    00:15:24,837 --> 00:15:26,874

    You'll read books of fact and

    fiction

    243

    00:15:26,939 --> 00:15:28,680

    Of poetry and prose

    244

    00:15:28,741 --> 00:15:32,052You'll learn to give a royal speech

    while perfectly composed

    245

    00:15:32,111 --> 00:15:35,615

    At Royal Prep, step-by-step

    You'll gain wisdom and pep

    246

    00:15:35,681 --> 00:15:39,151

    So heed the call

    Come be all you can be

    247

    00:15:39,218 --> 00:15:43,030- Every task, every test

    - Just give it your best

    248

    00:15:43,089 --> 00:15:46,593

    - And we'll do the rest

    - You'll see

    249

    00:15:46,659 --> 00:15:50,106

    - And don't forget our motto

    - To which you'll be true

    250

    00:15:50,162 --> 00:15:54,042

    "Rule over others as you'd have themrule over you"

    251

    00:15:54,133 --> 00:15:58,377

    You're taking your first step

    at Royal Prep

    252

    00:16:01,107 --> 00:16:05,078

    We'll explore enchanted objects

    Each creature, every charm

    253

    00:16:05,144 --> 00:16:08,489

    So spells of evil magic

    will never do you harm

    254

    00:16:08,614 --> 00:16:12,084

    In arts and crafts, you'll draw and

    paint

    Or maybe work with wood

    255

    00:16:12,218 --> 00:16:15,893

    You'll learn to fence as well as dance

    For footwork both are good

    256

    00:16:15,955 --> 00:16:18,993

    At Royal Prep, step-by-step

    You'll gain wisdom and pep

    257

    00:16:19,125 --> 00:16:22,595So heed the call

    Come be all you can be

    258

    00:16:22,895 --> 00:16:26,900

    - Every task, every test

    - Just give it your best

    259

    00:16:26,966 --> 00:16:30,209

    - And we'll do the rest

    - You'll see

    260

    00:16:30,269 --> 00:16:34,046And don't forget our motto

    To which you'll be true

    261

    00:16:34,106 --> 00:16:37,849

    "Rule over others as you'd have them

    rule over you"

    262

    00:16:37,910 --> 00:16:41,483

    - We're royal all the way

    - All the way

    263

    00:16:41,547 --> 00:16:45,222

    - At good 'ol RPA- RPA

    264

    00:16:45,284 --> 00:16:51,200

    - It's step by step

    - With wisdom, grace and pep

    265

    00:16:51,257 --> 00:16:57,503

    At Royal Prep

    266

    00:17:05,938 --> 00:17:08,145

    Time for your first class, dear.

    267

    00:17:08,207 --> 00:17:09,618

    Good luck.

    268

    00:17:11,544 --> 00:17:14,024

    Class, we have a new student.

    269

    00:17:14,080 --> 00:17:15,821

    How should we greet her?

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    7/16

    Page 7of 16

    270

    00:17:16,615 --> 00:17:18,492

    - Good morning.

    - Good morning.

    271

    00:17:18,551 --> 00:17:20,155

    - Good morning.- Good morning.

    272

    00:17:20,920 --> 00:17:23,161

    - Good morning. Ooh!

    - Oh, dear.

    273

    00:17:26,726 --> 00:17:28,797

    - Let me help you with that.

    - Here's your book.

    274

    00:17:35,668 --> 00:17:38,478

    And then she dropped her forksall over the floor.

    275

    00:17:38,537 --> 00:17:41,381

    Hi! I'm Sofia. Amber's sister.

    276

    00:17:41,440 --> 00:17:42,646

    Stepsister.

    277

    00:17:43,242 --> 00:17:45,085

    - Wow. Nice amulet.

    - Thank you.

    27800:17:45,144 --> 00:17:47,522

    - Are you going to wear it to your ball?

    - We're all going.

    279

    00:17:47,580 --> 00:17:48,854

    We can't wait.

    280

    00:17:52,718 --> 00:17:54,129

    - Whoo!

    - Oh!

    281

    00:17:55,921 --> 00:17:57,594

    Hey, Amber. What's going on?

    282

    00:17:57,656 --> 00:18:00,899

    I think it's time Sofia took a ride

    on the magic swing.

    283

    00:18:03,396 --> 00:18:04,739

    I don't know, Amber.

    284

    00:18:04,797 --> 00:18:06,299

    Father asked us

    to make her feel welcome.

    285

    00:18:06,365 --> 00:18:08,868

    Isn't that how you welcome

    all the new students?

    286

    00:18:09,335 --> 00:18:12,475

    Well, all right.

    287

    00:18:13,906 --> 00:18:15,146

    Hey, Sofia.

    288

    00:18:15,207 --> 00:18:17,244

    Oh, hi, James. What's going on?

    289

    00:18:17,309 --> 00:18:19,084Have you tried

    the enchanted swing set?

    290

    00:18:19,145 --> 00:18:21,125

    You don't have to kick. It swings itself.

    291

    00:18:21,180 --> 00:18:22,853

    Go on. Try it.

    292

    00:18:24,417 --> 00:18:27,660

    Swings itself.

    Never heard of that before.

    293

    00:18:29,822 --> 00:18:30,926

    Hmm.

    294

    00:18:41,834 --> 00:18:42,835

    Oh.

    295

    00:18:43,436 --> 00:18:44,437

    Uh...

    296

    00:18:44,537 --> 00:18:45,743

    Oh, no.

    297

    00:18:46,372 --> 00:18:47,715

    Here we go.

