sofa

162
les contemporains collection www.roche-bobois.com

Upload: nong-rui

Post on 18-Feb-2016

223 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

sdaffewfgewfwefa

TRANSCRIPT

Page 1: sofa

les contemporainscollection

www.roche-bobois .com

Page 2: sofa
Page 3: sofa
Page 4: sofa
Page 5: sofa

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

les contemporainsTo be contemporary is to live with the times and feel at home in an ever changing world. And there is no betterway to feel comfortable than to open up to the aspirations,dreams and doubts that shape the world you live in.Architects, designers and craftsmen give shape to theseinfluences. Our Les Contemporains Collection strives to take you home to the modern world.

Un contemporáneo, es simplemente alguien que vive con su época, que se siente bien con ella. Esta misma sensaciónse experimenta también en una habitación a la que se ha sabido dar un estilo especial, reflejo de nuestro gusto e imagen. Para vivir con la época, basta con tener curiosidad,curiosidad por las aspiraciones, por las preguntas, por lasdudas o por los sueños de esta época. Curiosidad sobretodo por la manera en la que estos conceptos toman formaen los objetos, muebles, líneas, materias y colores. Esta sensibilidad abierta al espíritu de nuestra época, esta curiosidad por lo hermoso y nuevo que imaginan diseñadores, decoradores y artesanos, es lo que nuestracolección Los Contemporáneos quiere compartir con Ustedes.

cromaterapia 12

ensueño natural 28

reflejos interiores 42

a la vista y al tacto 56

pieles creativas 66

fuerza y ligereza 76

futuroclásico 90

suaves contrastes 96

culturoteca 108

los funcionales 116

luces blancas 126

vivir deprisa 146

chromatherapy

into the wild

from the inside out

at your fingertips

creative leathers

sense and sensibility

the time is now

two to tango

culturoteca

storage fanatic

midnight sun

life on the fast lane

collection

los contemporáneosColección

Rive Droite Console and armchair Designed by Christophe Delcourt.

Consola y sillón Rive DroiteDiseñada por Christophe Delcourt.

The depth of our collections, the endless choices of materials, colors and dimensions limit our abilityto give you a price for each of the pieces shown in this catalog.

All sofas and chairs can be upholstered in a vastarray of exclusive leathers and fabrics.

Visiting one of our stores is the best way to accessall the information you need, get decorating adviceor find a sample. We look forward to helping you.

To know more about al l the Roche Boboiscollections, find relevant information, see videopresentations of our latest products or locate a store,please go to www.roche-bobois.com

La riqueza de nuestras colecciones, la elecciónde materiales, de coloridos y de dimensionespropuestas no nos permiten comunicar el preciode cada uno de los modelos presentados en estecatálogo.

Todos los sofás y sillones se pueden realizar ennumerosas pieles y tejidos exclusivos.

Estaremos encantados de darles todas lasinformaciones, consejos y muestras cuando visitennuestra tienda.

Para saber más sobre todas las coleccionesRoche Bobois, acceder a un gran número deinformaciones, visualizar los productos en vídeoo conocer las direcciones de las tiendas, entre enwww.roche-bobois.com

Page 6: sofa

4

531

2 6

Roche Bobois has

a long standing tradition

of collaborating closely

with architects and designers

to develop its new collections.

Whether we edit well

established creative talents

or give upcoming designers

a chance, the functionality

of piece is always part

of the equation.

We believe design is to be

lived with, not just looked at.

design byDesde siempre, hemos

desarrollado nuestras colecciones en colaboración

con diseñadores, arquitectos y creadores.

En estrecha colaboracióncon talentos confirmados

o emergentes, imaginamosmuebles pensados para ser a la vez hermosos y funcionales y para respondera una determinada idea que tenemos del diseño: el diseño para vivirlo.

diseñadores

Pierre PaulindesignerA graduate of the prestigiousCamendos design school, Paulin has remained a self-taughtdesigner throughout his career.His signature pieces evoke organic shapes, bold choices of colors and textures, and a perfect match for casual lifestyle.His collaboration with Roche Boboisin the early 70’s follows the sameobey the same design statementand was considered by the pressas “examples of sophisticatedanti-conformism” (1).

Pierre PaulindiseñadorEstudia en la escuela Camondopero, ante todo, es un autodidactainstintivo y determinado. Firmamuebles y asientos con volúmenesorgánicos y materiales y coloresinnovadores, adaptados a un estilode vida distendido. Dentro de este espíritu, las creaciones que diseña paraRoche Bobois a principios de losaños 70 serán calificadas por la prensa como «ejemplos de anticonformismo refinado» Cama Commedia (1).

Marc Berthierdesigner and architectHis creations are part of the prestigious design collectionsof such museums as the NationalMuseum of Modern Art Paris, the Museum of Decorative ArtsParis, the National Fund for Contemporary Art, or the MoMA in New York.In 1966 he created the “Ozoo”desk (2) for Roche Bobois, a design “classic” in glass fiberwith a distinctive round shape and integrated storage.

Marc Berthierdiseñador y arquitectoAlgunas de sus creaciones seencuentran en las colecciones delMuseo Nacional de Arte Moderno,del Museo de Artes Decorativas y del Fondo Nacional de ArteContemporáneo en Francia asícomo en las colecciones del Museode Arte Moderno de Nueva York. En 1966 crea para Roche BoboisOzoo (2), un escritorio de fibra de vidrio de formas totalmenteredondeadas y con elementos de clasificación integrados, que se ha convertido actualmente en un «clásico» del diseño.

Hans Hopferdesigner and architectHans Hopfer started collaboratingwith Roche Bobois in the 70’s and has since designed some of our most successful sofas. His keen eye for the evolution of lifestyles led him to pioneermodular and low seating. The Mah Jong sofa (3) has been at the avant-garde of design eversince its inception and remains a classic example of modular seating solution.

Hans Hopferdiseñador y arquitectoHans Hopfer ha diseñado a partirde 1970 sofás que, para algunos,han llegado a ser imprescindiblesen las colecciones Roche Bobois.Atento a la evolución de las modasde estilo de vida y a la gestióncreativa del espacio, ha ideadoasientos mediante elementos totalmente modulables, a ras del suelo.El Mah-Jong (3), modelo vanguardista en el momento de su creación, es todavía hoy un referente de inventividad y de modularidad.

Vladimir KagandesignerAmerican designer Vladimir Kaganis one of the most prolific furnituremakers of his time. In the 50’s he became the face of the newAmerican design and his round,natural shapes gain great appreciation among movie starsand the arts and fashion worlds. A sculptor by training, VladimirKagan signs in 2004 the Comete (5)sofa, a bold and unique piece.

Vladimir KagandiseñadorVladimir Kagan, diseñador americano, es uno de los creadoresde muebles más prolíficos de su generación. A partir de losaños 50, diseña la nueva cara delmueble contemporáneo americanocon, por ejemplo, líneas de sofástodo curvas. Su estilo, único y fuerte, a veces casi escultural, ha hecho que sea particularmenteapreciado por las estrellas de la moda, del cine, del mundo del arte. En el 2004, firma para Roche Boboisel sofá Comète (5).

Massimo Iosa Ghinidesigner and architectMassimo IOSA GHINI is one of thegreat designers of the times. Afterstudying architecture in Florenceand in Milan at the PolytechnicInstitute, he became an activemember of the main Italian andInternational design movements.His creations take a playfulapproach to the idea of space and aim at pleasing both the eyeand the body. In 2000 he authorsMetropolis, a comprehensive collection of seats and case goods (6).

Massimo Iosa Ghinidiseñador y arquitecto Massimo IOSA GHINI es uno de losgrandes diseñadores y arquitectosdel momento. Ha estudiado arqui-tectura en Florencia y luego en elInstituto Politécnico de Milán. Surecorrido está marcado por la parti-cipación en los grandes movimientosdel diseño italiano e internacional.Sus creaciones juegan con elespacio y crean formas atractivastanto para la vista como para elcuerpo. En el 2000, firma paraRoche Bobois una colección completa de muebles y de asientos:«Métropolis» (6).

Luigi Gorgonidesigner and architectFrom the Brooklyn sideboard (4)to the Vanity bedroom or the Arbalete dining room and bookcase, Milanese architectLuigi Gogoni is known for the design of some of our best selling furniture pieces.For Luigi Gorgoni the design of our era is not as much a question of style as it is a question of research: new materials, technologies and processes.

Luigi Gorgonidiseñador y arquitectoLuigi Gorgoni, diseñador y arquitectomilanés ha diseñado desde 1976con gran talento un gran númerode muebles best seller, el aparadorBrooklyn (4), el dormitorio Vanity, el comedor y la biblioteca Arbalète.Para Luigi Gorgoni, nuestra épocaestá marcada no tanto por el estilocomo por la investigación: investigación de nuevas tecnologíasy de nuevas mezclas para encontrar la armonía perfecta entre función, forma y estructura.

Page 7: sofa

9 11

8 10

7

Christophe DelcourtdesignerChristophe Delcourt is a self-taughtdesigner reputed for custom madefurniture pieces. His emphasis on traditional craftsmanship and a contemporary sense of elegance set him apart. His vision of design embracesnatural materials, meticulousassembly, flawless finishes and a strong respect for the environment. He has authored the Rive Droite collection for Roche Bobois and morerecently our first eco-friendly furniture collection, “Legend”. (7)

Christophe Delcourtdiseñador Christophe Delcourt, diseñadorautodidacto apreciado por suscreaciones de muebles a medida,propone su idea de la artesanía al servicio de la elegancia y de lamodernidad. La originalidad de lasformas, el uso de materiales natu-rales y respetuosos con el medioambiente y la precisión de losensamblajes y de los acabados,son elementos clave de su trabajo.Autor de la colección Rive Droite,ha firmado asimismo la primeracolección de eco-diseño de Roche Bobois: «Legend» (7).

Sacha LakicdesignerFrom futuristic motorcycles to avant garde cars, Sacha Lakic’spassion for technology has shaped his sense of design.In 2005 he created the Speed Up (8)collection for Roche Bobois.Speed Up displays Sacha’s signature style at its best: fluidlines, dynamic volumes, lacqueredfinishes and high-tech storagecreate the perfect harmony between emotion and technology,reason and passion.

Sacha Lakicdiseñador Sacha Lakic, diseñador apasionadopor las tecnologías punteras, harealizado ambiciosas creaciones demotos y de automóviles futuristas.En el 2005, crea para Roche BoboisSpeed-Up (8). Su sello está presente: trabajo dinámico de la materia, juegos de volúmenesenvolventes, elementos de clasifi-cación high-tech, reflejos lacados.Muebles fluidos y estilizados,fusión entre industria y emoción,racional y pasional.

Cédric RagotdesignerWorks from this young designerhave already been shown in Hanover, New York, Vienna andMilan. Cedric Ragot is a rising starof the world of design where hisexplorative approach does wonders.His projects go from industrial engi-neering to interior design and thevariety of assignments has contri-buted to feed Cedric unique creativetouch. The Cute Cut (9) tables forRoche Bobois inspired by natureblend biomorphic shapes and cutting edge materials.

Cédric RagotdiseñadorHannover, Viena, Nueva York y Milánhan expuesto ya su trabajo. CédricRagot es un valor en alza del diseñodel que reexplora todos los camposcreativos. Tanto en la ingeniería indus-trial como en la decoración, estediseñador se niega a ser catalogado.Considera fundamental para la creati-vidad ir de un tema a otro, estable-ciendo así sinergias que alimentan el proyecto siguiente. Para RocheBobois, las mesas Cute Cut (9) combinan formas de inspiración biomórfica y materiales punterossobre el tema de la naturalezadomesticada.

Daniel RodedesignerA graduate from the prestigiousEcole Boulle, Daniel Rode started his career in Hong Kongand China designing luggage pieces and fashion accessories.He has since won many designawards for his furniture pieces.His innovative approach to materials and forms blends poetry and realism. The Vertigo (10)and Diapason collections for Roche Bobois play with ergonomic lines, evocative volumes and audacious detailing.

Daniel Rodediseñador Diplomado en la escuela Boulle,comenzó su carrera de diseñadoren China y en Hong Kong creandomaletas y accesorios de moda.Posteriormente ha conseguidonumerosos premios por sus creaciones de muebles. Con su enfoque innovador enmaterias y formas, sus creacionesestán impregnadas a la vez de rea-lismo y de poesía. Unos ejemplosnotables de sus estructuras ergo-nómicas y evocadoras, subrayadasy reveladas mediante líneas fuertesy contrapuntos de materias, son Vertigo (10) y Diapason.

Roberto Tapinassi& Maurizio Manzonidesigners and architectsRoberto Tapinassi and MaurizioManzoni share a common interestfor eclectic creativity. They haveexpressed their talents in fields as diverse as industrial design,boats, graphic design and interiorarchitecture. Their collaborationwith Roche Bobois spans numerous pieces among whichthe Nuage chair (11) with its distinctively sensuous lines and colorful style reminiscent of the 70’s.

Roberto Tapinassi& Maurizio Manzonidiseñadores y arquitectos Roberto Tapinassi y MaurizioManzoni comparten un gusto pronunciado por el eclecticismocreativo. Su talento se ejerce encampos tan variados como eldiseño industrial, los deportes náuticos, el grafismo y porsupuesto el interiorismo. Entre otras creaciones para RocheBobois, destaca el sillón Nuage(11) con curvas sensuales y coloresflashy: una inspiración neo seventiespara un asiento deliberadamentecontemporáneo.

Page 8: sofa

Roche Bobois has develo-ped an exclusive collection of decorative objects and accessories. True to our design principles, ourJust For collection blendssophisticated materials,innovative lines and anattention to details. Fromhand-blown Murano vasesto Kenzo cushions, exclusivewool/silk rugs and limitededition lamps, we offer a variety of distinctive piecesto make your home unique.

Diseñados en exclusivapara Roche Bobois, objetosy accesorios de decoraciónoriginales, útiles y sofistica-dos que aúnan materiasnobles con diseños únicos.Jarrones de cristal deMurano, alfombras, mantasde viaje o cojines con motivos Kenzo, lámparas…objetos ideados para aportar un toque único en cada interior.

Creative fabrics

Fashion and interior designhave a lot in common. One of the more obvious disciplines they share is fabric,a material we use to “dress”our sofas and chairs. We have partnered with suchleading fashion houses as ®

and ® to createexclusive patterns and materials.

Diseños exclusivos

A imagen y semejanza de lascolecciones de muebles, nosesmeramos en crear accesoriosy objetos de decoración encolaboración con creadorestalentosos, valores en alza o diseñadores confirmados.Cada objeto, cada accesorioes imaginado para subrayar,ritmar, valorizar la habitaciónen la que se coloque, y aportarle esta nota, estetoque que convierte un interioren una pieza única.

Morgana VasesHand shaped Murano free blown glass vase – Grey color. Available in a range of colors.

Jarrones MorganaCristalería de Murano soplado y trabajado a mano – color gris. Existe en varios colores.

Flora floor lamp Designed by Itamar Burstein.Adjustable height, stainless steel structure on cylindrical steel base. (Large model) Height: 150 to 210 cm. (Small model) Height: 130 to 160 cm.

Lámpara Flora Diseñada por Itamar Burstein.Sube y baja, varillas en inox sobre pie cilíndrico en acero. GM. H. 150 a 210 cm – PM. H. 130 a 160 cm.

Exclusive designs

We envision our home acces-sories collection with the samelevel of demand as we do withour furniture. We collaboratewith promising and upcomingdesigners or well establishedtaste makers. Each and everyitem is imagined to bring adistinctive sense of style to aroom and make your interiorglow. It is the salt to your inter-ior design festive banquet.

exclusive accessories

objetos y accesorios exclusivos

Tejidos creativos

La moda y la decoracióntienen numerosos puntoscomunes. Uno de ellos, tal vezel más evidente, es el tejido,materia con la que nosotros « vestimos » sillones y sofás.

En colaboración con grandeseditores de tejidos, creamosmodelos exclusivos, motivosúnicos. ®,

®, dos grandesnombres de la moda, formanparte de estos colaboradores.

Page 9: sofa
Page 10: sofa
Page 11: sofa

Muévase

Puesto que no hay una solamanera de disfrutar de susofá, puesto que se puedeestar sentado o estirado,puesto que el confort es una noción personal, muchossofás le permiten inventar su propio confort. Cabezales y brazos móviles,asientos modulables, regulablespor mando a distancia … ha nacido el confort a la carta.Nuestra tecnología “Confort ondemand” le iniciará en todassus posibilidades.

Move

Whether you want to lounge,sit, relax, or entertain, there is no one way to enjoy a sofa.Most of our sofas have the ability to evolve and adapt to the occasionand your comfort level. Our “Comfort on demand”technology offers you a wide array of possibilitiesfrom mobile headrests and armrests to modular seating and remote-controlledadjustments.

a la cartaà la carte

Customize

There is more in the picturethan meets the eye: each sofaor furniture piece shown in thecatalog was designed to bemade unique to your taste. We can tailor the color stain,material or finishes to yourmood and design project. Our interior designer will guideyou through the process and work with you to ensurethat your vision gets realized.

Personalice

La imagen de cada mueble,cada sofá presentado en estecatálogo no es más que unamuestra de sus posibilidades.Todos son personalizables y mejor aún: están pensadospara ser personalizados. Según sus gustos y sus ape-tencias, según la armonía o el contrapunto buscado parasu interior, podrá elegir loscolores, los materiales, los aca-bados. Puede estar acompa-ñado en su proyecto, si lodesea, por decoradores interio-ristas que le aportarán soluciones y consejos creativos.

Compose

Roche Bobois philosophy is to give you ultimate controland choice: we can adapt ourfurniture pieces to your homeand its dimensions. We don’tthink that one size fits all and let you compose the sofa or piece that will fit best with the constraints of your environment.

Componga

Ofrecerle la posibilidad de componer su mueble o susofá, de adaptarlo a sus medidas y a su marco de vidaes, para Roche Bobois, una apuesta clara.Dé libre curso a su imaginación,adapte la forma a la función,componga un sofá o un mueble que no se parezca a ningún otro o mejor dicho:que se le parezca sólo a usted.

Initial Large 3-seat sofaDesigned by Studio Roche Bobois.

Gran sofá 3 plazas InitialDiseño Estudio Roche Bobois.

Page 12: sofa

The most luxurious materialsand leathers, an unsurpassedlevel of creativity in fabrics all come to life through designers and craftsmen.Craftsmanship brings life to ideas, visions and blue-prints.You will find the Roche Boboisexpertise in the little detailsthat make a piece unique: a mortise and tenon, the shineof a finish, the choice of a material, the piping on the upholstery, they all are the sign of a labor of love and expertise.

Los más hermosos materiales,las pieles más bonitas, los tejidos más creativos cobranfuerza a través de la imagina-ción de los diseñadores y la calidad de la realización. El savoir-faire es indisociablede la creación: le da vida.

Esta exigencia está presenteen la elección de los materia-les, de los acabados y en la atención prestada al másmínimo detalle, convirtiendocada mueble o asiento en una pieza única.

To respect creation and the world around

Measuring the impact of each step of our productioncycle and finding ways to reduce it is a priority. Whenwe design a piece of furniture,we think ahead and work frominception on the impact it maycause to the environment.Some of our initiatives includeusing wood that is harvestedclose to our workshops ratherthan import it from the otherside of the globe, to promotebamboo-based fabrics thatcan be recycled and need little water to develop, to useDaquacryl® rather than thehighly toxic traditional lacquerand to promote sustainableforest management.

Amar la creación y respetar el mundo

Identificar los impactos sobreel medio ambiente en cadaetapa del ciclo de vida de un producto y buscar perma-nentemente los medios para reducirlos.

Reducir las distancias produciendo la madera cercadel lugar de fabricación de nuestros muebles.

Elegir materiales nobles, eficientes y menos contami-nantes, el Daquacryl® en lugarde la laca tradicional o eltejido de bambú que necesitapoco agua para desarrollarse.Cada reflexión, cada acciónacompaña una política generalde responsabilidad societal y medioambiental.

craftsmanship…savoir faire

Being responsible for the sustainability of our planet has become an essential element of today’s code of good manners. We commit to developing our productsresponsibly and to respect the environment.

But beyond the products,Roche Bobois is today part of a larger movement of corporate and environmentalresponsibility that shapes the way we see our business.

Proteger un planeta frágil seha convertido en una reglaesencial del saber vivir. Nos comprometemos a velarpor un enfoque responsable y respetuoso con el medioambiente en la fabricación de nuestros productos.

Y más allá de los productos,Roche Bobois participa hoy en un movimiento más global, un verdadero proyecto empresarial de respetomedioambiental.

etiquettesaber vivir

Legend BookcaseDesigned by Christophe Delcourt.

Biblioteca LegendDiseñada por Christophe Delcourt.

Page 13: sofa
Page 14: sofa
Page 15: sofa

13

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

A zany touch of Pop colors to lighten up your mood.

Divertidas formas Pop y colores que te hacen sentir bien.

chromatherapycromaterapia

Page 16: sofa

Gayane sorbet Gayane lagon Gayane coquelicot Hida pollen Hida lagon Hida coquelicot Caligo pollen Caligo aqua Caligo menthe Caligo Outre-Mer

Quadri pollen Quadri galet Quadri grenadine Quadri lagon Voltali grenadine Voltali menthalo Voltali mûre Caligo cerise Caligo laque Caligo fraise Caligo pétale

®Fabrics / Telas.

Page 17: sofa

15

Sistema de elementos componibles. Diseñado por Hans Hopfer.

Revestido de telas ®.Compuesto por cojines acolchados(acabado a mano) y capitonés(dimensiones de cada cojín L. 95 x H. 19x P. 95 cm), de respaldos rectos y en ángulo.

Juegue con las composiciones, jueguecon las alturas, superponga, yuxtapongay componga hasta el infinito rinconeras,sofás rectos, banquetas, y camas supletorias.

® Marca registrada.

mah-jongModular elements sofa. Designed by Hans Hopfer.

Upholstered in ® fabrics.Composed of quilted (hand-finished)and padded pillows, backrests and cor-ners (cushion dimensions: L. 95 x H. 95 x D. 19 cm).

Get creative with combinations and heights, juxtapose, superimposeand endlessly recompose corner sofas,straight sofas, benches and lounge beds.

® Trademark.

Page 18: sofa

Arlequin 28 Arlequin 60 Sidney 60 Sidney 50 Sidney 59 Jacaranda 60

Passiflora 50 Passiflora 59 Passiflora 60 Alice 50 Alice 60 Jacaranda 59

Coomba 49 Coomba 57 Coomba 56 Coomba 59 Coomba 65 Jacaranda 50

Modular elements sofa. Designed by Hans Hopfer.

Upholstered in ® fabricsfor Roche Bobois.Composed of quilted (hand-finished)and padded pillows, backrests and corners (cushion dimensions: L. 95 x H. 95 x D. 19 cm).

Get creative with combinations and heights, juxtapose, superimposeand endlessly recompose corner sofas,straight sofas, benches and lounge beds.

Sistema de elementos componibles. Diseñado por Hans Hopfer.

Revestido de telas ®

para Roche Bobois. Compuesto por cojines acolchados (acabado a mano)y capitonés (dimensiones de cada cojínL. 95 x H. 19 x P. 95 cm), de respaldosrectos y en ángulo.

Juegue con las composiciones, jueguecon las alturas, superponga, yuxtapongay componga hasta el infinito rinconeras,sofás rectos, banquetas, y camas supletorias.

mah-jong

calipsoHand shaped Murano free blown glass vase. Available in ruby, green and blue colors.

Jarrón de cristal de Murano soplado y trabajado a mano. Colores disponibles:rubí, verde y azul.

®Fabrics for Roche Bobois / Telas para Roche Bobois.

Page 19: sofa

17chromatherapycromaterapia

Page 20: sofa
Page 21: sofa

19

informelLarge 3-seat sofa (L. 236 x H. 69 x D. 103 cm). Designed by Hans Hopfer.

Upholstered in Flower fabric (available in all fabrics of the exclusive Roche Boboiscollection). Fully removable slipcover.Bultex® foam and cotton seat. Foam and batting backrest. Available

in various sizes, armchair and ottoman.Cute Cut Coffee-table (label Via 2006)designed by Cédric Ragot.Radios: Tivoli Audio.® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 236 x H. 69 x P. 103 cm). Diseñado por Hans Hopfer.

Revestido de tela Flower (existe en todaslas telas exclusivas de la colecciónRoche Bobois). Totalmente desenfundable.Asiento espuma Bultex® y guata.Respaldo espuma y guata.

Existe en otras dimensiones, sillón y puf.Mesa de centro Cute Cut (label Via 2006)diseñada por Cédric Ragot.Radios : Tivoli Audio.® Marca registrada.

nuageSwivel armchair (L. 98 x H. 68 x D. 98). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Upholstered in Tutti Frutti fabric (over 115 colors available). Metal structure and cold-pressed foam.

Black chrome plated metal leg. Available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection.

Sillón giratorio (L. 98 x H. 68 x P. 98 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de tela Tutti Frutti (más de 115colores a escoger). Estructura de metal y espuma en frío.

Patas de metal cromado negro. Existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois.

chromatherapycromaterapia

Page 22: sofa

vladimir kagan

Page 23: sofa

21

Sofá componible. Diseñado por Vladimir Kagan.

Revestido de tela Gaja (100 % lana virgenpeinada). Totalmente desenfundable.Asiento y respaldo colchoneta de guatasobre espuma HR. Estructura de maderay multipliegues. Existe en sillón y puf.

comèteSwivel sectional. Designed by Vladimir Kagan.

Upholstered in Gaja fabric (100 % combed new wool). Fully removable slipcover. Seat andbackrest in batting duvet on HR foamcore. Composite panels structure. Armchair and ottoman available.

Page 24: sofa

1.

4.

2.

3.

1. Oko floor lamp. H. 155 cm.Designed by Christophe Delcourt.Enameled ceramic. Available in various colors. Orange cotton lamp shade.

2. Lady floor lamp. H. 203 cm.Designed by Cédric Ragot.Steel painted floor lamp with deviated light source.Chocolate microfiber lamp shade.

3. Babele Single-flower vase.Hand shaped Murano free blownglass vase. Available in a vastrange of colors. Translucent or satin finish. H. 60 cm.

4. Bambou MAXI Vase.Enameled ceramic vase. Availablein a vast range of colors. H. 110 cm.

5. Totem floor lamp. Designed by Carlo Zerbaro.Polished stainless steel base and white plexiglass stand. Covered in leather. Available in 7 leather shades and two heights (H. 157 and H. 202cm).

6. Trois Tetes floor lamp. Designed by Laurent Beyne.Stainless steel and glass. Several glass colors available.

7. Abi pillow - fushia and turquoise. Designedby ® for Roche Bobois.35 x 35 cm - removable slipcover.

8. Adoxi pillow - fushia and turquoise. Designed by ® for Roche Bobois.42 x 42 cm - Patchwork removableslipcover.

9. Ama fushia pillow. Designed by ® for Roche Bobois.43 x 43 cm - « faux-solid » slipcover.

10. Vence rectangular vase. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic. Available in 50 colors. (Small) H. 15 cm (Large) H. 45 cm.

11. Khanami Pillows. Designed by® for Roche Bobois.

60 x 60 cm - Patchwork pillows.

Page 25: sofa

5.

6.

7. 10.

11.

8.

9.

1. Lámpara Oko. H. 155 cm.Diseñada por Christophe Delcourt.Cerámica esmaltada. Varios coloresdisponibles. Pantalla algodón naranja.

2. Lámpara Lady. H. 203 cm. Diseñada por Cédric Ragot.Lámpara en acero pintado. Pantalla en microfibra chocolate.

3. Jarrón Babele.Jarrón de Murano soplado y trabajado a mano. Varios coloresdisponibles. Acabado satinado o translúcido. H. 60 cm.

4. Jarrón Bambou Maxi.Cerámica esmaltada. Varios colores disponibles. H. 110 cm

5. Lámpara Totem.Diseñada por Carlo Zerbaro.Base en acero inox pulido y tubo en plexiglas blanco. Funda de piel (H. 157 y H. 202 cm). 7 colores de piel disponibles y dos alturas.

6. Lámpara Trois Tetes. Diseñada por Laurent Beyne.Inox y cristal. Varios colores de cristal disponibles.

7. Cojín Abi Fucsia y Turquesa. Diseño ® para Roche Bobois.35 x 35 cm desenfundable.

8. Cojín Adoxi Fucsia y Turquesa. Diseño ® para Roche Bobois.Cojín Patchwork 42 x 42 cm desenfundable.

9. Cojín Ama Fucsia. Diseño® para Roche Bobois.

Cojín « liso engañoso » 43 x 43 cm.

10. Jarrón Vence Rectangle. Diseñado por Aimé-Cécil. Cerámica. 50 colores disponibles. PM : H. 15 cm – GM : H. 45 cm.

11. Cojines Khanami. Diseño® para Roche Bobois.

Cojines patchwork 60 x 60 cm.

Page 26: sofa

formenteraSectional (Ø. 380 x H. 80 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Upholstered in Tendresse leather (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in Bultex® foam.Backrest in 100 % goose and duck feather.

Solid wood structure and particle panels.Solid beech legs. Available in several modular elements.Origami. Console designed by Luigi Gorgoni.

Carpet and Pillows: ®

® Trademark.

Sofá componible (Ø 380 x H. 80 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de piel Tendresse (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento colchoneta de guata sobre espuma Bultex®.

Respaldo 100 % plumas de oca y pato.Estructura de madera maciza y panelesde partículas. Patas de haya maciza.Existe en múltiples elementos componibles.

Consola ORIGAMI diseñada por Luigi Gorgoni.Alfombra y cojines : ®

® Marca registrada.

curlSwivel Armchair (L. 81 x H. 66 x W. 83 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Upholstered in Elégance leather (existingin 100 colors, available in 6 leather shadesin 155 colors). Backrest pillow 100 %

white goose down. Chromed-metal swivel leg.

Sillón giratorio (L. 81 x H. 66 x P. 83 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de piel Elégance (más de 100colores, existe en 6 calidades de pielesen más de 155 colores).

Cojín de respaldo 100 % plumas de ocablanca. Pata giratoria metal cromado.

Page 27: sofa

25

flashSectional (L. 335/223 x H. 75 x D. 100 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Florida leather (availablein 10 leather shades in 160 colors).Batting over foam padded seat. Back and armrests in 100% goose and duck feather over foam.

Structure in solid wood, multi-layer and particle panel. Wengé-stained solidbeech legs. Available as sofa-bed,straight sofa and ottoman.

Sofá componible (L. 335/223 x H. 75 x P. 100 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en másde 160 colores). Asiento capitoné colchoneta de guata sobre espuma.Respaldo y apoyabrazos colchoneta

100 % plumas de oca y pato sobre almade espuma. Estructura de maderamaciza, multipliegues y partículas. Patas de haya maciza tintada wengé.Existe en convertible, sofás y puf.

chromatherapycromaterapia

Page 28: sofa

Biblioteca. Diseñada por Luigi Gorgoni.

Biblioteca por elementos, compuesta de montantes de cristal 15 mm. Estantes y frontales de los books en multipliegues chapado roble tintado wengé o nogal.

origamiBookcase. Designed by Luigi Gorgoni.

Modular display unit composed of 15mm glass supports. Shelves and boxes beam in laminated panels,solid oak wengé or walnut stained.

Page 29: sofa

27

Sofá componible (L. 431 x H. 68 x P. 101 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Elégance (más de 180colores a elegir), (existe en 10 calidadesde pieles en más de 180 colores).Asiento capitoné 100 % plumas de ocablanca sobre alma de espuma Bultex®.Respaldo capitoné 100 % plumas de ocablanca. Suspensiones muelles.Estructura de haya y pino macizos,

multipliegues y partículas. Patas de hayamaciza tintada wengé. Existe en otrasdimensiones y puf. Mesa de centroPodium, sillón Tanganica.Agradecimientos: Editions Assouline, La Bagagerie, Tivoli.® Marca registrada.

accordsSectional (L. 431 x H. 68 x P. 101). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Elégance leather (over 100 colors available. Existing in 10leather shades in 180 colors). Paddedseat in 100% white goose feather overBultex® foam core. Padded backrest in 100 % white goose feather. Springsuspensions. Solid beech and pine,composite particles structure.