    298

    00:18:48,941 --> 00:18:50,113

    Whoa.

    299

    00:18:50,676 --> 00:18:51,814

    Whoa!

    300

    00:18:52,611 --> 00:18:53,817

    Whoa!

    301

    00:18:59,819 --> 00:19:02,129

    Good one, James. You got me.

    302

    00:19:02,188 --> 00:19:03,189

    Oh.

    303

    00:19:03,255 --> 00:19:05,531

    Don't worry.

    The first day is always the hardest.

    304

    00:19:05,591 --> 00:19:07,127

    He played the same prank on me.

    30500:19:07,193 --> 00:19:10,333

    I better go dry off before the next class.

    306

    00:19:10,729 --> 00:19:12,470

    Sofia, wait!

    307

    00:19:12,765 --> 00:19:14,836

    I thought you said she was your sister.

    308

    00:19:14,900 --> 00:19:16,470

    She is.

    30900:19:26,045 --> 00:19:27,456

    What's that sound?

    310

    00:19:43,863 --> 00:19:46,309

    Oh, look. A baby bird.

    311

    00:19:51,670 --> 00:19:53,411

    It's all right. I can help.

    312

    00:19:57,443 --> 00:19:59,047

    There you go.

    313

    00:19:59,111 --> 00:20:00,613

    Just the two of you.

    314

    00:20:01,981 --> 00:20:03,790

    The way it should be.

    315

    00:20:05,651 --> 00:20:06,652

    Huh?

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    8/16

    Page 8of 16

    316

    00:20:12,825 --> 00:20:15,237

    I guess I gotta go back.

    317

    00:20:16,161 --> 00:20:17,663

    Bye.

    318

    00:20:17,897 --> 00:20:19,205

    Thank you!

    319

    00:20:20,699 --> 00:20:22,042

    Thank you.

    320

    00:20:22,134 --> 00:20:23,204

    Huh?

    321

    00:20:39,818 --> 00:20:43,288

    We shouldn't have played that prank.Sofia, wait!

    322

    00:20:49,728 --> 00:20:50,968

    Princess Sofia!

    323

    00:20:51,030 --> 00:20:54,409

    Oh, how was your first day of school,

    my dear?

    324

    00:20:54,466 --> 00:20:56,241

    Tougher than I thought it would be.

    32500:20:56,302 --> 00:20:58,680

    Oh, poor thing.

    326

    00:20:59,204 --> 00:21:04,654

    Well, then, how would you like

    a private tour of my lair?

    327

    00:21:04,944 --> 00:21:06,787

    I... I mean, workshop.

    328

    00:21:06,845 --> 00:21:11,487

    You know, not even the King himself

    has seen it.

    329

    00:21:11,550 --> 00:21:12,551

    Hmm?

    330

    00:21:14,453 --> 00:21:16,694

    Just up the stairs. Come along.

    331

    00:21:29,435 --> 00:21:34,316

    And this, my dear,

    is where the magic happens.

    332

    00:21:39,078 --> 00:21:41,752

    Oh, that's just Wormwood, my raven.

    33300:21:41,814 --> 00:21:44,795

    Now, you stop it, Wormie!

    You're scaring the princess.

    334

    00:21:45,217 --> 00:21:49,359

    Now, I make all the royal potions

    right here.

    335

    00:21:49,455 --> 00:21:52,561

    Wow! This is really neat, Mr. Ceedric.

    336

    00:21:53,025 --> 00:21:55,767Hey, that looks just like my amulet.

    337

    00:21:55,861 --> 00:22:00,367

    Well, I'll be a dragon's uncle,

    you're right.

    338

    00:22:00,432 --> 00:22:02,912

    Oh, but if you had the Amulet of Avalor,

    339

    00:22:02,968 --> 00:22:06,347

    you'd know,

    for it contains powerful magic.

    340

    00:22:06,405 --> 00:22:09,352

    With each deed performed,

    for better or worse,

    341

    00:22:09,441 --> 00:22:12,888

    a power is granted, a blessing or curse.

    342

    00:22:13,112 --> 00:22:15,023

    - Really?

    - Well, yeah, you know,

    343

    00:22:15,080 --> 00:22:16,525

    if it's the real amulet.

    344

    00:22:16,582 --> 00:22:20,530

    But only a certified sorcerer,

    such as myself, could tell for sure.

    345

    00:22:20,586 --> 00:22:24,625

    If you like, I can take a quick look at it.

    346

    00:22:24,690 --> 00:22:25,794

    I don't know.

    347

    00:22:25,858 --> 00:22:29,203

    Oh, I'll give it right back. I promise.

    348

    00:22:29,294 --> 00:22:31,399

    But I promised never to take it off.

    349

    00:22:31,463 --> 00:22:35,878

    And my mother says, "A broken promise

    can never be glued back together."

    350

    00:22:36,168 --> 00:22:39,047

    How irritatingly charming.

    351

    00:22:39,104 --> 00:22:42,017Oh, well, look at the time.

    Hope you enjoyed the tour.

    352

    00:22:42,074 --> 00:22:45,214

    I know how hard it can be

    adjusting to royal life.

    353

    00:22:45,277 --> 00:22:50,192

    So, if you ever need any help,

    my door is always open.

    354

    00:22:50,683 --> 00:22:53,926

    Ooh! I'll get that amulet.

    355

    00:23:08,500 --> 00:23:10,138

    Well, should we wake her up?

    356

    00:23:10,202 --> 00:23:13,843

    Are you kidding? The girl screamed

    like a banshee yesterday.