Wengé stained solid beech legs.Available in various sizes and ottoman.Podium coffee table, Tanganica armchair.Special thanks: Editions Assouline, La Bagagerie, Tivoli.® Trademark.

Page 30: sofa
Page 31: sofa

29

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

Essential shapes, raw and natural materials.

Simplicidad de formas, materias brutas y naturales.

into the wildensueño natural

Page 32: sofa

Sustainable developmentby roche bobois

Desarrollo sosteniblepor roche bobois

Today, as the environmental concern is a top priority, we developed asustainable resources policy. Indeed, our entire processing has changed.The approach consisted to identify how each stage in a product’s lifes-pan impacts the environment, then the means to reduce them. As aresult, we now follow new guidelines:Limiting the transport of raw materials to the bare minimum (sawing,factories); selecting efficient and recyclable materials for furniture andpackaging; using solid slated wood rather than composite panels aswell as water-based glue rather than toxic chemicals, etc…And definitely, valuing the craftsmanship and manual workforceThese improvements help Roche Bobois reinforcing its commitment tothe protection of Mother Nature and reconciling human beings with it.

El respeto por las materias nobles que trabajamos es también el respetopor el medioambiente, y la idea de desarrollo sostenible es unaconstante natural en nuestro proceder. La concienciación colectiva haconsolidado nuestra manera de actuar: cuando concebimos un nuevoproducto identificamos el impacto que tendrá sobre el medioambienteen cada una de las etapas de su vida y buscamos la manera de reducirlo.Así hemos establecido las siguientes mejoras: Reducción de la distanciaentre el origen de la materia prima de los productos y los lugares defabricación, elección de materiales reciclables tanto para los mueblescomo para los embalajes, substitución de los paneles de partículas porel macizo (entarimado), eliminación sistemática de los disolventes porlos acabados al agua… y muchos otros. Y respetar, siempre, el trabajodel hombre y el saber de la mano… Estas reflexiones, estas accionesson el testimonio de la conciencia permanente de nuestra responsabilidadtanto social como medioambiental, y hace de la adquisición de un muebleRoche Bobois una compra responsable que reconcilia el hombre y lanaturaleza.

Page 33: sofa

31

horizonBed (L. 283 x H. 219 x D. 80cm, 160 x 200 bedding). Designed by Luigi Gorgoni.

Composite panel with walnut veneerheadrest, oil finish. Solid walnut legs.Adjustable integrated nightstands(L.247/301cm), lacquered finish (8 colors

available). Available in other sizes. 3-drawer chest in solid walnut (bleached and oiled). Solid walnut legs(available in 8 lacquers’ colors finish).

Cama (L. 283 x H. 80 x P. 219 cm, para colchón 160 x 200 cm). Diseñada por Luigi Gorgoni.

Cabezal chapado en nogal claro descolorido y al aceite. Patas de nogalmacizo. Mesitas, integradas y extensibles(L. 247/301 cm), acabado laca (8 colores de laca disponibles).

Existe en otras dimensiones. Cómoda 3 cajones chapado en nogalclaro descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. (8 tintados de laca disponibles).

Page 34: sofa
Page 35: sofa

3333into the wildensueño natural

horizonDesign by Luigi Gorgoni.

Diseñada por Luigi Gorgoni.

Dining Room (L. 220 x H. 100 xD.76 cm). Rectangular dining table withtwo 48 cm extension leaves. Mediumveneer walnut, washed and oiled. Solidwalnut legs. Available in size: L. 180 x H.90 x D. 76 cm).

Bench (L. 197 x H. 41 x D. 46 cm). Medium veneer walnut, washed and oiled. Solid walnut legs.

Sideboard (L. 220 x H. 55 x D. 74.5 cm).Medium veneer walnut, washed and oiled. Solid walnut legs (8 lacquers’ colors available).

Mesa de comedor. (L. 220 x H. 76 x P. 100 cm). con 2 alargos de 48 cm. Estructura en Médium chapado nogal descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. Existe en (L. 180 x H. 76 x P. 90 cm).

Banco (L. 197 x H. 46 x P. 41 cm).Estructura en Médium chapado nogal descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo.

Aparador (L. 220 x H. 74,5 x P. 55 cm). Chapado nogal claro descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. (8 tin-tados de laca disponibles).

Page 36: sofa

maurizio manzoni& roberto tapinassi

Page 37: sofa

35into the wildby Maurizio Manzoni & Roberto Tapinassi

ensueño naturalpor Maurizio Manzoni & Roberto Tapinassi

curlLarge 3-seat sofa (L. 238 x H. 73 x D. 100 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Upholstered in Tilsen collection fabrics(available in all the fabrics of theRoche Bobois exclusive collection). Fully removable slipcover. 100% white goose feather on Bultex®

foam duvet seat.

Backrest: 100% goose and duck feather.Solid wood, composite panels structure.Solid beech legs. Existing in various sizes, lounge chair,swivel armchair and ottoman.

Curl cocktail table designed by Valérie Demanthon.

® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 63 x P. 100 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de telas colección Tilsen(existe en todas las telas exclusivas de lacolección Roche Bobois). Totalmentedesenfundable. Asiento colchoneta 100%plumas de oca blanca sobre alma deespuma Bultex®.

Respaldo 100% plumas de oca y pato.Estructura de madera maciza y panelesde partículas. Patas de haya maciza.Existe en otras dimensiones, méridienne,sillón giratorio y puf.

Mesas de centro Curl diseñadas por Valérie Demanthon.

® Marca registrada.

lychenCocktail table (L.120 x H. 95 x D. 35 cm). Designed by Fred Rieffel.

3-part table, enameled ceramic. Colors: Brass or Beaver, Kaki and Earth.

Mesa de centro (L. 120 x H. 35 x P. 95 cm). Diseñada por Fred Rieffel.

Mesa en 3 partes, cerámica esmaltada.Colores latón o castor, caqui y tierra.

Page 38: sofa
Page 39: sofa

37

Cama (L. 240 x H. 60 x P. 240 cm). Diseñada por Michel Goineau.

Revestida de tela Natural (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Totalmentedesenfundable. Cabezal y cojinescapitonés colchoneta de guata sobreespuma. Existe en otras dimensiones.

Biblioteca Legend diseñada por Christophe Delcourt.

Agradecimientos: Artemide, Tivoli, Vilac, Society.

environnementBed (L. 240 x D. 240 x H. 60 cm). Designed by Michel Goineau.

Upholstered in Natural fabric (available in all fabrics of the exclusiveRoche Bobois collection). Fullyremovable slipcover. Headboard andpillows in padded cotton batting duvetover foam. Available in other sizes.

Legend bookcase. designed by Christophe Delcourt.

Special thanks: Artemide, Tivoli, Vilac, Society

Page 40: sofa

eco-design by roche roboisel eco-diseño por roche bobois

In order to promote our furniture with regards to the sustainable development,Roche Bobois along with designer Christophe Delcourt imagined an eco-sensitive collection in line with environmental standards and attesting the roleof Mother Nature in today’s house living.The Legend bookcase and console, unique pieces, came to life from this eco-friendly approach: each step and material used is intended to minimize itsimpact on the environment. The solid Burgundy oak issued from forestsmanaged to conserve bio-diversity (PEFC label), ISO certified factories,traditional assemblies, water-base glue and more innovations improved theenergy efficiency by 30%.The Legend collection is from now on a lifetime manifesto of environmentalresponsibility.

En nuestra calidad de creador de mobiliario y preocupados por inscribirnuestra actividad en el marco de la preservación de los recursos naturales ydel desarrollo sostenible, hemos pedido a Christophe Delcourt que crearauna colección de eco-diseño. Legend, colección de edición limitada, defiende nuestra sensibilidad conrespecto al planeta y sus recursos. De esta forma, el diseño y la realizaciónhan sido pensados para inscribirse dentro de este enfoque. La materiaelegida, una madera sostenible, está disponible en Francia en grandescantidades cerca de las plantas de transformación. Se han elegidoensamblajes sin clavos, sin tornillos, sin cola que contenga disolventes y seha optado por un barniz al agua para la patina. Legend ha sido diseñadapara ser hoy y durante toda su vida un manifiesto de respeto medioambiental.

Page 41: sofa

39into the wildby Christophe Delcourt

ensueño naturalpor Christophe Delcourt

legendLimited edition, 250 pieces numbered and signed by Christophe Delcourt - Roche Bobois. Produced in 100% solid oak from the Burgundy forests.

Console (L. 205 x H. 68 x D. 75cm),asymmetrical structure. Bookshelf (L. 196 x H. 40 x D. 210 cm),asymmetrical structure and shelves.

Serie limitada a 250 ejemplares numerados y firmados por Christophe Delcourt - Roche Bobois realizados en roble de Borgoña 100% macizo.

Consola (L. 205 x H. 75 x P. 68 cm),estructura asimétrica. Biblioteca (L. 196 x H. 210 x P. 40 cm),estructura y estantes asimétricos.

Page 42: sofa
Page 43: sofa

41

élémentsSectional (L. 350/160 x H. 68 x D. 102/160 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Upholstered in Eléments fabric (available in all fabrics of the exclusiveRoche Bobois collection). Fully removable slipcover. Seat: 100% goose and duck featherduvet on foam core, integrated springs in the cushions. Backrest in 100% white goose feather.

Metal structure. Chrome plated metal legs. Available invarious modular elements and ottoman.

Tarmac table, Designed by Cedric Ragot.Welter armless chair, Designed by Sacha Lakic.

Sofá componible (L. 350/160 x H. 68 x P. 102/160 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de tela Eléments (existe entodas las telas exclusivas de la colecciónRoche Bobois). Totalmente desenfundable. Asiento colchoneta 100% plumas de oca y pato sobre alma de espuma,muelles integrados en los cojines.Respaldo 100% plumas de oca blancasobre alma de espuma.

Estructura de metal. Patas de metalcromado. Existe en múltiples elementoscomponibles y puf.

Mesas Tarmac, Diseñado por Cedric Ragot.chauffeuse Welter, Diseñado por Sacha Lakic.

Page 44: sofa
Page 45: sofa

43

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

Materials reflect your true persona.

Las materias reflejan su personalidad.

from the inside out reflejos interiores

Page 46: sofa

Comedor. Diseñado por Daniel Rode.

Mesa de comedor (L. 200 x H. 75 xP. 100 cm) con 1 alargo de 60 cm.Daquacryl® (28 colores), patas en acerocromado.

Aparador (L. 180 x H. 98 x P. 60 cm) con 2 puertas y 3 cajones. Daquacryl®

(28 colores), patas en acero cromado. Silla Diapason. Piel y metal cromado.

diapasonDining room. Designed by Daniel Rode.

Dining table (L. 200 x H. 75 x D. 100 cm)with one 60cm extension leaf.Daquacryl® finish (28 colors), chromed-plated steel legs.

Buffet (L.180 x H. 98 x D. 60cm) with two doors and three drawers,Daquacryl® finish (28 colors), chrome-plated steel legs. Chair: leather cover and metal chromed frame.

Buffet. Designed by Daniel Rode.

Buffet (L. 229 x H. 52 x D. 80 cm). Flat handles with chromed plated steellegs. 1-door and 2-drawers (linked to a large façade) and 1 dropdoor. 3 Adjustable interior shelves.

Outside finish in white Daquacryl®

(as shown). Available in 28 colors.

® Trademark.

Aparador. Diseñado por Daniel Rode.

Aparador (L. 229 x H. 80 x P. 52 cm). Patas y tiradores planos y en tubo de acero cromado. Book 1 puerta, 2 cajones (unidos a un gran frontal) y 1 abatible. 3 estantes interiores regulables.

Acabado exterior en Daquacryl®

blanco (modelo presentado). Existe en 28 colores.

® Marca registrada.

Page 47: sofa

45

diapasonDesk and china cabinet. Designed by Daniel Rode.

On this page: Console Diapason

(L. 160 x H. 75 x D. 40 cm). Designed by Daniel Rode.Top in Daquacryl® finish, chromed-platedsteel legs. Outer finish in Daquacryl®,Chinese red. Available in 28 colors.

Desk (L. 165 x H. 80 x D. 75 cm). Top tray with 56mm thick alveolar panel.Suspended box beam cubicle with2 drawers. Chrome plated steel legs.Daquacryl® finish (28 colors available).

China cabinet (98 x 60 x 180cm). Flat handles with chrome plated steellegs.1 door. 2 drawers (linked to a large façade) and 1 drop door. 5 adjustable interior shelves. Outsidefinish in Red China Daquacryl® finish(displayed model). Available in 28 colors.® Trademark.

Escritorio y vajillero. Diseñado por Daniel Rode.

Al lado: Consola Diapason(L. 160 x H. 75 x P. 40 cm). Diseñada por Daniel Rode.Sobre en Daquacryl®, patas en acerocromado. Acabado exterior color rojo de la China. Existe en 28 colores.

Escritorio (L. 165 x H. 75 x P. 80 cm).Sobre panel alveolar 56 mm. Booksuspendido que incluye 2 cajones. Patas planas y en tubo de acerocromado. Acabados Daquacryl®

(28 colores disponibles).

Vajillero (L. 98 x H. 180 x P. 60 cm). Patas y tiradores planos y en tubo de acero cromado. Book 1 puerta, 2 cajones (unidos a un gran frontal) y 1abatible. 5 estantes interiores regulables.Acabado exterior en Daquacryl®

rojo de china (modelo presentado). Existe en 28 colores.® Marca registrada.

from the inside out reflejos interiores

Page 48: sofa
Page 49: sofa

47

Sofá componible (L. 347/208 x H. 68 x P. 104 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de tela Gulfstream (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Asiento y respaldo capitonés colchonetade guata sobre espuma. Estructura demadera. Patas de haya maciza. Existe

en múltiples elementos componibles, en sofás, sillón y puf.

Agradecimientos:Cuadro: Cathy Josefowitz.Arquitecto: P. Fichet.

transatlanticSectional (L. 347/208 x H. 68 x D. 104 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Dressed in Gulfstream fabric (available in all fabrics of the exclusiveRoche Bobois collection). Seat and backrest in padded battingduvet on foam core. Solid wood structure. Solid beech legs.

Available in several modular elements,straight sofa, armchair and ottoman.

Quotations:Painting: Cathy Josefowitz.Architect: P. Fichet.

Page 50: sofa
Page 51: sofa

49

Comedor. Diseñado por Luigi Gorgoni.

Aparador (L. 205 x H. 78 x P. 50 cm).Estructura en panel de partículasacabado Dacuacryl® 28 colores.4 puertas, 1 cajón. Existe en acabadomadera, chapado cerezo natural o tintado wengé.Mesa de comedor (L. 160 x H.78 x P. 100cm) con 1 alargo de 45 cm. Estructuraentarimado y médium, acabadoDacuacryl® 28 colores.

Versión madera estructura de cerezomacizo natural o tintado wengé. Existe en versión rectangular con 2 alargos de 45 cm.

En esta página:Bridge Acadie. Diseñado por C. Wright.Estructura de haya tintada wengé (L. 57 x H. 81 x P. 60 cm). Tela Grites.

arbalèteDining Table. Designed by Luigi Gorgoni.

Buffet: L. 205 x H. 78 x D. 50 cm. Frame in composite panels, Daquacryl®

finish available in 28 colors. 4 doors and 1 drawer. Also existing in wood finish, natural cherry-woodveneer or wengé stained. Dining table: L. 160 x H. 78 x D. 100 cmwith a 45 cm extension leaf. Mediumslated frame, Daquacryl® finish available

in 28 colors. Also existing in wood finish,natural cherry-wood veneer or wengéstained. Rectangular version featuredwith 2 extension leaves of 45cm.

On this page:Acadie Bridge. Designed by C.Wright.Wengé stained beech structure (L. 57 xH. 81 x D. 60 cm). Grites fabric.

arbalèteDesk lacquered in black color. Designed by Luigi Gorgoni.

Desk lacquered in black color. (L. 160/140 x H. 75 x D. 70 cm). Composite panel structure in Daquacryl®

finish (28 colors). Stainless steel cablesstretched over chrome plated pieces.Glass top tray. Optional box beam available.

Bookshelf lacquered in black color.(L. 203 x H. 209 x D. 40 cm). Compositepanel structure in Daquacryl® finish(28 colors). Solid wood wheels. Stainless steel cables stretched overchrome plated pieces. 5 adjustableglass shelves, 2 lights. Available in cherry-wood or wengé-stained veneer.