    357

    00:23:13,906 --> 00:23:15,180

    And I got sensitive ears.

    358

    00:23:16,475 --> 00:23:18,751

    - I'm not going to scream.

    - That's a relief.

    359

    00:23:20,079 --> 00:23:22,252

    - You can hear us?

    - You can talk?

    360

    00:23:22,715 --> 00:23:24,786

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    9/16

    Page 9of 16

    "Can he stop talking?"

    is a better question.

    361

    00:23:24,917 --> 00:23:26,954

    Hey!

    So, what are we dealing with here?

    36200:23:27,019 --> 00:23:29,932

    Some kind of a magic spell

    or something?

    363

    00:23:30,255 --> 00:23:31,290

    Hmm.

    364

    00:23:31,356 --> 00:23:35,202

    "With each deed performed,

    for better or worse,

    365

    00:23:35,260 --> 00:23:38,901"a power is granted,

    a blessing or curse."

    366

    00:23:39,164 --> 00:23:41,735

    I helped a baby bird yesterday

    367

    00:23:41,800 --> 00:23:45,441

    and I think the amulet gave

    me the power to talk to animals!

    368

    00:23:45,637 --> 00:23:47,241

    Oh.

    369

    00:23:47,306 --> 00:23:50,617

    That is great, kid,

    'cause there's a few things that

    370

    00:23:50,676 --> 00:23:52,917

    I've been meaning to talk

    to you princesses about.

    371

    00:23:52,978 --> 00:23:55,857

    Clover, not now.

    She needs to get dressed for school.

    372

    00:23:55,914 --> 00:23:58,258

    It's okay, Clover. Tell me.

    373

    00:23:58,317 --> 00:24:00,923

    Whoa, whoa, whoa. You ever heard of

    personal space, momma? Put me down.

    374

    00:24:00,986 --> 00:24:04,433

    Oh, sorry. You're just so cute

    and cuddly I couldn't help it.

    375

    00:24:04,490 --> 00:24:06,993

    - Yeah, well, please, help it.

    376

    00:24:07,059 --> 00:24:09,869Okay. Now, why do you think

    us woodland creatures

    377

    00:24:09,928 --> 00:24:13,273

    have been helping you princesses

    for all these years?

    378

    00:24:13,332 --> 00:24:14,470

    I don't know.

    379

    00:24:14,767 --> 00:24:15,802

    Tell me.

    380

    00:24:15,868 --> 00:24:17,779

    'Cause we gotta eat.

    381

    00:24:18,036 --> 00:24:19,379

    And you got the food.

    382

    00:24:20,105 --> 00:24:23,609

    We've helped princesses

    for many eons

    383

    00:24:23,675 --> 00:24:27,452But you treat us all like furry

    peons

    384

    00:24:27,513 --> 00:24:31,359

    We make your bed

    Clean up your messes

    385

    00:24:31,416 --> 00:24:35,455

    Wake you up

    And put on all your dresses

    386

    00:24:35,554 --> 00:24:39,730

    And what's our reward?

    What thanks do we get?

    387

    00:24:40,225 --> 00:24:47,006

    Not a crumb, not a morsel

    No brie, no baguette

    388

    00:24:47,833 --> 00:24:52,509

    Did you really think

    after all these years

    389

    00:24:52,571 --> 00:24:57,611

    When we did your chores

    we were volunteers?

    390

    00:24:57,676 --> 00:25:02,250A little bit of food is all that we

    seek

    391

    00:25:02,314 --> 00:25:04,157

    A little bit to eat

    392

    00:25:04,216 --> 00:25:06,856

    - Fill our tummy

    Wet our beak

    393

    00:25:06,919 --> 00:25:09,160

    A little bit to munch

    394

    00:25:09,221 --> 00:25:10,859

    - Like breakfast

    - Dinner

    395

    00:25:10,923 --> 00:25:11,924

    Lunch

    396

    00:25:11,990 --> 00:25:15,904

    A nut, a seed, a bean

    or just some rice

    39700:25:15,961 --> 00:25:19,932

    'Cause a little bit of food

    would sure be nice

    398

    00:25:20,799 --> 00:25:25,077

    It really isn't much

    Not too much for us to ask

    399

    00:25:25,137 --> 00:25:29,608

    After helping you daily

    with each little task

    400

    00:25:29,708 --> 00:25:34,020

    Just a bite or two

    Such a modest fee

    401

    00:25:34,079 --> 00:25:39,995

    Even little songbirds

    Shouldn't sing for free

    402

    00:25:41,553 --> 00:25:43,089

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    10/16

    Page 10of 16

    Well, if food is what you want...

    403

    00:25:43,155 --> 00:25:44,463

    Just a little bit

    404

    00:25:44,523 --> 00:25:47,970

    ...- you've come to the right castle.- Follow me.

    405

    00:25:48,660 --> 00:25:53,006

    A little bit to munch

    And there's nothing quite like

    brunch

    406

    00:25:53,065 --> 00:25:57,309

    So, deliver just a sliver or a slice

    407

    00:25:57,536 --> 00:26:02,349

    Of whatever tasty treatall the royal people eat

    408

    00:26:02,407 --> 00:26:06,913

    We'd be glad to make some room

    for a lentil or legume

    409

    00:26:06,979 --> 00:26:11,189

    If you want some first-class service

    there 's a price

    410

    00:26:11,283 --> 00:26:15,891

    And a little bit of food

    411

    00:26:16,021 --> 00:26:17,364

    Would sure be nice

    412

    00:26:17,422 --> 00:26:20,232

    - Oh, a little bit of food

    A little bit of food

    413

    00:26:20,292 --> 00:26:23,466

    - Just a little bit of food

    Just a little bit of food

    414

    00:26:27,366 --> 00:26:28,640

    Nice.