Escritorio y Biblioteca lacados en negro. Diseñados por Luigi Gorgoni.

Escritorio (L.160 o 140 x H. 75 xP. 70 cm). Estructura en panel departículas acabado Daquacryl®

(28 colores). Cables en inox tensadossobre piezas cromadas. Sobre de cristal.Book opcional.

Biblioteca (L. 203 x H. 209 x P. 40 cm).Estructura en panel de partículasacabado Daquacryl® (28 colores).Ruedas de madera maciza, cables en inox tensados sobre piezascromadas, 5 estantes de cristalregulables, 2 spots. Existe en chapadocerezo o tintado wengé.

from the inside out reflejos interiores

Page 52: sofa

féticheLarge 3-seat sofa (L. 236 x H. 76 x D. 108 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in solid Bizon leather, 3 mm thick, (available in 10 leathershades in 180 colors). Seat in 100% white goose feather duvet over Bultex® foam core.

Spring suspensions. Structure in solidbeech and pine, composite panel. Solidwood and metal chrome plated legs.Available in sofa-bed, armchair, ottoman,and many other sizes.

Parenthèse modular element system. Designed by Luigi Gorgoni. Risers and back in Alpi® veneer withmatte natural walnut finish. Door anddrawer’s facade in glossy lacquer.

Podium cocktail table, Skool armchairs.Special thanks: Rosenthal vases.

® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 236 x H. 76 x P. 108 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel maciza Bizon (grosor 3 mm) (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores). Asiento colchoneta 100% plumas de ocablanca sobre alma de espuma Bultex®.

Suspensiones muelles. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas. Patas de madera maciza y metal cromado. Existe en convertible,en otras dimensiones, sillón y puf.

Sistema de elementos componiblesParenthèse. Diseñado por Luigi Gorgoni. Lineales, montantes y trasera chapadosAlpi® acabado nogal natural o tintadowengé.

Frontales de puertas y cajones en laca brillante (8 colores).Agradecimientos: Jarrones Rosenthal.

® Marca registrada.

moveSwivel armchair (L.75 x D.96 x H.93 cm).

Swivel armchair on a circular woodenbase. Adjustable (backward/forward)headrest. Black-stained beech frame.

Nozag springs and double density high resilience HR foam.Full grain cowhide, black color.

mistralSwivel armchair (L.79 x D.85/160 x H.106/80 cm).

Swivel and tilting armchair on a circularwooden base with integrated footrest.Adjustable headrest (backward/forward)and loose head cushion. Black stained beech strip frame.

Nozag springs and double density highresilience HR foam + Dacron. Full grain cowhide, black color.

Sillón giratorio (L. 75 x H. 93 x P. 96 cm).

Sillón giratorio sobre base redonda de madera. Cabezal regulableatrás/adelante. Estructura de haya

laminada tintada negra. Muelles nozag y espuma HR alta resiliencia dobledensidad. Piel vaca plena flor color negro.

Sillón giratorio (L. 79 x H. 106/80 x P. 85/160 cm).

Sillón giratorio e inclinable sobre baseredonda de madera. Reposa-pieintegrado. Cabezal regulableatrás/adelante y cojín para la cabeza.

Estructura de haya laminada tintadanegra. Muelles nozag y espuma HR altaresiliencia doble densidad + guataDacron. Piel vaca plena flor color negro.

Page 53: sofa

51

skoolArmchair (L.72 x H. 75 x D. 86 cm).

Upholstered in Sydney leather. Padded seat and backrest in HR foamand batting. Structure in glossy chromeplated steel or stained beech. Option:headrest adjustable in depth and height.

lagonComposition (L. 295 x H. 130 x D. 60 cm). Designed by Luigi Gorgoni.

Entirely made of Daquacryl® (28 colors).Lower element has drawers and a niche,upper element has a door and

a drop-leaf. Separated mural top trays.Available in a left or right version and many other sizes.

Sillón (L. 72 x H. 75 x P. 86 cm).

Revestido de piel Sydney. Asiento yrespaldo capitonés espuma HR y guata.Estructura de acero cromado brillante o haya tintada. Opción: cabezalregulable en altura y profundidad.

Composición (L. 295 x H. 130 x P. 60 cm). Diseñada por Luigi Gorgoni.

Totalmente en Daquacryl®. (28 colores).Elemento bajo con 3 cajones y unhueco, elemento alto con una puerta yun abatible.

Estantes murales independientes. Existe en versión derecha o izquierda y en otras dimensiones.

from the inside out reflejos interiores

Page 54: sofa

1

2

3

4

5

6

7

8

1. Silver Argent cushion.Velvet 30 x 40cm.

2. Argent lacquered vase.H. 35 x D. 28 cm.

3. Chic floor lamp. Designed byCarlo Zerbaro. Stainless steel frame –aluminum lampshade, silver finish.H. 145 x D. 60 cm.

4. Chic lamp. Designed byCarlo Zerbaro. Stainless steel frame –aluminum lampshade, silver finish.H. 55 x D. 35 cm.

5. Silver Ghost vase.

6. Sphere vase. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic. Available in various colors, shiny metal finish. (Small) D. 13 cm. (Large) D. 17 cm.

7. Ghiacciati vase.Free blown Murano glass.Crystal/silver.

8. City ceramic vase. Available in a vast range of colors –Silver finish.(Small) D. 30 cm. (Large) D. 40 cm.

9. Ghiacciati vase. Free blownMurano glass. Crystal/gold.Ceramic lips. Crystal/ gold.(Small) H. 20 cm. (Large)H. 26 cm.

10. Wild Berries Sequin cushion.Wild and sequin silk 15 x 30 cm.

11. Flashy cushion.Brown leather 30 x 50 cm.

12. Chic floor lamp. Designed byCarlo Zerbaro. Stainless steel frame –aluminum lampshade, gold finish.H. 145 x D. 60 cm.

13. Chic lamp. Designed by Carlo Zerbaro.Stainless steel frame – aluminumlampshade, gold finish. H. 55 x D. 35 cm.

14. Sphere vase. Designed by Aimé-Cécil.Ceramic. Available in various colors, matte gold finish. (Small) D. 13 cm. Large) D. 17 cm.

15. Nautilus vase.Golden metal.

16. City ceramic vase. Available in a vast range of colors –oxide finish.(Small) D. 30 cm. (Large) D. 40 cm.

Special Thanks: Nike, Seletti SPA.

Page 55: sofa

53

9 10

11

12

13

14

15

16

1. Cojín Silver Argent.Terciopelo 30 x 40 cm.

2. Jarrón lacado Argent.H. 35 x D. 28 cm.

3. Lámpara Chic. Diseñada por Carlo Zerbaro. Estructura de inox – pantalla dealuminio. Revestida pan de plata.H. 145 x D. 60 cm.

4. Lámpara Chic. Diseñada por CarloZerbaro. Estructura de inox. H. 55 x D.35 cm. Pantalla de aluminio plateada.

5. Jarrón Silver.

6. Jarrón Sphere. Diseñado porAimé-Cécil. Cerámica, múltiplescolores disponibles, acabado metalbrillante. PM D. 13 cm. GM D. 17 cm.

7. Jarrón Ghiacciati.Cristal de Murano soplado.Cristal/Plata.

8. Jarrón City Cerámica.Múltiples colores disponibles.GM Acabado plateado. D. 40 cm.PM Acabado plateado. D. 30 cm.

9. Jarrón GhiacciatiCristal de Murano soplado. Cristal/Oro. PM H. 20 cm. GM H. 26 cm.

10. Cojín Wild Berries SequinSeda salvaje y cequí 15 x 30 cm.

11. Cojín FlashyPiel marrón, 30 x 50 cm.

12. Lámpara Chic. Diseñada por Carlo Zerbaro. Estructura de inox – pantalla dealuminio. Revestida de pan de oro. H. 145 x D. 60 cm.

13. Lámpara Chic. Diseñada por Carlo Zerbaro.Estructura de inox. H. 55 x D. 35 cm.Pantalla de aluminio revestida de pande oro.

14. Jarrón Sphere. Diseñado por Aimé-Cécil.Cerámica, múltiples coloresdisponibles, acabado metal brillante.Oro mate. GM D. 17 cm.

15. Jarrón Nautilus.Metal dorado.

16. Jarrón City.

Cerámica. Múltiples coloresdisponibles.GM Acabado óxido D. 40 cm.PM Acabado óxido D. 30 cm.

Agradecimientos: Nike, Seletti SPA.

Page 56: sofa
Page 57: sofa

55

refletBed (L. 179 x H. 218 x D. 82.1 for 160 x 200 bedding).

Designed by Daniel Rode.

Bed (L. 179 x H. 218 x D. 82.1 for 160 x200 bedding). Headboard upholstered in Silver fabric. Structure in glossypolyester (8 colors available). Availablein other sizes. This bed is surrounded bya collection of lacquered furniture pieces(nightstands, consoles, linen unit, etc…)

and complementary elements in greysmoked tempered glass to create a customized room accordingly to the exact dimensions of your space.

Nuage armchair. DesignRoberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Cama (L. 179 x H. 82,1 x P. 218 cm para colchón de 160 x 200 cm).

Diseñada por Daniel Rode.

Cabezal revestido de tela Silver.Estructura en laca poliéster brillante(8 colores disponibles). Existe en otras dimensiones. La camaestá rodeada por una colección demuebles lacados (mesitas, consolas,chiffonnier, etc…) y por elementos de

unión ajustables en cristal ahumado que permiten obtener un dormitorio “a medida”, adaptado a las cotasexactas de vuestra estancia.

Sillón Nuage. Diseñado por RobertoTapinassi & Maurizio Manzoni.

Page 58: sofa
Page 59: sofa

57

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

Sofas adapt to your every whim.

Los sofás se adaptan a nuestros deseos.

at your fingertips a la vista y al tacto

Page 60: sofa

métamorphoseSectional (L.352/243 x D. 115 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Portofino leather(available in 4 leather shades in150 colors). Seat and backrest in foam.Solid wood frame and plywood structure.Wengé stained wood legs.

Option: adjustable armrest and backcushion operated by remote control,3 adjustable height backrests (heights:67/88 cm) and 1 adjustable armrest.Available in various sizes, straight sofaand armrest.

Domino cocktail table, Face à Facedisplay unit.

Special thanks: Astrid de la Forest(canvas), Salviati, Tse Tse.

Page 61: sofa

59

Sofá componible (L. 352/243 x P. 115 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Portofino (existe en 4 calidades de pieles en más de 150 colores). Asiento y respaldo de espuma. Estructura de madera y multipliegues. Patas de madera, tintado wengé.

Opciones: mecanismos eléctricos con mando (3 respaldos de alturavariable (H. 67/88) y 1 apoyabrazoselevable. Existe en otras dimensiones,sofás y puf.

Mesas de centro Domino, vitrina Face à Face.

Agradecimientos: Astrid de la Forest(telas), Salviati, Tse Tse.

Page 62: sofa

1. 2. 3. 4.

upperSectional (L. 312/186 x H. 68 x D. 106 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Multimedia TV Units

Sectional (L. 312/186 x H. 68 x D.106 cm).Designed by Studio Roche Bobois.Bultex® foam seat. Lower-back cushionin 100% white goose and duck feather.

Structure in solid beech and pine,composite panels. Wengé stained solidbeech legs. Adjustable headrest. Various elements available, straight sofa,

and ottoman. Puzzle cocktail table,Dukmi console designed by Dukmi Chun – Choi, Virgule swivel armchairdesigned by Hans Hopfer.

Guitar : Fender® Trademark

Sofá componible (L. 312/186 x H. 68 x P. 106 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Sahara (existe en5 calidades de pieles en más de170 colores). Asiento espuma Bultex®.Riñoneras 100% plumas de oca blanca

y pato. Estructura de haya y pinomacizos, multipliegues y partículas.Patas de haya maciza tintada wengé.Respaldos elevables.

Existe en múltiples elementoscomponibles, en sofás rectos y puf.Mesa de centro Puzzle, consola Dukmidiseñada por Dukmi Chun – Choi,

sillón giratorio Virgule diseñado por Hans Hopfer.Guitarra: Fender.® Marca registrada.

1. Icare multimedia unit.(L.150 x H. 44.2 x D. 43.6 cm). Top tray, base and stands in walnutveneer composite panels. 5 heights adjustable shelf in clear glass.

2. Visio multimedia unit.(L. 110 x H. 46 x D. 46 cm). Front frame in black lacquered MDF.Steel stands. Clear glass shelf.

3. Extendo multimedia program.(L. 160 x H. 50.5 x D. 50.3 cm). Shelves, stands and back in wengéstained cherry wood veneer. Front frames in black lacquered steel. Shelves in bronze tempered glass.

4. Diagonal multimedia unit.(L. 174 x H. 40 x D. 50cm). High shelf in screen-print glass, black on one side.Lower shelves in smoked glass. Box beam with two drawers. Steel tube structure.

Muebles TV Multimedia

1. Mueble multimedia Icare.(L. 150 x H. 43,6 x P. 44,2 cm). Sobre, zócalo y montantes en panelesde partículas chapado Nogal. Estanteregulable 5 posiciones de cristal.

2. Mueble multimedia Visio.(L. 110 x H. 46 x P. 46 cm). Marcodelantero en MDF lacado negro. Montantes de acero. Estante de cristal claro.

3. Programa multimedia Extendo.(L. 160 x H. 50,3 x P. 50,5 cm). Sobres,montantes y trasera en paneles de partículas chapados cerezo tintadowengé. Marcos delanteros de acerolacado negro. Estantes de cristaltemplado bronce.

4. Mueble multimedia Diagonal.(L. 174 x H. 50 x P. 40 cm). Estante alto de cristal serigrafiado negro en una cara. Estantes bajos e intermedios de cristal tintados. Book 2 cajones.Estructura de metal tubo de acero.

Page 63: sofa

61

initialLarge 3-seat sofa (L. 238 x H. 59 x D. 110 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Safari leather (available in10 leather shades in 180 colors).Contrasting stitching. Seat in 100% whitegoose feather duvet over Bultex® foamcore. Backrest in cotton batting duvetover foam. Structure in solid beech and

pine, composite panels. Spring suspension. Legs in chromeplated metal or solid beech. Option: removable backrest. Available in various sizes, armchair and ottoman.

Majordome pedestal designed by Cédric Ragot.Special thanks: Guzzini® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 59 x P. 110 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Safari (existe en10 calidades de pieles en más de 180 colores), costuras contrastadas.Asiento colchoneta 100% plumas de ocablanca sobre alma de espuma Bultex®.

Respaldo colchoneta de guata sobreespuma. Estructura de haya y pinomacizos, multipliegues y partículas.Suspensiones muelles. Patas zócalo en metal cromado o haya maciza.

Opcional: respaldos elevables. Existe en otras dimensiones, sillón y puf.Veladores Majordome diseñados por Cédric Ragot.Agradecimientos: Guzzini® Marca registrada.

at your fingertips a la vista y al tacto

Page 64: sofa
Page 65: sofa

63

envolSectional (L. 345/345 x H. 62/80 x D. 107 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Verona leather, (available in5 leather shades in 170 colors). Seat and backrest in HR foam. Structure in solid

beech and composite panels. Articulatedback and armrests with 8 integratedmechanisms. Chrome plated metal legs.

Acadie cocktail and end tables in lacquerand solid wood. Designed by Christopher Wright.

Sofá componible (L. 345/345 x H. 62/80 x P. 107 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Verona (existe en5 calidades de pieles en más de170 colores). Asiento y respaldo espumaHR. Estructura de haya maciza, madera y

multipliegues. Respaldo y apoyabrazosarticulados, 8 mecánicas integradas. Patasde metal cromado.

Mesa de centro y mesa de rincón en laca y madera Acadie diseñados por Christopher Wright.

nonchalanceLarge 3-seat sofa (L. 238 x H. 65 x D. 107 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Carpates leather (3 mm thick)full grain, pure aniline cowhide, natural finish(existing in 10 leather shades in 180 colors).Seat in 100% white goose feather duvet overBultex® foam core. Backrest in batting duvet

on foam core. Spring suspensions. Chromeplated metal and solid wood legs. Option:adjustable backrests. Available in varioussizes, armchair and ottoman. Transpace System of post mounted elements

designed by Luigi Gorgoni, Curling cocktailtable. Special Thanks : La Bagagerie,Jérôme Abel Seguin, Rosenthal.® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 65 x P. 107 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel maciza Carpates (grosor3 mm) vaca (becerro) plena flor naturalacabado pura anilina (existe en 10 calidadesde pieles en más de 180 colores). Asientocolchoneta 100% plumas de oca blancasobre alma de espuma Bultex®. Respaldo

colchoneta de guata sobre espuma.Suspensiones muelles. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas.Patas de metal cromado y madera maciza.Opcional: respaldos elevables. Existe enotras dimensiones, sillón y puf.