    415

    00:26:32,738 --> 00:26:34,445

    Time for school.

    416

    00:26:34,640 --> 00:26:35,675

    Mmm-hmm.

    417

    00:26:35,908 --> 00:26:38,479

    Don't worry about the other kids, Sofia.

    418

    00:26:38,543 --> 00:26:40,750

    You gotta keep your eye on the ball.

    41900:26:40,812 --> 00:26:43,224

    And I'm talking about

    your royal ball, honey.

    420

    00:26:43,282 --> 00:26:44,659

    You're right, Clover.

    421

    00:26:44,716 --> 00:26:47,993

    I'm going to learn

    how to be the best princess ever.

    422

    00:26:48,053 --> 00:26:49,327That'll show 'em.

    423

    00:26:49,388 --> 00:26:51,732

    Yo! You go, princess.

    424

    00:27:00,000 --> 00:27:07,000

    Hmun dang zawng aia tlawma

    Air Tickets la duh tan

    425

    00:27:07,001 --> 00:27:17,001

    D&L TRAVELS #9612136045 ah

    biak mai tur a ni e

    426

    00:27:17,002 --> 00:27:24,002

    In/Office lamah pawh a thlawnin

    tickets kan dahsak thei

    427

    00:27:33,598 --> 00:27:36,135

    Take the horses in back.

    Give them something to eat.

    428

    00:27:38,170 --> 00:27:40,582

    I want the gold-ware, not the silverware.

    429

    00:27:40,639 --> 00:27:41,879

    Coming through to the kitchen.

    430

    00:27:41,940 --> 00:27:43,613

    This is a royal occasion, not a picnic.

    431

    00:27:43,675 --> 00:27:44,676

    Sorry, sir.

    432

    00:27:44,743 --> 00:27:46,051

    Make it work, everyone.

    433

    00:27:46,111 --> 00:27:48,955

    Sofia, how was school?

    43400:27:50,248 --> 00:27:52,353

    I thought being a princess

    would be easy.

    435

    00:27:52,417 --> 00:27:55,057

    - But it's really hard.

    - Hmm.

    436

    00:27:55,120 --> 00:27:56,599

    I know just what you need.

    437

    00:27:58,623 --> 00:28:00,330Jade! Ruby!

    438

    00:28:00,392 --> 00:28:02,633

    I thought you could use

    some familiar faces.

    439

    00:28:02,694 --> 00:28:03,729

    Thanks, Mom!

    440

    00:28:03,795 --> 00:28:07,004

    Jade! Ruby! I'm so glad to see you.

    44100:28:07,065 --> 00:28:08,772

    Hi, Sofia!

    442

    00:28:09,001 --> 00:28:11,504

    - How many gowns do you have?

    - Uh... Lots.

    443

    00:28:11,570 --> 00:28:14,278

    - We've really missed you, Sofia.

    - I've missed you, too.

    444

    00:28:14,339 --> 00:28:15,613

    Oh, how many tiaras?

    445

    00:28:15,674 --> 00:28:17,676

    Five. No, six.

    446

    00:28:18,710 --> 00:28:19,882

    Oh.

    447

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    11/16

    Page 11of 16

    00:28:19,945 --> 00:28:21,754

    Here. Let me help you with that.

    448

    00:28:21,813 --> 00:28:24,089

    Prince James.

    449

    00:28:24,182 --> 00:28:25,684What are you doing here?

    450

    00:28:25,784 --> 00:28:28,287

    I'm sorry. I've been a royal dunce.

    451

    00:28:28,353 --> 00:28:30,333

    - But I want to make it up to you.

    - How?

    452

    00:28:30,389 --> 00:28:34,895

    Well, by teaching you all the royal stuff

    you need to know for the ball.

    453

    00:28:34,960 --> 00:28:37,964

    We can start with how to pour

    the perfect cup of tea.

    454

    00:28:44,469 --> 00:28:47,177

    Prince James poured me tea!

    455

    00:28:50,175 --> 00:28:52,086

    Best curtsey I've seen all year.

    456

    00:28:52,210 --> 00:28:53,689You're all set for the ball now.

    457

    00:28:53,745 --> 00:28:55,554

    My work here is done.

    458

    00:28:55,614 --> 00:28:58,390

    - There is one more thing.

    - What?

    459

    00:28:58,617 --> 00:29:00,028

    I can't dance.

    460

    00:29:00,085 --> 00:29:01,894

    Is that all? No problem.

    461

    00:29:01,953 --> 00:29:04,229

    We have dance class

    with Professor Popov tomorrow.

    462

    00:29:04,322 --> 00:29:06,063

    But the ball is tomorrow night.

    463

    00:29:06,124 --> 00:29:09,697

    One class with Popov and you'll be

    dancing circles around all of us.

    464

    00:29:09,761 --> 00:29:12,071Trust me. Okay?

    465

    00:29:12,130 --> 00:29:13,609

    Okay.

    466

    00:29:27,112 --> 00:29:30,650

    Sofia, don't even think about touching

    those stinky shoes.

    467

    00:29:30,715 --> 00:29:33,059

    I brought an extra pair just for you.

    468

    00:29:33,118 --> 00:29:35,029

    Thanks, Amber.

    469

    00:29:35,087 --> 00:29:38,899

    You're very welcome.