Sistema de elementos sobre montantesTranspace diseñado por Luigi Gorgoni,mesa de centro Curling.Agradecimientos: La Bagagerie,Jérôme Abel Seguin, Rosenthal.® Marca registrada.

at your fingertips a la vista y al tacto

Page 66: sofa

envergureLarge 3-seat sofa (L. 238 x H. 62/88 x D. 108 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Upholstered in Tendresse leather, fullgrain pigmented cowhide (choice of 25 colors). Seat in 100% white goosefeather duvet over Bultex® foam core.Backrest in 100% white goose feather

duvet over foam. Structure in solidbeech and pine, composite panels.Spring suspension (260 springs on the 3-seat sofa). Legs and armrestsupport in chrome plated metal.

Option: adjustable backrest. Available in various sizes, armchair and ottoman.Orion end table and cocktail table.

® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 62/88 x P. 108 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de piel Tendresse, vaca florcorregida pigmentada (25 colores aelegir). Asiento colchoneta 100% plumasde oca blanca sobre alma de espumaBultex®. Respaldo colchoneta

100% plumas de oca blanca sobre almade espuma. Estructura de haya y pinomacizos, multipliegues y partículas.Suspensiones muelles (260 muelles enel gran sofá 3 plazas). Patas soporte de

apoyabrazos en metal cromado. Opciónrespaldos elevables. Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro y mesa de rincón Orion.

® Marca registrada.

cuba libreCocktail table (Ø 91 H 24, Ø 61 H 37, Ø 43 H 46). Designed by Daniel Rode.

Ebony finish Alpi® veneer on plywoodpanel. Bronze tempered glass top tray.Available in various other sizes.

Mesa de centro (Ø 91 H. 24, Ø 61 H. 37, Ø 43 H. 46). Diseñada por Daniel Rode.

Multipliegues chapado Alpi® acabadoébano. Sobre de cristal templado colorbronce. Existe en otras dimensiones.

Page 67: sofa

6565

promesseLarge 3-seat sofa (L. 238 x H. 70 x D. 104 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Upholstered in Tendesse leather (available in 10 leather shades in 180colors). Seat in 100% white goose feather duvet over Bultex® foam core.Backrest in batting duvet on foam core.Structure in solid beech and pine,

composite panels. Legs in solid beechor chrome plated metal. Option: seat or backrest with remote-controlled or manual electric mechanism. Available in various sizes, armchair andottoman. Ublo bar and stools designed

by Sacha Lakic, Cuba Libre cocktailtable designed by Daniel Rode, Iris armchair designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 70 x P. 104 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de piel Tendresse (existe en 10calidades de pieles en más de 180 colores).Asiento colchoneta 100 % plumas de ocablanca sobre alma de espuma Bultex®.Respaldo colchoneta de guata sobreespuma. Estructura de haya y pino macizos,

multipliegues y partículas. Patas de metalcromado o haya maciza. Opcional:mecanismos eléctricos con mando o manuales en el asiento y/o manualesen el respaldo. Existe en otras dimensiones,sillón y puf. Bar y taburetes Ublo diseñados

por Sacha Lakic, mesas de centro CubaLibre diseñadas por Daniel Rode, sillón Iris diseñado por Roberto Tapinassi& Maurizio Manzoni.

® Marca registrada.

at your fingertips a la vista y al tacto

Page 68: sofa
Page 69: sofa

67

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

The surprising potential of leather.

La piel, allí donde no la esperamos.

creative leatherspieles creativas

Page 70: sofa
Page 71: sofa

69

vanityHome Cinema (L. 310 x H. 237 x D. 64,5 cm). Designed by Luigi Gorgoni.

3 high shelves (L. 180cm) and 3 lowerbeam boxes (L. 90cm): 2-door beamboxes and one drawer box, 3 inside drawers.Medium frame, cherry wood box.Background in matte finish. 9 spots with sensitive adjustment options.Wengé stained cherry wood finish.Doors and shelves upholstered in splitleather featured here with saddle stitching(3 leather tones available).

Solstice sectional (in two parts: L. 294 (2 x 147) x H. 68 x D. 106cm). Designed by Fabrizio Ballardini.Upholstered in Elegance leather (over 100 colors choices, available in 6 leathershades in 155 colors). Available in varioussizes, armchair and ottoman. Chicane cocktail table. Designed by Sacha Lakic.L.120 x H. 35 x D.100 cm in 2 parts: clear 12 mm thick glass. 12 mm thick oakplywood, wengé stain and satin finish.

® Trademark.

Home Cinema (L. 310 x H. 237 x P. 64,5 cm). Diseñado por Luigi Gorgoni.

3 estantes altos (L.180 cm) y 3 booksbajos (L. 90 cm): 2 books de 2 puertas + 1 book cajón, 3 cajones interiores.Marco de medium, book chapado en cerezo. Fondo lacado mate. 9 spots de regulación sensitiva. Acabado cerezotintado wengé, puertas y estantesrevestidos de costra de piel con costuras guarnicionero (3 colores de pieles disponibles).

Sofá componible Solstice (en 2 partes: L. 294 cm (2 x 147) x H. 68 x P.106 cm).Diseñado por Fabrizio Ballardini.Revestido de piel Elégance (más de 100 colores a elegir), (existe en 6 calidadesde pieles en más de 155 colores). Existe en otras dimensiones, sillón y puf.Mesa de centro Chicane. Diseñada por Sacha Lakic.L. 120 x H. 35 x P. 100 cm. En dos partes:cristal transparente grosor 12 mm y roblemultipliegues tintado wengé saténgrosor 12 mm.

® Marca registrada.

creative leatherspieles creativas

Page 72: sofa

vanityBedroom. Designed by Luigi Gorgoni.

Bed (L. 277 x H. 246 x D. 93 cm, for 160 x 200 bedding). 2 integratednightstands and 1 integrated drawer.Structure in solid oak fully upholstered in split leather, Nutria color, saddle stitching, finish partly in stained wood,

cherry wood or wengé. Available in various sizes.Also in this collection: dresser, mirror and tall unitNuage armchair. Designed by RobertoTapinassi & Maurizio Manzoni.

Ecrin Total Dressing

Modular program adapted to all spacesin height, length and width. Multiplearrangements and finishes available.

As shown: wengé stained veneer, sliding doors in Chocolate split leatherwith contrasting stitching.

Dormitorio. Diseñado por Luigi Gorgoni.

Cama (L. 277 x H. 93 x P. 246 cm, paracolchón de 160 x 200 cm). 2 mesitas y 1 cajón integrados. Estructura de hayamaciza totalmente revestida de costra de piel color Nutria con costuras guarni-cionero. Acabados de la parte demadera tintado cerezo o wengé.

Existe en otras dimensiones.En la misma colección: cómoda, semanario y espejo. Sillón Nuage. Diseñado por RobertoTapinassi & Maurizio Manzoni.

Vestidor Écrin Total.Programa modular que se adapta a todos los espacios, en altura, ancho y profundidad. Múltiples distribuciones y acabados posibles. Composición presentada: chapado tintado wengé,puertas correderas en costra de pielchocolate, costuras contrastadas.

trecciaTreccia armchair (L. 45 x H. 45 x D. 84cm).

Designed by Studio Roche Bobois.

Metal structure upholstered in split leather, braided and contrasting stitching.

Silla (L. 45 x H. 84 x P. 45 cm).

Diseño Estudio Roche Bobois.

Estructura de metal, revestida de costrade piel, hilo trenzado y contrastado.

Page 73: sofa

71

vanityDining room (L. 220 x H. 110 x D. 75 cm). Designed by Luigi Gorgoni.

Glass top tray. Wave-shaped base in solid beech upholstered in split leather, Nutria color, saddle stitching.Available in various other sizes. 4-door buffet in composite panel veneercherry wood frame, wengé stain (2 interior drawers). Door upholstered in split leather, Nutria color, contrastingstitching, 3 colors available.

Chair in wengé stained oak veneer plywood with altuglas® backrest.

Arc Tobia floor lamp.Designed by Carlo Zerbaro.Adjustable height. Base in brushedstainless steel. Stainless steel structureupholstered in leather. Lampshade in leather and stainless steel. 7 shadesof leather available. H. 240 cm.

Comedor (L. 220 x H. 75 x P. 110 cm). Diseñado por Luigi Gorgoni.

Sobre de cristal, base ondulada en hayamaciza totalmente revestida de costra depiel color Nutria, costuras guarnicionero.Existe en otras dimensiones. Aparador con 4 puertas estructura en panel de partículas chapado cerezotintado wengé (2 cajones interiores).Puertas revestidas de costra de piel color Nutria, costuras contrastadas.

3 colores disponibles. Silla en multipliegues, chapado robletintado wengé, respaldo altuglas®.

Lámpara Arc Tobia. Diseñada por Carlo Zerbaro.Pie extensible. Base en inox cepillado.Tubo en Inox revestido de piel. Pantalla en piel e inox. 7 colores de pieldisponibles. H. 240 cm.

creative leatherspieles creativas

Page 74: sofa
Page 75: sofa

73

chocolatLarge 3-seat sofa (L. 237 x H. 74 x D. 103). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Safari leather (available in10 leather shades in 180 colors), contraststitching. Seat in Bultex® foam and batting.Backrest in batting duvet over foam core.Structure in solid beech and plywood.Spring suspension. Legs in wengé stainedsolid beech. Available as sofa-bed,

sectional, armchair, ottoman and variousother sizes. Osmose cocktail table and end table designed by Thomas De Lussac.

® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 237 x H. 74 x P. 103 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Safari (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores),costuras contrastadas. Asiento espumasBultex® y guata. Respaldo colchoneta de guata sobre espuma. Estructura de haya maciza y multipliegues.Suspensiones muelles. Patas de haya

maciza tintado wengé. Existe en convertible, sofá componible, en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro y mesa de rincón Osmosediseñadas por Thomas De Lussac.

® Marca registrada.

Page 76: sofa

ultimateLarge 3-seat sofa (L. 240 x H. 68 x D. 110). Designed by Hans Hopfer.

Upholstered in Bizon solid leather, 3 mmthick, (available in 10 leather shades in 180 colors). Seat in 100% white goosefeather duvet over Bultex® foam core.Back and armrests in batting duvet over foam. Structure in solid beech and plywood. Legs in solid beech

and metal. Adjustable backrest.Available in other sizes, armchair and ottoman. Iceberg cocktail table.Designed by Luigi Gorgoni.

® Trademark .

Gran sofá 3 plazas (L. 240 x H. 68 x P. 110 cm). Diseñado por Hans Hopfer.

Revestido de piel maciza Bizon (grosor 3 mm) (existe en 10 calidades de pielesen más de 180 colores). Asiento colchoneta 100 % plumas de ocablanca sobre alma de espuma Bultex®.Respaldo y apoyabrazos colchoneta deguata sobre espuma. Estructura de haya

maciza y multipliegues. Patas de hayamaciza y metal. Respaldos elevables.Existe en otras dimensiones, sillón y puf.Mesa de centro Iceberg diseñada porLuigi Gorgoni.

® Marca registrada.

panareaChair. Designed by Titta Paoloni.

Chair entirely made of split leather.Structure in steel (45 x 86 x 48 cm).Available in 23 colors (special collection).

Silla. Diseñada por Titta Paoloni.

Silla totalmente en costra de piel. Estructuraen acero (L. 45 x H. 86 x P. 48 cm). Existe en 23 colores (muestrario especial).

Page 77: sofa

75creative leatherspieles creativas

Page 78: sofa
Page 79: sofa

77

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

A conversation between glass and wood.

Cristal y madera, un diálogo entre materias.

sense and sensibility fuerza y ligereza

Page 80: sofa

origamiRectangular Dining Table. Designed by Luigi Gorgoni.

Laminated wood with wenge stain orbleached oak and glass. 15 mm glassglued top. L. 230 x H. 72 x D. 105.5 cm.

Chair in wengé stained oak frame overpolyeruthane foam. Rear feet in chromeplated metal (L. 47 x H. 84 x D. 42 cm).

Origami buffet. (L. 220 x H. 75 x D. 50 cm).Frame, legs and 2 interior shelves in Alpi®

veneer walnut Canaletto solid wood.Bleached or wengé stained oak plywood. 2 side doors and 2 central shelves in 4 mmthick glass, black lacquer.

Page 81: sofa

79

Comedor. Diseñado por Luigi Gorgoni.

Mesa de comedor en multipliegues de roble tintado wengé o blanqueado.Sobre de cristal encolado 15 mm (L. 230 x H. 72 x P. 105,5 cm).

Silla estructura chapada roble tintadowengé sobre espuma poliuretano. Patas traseras de metal cromado (L. 47 x H. 84 x P. 42 cm).

Aparador Origami.(L. 220 x H. 75 x P. 50 cm). Estructura,patas y estantes interiores de maderachapada Alpi® Nogal Canaletto. 2 puertascentrales y 2 estantes laterales de cristalclaro. Grosor 8 mm.

Page 82: sofa

glassboxTriple column bookshelf (L. 308 x D. 48 x H. 225 cm). Designed by Luigi Gorgoni.

Structure in solid oak, Lande stain.Frame in Grey smoked glass, shelves in clear glass. Box in oak veneer stainedin Lande shade. 1 door, 2 drawers, 1 drop-leaf. Indirect lighting. Available in other sizes and finishes.

Below : Bakea armchair.Designed by Studio Roche Bobois. (L. 80 x H. 93 x D. 101 cm).Swivel armchair with adjustable headrest, depth and height-wise.Upholstered in Sydney leather. Seat, back and headrest in HR foam and batting. Spring suspension withnoise-reduction clips. Beech frame. Legs in chrome plated steel.

Biblioteca 3 tramos (L. 308 x H. 225 x P. 48 cm). Diseñada por Luigi Gorgoni.

Estructura de roble macizo tintado colorLande. Marco de cristal ahumado gris,estantes de cristal claro. Book chapadoroble tintado color Lande 1 puerta, 2 cajones, 1 abatible. Luz indirecta. Existeen otras dimensiones y acabados.

Debajo: Sillón Bakea.Diseño Estudio Roche Bobois.(L. 80 x H. 93 x P. 101 cm).Sillón giratorio con cabezal regulable en altura y en profundidad. Revestido depiel Sydney. Asiento, respaldo y cabezalespuma HR y guata. Suspensiones muelles antirruido. Estructura de haya.Patas de acero cromado.

Page 83: sofa

81

glassboxDining room (L. 200 x H. 100 x D. 75 cm). Designed by Luigi Gorgoni.

Solid oak stained in Lande shade. Top tray and integrated extension leaf(100 cm) in grey smoked glass. Availablein other dimensions and finishes.

Buffet with 2 doors, 3 drawers (L. 220 x H. 57 x D. 80 cm). Structure and legs in solid oak, Landestained. Top and lateral panels in grey

smoked glass. Indirect lighting. Also available in L. 180 cm and in manyother finishes. Shake chairs.

Comedor (L. 200 x H. 75 x P. 100 cm). Diseñado por Luigi Gorgoni.

Mesa de comedor de roble macizo tintadocolor Lande. Sobre y 1 alargo incorporado(100 cm) de cristal ahumado gris. Existeen otras dimensiones y acabados.

Aparador de 2 puertas, 3 cajones (L. 220 x H. 80 x P. 57 cm). Estructura y patas en roble macizo tintadocolor Lande. Sobre de cristal ahumado gris.

Luz indirecta. Existe también en L.180 cmy en otros acabados. Sillas Shake.

sense and sensibility fuerza y ligereza

Page 84: sofa
Page 85: sofa

83

glassboxHalf-size 2-column bookshelf (L. 237 x H. 48 x D. 152 cm). Designed by Luigi Gorgoni.

Structure in Wengé stained solid oak.Frame in grey smoked glass, shelves in clear glass. Beam box in wengé stained oak veneer. 1 drop-leaf, 2 drawers. Indirect lighting.

Available in other sizes and finishes. Glassbox desk (L. 170 x H. 80 x D. 75 cm).Structure and legs in solid wengé stained oak. Top tray in grey frostedglass, chrome plated steel cross element.

Leather document holder. Acadie chair, Bakea armchair.

Biblioteca media altura de 2 tramos (L. 237 x H. 152 x P. 48 cm). Diseñada por Luigi Gorgoni.

Estructura de roble macizo tintadowengé. Marco de cristal ahumado gris,estantes de cristal claro. Book chapadoroble tintado wengé 1 abatible, 2 cajones. Luz indirecta. Existe en otras dimensiones y acabados.

Escritorio Glassbox (L. 170 x H. 75 x P. 80 cm). Estructura y patas en roble macizo tintado wengé. Sobre de cristal ahumadogris, travesaño metálico en acero cromado. Portadocumentos en piel.

Existe en otros acabados. Silla Acadie, sillón Bakea.

pythagoreDesigned by Luigi Gorgoni.

Buffet (L. 240 x H. 79 x W. 60). Wengé stained cherry wood, 4 doors, 3 drawers, with 19 mm thick glass frame and 15 mm thick glasstop tray.

Dining table. Base composed of 2 frames in wengé stain, solid cherry woodand glass frame (19 mm thick). 15 mmthick glass top tray (210 x 105 cm).

Aparador (L. 240 x H. 79 x P. 60 cm). Diseñado por Luigi Gorgoni.Cerezo tintado wengé, 4 puertas, 3 cajones, con marco de cristal 19 mm y sobre cristal 15 mm.

Mesa de comedor Pythagore. Diseñada por Luigi Gorgoni.Patas compuestas por 2 marcos de madera de cerezo macizo tintadowengé y 1 marco de cristal 19 mm. Sobre de cristal 15 mm, (210 x 105 cm).

sense and sensibility fuerza y ligereza

Page 86: sofa

1. 2.

1. 3.

Cocktail tables (L. 84/130 x D. 84 x H. 40 cm).Designed by Roche Bobois Studio. Wengé stained walnut base, upper and lowerglass tops with synchronized rotation system.Chromed supports. Available in various bases.

Mesas de centro (L. 84/130 x H. 40 x P. 84 cm).Diseño Estudio Roche Bobois. Base en nogal tintado wengé, sobres superior e inferior de cristal con rotación simultánea.Disponible con diferentes bases.

Glass base, mirror reflect. Upper and lowerglass tops with synchronized rotation system. Chromed supports. Available in various bases.

Mesa de centro (L. 84/130 x H. 40 x P. 84 cm).Base de cristal efecto espejo. Sobre superior e inferior con rotación simultánea. Soportescromados. Disponible con diferentes bases.

Cocktail table (L. 150/212 x D. 70 x H. 45cm).Low table with 2 glass tops (10 and 12 mmthick): one top swivels on a wheeled pedestal.Clear glass tops and embossed black base.

Mesa de centro (L. 150/212 x H. 45 x P. 70 cm).Mesa de centro con 2 sobres de cristal 12 y 10 mm de los cuales uno pivota sobre un pie con ruedas. Base negra y sobre de cristal.

Sectional. Designed by Roche Bobois.

Adjustable multi-position backrests.Romana leather, Tourterelle color, full grain, mineral tanned, pigmentedcowhide (choice of 30 colors). Also available in 6 leather shades (and over 125 colors). Seat cushions in sectioned D. 30 Bultex foam. Backrest

cushions in bi-density foam. Structure in solid wood and laminate,Intertwined elastic strap suspension.Metal legs. Loose cushions (100% feather) in linen and cotton. As shown: corner composition (L. 331 x 219 x H. 79 x D. 104 cm).

Origami modular wall unit.

Modular display unit composed of 15 mmglass supports. Shelves and boxes beamin laminated panels, solid oak wengé or walnut stained.

Sofá componible. Diseño Estudio Roche Bobois.

Respaldos ajustables a múltiples posiciones. Piel Romana Tourterelle, vaca flor corregida pigmentada, curtido mineral, (30 colores a escoger).Existe también en 6 calidades de pielesexclusivas (y más de 125 colores).Cojines de asiento espuma Bultex®

D. 30. Cojines de respaldo espumabidensidad. Estructura de madera macizay multipliegues, suspensión cinchas elásticas entrecruzadas. Patas de metal. Cojines savonnettes(100 % plumas) en lino y algodón.Rinconera presentada (L. 331 x 219 x H. 79 x P. 104 cm).

Origami.Sistema de elementos componibles.Diseñado por Luigi Gorgoni. Bibliotecacon montantes de cristal de 15 mm.Estantes y frontales de los books en multipliegues chapado tintado wengé o nogal.

milano

1. tea time - sarawaï 2. ricochet 3. skate

Page 87: sofa

85sense and sensibility fuerza y ligereza

Page 88: sofa

Cocktail table (L. 90 x D. 90 x H. 25cm).

12 mm black lacquered glass base, 12 mm chrome plated support and cleartop tray. The top slides over the baseallowing it to be positioned at will overthe base’s perimeter.

Special feature: black lacquered top,support and base. Available in various sizes.

Mesa de centro (L. 90 x H. 25 x P. 90 cm).

Base cristal grosor 12 mm lacado negro,soporte cromado y sobre superior grosor12 mm transparente. El sobre se deslizasobre la base permitiendo ponerlo

donde se quiera dentro del perímetro de la misma. Opción: sobre, soporte y base lacadonegro. Existe en otras dimensiones.

curling

Display unit (L. 44/86 x D. 44 x H. 189 cm).

Double glass column. Base and top in wengé stained walnut veneer metal.Synchronized rotating movement of the two parts. Operating mechanismintegrated into the base. 6mm clearglass structure. Option: extra clear glass.

Vitrina (L. 44/86 x H. 189 x P. 44 cm).

Doble columna de cristal. Base y sobrede metal chapado nogal tintado wengé.Movimiento rotativo sincronizado de lasdos partes. Mecanismo integrado en elzócalo. Estructura en cristal claro grosor6 mm. Opción: cristal extra blanco.

face à face

Page 89: sofa

87

aroma Large three seat sofa (L. 235 x H. 73 x D. 98cm).

Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Florida leather (available in10 leather shades in 160 colors). Seat andbackrest: 100% goose and duck featherduvet over foam core. Armrests lined in chrome-plated metal. Structure in solidbeech and pine, composite panels. Base in wengé stained solid beech. Available as

sofa-bed and in other dimensions. Skool armchair, Cute Cut cocktail table(label Via 2006) designed by Cédric Ragot.

Special thanks: Deshoulières.

Gran sofá 3 plazas (L. 235 x H. 73 x P. 98 cm).

Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores). Asiento y respaldo colchoneta100 % plumas de oca y pato sobre almade espuma. Apoyabrazos resaltados con metal cromado. Estructura de haya ypino macizos, multipliegues y partículas.

Patas de haya maciza tintada wengé.Existe en convertible y en otras dimensiones. Sillones Skool, mesa de centro Cute Cut (label Via 2006) diseñada por Cédric Ragot.

Agradecimientos: Deshoulières.

sense and sensibility fuerza y ligereza

Page 90: sofa
Page 91: sofa

89

1. 2. 3.

guaranaSectional (L. 316/250 x H. 76 x D. 102 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Corvara leather (available in 5 leather shades in 170colors), contrasting stitching. Padded seat. Backrest in 100% whitegoose and duck feather duvet over

foam core. Structure in solid wood and composite panels. Legs in wengé stained solid beech andsatin finish steel. Available in numeroussectional elements.

Sofá componible (L. 316/250 x H. 76 x P. 102 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Corvara (existe en 5 calidades de pieles en más de 170 colores), costuras contrastadas. Asiento capitoné. Respaldo colchoneta100 % plumas de oca blanca y patosobre alma de espuma. Estructura de madera maciza y

multipliegues. Zócalo en haya maciza tintado wengé y acero satinado. Existe en múltiples elementos componibles.Mueble de salón Bibliobus (bibliotecacorredera que deja ver de la pantalla de plasma / el equipo HI-FI). Mesa de centro Podium.

ténéréTénéré collection.

1. Stool. Frame in medium 19mm oak veneercabinetwork, wengé stain, satin-varnishfinish. Available in various sizes and finishes.

2. Cocktail table (110 x 38 x 110 cm).Frame in medium 19mm oak veneercabinetwork, wengé stain, satin-varnishfinish. Available in various sizes and finishes.

3. Dining room (L. 220 x H. 73 x D. 110 cm).Wengé stained medium oak veneer,satin-varnish finish. 12 mm glass top.Wengé stain finish. Available in varioussizes and finishes.

Colección Ténéré.

1. Velador. Estructura en médium 19 mm chapadoroble de ebanistería. Acabado tintadowengé. Barniz satinado. Existe en otrasdimensiones y en otros acabados.

2. Mesa de centro (L. 110 x H. 38 x P. 110 cm).Estructura en médium 19 mm chapadoroble de ebanistería. Acabado tintadowengé. Barniz satinado. Existe en otrasdimensiones y en otros acabados.

3. Mesa de comedor (L. 220 x H. 73 x P. 110 cm).Roble tintado wengé chapado sobremédium, barniz satinado. Sobre de cristal, grosor 12 mm. Acabado tintadowengé. Existe en otras dimensiones y en otros acabados.

sense and sensibility fuerza y ligereza

Page 92: sofa
Page 93: sofa

91

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

Tomorrow’s classics are here.

Los nuevos clásicos están aquí.

the time is nowfuturoclásico

Page 94: sofa

christophe delcourtrive droite

Dining room. Designed by Christophe Delcourt.

Dining table (L. 205 x H. 76 x D. 110 cm). Oak veneer, solid oak pad, Green Pepper color. Pivoting chair (L. 57 x H. 83 x D. 52 cm).

Central leg in metal and cold-pressed foam.Upholstered in Rive Droite full grain cowhide, Mastic color. Also available in linen and cotton. Kaki color.

Buffet (L. 220 x H. 75 x D. 52cm). 2 doors,3 drawers. Oak veneer, solid oak pad,Green Pepper color. Lacquered and patineddoors and drawers, Bronze color.

Comedor. Diseñado por Christophe Delcourt.

Mesa de comedor Rive Droite (L. 205 x H. 76 x P. 110 cm). Chapado roble,estructura de roble macizo, tintado colorpimienta verde.

Silla giratoria Rive Droite (L. 57 x H. 83 x P. 52 cm). Pie central en metal, espumamoldeada en frío. Revestida de piel RiveDroite, vaca plena flor, color Mastic. Existetambién en tela lino y algodón, color caqui.

Aparador Rive Droite (L. 220 x H. 75 x P. 52 cm).2 puertas, 3 cajones. Chapado roble,estructura de roble macizo, tintado colorpimienta verde. Frontales, puertas y cajoneslacados y patinados, tintado Bronce.

Page 95: sofa

93

rive droiteLarge 3-seat sofa (L. 237 x H. 73 x D. 102 cm). Designed by Christophe Delcourt.

Upholstered in Yutland leather, full grain pigmented cowhide (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in batting duvet over Bultex® foam core.Backrest in batting duvet over HR foam.Solid wood frame and legs. Available in other sizes, armchair and ottoman.

Floor lamp with posts feature. Adjustableheight from 110 cm to 172 cm (lampshade Ø: 50 cm). Stand and square base in stainless steel with epoxy finish, IndiaChestnut color. Square cocktail table(L. 130 x H. 30 cm). Oak veneer, solid oakpad, Green Pepper color.® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 237 x H. 73 x P. 102 cm). Diseñado por Christophe Delcourt.

Revestido de piel Yutland, vaca plena florpigmentada (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento colchoneta de guata sobreespuma Bultex®. Respaldo colchoneta de guata sobre espuma HR. Estructura demadera. Patas de madera maciza. Existeen otras dimensiones, sillones y puf.

Lámpara Rive Droite. Altura variable 110 cm a 172 cm (pantalla Ø: 50 cm).Tubo y base cuadrada en inox, acabadoépoxy tintado marrón de la India.Mesa de centro cuadrada Rive Droite (L. 130 x H. 30 cm). Chapado roble,estructura de roble macizo, color pimientaverde. ® Marca registrada.

the time is nowby Christophe Delcourt

futuroclásicopor Christophe Delcourt

Page 96: sofa

rive droiteDesk (L. 160 x D. 80 x H. 76 cm). Designed by Christophe Delcourt.

3-drawers. Optional movable box. Oak veneer, solid oak pad, GreenPepper color. Drawer’s facade lacqueredin Bronze color.

Floor lamp with post. Adjustable height from 110 cm to 172 cm(lamp shade Ø: 50 cm). Stand andsquare base in stainless steel with epoxyfinish in India Chestnut shade.

Pivoting bridge (L. 57 x D. 52 x H. 83 cm)Designed by Christophe Delcourt. Central leg in metal and cold-pressedfoam. Upholstered in Yutland full graincowhide, Mastic color.

System element (L. 210 x D. 43 x H.160 cm).Designed by Christophe Delcourt. Small-width model with central storage. Oak veneer, solid oak pad, GreenPepper color. Storage front lacquered and patined in Bronze color.

Escritorio (L. 160 x H. 76 x P. 80 cm). Diseñado por Christophe Delcourt.

Bedroom. Designed by Christophe Delcourt.

Bed (L. 168 x H. 27 x D. 208 cm - (headboard: 195 x H. 110 cm)).Upholstered in Yutland full grain pigmented cowhide (available in 6 leather shades in 155 colors). Solid wood structure. Available in varioussizes. 3-drawer dresser (L. 160 x H. 73 xD. 50 cm) and 1 drawer nightstand (L. 46 x H. 61 x D. 45 cm).

Oak veneer, solid oak pad, Sesame color. Drawer front lacquered in White Gold color. Bedside lamp H. 48 (Lampshade Ø: 15 or 50 cm). Leg and square base in stainless steel with epoxy finish in India Chestnut color. Linens: Maison de Vacances.TV: Brion Vega.

Dormitorio. Diseñado por Christophe Delcourt.

Cama (L. 168 x H. 27 cm (cabezal: L. 195 x H. 110 cm) x P. 208 cm).Revestido de piel Yutland, vaca plena florpigmentada (existe en 6 calidades depieles en más de 155 colores). Estructurade madera. Existe en otras dimensiones. Cómoda de 3 cajones (L. 160 x H. 73 x P.50 cm) y mesita de 1 cajón (L. 46 x H. 61x P. 45 cm). Chapado roble, estructura de

roble macizo, tintado sésamo. Frontales delos cajones lacados, tintado Oro Blanco. Lámpara de mesita H. 48 cm (pantalla Ø: 15 o 50 cm). Tubo y basecuadrada en inox, acabado époxy tintadomarrón de la India.

Cubrecama Maison de Vacances.TV Brion Vega.

3 cajones. Book móvil opcional. Chapadoroble, estructura roble macizo, tintadocolor pimienta verde. Frontales de loscajones lacados tintado bronce.

Lámpara Rive Droite. Altura variable 110cm a 172 cm (pantalla Ø: 50 cm). Tubo ybase cuadrada en inox, acabado époxytintado marrón de la India.

Bridge giratorio Rive Droite (L. 57 x H. 83x P. 52 cm). Diseñado por ChristopheDelcourt. Pie central de metal, espumamoldeada en frío. Revestido de pielYutland, vaca plena flor, color Mastic.

Sistema de elementos Rive Droite (L. 210 x H. 160 x P. 43 cm). Diseñado por Christophe Delcourt. Versiónpequeña anchura con organizadores en parte central. Chapado roble, estructurade roble macizo, tintado color pimientaverde. Frontales de los organizadoreslacado y patinado, tintado bronce.

Page 97: sofa

95

rive droiteDining room. Designed by Christophe Delcourt.

Square dining table (L. 130 x D. 130 x H. 76 cm). Base and border in solid walnut, top trayin smoked walnut veneer. Chairs. Living room furniture. Made up of 3 elements: bookshelf

(L. 105 x H. 175 x D. 44 cm), bar unit(L. 105 x H. 175 x D. 44 cm) and TV unit(L. 130 x H. 175 x D. 44 cm). Structure in smoked walnut veneer, frontin frosted chestnut Dacquacryl®

and shelves in epoxy lacquered steel.