    Now, hurry up and get ready.

    470

    00:29:44,963 --> 00:29:47,170

    Children, gather round.

    471

    00:29:48,133 --> 00:29:52,343

    So you think you can waltz, eh?

    472

    00:29:55,807 --> 00:29:59,016

    We shall see about that.

    473

    00:29:59,077 --> 00:30:01,057

    I need volunteer!

    474

    00:30:01,880 --> 00:30:02,881

    Mmm.

    475

    00:30:03,048 --> 00:30:05,119

    New girl. Excellent. Pop-pop-pop.

    476

    00:30:05,183 --> 00:30:08,187

    Follow my lead. If you dare.

    477

    00:30:23,101 --> 00:30:24,102

    Mmm.

    478

    00:30:26,304 --> 00:30:27,977

    Oh!

    479

    00:30:33,512 --> 00:30:37,358

    What's going on?

    480

    00:30:38,083 --> 00:30:39,221Whoa!

    481

    00:31:11,416 --> 00:31:13,362

    Oh.

    482

    00:31:15,487 --> 00:31:16,488

    Uh.

    483

    00:31:28,500 --> 00:31:33,279

    Oh, Sofia. I must have grabbed a pair of

    Cedric's trick shoes by mistake.

    484

    00:31:33,338 --> 00:31:36,251

    He's always leaving his stuff

    lying around the castle.

    485

    00:31:36,308 --> 00:31:38,049

    Sorry about that.

    486

    00:31:38,109 --> 00:31:39,747

    Coachman, can we get going?

    487

    00:31:39,811 --> 00:31:41,256

    The ball starts in four hours.

    488

    00:31:41,313 --> 00:31:43,554

    I'll barely have enough time

    to get dressed.

    489

    00:31:54,826 --> 00:31:56,464

    Ah. Princess Sofia.

    490

    00:31:56,528 --> 00:31:58,974

    The ballroom is almost ready.

    491

    00:32:10,809 --> 00:32:12,720

    It's beautiful.

    492

    00:32:12,777 --> 00:32:15,348

    There's only one thing missing.

    493

    00:32:15,413 --> 00:32:16,915

    A princess.

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    12/16

    Page 12of 16

    494

    00:32:16,982 --> 00:32:19,258

    It's your time to shine, Sofia.

    495

    00:32:19,317 --> 00:32:22,560

    And I can't wait to see your first waltz.

    49600:32:24,422 --> 00:32:27,869

    I know. Mr. Ceedric.

    497

    00:32:36,134 --> 00:32:38,114

    - Hmm?

    - Oh, Mr. Ceedric?

    498

    00:32:38,169 --> 00:32:40,775

    - Hi!

    - It's Cedric.

    499

    00:32:40,839 --> 00:32:43,410- May I come in?

    - Must you?

    500

    00:32:44,943 --> 00:32:46,513

    What is it?

    501

    00:32:46,578 --> 00:32:50,151

    Remember how you said

    if I ever needed any help?

    502

    00:32:50,215 --> 00:32:52,195

    Of course I remember.

    I was the one who said it.

    503

    00:32:52,250 --> 00:32:54,526

    Well, I was wondering,

    504

    00:32:54,586 --> 00:32:57,089

    do you have a spell that

    can make me a good dancer?

    505

    00:32:57,155 --> 00:32:58,793

    It's for the ball tonight.

    506

    00:32:58,857 --> 00:33:01,565

    I don't want to look silly

    in front of everyone.

    507

    00:33:01,860 --> 00:33:02,895

    Mmm?

    508

    00:33:03,628 --> 00:33:04,663

    Mmm.

    509

    00:33:04,729 --> 00:33:08,472

    Yes. Everyone will be there.

    510

    00:33:08,767 --> 00:33:11,543

    I have just the spell for you.

    511

    00:33:18,243 --> 00:33:19,654

    Yes, I do.

    512

    00:33:19,711 --> 00:33:21,952

    And here we are.

    513

    00:33:23,181 --> 00:33:25,320

    No, no, no. Not now!

    514

    00:33:25,383 --> 00:33:27,590

    You must wait until the waltz begins.

    515

    00:33:27,652 --> 00:33:30,326

    Then just say those three magic words

    516

    00:33:30,388 --> 00:33:33,801

    and you'll become the best dancer

    in the kingdom.

    517

    00:33:33,858 --> 00:33:35,428

    Thanks, Mr. Ceedric.

    518

    00:33:35,493 --> 00:33:37,336I don't know what I'd do without you.

    519

    00:33:38,697 --> 00:33:40,267

    That makes two of us.

    520

    00:33:42,133 --> 00:33:43,271

    Oh, come on.

    521

    00:33:43,335 --> 00:33:46,782

    You didn't really think

    I gave her a dancing spell, did you?

    522

    00:33:47,639 --> 00:33:50,415

    When she utters the magic words

    I gave her,

    523

    00:33:50,475 --> 00:33:53,456

    everyone in the ballroom

    will fall into a deep sleep,

    524

    00:33:53,511 --> 00:33:55,991

    even her dear old mom and dad.

    525

    00:33:56,047 --> 00:34:00,052

    And I'll only wake them up

    if she hands over the amulet.

    52600:34:00,118 --> 00:34:05,158

    And then the kingdom will be mine!

    527

    00:34:15,200 --> 00:34:16,543

    You look lovely, Miss Amber.

    528

    00:34:16,634 --> 00:34:18,341

    Perfect as usual.

    529

    00:34:18,903 --> 00:34:21,144

    I need to talk to my sister. Alone.