Comedor. Diseñado por Christophe Delcourt.

Mesa de comedor cuadrada (L. 130 x H. 76 x P. 130 cm). Patas y cintura de nogal macizo, sobre en chapado de nogal ahumado. Sillas. Mueble de salón. Compuesto por

3 elementos: biblioteca (L. 105 x H. 175 x P. 44 cm),mueble bar (L. 105 x H. 175 x P. 44 cm) y mueble TV (L. 130 x H. 175 x P. 44 cm),estructura en chapado de nogal ahumado, frontales en Daquacryl® marrónglacé y estantes en acero lacado époxy.

the time is nowby Christophe Delcourt

futuroclásicopor Christophe Delcourt

Page 98: sofa
Page 99: sofa

9797

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

Contrasting materials and colors in genuine harmony.

Contrastes de materias y colores para harmonias muy naturales.

two to tango suaves contrastes

Page 100: sofa

brownie 2Large 3-seat sofa (L. 235 x H. 75 x D. 96 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Florida leather (available in 10 leather shades in 160 colors), contrasting stitching. Seats in 100% gooseand duck feather duvet over foam core.Backrest in batting duvet over foam core.Structure in solid beech and pine, composite panels. Legs in chrome-plated

metal. Available in various sizes, armchairand ottoman. Zoom cocktail table. Ublo armchair (L. 75 x H. 70 x D. 55 cm).Designed by Sacha Lakic. Structure in ebony finish Alpi® veneer.Cushion upholstered in Policolor fabric.Black chrome-plated legs.

On the right page:Spider cocktail table. Cocktail table (Ø. 112 x H. 28 cm). Designed by Daniel Rode.Plywood structure. Natural color walnut veneer, clear tempered glass.

zoomDesign Daniel Rode. Diseñada por Daniel Rode.

Zoom modular wall unit. Wenge stain oak veneer, centrallacquer back panels (5 colors)with backlighting. Bronze andsmoked glass colored shelvesand brackets. Composition asshown (W. 324 x H. 216 x D. 45).Various compositions available.

Meuble componible a dos alturas.Chapado roble tintado wengé,partes centrales retro-iluminadasen laca (5 colores) estantes y soportes de aluminio colorbronce y cristal ahumado. Composición presentada (L.324 x H.216 x P.45 cm), otras composiciones posibles.

Page 101: sofa

99

Gran sofá 3 plazas (L. 235 x H. 75 x P. 96 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores), costuras contrastadas.Asiento colchoneta 100 % plumas de ocay pato sobre alma de espuma. Respaldocolchoneta de guata sobre espuma.Estructura de haya y pino macizos,multipliegues y partículas.

Patas de metal cromado. Existe en otras dimensiones, sillón y puf.Mesas de centro Zoom. Sillón Ublo (L. 75 x H. 70 x P. 55 cm).Diseñado por Sacha Lakic. Estructura en multipliegues chapado Alpi® acabadoébano. Cojín revestido de tela Policolor.Patas cromado negro.

A la derecha:Mesa de centro Spider. (Ø 112 x H. 28 cm). Diseñada por Daniel Rode.Estructura en multipliegues. Chapado nogal tintado natural, cristaltemplado transparente.

Page 102: sofa

vertigoCocktail table (L. 160 x D. 72 x H. 34 cm). Designed by Daniel Rode.

Ebony finish Alpi® veneer structure.Available in wengé stain. Brushed stainless steel base.

Matières Large 3-seat sofa.

(L. 240 x H. 76 x D. 103 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Verona leather (available in 5 leathershades in 170 colors). Available in several modular units.

Desk (L. 170 x D. 77 x H. 77 cm). Designed by Daniel Rode.

Ebony finish Alpi® veneer structure.Available in wengé stain. Brushed stainless steel base.

Console (L. 165 x D. 82 x H. 40 cm).Designed by Daniel Rode. Ebony finish Alpi® veneer structure.Available in wengé stain. Brushed stainless steel base.

Mesa de centro (L. 160 x H. 34 x P. 72 cm). Diseñada por Daniel Rode.

Estructura en médium chapado Alpi®

tipo Ebano. Disponible en tintado wengé.Patas en inox cepillado.

Gran sofá 3 plazas Matières.(L. 240 x H. 76 x P. 103 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.Revestido de piel Verona (existe en 5 calidades de piel en más de 170 colores).Disponible en otras dismensiones y puf.

Escritorio (L. 170 x H. 77 x P. 77 cm). Diseñado por Daniel Rode.

Estructura en médium chapado Alpi®

tipo Ébano. Disponible en tintado wengé.Patas en inox cepillado.

Consola (L. 165 x H. 40 x P. 82 cm).Diseñada por Daniel Rode.Estructura en médium chapado Alpi®

tipo Ebano. Disponible en tintado wengé.Patas en inox cepillado.

Page 103: sofa

101

vertigoDining room. Designed by Daniel Rode.

Dining table (L. 210 x W. 100 x H. 76.5 cm) with extensions. Ebony finish Alpi®

veneer structure. Available in wengéstain. Brushed stainless steel base.Available in other sizes and without the extension. Buffet (L. 240 x D. 57 x H. 74 cm).2 sliding doors, 1 interior drawer. Ebony finish Alpi® veneer structure.Available in wengé stain.

Brushed stainless steel base. Chair (L. 43.5 x D. 59.5 x H. 91.5 cm).Designed by Daniel Rode.Satin finish steel structure upholstered in leather (available in various colors).

Comedor. Diseñado por Daniel Rode.

Mesa de comedor rectangular (L. 210 x H. 76,5 x P. 100 cm) con alargos.Estructura en médium chapado Alpi®

tipo Ébano. Disponible en tintado wengé.Patas en inox cepillado. Existe en otrasdimensiones y sin alargos.Aparador (L. 240 x H. 74 x P. 57 cm) de 2 puertas correderas y 1 cajón interior. Estructura en médium chapado Alpi®

tipo Ébano. Disponible en tintado wengé.Patas en inox cepillado.

Silla (L. 43,5 x H. 91,5 x P. 59,5 cm).Diseñada por Daniel Rode.Estructura en acero satinado, revestido de piel (disponible en diferentes colores).

two to tango suaves contrastes

Page 104: sofa

Bedroom. Designed by Daniel Ezan.

Bed (L. 176 x D. 215 x H. 90 cm for 160 x 200 bedding). Headboardupholstered in split leather (5 colors)padded and top-stitched. Structure in solid oak with bleached finish, interlocking parts in wengé stainedmaple. Available in various sizes. Nightstand (L. 60 x D. 50 x H. 42 cm)

1 oak veneer drawer. Dresser (L. 147 x D. 54 x H. 75 cm), drawers, oak veneer top. Bed Linen: “Just For” Roche Bobois collection.

Dormitorio. Diseñado por Daniel Ezan.

Cama (L. 176 x H. 90 x P. 215 cm para colchón de 160 x 200 cm). Cabezalrevestido de costra de piel (5 colores),capitoné y sobrepicado. Estructura enroble macizo acabado blanqueado, llavesde ensamblajes en arce tintado wengé.Existe en otras dimensiones.

Mesita (L. 60 x H. 42 x P. 50 cm) 1 cajón,sobre chapado roble. Cómoda (L. 147 x H. 75 x P. 54 cm) de cajones, sobre chapado roble. Ropa de cama, Colección “Just For Roche Bobois”.

above:Square cocktail table Eden.(L. 110 x D. 110 x H. 38 cm). Solid oak structure, oak veneer top tray.Wengé stained finish. Available in other sizes.

más arriba:Mesa de centro cuadrada Eden.(L. 110 x H. 38 x P. 110 cm). Diseñada por Daniel Ezan.Estructura en roble macizo, sobre chapado en roble. Acabado tintadowengé. Existe en otras dimensiones.

Dining room. Designed by Daniel Ezan.

Comedor. Diseñado por Daniel Ezan.

Mesa de comedor (L. 200 x H. 76 x P. 100 cm con 2 alargosde 48 cm), patas y cinturas de lossobres en roble macizo. Sobre chapadoroble, acabado tintado wengé. Aparador(L. 212 x H. 80 x P. 50 cm) de 3 puertas y 3 cajones. Estructura y cintura delsobre en roble macizo, cajas, puertas y sobres en paneles de partículas chapados roble, acabado tintado wengé.

eden

Dining table (L. 200 x D. 100 x H. 76 cmwith two 48 cm extension leaves), baseand border in solid oak. Wengé stainedoak veneer top tray. Buffet (L. 212 x D. 50 x H. 80 cm), 3 doors, 3 drawers. Structure and borderin solid oak, frame box, doors and top in wengé stained oak veneer plywood.

Page 105: sofa

103two to tango suaves contrastes

Page 106: sofa

1. 2. 4.3.

agiornoLarge 3-seat sofa (L. 232 x H. 79 x D. 108 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Elegance leather (choice of over 100 colors, available in 10 leather shades in 180 colors),contrast stitching, topstitching on the armrests. Seat in 100% whitegoose feather on Bultex® foam core.

Backrest in batting duvet over foamcore. Spring suspension. Structure in solid beech and pine, laminated and composite panels. Legs in stained solid beech. Available in sofa-bed, other sizes,

armchair and ottoman. Zen cocktail table. Special thanks: Longchamp leather accessories.

® Trademark.

Gran sofá 3 plazas (L. 232 x H. 79 x P. 108 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Elégance (más de 100 colores a elegir), (existe en 10 calidades de pieles en másde 180 colores), costuras contrastadas,Punto de zurcido en los apoyabrazos.Asiento 100 % plumas de oca blanca

sobre alma de espuma Bultex®. Respaldocolchoneta de guata sobre espuma.Suspensiones muelles. Estructura dehaya y pino macizos, multipliegues y partículas. Patas de hayamaciza tintada. Existe en convertible,

en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro Zen.Agradecimientos: Maroquinerie Longchamp

® Marca registrada.

zenZen Collection.

1. Display unit.(L. 43 x D. 40 x H. 173 cm).

2. Console. (L. 75 x H. 49.5 x D. 40 cm).

3. Square cocktail table.(L. 102.5 x H. 28 x D. 100 cm).

4. Rectangular cocktail table.(L. 133 x D. 65 x H. 28 cm).

Colección Zen.

1. Vitrina.(L. 43 x H. 40 x P. 173 cm).

2. Consola.(L. 49,5 x H. 75 x P. 40 cm).

3. Mesa de centro cuadrada.(L. 102,5 x H. 28 x P. 100 cm).

4. Mesa de centro rectangular.(L. 133 x H. 28 x P. 65 cm).

Page 107: sofa

105

omegaBookshelf. Designed by Daniel Rode.

Round model: L. 200 x H. 210 x D. 40 cm.Square model: L. 210 x H. 213 x D. 40 cm.Structure in Ebony veneer, Natural coloror wengé veneer. 12 mm tempered glassshelves. Base in satin-finish steel.

Biblioteca. Diseñada por Daniel Rode.

Modelo redondo : L. 200 x H. 210 x P. 40 cm.Modelo cuadrado : L. 210 x H. 213 x P. 40 cm.Estructura en chapado Ébano tintado natural o wengé. Estantes en cristal templado 12 mm. Patas en acero satinado.

two to tango suaves contrastes

Page 108: sofa
Page 109: sofa

107

Cama (L. 202 x H. 62/85 x P. 263 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestida de piel Elégance (más de 100 colores a elegir), (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores), costuras contrastadascon punto de zurcido. Cabezal con reposacabezas elevable

colchoneta 100 % plumas de oca blancasobre alma de espuma. Estructura de madera. Patas de haya maciza. Existe en otras dimensiones. Cómoda y mesitas Flow.

anarimaBed (L. 202 x H. 62/85 x D. 263 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Elegante leather (available in 6 leather shades in 155 colors), contrast elegance stitching.Headboard with adjustable headrest

in 100% white goose feather duvet on foam core. Solid wood structure.Solid beech legs. Available in othersizes. Flow dresser and nightstands.

Page 110: sofa
Page 111: sofa

109

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

Endless possibilities for your culture and entertainment cravings.

Una familia de bibliotecas y mediatecas para componer a su gusto.

culturotecaculturoteca

Page 112: sofa
Page 113: sofa

111

flapBookshelf (L. 150 x W. 39 x H. 220). Designed by René Bouchara.

Horizontal structure in satin lacqueredMDF panels. Back vertical panels and winglets in solid 10 and 12 mmPMMA. Glossy finish black or white.

Biblioteca (L. 150 x H. 220 x P. 39 cm). Diseñada por René Bouchara.

Estructura horizontal en paneles MDFlaca satinada. Paneles trasera, verticalesy alas en PMMA macizo 10 y 12 mm.

Acabado brillante, colores negro o blanco.

Page 114: sofa

intramurosModular elements with adjustable width. Designed by Carlo Marelli and Massimo Molteni.

Modular living room elements on self-supporting panels, composed of 1 storage unit with 1 drawer and 1 drop-leaf. Finish on the panels,drop-leaves and base:

walnut style Alpi® veneer. Glossy Moka lacquered unit (7 lacquercolors available). Available in multiplesizes and combinations. Fétiche Large 2-seat sofa.

golden gateDining table. Designed by Arnaldo Gamba and Leila Guerra.

Legs in wengé stained walnut or cherrywood, top tray 180 x 100 or 90 cm. Available in 180 x 110 or 200 x 100 cmand two 40 cm extension eaves, glass 15 or 12 mm thick.

Sistema de elementos componibles. Diseñado por Carlo Marelli y Massimo Molteni.

Sistema de elementos componibles concolumna vertical de 3 puertas y una granpuerta corredera. Montantes, estantes y zócalo chapado roble (Alpi®) tintado

wengé, puertas de cristal lacadas colormoka. Existe en múltiples composicionesy dimensiones. Gran sofá 3 plazas Fétiche.

Mesa de comedor. Diseñada por Arnaldo Gamba y Leila Guerra.

Patas en cerezo o nogal tintado wengé, sobre 180 x 100 o 90 cm. Existe en 180 x 110 o 200 x 100 cm y2 alargos de 40 cm, cristal 15 mm o 12 mm.

Page 115: sofa

113

intramurosModular elements with adjustable width. Designed by Carlo Marelli and Massimo Molteni.

Modular living room elements on self-supporting panels, composed of 1 storage unit with 1 drawer and 1 drop-leaf.

Finish on the panels, drop-leaves and base: walnut style Alpi® veneer. Glossy White lacquered unit (7 lacquer colors available).

Available in multiple sizes and combinations. Salto lounge chair, Spider table, Iris armchair.

Sistema de elementos componibles. Diseñada por Carlo Marelli y Massimo Molteni.

Sistema de elementos componiblessobre paneles sin sujeción mural integrando un mueble 1 cajón, 1 abatible.

Acabados paneles, estantes y zócalo:chapado Alpi® tipo nogal (o tintadowengé), mueble en laca brillante blanca(7 colores de laca disponibles).

Existe en múltiples composiciones y dimensiones. Méridienne Salto, mesasSpider, sillón Iris.

culturotecaculturoteca

Page 116: sofa

bibliophileModular elements with adjustable width. Designed by Luigi Gorgoni.

System of modular units. Finish: lightcherry wood veneer. Options: wood orglass doors, slidding doors, drop-leaves,

molded door units, drawer units,cd/vidéo, TV/HI-FI, bar, spots, ladders.Available in a vast range of colors.Dolce Lounge chair.

eurekaModular elements with adjustable width. Designed by Luigi Gorgoni.

System of modular units with linear top trays, glass panels (multiple sizesavailable) featured with various adjustable cells.

Options: solid or glass doors, drawers,TV/HI-FI unit, molded units, etc. Finishes: wood veneer, wengé stained cherry wood. Available in a vast range of colors.

Sistema de elementos componibles. Diseñada por Luigi Gorgoni.

Sistema de elementos componibles.Acabado chapado cerezo claro.Opciones: puertas de madera o acristaladas, puertas correderas,

abatibles, elementos puertas curvas, elementos cajones, CD/video, TV/HI-FI,bar, spots, escaleras. Existe en múltiples composiciones y dimensiones.Chaise longue Dolce.

Sistema de elementos componibles. Diseñada por Luigi Gorgoni.