    530

    00:34:21,406 --> 00:34:22,544

    Mmm-hmm.

    531

    00:34:24,609 --> 00:34:25,644

    How do I look?

    532

    00:34:25,710 --> 00:34:27,917

    You gave Sofia the trick shoes

    on purpose.

    533

    00:34:27,979 --> 00:34:30,926

    If I recall,you played a prank on her, too.

    534

    00:34:30,982 --> 00:34:34,054

    What you did wasn't a prank.

    She needed those dance lessons.

    535

    00:34:34,119 --> 00:34:36,690

    You're trying to ruin her ball.

    And I know why.

    536

    00:34:36,755 --> 00:34:38,359

    Because she doesn't belong here?

    537

    00:34:38,423 --> 00:34:40,926

    No. Because everyone likes her

    more than you.

    538

    00:34:40,992 --> 00:34:43,165

    And after what you did today, so do I.

    539

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    13/16

    Page 13of 16

    00:34:43,228 --> 00:34:46,368

    - You don't mean that.

    - Yes, I do.

    540

    00:34:49,734 --> 00:34:52,510

    Wait. James! Come back!

    54100:34:54,105 --> 00:34:55,106

    Oh.

    542

    00:34:56,274 --> 00:34:58,049

    MY gown!

    543

    00:34:58,109 --> 00:35:00,589

    Suzette! Marcie!

    544

    00:35:03,481 --> 00:35:06,189

    Look at you, Princess Sofia.

    545

    00:35:06,251 --> 00:35:07,662

    Pretty, pretty, pretty.

    546

    00:35:07,719 --> 00:35:10,723

    - Sofia! You look beautiful!

    - You look gorgeous.

    547

    00:35:10,789 --> 00:35:13,065

    Prettiest princess in the palace.

    548

    00:35:25,170 --> 00:35:27,912

    All hail Princess Sofia.

    549

    00:35:54,499 --> 00:35:56,570

    - Sofia.

    - Your Majesty.

    550

    00:36:03,341 --> 00:36:06,550

    It's almost sleepy time!

    551

    00:36:16,321 --> 00:36:17,493

    Shall we dance?

    552

    00:36:18,656 --> 00:36:21,136

    Somnibus Populi Cella.

    553

    00:36:31,469 --> 00:36:32,539

    What?

    554

    00:36:41,112 --> 00:36:42,420

    It's working.

    555

    00:36:42,480 --> 00:36:46,485

    Soon everyone in the ballroom

    will be asleep.

    556

    00:36:46,551 --> 00:36:48,224

    Oh, no!

    557

    00:36:54,392 --> 00:36:58,135

    Mom? Mom? I must have said it wrong.

    558

    00:36:58,196 --> 00:36:59,698

    Please wake up.

    559

    00:37:00,198 --> 00:37:05,113

    Help! Help! Help! Someone. Anyone.

    560

    00:37:05,169 --> 00:37:06,944

    Mr. Ceedric?

    561

    00:37:08,439 --> 00:37:12,888

    Guards? Suzette? Marcie? Help!

    562

    00:37:13,878 --> 00:37:15,687

    What have I done?

    563

    00:37:25,223 --> 00:37:28,227

    Cinderella? What are you doing here?

    564

    00:37:28,293 --> 00:37:30,170

    Your amulet brought me here.

    565

    00:37:30,228 --> 00:37:33,209

    It links all the princesses that ever were.

    566

    00:37:33,264 --> 00:37:36,643

    And when one of us is in trouble,

    another will come to help.

    567

    00:37:36,701 --> 00:37:38,977

    Why are you so sad, Sofia?

    568

    00:37:39,037 --> 00:37:43,315

    I tried to use a magic spell

    to make myself a good dancer,

    569

    00:37:43,374 --> 00:37:45,911

    but it put everyone to sleep.

    570

    00:37:46,044 --> 00:37:48,456

    I should have just let them laugh at me.

    571

    00:37:49,013 --> 00:37:50,390

    Can you undo the spell?

    572

    00:37:51,082 --> 00:37:53,119

    Only you can do that.

    573

    00:37:53,184 --> 00:37:56,597

    But I think I can help you find your way.

    574

    00:37:59,390 --> 00:38:05,136

    Everyone's heard about the day

    that true love came for me

    575

    00:38:05,363 --> 00:38:11,109

    He carried me off and far away

    from my stepfamily

    57600:38:11,269 --> 00:38:17,151

    But ever since I wed the prince

    and left my hurt behind

    577

    00:38:17,208 --> 00:38:24,183

    There's one regret! won't forget

    that weighs upon my mind

    578

    00:38:26,317 --> 00:38:32,131

    My stepsisters let their jealousy

    harden their heart

    579

    00:38:32,390 --> 00:38:38,033But when they ruined my ball gown

    that's not all they tore apart

    580

    00:38:38,096 --> 00:38:44,240

    If only we had tried to see

    a way to start anew

    581

    00:38:44,302 --> 00:38:47,374

    We may have found

    that this time 'round

    582

    00:38:47,438 --> 00:38:52,387

    Our friendship only grew

    583

    00:38:52,543 --> 00:38:56,150

    We could have been true sisters

    584

    00:38:56,214 --> 00:38:59,525

    If we only made amends

    585

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    14/16

    Page 14of 16

    00:38:59,584 --> 00:39:02,690

    True, true sisters

    586

    00:39:03,788 --> 00:39:10,763

    And ever after friends

    587

    00:39:12,830 --> 00:39:18,371You suddenly feel that all is lost

    Frightened and alone

    588

    00:39:18,670 --> 00:39:24,780

    But maybe yours isn't the only heart

    That's sinking like a stone

    589

    00:39:24,876 --> 00:39:30,758

    Though many of the ones you love

    are

    frozen in a trance

    59000:39:30,815 --> 00:39:37,323

    Someone who's a lot like you

    never made it to the dance

    591

    00:39:39,524 --> 00:39:41,526

    But Amber's been so mean to me.

    592

    00:39:41,592 --> 00:39:45,233

    Perhaps all she needs

    is a second chance.

    593

    00:39:45,296 --> 00:39:49,142

    - You could be true sisters- Sisters

    594

    00:39:49,200 --> 00:39:52,079

    If you only make amends

    595

    00:39:52,136 --> 00:39:56,551

    True, true sisters

    596

    00:39:56,607 --> 00:39:59,281

    Sisters

    597

    00:39:59,343 --> 00:40:06,261

    And ever after

    598

    00:40:06,317 --> 00:40:13,292

    Friends

    599

    00:40:34,679 --> 00:40:36,056

    What do you want?

    600

    00:40:36,114 --> 00:40:38,287

    I've done something terrible.

    601

    00:40:38,349 --> 00:40:40,761

    Come on, I'll show you.

    60200:40:45,323 --> 00:40:48,099

    A dancing spell put everyone to sleep?

    603

    00:40:48,159 --> 00:40:51,572

    I must have said it wrong.

    It's all my fault.

    604

    00:40:53,264 --> 00:40:54,368

    No, Sofia.

    605

    00:40:54,432 --> 00:40:57,777

    You wouldn't have needed the spellif I didn't give you those trick shoes.

    606

    00:40:57,835 --> 00:41:01,942

    I was just jealous because

    everyone likes you more than me.

    607

    00:41:02,240 --> 00:41:03,583

    Even my own brother.

    608

    00:41:03,641 --> 00:41:07,714

    That's not true. You're the most

    popular princess at Royal Prep.

    609

    00:41:07,779 --> 00:41:09,816

    You have no idea how happy I was

    610

    00:41:09,881 --> 00:41:12,691

    when I found out

    we were going to be stepsisters.

    611

    00:41:14,152 --> 00:41:17,258

    Sofia, we're sisters.

    612

    00:41:23,528 --> 00:41:25,337

    How are we gonna wake them up?

    613

    00:41:25,396 --> 00:41:26,397

    Hmm.

    614

    00:41:26,464 --> 00:41:29,536

    Oh, I bet Cedric has a counter-spell

    in one of his books.

    615

    00:41:29,901 --> 00:41:32,177

    Oh. But his workshop is always locked.

    616

    00:41:32,236 --> 00:41:34,216

    Not if you have the key.

    61700:41:38,576 --> 00:41:40,021

    Give me a boost.

    618

    00:41:44,415 --> 00:41:45,951

    Got it.

    619

    00:41:52,523 --> 00:41:53,558

    Whoa!

    620

    00:41:53,624 --> 00:41:55,228

    I forgot about Wormwood.

    621

    00:41:55,293 --> 00:41:57,466

    He won't let us get near the spell book.

    622

    00:41:57,528 --> 00:41:58,768

    We'll need more help.

    623

    00:41:58,830 --> 00:42:00,741

    From who? Everyone's asleep.

    624

    00:42:00,798 --> 00:42:02,709

    Not everyone.

    625

    00:42:03,134 --> 00:42:05,580

    - Just follow the plan.

    - We have a plan?

    626

    00:42:07,238 --> 00:42:10,048

    Hey. Those are the animals

    that used to help me clean my room.

    627

    00:42:10,107 --> 00:42:11,950

    I wondered what happened to them.

    628

    00:42:20,585 --> 00:42:21,859

    Get his beak!

    629

    00:42:22,486 --> 00:42:23,794

    Got it.

    630

    00:42:28,392 --> 00:42:30,394

    Oh, you little...

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    15/16

    Page 15of 16

    631

    00:42:30,695 --> 00:42:31,833

    Ow! Ow! Ow!

    632

    00:42:31,896 --> 00:42:33,432

    Take that, birdbrain!

    63300:42:33,497 --> 00:42:34,498

    Stop it.

    634

    00:42:34,565 --> 00:42:36,567

    - Get the spell book!

    - Got it.

    635

    00:42:36,834 --> 00:42:37,904

    Oh.

    636

    00:42:41,005 --> 00:42:43,144

    Claws off my sister!

    637

    00:42:43,207 --> 00:42:46,711

    Eye peck away. Get it.

    638

    00:42:47,979 --> 00:42:50,391

    - Stop that!

    - Amber, over here!

    639

    00:42:52,583 --> 00:42:54,062

    Got him!

    640

    00:42:54,485 --> 00:42:56,021All right, sports fans,

    641

    00:42:56,087 --> 00:42:58,567

    that may be the first time

    Amber's picked up a broom,

    642

    00:42:58,623 --> 00:43:01,297

    but she sure knows how to use it.

    643

    00:43:01,792 --> 00:43:03,567

    Let's find that counter-spell.

    644

    00:43:04,662 --> 00:43:06,505

    Oh! Where is it?

    645

    00:43:06,564 --> 00:43:07,838

    I don't know.

    646

    00:43:07,965 --> 00:43:09,774

    Yo, Wormwood! Why so quiet?

    647

    00:43:09,834 --> 00:43:12,178

    Worried we'll tell the other ravens

    you got outsmarted by a rabbit?

    648

    00:43:12,236 --> 00:43:14,944

    Hardly!We'll see who has the last laugh.

    649

    00:43:15,006 --> 00:43:17,782

    They'll never find the counter-spell.

    650

    00:43:17,842 --> 00:43:20,516

    Oh, they've got your master's

    spell book, birdbrain.

    651

    00:43:20,578 --> 00:43:24,890

    But the counter-spell book is hidden

    behind the painting.

    652

    00:43:24,949 --> 00:43:27,190

    So the joke's on them.

    653

    00:43:27,985 --> 00:43:29,259

    Thanks, Wormwood!

    654

    00:43:29,854 --> 00:43:32,130

    She heard what I said? No!

    655

    00:43:32,189 --> 00:43:34,032

    Found it. Let's go.

    656

    00:43:42,133 --> 00:43:44,977

    - What's wrong?

    - I can't go in there looking like this.

    657

    00:43:45,036 --> 00:43:47,607

    - You go on.

    - Not without you.

    658

    00:43:47,672 --> 00:43:48,878

    Come on.

    659

    00:43:50,408 --> 00:43:52,979

    I've been fixing my dolls' dresses

    for years.

    660

    00:43:54,045 --> 00:43:56,321

    There you go. Good as new.

    661

    00:43:59,216 --> 00:44:00,991

    Thank you, Sofia.

    662

    00:44:01,519 --> 00:44:03,863

    Guess I gotta go try to waltz now.

    663

    00:44:04,422 --> 00:44:07,460

    Wait. There's something I can fix, too.

    664

    00:44:07,525 --> 00:44:09,300

    I owe you a dance lesson.

    665

    00:44:09,794 --> 00:44:10,864

    Oh.

    666

    00:44:13,164 --> 00:44:15,701

    One, two, three. One, two, three.

    667

    00:44:15,766 --> 00:44:19,509One, two, three. One, two, three.

    One, two, three. One...

    668

    00:44:34,185 --> 00:44:36,859

    Populi Cella Excitate.

    669

    00:44:41,258 --> 00:44:42,737

    Amber, it's working.

    670

    00:44:47,965 --> 00:44:50,172

    Sofia, are you ready?

    67100:44:50,468 --> 00:44:51,845

    I am.

    672

    00:45:04,749 --> 00:45:06,990

    Merlin's mushrooms!

    673

    00:45:11,055 --> 00:45:12,090

    Ow!

    674

    00:45:12,156 --> 00:45:15,501

    Sorry.

    I'm afraid I'm not a very good dancer.

    675

    00:45:15,559 --> 00:45:18,301

    I never paid much attention

    in Popov's class.

    676

    00:45:18,362 --> 00:45:21,366

    But you certainly did.

    You dance wonderfully.

  • 7/25/2019 Sofea the First Once Upon a Princess 2012 Untranslated

    16/16

    Page 16of 16

    677

    00:45:21,432 --> 00:45:22,934

    Thank you, Your Majesty.

    678

    00:45:23,000 --> 00:45:25,002

    I mean, Dad.

    67900:45:26,103 --> 00:45:28,083

    I had a little extra help from Amber.

    680

    00:45:28,139 --> 00:45:31,018

    - I taught her everything she knows.

    - Huh?

    681

    00:45:34,578 --> 00:45:36,353

    Mom, would you like to dance?

    682

    00:45:36,414 --> 00:45:37,984

    Of course, James.

    683

    00:45:38,049 --> 00:45:39,050

    Ooh.

    684

    00:45:40,451 --> 00:45:43,591

    I've been wondering, why do they

    call you "Roland the Second"?

    685

    00:45:43,654 --> 00:45:47,192

    Because my father, the former king,

    was also named Roland.

    68600:45:47,958 --> 00:45:51,462

    So I guess that makes me

    Sofia the First.

    687

    00:45:51,695 --> 00:45:53,868

    I guess it does.

    688

    00:46:05,209 --> 00:46:06,415

    Oh.

    689

    00:46:07,000 --> 00:46:27,000

    2012 D&L Infotainment

    690

    00:46:35,673 --> 00:46:37,983

    I used to go to sleep at night

    691

    00:46:38,042 --> 00:46:40,545

    So thankful for my simple life

    692

    00:46:40,611 --> 00:46:44,286

    Up at all the stars

    I would be gazing

    693

    00:46:45,182 --> 00:46:47,526

    An ordinary girl it seems

    694

    00:46:47,585 --> 00:46:49,929But never in my wildest dreams

    695

    00:46:49,987 --> 00:46:53,833

    Could I imagine something so

    amazing

    696

    00:46:54,492 --> 00:46:56,995

    'Cause then in just an instant

    697

    00:46:57,061 --> 00:46:59,200

    All of that changed

    698

    00:46:59,263 --> 00:47:02,767

    And my whole life was re-

    arranged

    699

    00:47:05,569 --> 00:47:07,879

    It's time to rise and shine

    700

    00:47:07,938 --> 00:47:10,350

    Wake up and make the day mine

    701

    00:47:10,841 --> 00:47:13,287

    In this brand new world

    702

    00:47:13,344 --> 00:47:15,483

    I'm at the starting line

    703

    00:47:15,646 --> 00:47:17,387

    But I know deep down

    704

    00:47:17,448 --> 00:47:20,327

    That it will all be fine

    705

    00:47:20,384 --> 00:47:26,096

    'Cause I'm gonna rise and shine

    706

    00:47:27,000 --> 00:47:30,143

    Best watched using Open Subtitles MKV

    Player