Sistema de elementos componibles a partir de sobres lineales, de paneles de cristal (múltiples dimensiones posibles),sobre los que se adaptan células de diferentes dimensiones. Opciones:

puertas de madera o acristaladas, cajones,bloc TV/HI-FI, elementos curvos, etc.Acabados: madera de chapado cerezotintado wengé. Existe en múltiples composiciones y dimensiones.

Page 117: sofa

115

intramurosModular elements with adjustable width.

Modular units. Folding lateral panels and shelves with composite panels on 4 sides, white stained Ayus veneer.Available in a vast range of colors.

Sistema de elementos componibles.

Conjunto modular. Separaciones y estantes realizados folding con panelesde partículas en el borde de los 4 ladoschapados Ayus tintado blanco.Existe en varios colores.

culturotecaculturoteca

Page 118: sofa
Page 119: sofa

117

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

Optimal storage solutions for all your exact measurements.

Distribuidores ultra funcionales para pequeños y grandes, a medida.

storage fanaticlos funcionales

Page 120: sofa
Page 121: sofa

119

flyWardrobe unit.

2 sliding doors- Black lacquered glass (14 colors). Aluminum profile L. 291.4 x H. 233 x D. 64 cm. Available in a vast range of colors.

Vestidor.

2 puertas correderas - frontal de cristallacado negro (14 colores). Perfil aluminio. L. 291,4 x H. 233 x P. 64 cm.Existe en múltiples elementos componibles

Page 122: sofa

opusWardrobe unit.

Sliding doors – frosted glass façade.Natural oak frame. L. 371.5 x H. 242 x D. 64 cm. Available in a vast range of colors.

Vestidor.

2 puertas correderas - frontal de cristalglaseado. Marco roble naturalL. 371,5 x H. 242 x P. 64 cm. Existe en múltiples elementos componibles.

Page 123: sofa

121

stelloWardrobe units.

8 flap doors - Lacquered white and natural oak façade. Knobs and profile in natural oak. L. 371.5 x H. 242 x D. 60 cm. Available in a vast range of colors.

Vestidor.

8 puertas batientes - frontal de cristallacado blanco y roble natural. Tiradores y perfil vertical en roble natural.L. 371,5 x H. 242 x P. 60 cm.Existe en múltiples elementos componibles.

storage fanaticlos funcionales

Page 124: sofa
Page 125: sofa

123

tiramollaChildren’s bedroom (fully modular). Designed by Carlo Marelli & Massimo Molteni.

Lacquered armoire, bed and desk inprofiled aluminum, bleached oak cover.lacquered top and mural panel, muralshelves in fire-painted sheet metal.

28 colors of deep, soft, tonic or bitterlacquers, and several wood finishes(melamine).

Dormitorio infantil totalmente modular. Diseñado por Carlo Marelli & Massimo Molteni.

Armario lacado, estructura de las camasy escritorio perfilados en aluminio, revestimiento en roble blanqueado,sobre y panel mural lacados, estantesmurales en tela pintada al fuego.

28 colores de lacas intensos, suaves,tónicos o acidulados y varios acabadosde madera (melamina).

Page 126: sofa

tiramolla

Designed by Carlo Marelli & Massimo Molteni.Modular composition of bookcase and various furniture pieces on tube-shaped aluminum supports, featuredwith lacquered shelves and desk.

Fully modular children’s bedroom.

Diseñado por Carlo Morelli y Massimo Molteni.Ejemplo de composición salida del mismo programa de elementos,biblioteca , sobre montantes tubularesen aluminio con estantes y zona de trabajo lacados.

Dormitorio infantil totalmente modular.

Page 127: sofa

125

tiramollaFully modular children’s room. Designed by Carlo Marelli & Massimo Molteni.

Bookshelf with lacquered shelves, greymelamine top tray and “texture” slidingdoors. Desk with lacquered drop leaf.

Bed with padded adjustable headboardon a lacquered panel. 28 colors of deep,soft, tonic or bitter lacquers, and severalwood finishes (melamine).

Dormitorio infantil totalmente modular. Diseñado por Carlo Marelli & Massimo Molteni.

Biblioteca de estantes lacados, sobremelaminado gris y puertas correderas con textura. Secreter con abatiblelacado. Cama con cabezal relleno

posicionable a elegir sobre un panellacado 28 colores de lacas intensos,suaves, tónicos o acidulados y variosacabados de madera (melamina).

storage fanaticlos funcionales

Page 128: sofa
Page 129: sofa

127

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

The many nuances of white to brighten your home.

Luces blancas : juegos de contrastes.

midnight sunluces blancas

Page 130: sofa

grand-voileSectional (L. 345/345 x H. 80 x D. 104 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Florida leather (availablein 10 leather shades in over 160 colors).Seat in batting duvet over HR foam.Backrest in 100% goose and duck feather. Solid wood structure, compositepanels. Solid beech legs. Available in multiple modular elements, swivelarmchair and ottoman. Sacha Bis cocktail table designed by Sacha Lakic.

On the right page:Profil dining table.designed by René Bouchara.

Claudia chair, Arc Tobia lamp.

Special thanks: La Bagagerie, Bernard Boisseau, Christofle.

Sofá componible (L. 345/345 x H. 80 x P. 104 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores). Asiento colchoneta de guatasobre espuma HR. Respaldo 100 % plumas de oca y pato. Estructura de madera maciza, multipliegues y partículas. Patas de haya maciza. Existe en múltiples elementos componibles,sillón giratorio y puf. Mesa de centroSacha Bis diseñada por Sacha Lakic.

A la derecha:Mesa de comedor Profil.(Ø. 130 x H. 74 cm). Diseñada por René Bouchara.Sobre de cristal 12 mm. Patas en Altuglas® grosor 25 mm. Sillas Claudia, Lámpara Arc Tobia.

Agradecimientos : La Bagagerie, Bernard Boisseau, Christofle.

muranoDesign Maurice Barilone.

Coffee table (L. 147 x D. 83 x H. 30cm).Designed by M. Barilone. Two-tone Murano glass hand-blownbase. 12 mm top-tray. Available in various sizes.

Cocktail table (L. 236 x D. 124 x H. 72 cm).Designed by Maurice Barilone. Two-tone Murano glass hand-blown base.Lower top-tray 19 mm, upper top-tray15 mm. Available in various sizes.

Diseñada por Maurice Barilone.

Mesa de comedor (L. 236 x H. 72 x P. 124 cm). Patas de cristal de Murano soplado, bicolor, trabajado a mano. Sobre inferior19 mm, sobre superior 15 mm. Existe en otras dimensiones.

Mesa de centro (L. 147 x H. 30 x P. 83 cm).Diseñada por Maurice Barilone. Patas de cristal de Murano soplado, bicolor, trabajado a mano. Sobre cristal 12 mm. Existe en otras dimensiones.

Page 131: sofa

129129

Page 132: sofa
Page 133: sofa

131

mementoSectional (L. 346/326 x H. 52 x D. 116cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Upholstered in Tendesse leather and Mosaico fabric (available in 6 leathershades in 155 colors, and in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Seat in 100% goose andduck feather duvet over foam core.Backrest in duck and goose feather and foam. Structure in solid wood

and composite panels. Solid beech legs.Available in numerous modular units.Nuage armchair. Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Radio : Lexon et Tivoli.

Sofá componible (L. 346/326 x H. 52 x P. 116 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Revestido de piel Tendresse y de telaMosaïco (existe en 6 calidades de pielesen más de 155 colores y en todas las telas exclusivas de la colecciónRoche Bobois). Asiento colchoneta 100 % plumas de oca y pato sobre alma de espuma. Respaldo plumas de oca y pato y espuma. Estructura

de madera maciza y panel de partículas.Patas de haya maciza. Existe en múlti-ples elementos componibles. Sillones Nuage. Diseñados por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.

Radio: Lexon y Tivoli.

midnight sun luces blancas

Page 134: sofa
Page 135: sofa

133

originelSectional (L. 328/200 x H. 80 x D. 99/110 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Jamaica leather. Paddedseat. Backrest in duck feather and fiber.Structure in solid wood and compositepanels. Legs in chrome-plated metal.Available in numerous modular units,straight sofas and ottoman.

Speed Up TV unit, Pliages coffee tabledesign Sacha Lakic.Pillows: ®.

Sofá componible (L. 328/200 x H. 80 x P. 99/110 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Jamaïca. Asiento capitoné. Respaldo plumas de pato y fibras. Estructura de maderamaciza y paneles de partículas. Patas de metal cromado. Existe en múltiples elementos componibles, sofás y puf.

Mueble-TV Speed Up, mesa de centroPliages diseñada por Sacha Lakic.Cojines ®.

Page 136: sofa

plate-formeSectional (L. 312/233 x H. 64cm). Designed by Sacha Lakic.

Upholstered in Elegance leather (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in double-depthBultex® foam (D. 107/92). Backrest 100% goose and duck feather duvet. Structure in solid wood,composite panels. Legs in chrome-plated metal.

Cute Cut cocktail table (label Via 2006)designed by Cédric Ragot, Iris armchairdesigned by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.Special thanks: Tse Tse, Home Autour du Monde.

® Trademark.

Sofá componible (L. 312/233 x H. 64 cm). Diseñado por Sacha Lakic.

Revestido de piel Elégance (más de 100 colores a elegir), (existe en 6 calidadesde pieles en más de 155 colores).Asiento espuma Bultex® doble profundidad(P. 107/92 cm). Respaldo 100 % plumas de oca y pato. Estructura de maderamaciza, multipliegues y partículas. Patas de metal cromado.

Mesas de centro Cute Cut (label Via 2006)diseñadas por Cédric Ragot, sillón Irisdiseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.Agradecimientos: Tse Tse, Home Autour du Monde

® Marca registrada.

dolceLounge Chair (L. 71 x H. 79 x D. 175 cm).

Upholstered in Florida leather (availablein 10 leather shades over 160 colors).

Padded seat and backrest. Satin finish aluminum base.

Chaise longue (L. 71 x H. 79 x P. 175 cm).

Revestida de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más

de 160 colores). Asiento y respaldo capitonés. Patas de aluminio satinado.

Page 137: sofa

135

rendez-vousRound bed (L. 270 x D. 270 x H. 47cm; mattress Ø 230). Designed by Sacha Lakic.

Upholstered in Tendresse leather, headboard and box-spring interiors in micro-fiber (available in 6 leather shades in 155 colors, and in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection).Storage integrated in the headboard.100% goose and duck feather cushions.

Structure in solid wood, compositepanel. Solid wood legs. Also availablewith a straight headboard (P. 240). Iris armchair designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Canzoni,Victoria armchair.Special thanks: Asa, Tse Tse.

Cama redonda (L. 270 x H. 47 x P. 270 cm; colchón Ø. 230 cm). Diseñada por Sacha Lakic.

Revestida de piel Tendresse, interior de cabezal y somier en microfibras(existe en 6 calidades de pieles en másde 155 colores y en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois).Compartimento integrado en el cabezal.Cojines 100 % plumas de oca y pato.

Estructura de madera maciza, multipliegues y partículas. Patas de madera maciza. Existe tambiéncon cabezal recto (P. 240 cm).Sillón Iris Diseñado por Roberto Tapinassi& Maurizio Manzoni. Sillón Victoria.Agradecimientos: Asa, Tse Tse.

midnight sun luces blancas

Page 138: sofa

1. 2. 3. 4. 5. 7.

6.

8.

9.

1. Arc Tobia floor lamp. Designed by Carlo Zerbaro.Adjustable stand. Brushed stainlesssteel base. Stainless steel structurecovered with leather. Leather and stainless steel lampshade, 7 leather tones available. H. 240cm.

2. Bermudes floor lamp. Designed by Aimé-Cécil.Silver metal and smooth glass. Oval cotton lampshade H. 166 cm.

3. Tsar candle holders.Designed by Aimé-Cécil.Opalin glass. S: 39 cm – M: 49 cm – L: 59 cm.

4. Diapason floor lamp.Designed by Daniel Rode.Chrome plated steel floor lamp.Vertical stand 4 cm wide and 1 cm thick, H. 180 cm. Cylindrical lamp shade H. 60 cm.

5. Barocchi vases.Hand-blown Murano glass. Two colors: Black and White. L: H. 60 cm – M: H. 38 cm – S: H. 28 cm.

6. Papillon carafe.Designed by Aimé-Cécil.Clear glass H. 32 cm.

7. Tsar single-flower vase.Designed by Aimé-cécil. Braided glass.S: H. 48 cm – L: H. 60 cm.

8. Tsar vase.Designed by Aimé-Cécil.Braided glass. H. 40 cm.

9. Perla floor lamp.Designed by Aimé-Cécil.Silver metal and smooth glass. White cotton lamp shade. H. 162

10. Oko vases.Designed by Christophe Delcourt.Enameled ceramic H. 30 cm and H. 60 cm. Available in a vast range of colors.

11. Zanzibar vase and cup.Designed by Aimé-Cécil.Ceramic H. 40 cm. 50 colors available.

12. Minsk vase. Designed by Aimé-Cécil.Ceramic. S: H. 33 cm – M: H. 45 cm.50 colors available.

13. Double Bubble Lamps.Designed by Eerio Aarnio.Opalescent plastic lamp. Three light sources, one in each bubble and one in the base. S: L. 28 x H. 37 x D. 15 cm M: L. 44 x H. 54 x D. 23 cmL: L. 126 x H. 133 x D. 63 cm.

14. Vence Cercle Vase.Designed by Aimé-Cécil.Ceramic. S: H. 20 cm – L: H. 30 cm.50 colors available.

15. Outline centerpiece Rond Blanc.Designed by Cédric Ragot.Solid resin surface, pure acrylic.Chromed-plated metal border. Luxe box.

16. Cute Cut cocktail tables.(label Via 2006) designed by Cédric Ragot.

17. Smoon Drop floor lamp.Composed of a polyethylene sphere, a synthetic base, and a stand in stainless steel. Sensitive switch. H. 255 cm x luminous sphere Ø 30 cm.

Page 139: sofa

137

10. 13. 14. 17.

11. 12.

16.

15.

1. Lámpara Arc Tobia. Diseñada por Carlo Zerbaro.Pie extensible. Base en inox cepillado.Tubo en inox revestido de piel. Pantalla en piel e inox. 7 colores de piel disponibles. H. 240 cm.

2. Lámpara Bermudes. Diseñada por Aimé-Cécil.Metal plateado y cristal liso. Pantalla ovalde algodón blanco H. 166 cm.

3. Portavelas Tsar. Diseñados por Aimé-Cécil.Jarrón opalino. PM : 39 cm – MM : 49 cm – GM : 59 cm.

4. Lámpara Diapason. Diseñada por Daniel Rode.Lámpara en acero cromado. Varilla vertical ancho 4 cm y grosor 1cm, H. 180 cm. Pantalla cilíndrica H. 60 cm.

5. Jarrones Barocchi. Cristal de Murano soplado trabajado a mano. Dos colores negro y blanco.GM : H. 60 cm, MM : H. 38 cm, PM : H. 28 cm.

6. Jarra Papillon. Diseñada por Aimé-Cécil.Cristal transparente H. 32 cm.

7. Jarrones Tsar. Diseñado por Aimé-Cécil. Cristal retorcido. PM : H. 48 cm – GM : H. 60 cm.

8. Jarrón Tsar. Diseñado por Aimé-Cécil.Cristal retorcido. H. 40 cm.

9. Lámpara Perla. Diseñada por Aimé-Cécil.Metal plateado y cristal liso. Pantalla de algodón blanco H. 162 cm.

10. Jarrones Oko. Diseñados por Christophe Delcourt.Cerámica esmaltada H. 30 y H. 60 cm.Varios colores disponibles.

11. Jarrón y centro de mesa Zanzibar. Diseñados por Aimé-Cécil. Cerámica H. 40 cm. 50 colores disponibles

12. Jarrón Minsk. Diseñado por Aimé-Cécil. Cerámica.PM : H. 33 cm, MM : H. 45 cm. 50 colores disponibles.

13. Lámparas Double Bubble. Diseñadas por Eerio Aarnio.Lámpara de plástico opalescente. Tres puntos de luz, uno en cada bola y uno en el pie. PM : L. 28 x H. 37 x D. 15 cmMM : L. 44 x H. 54 x D. 23 cmGM : L. 126 x H. 133 x D. 63 cm.

14. Jarrón Vence Cercle. Diseñado por Aimé-Cécil.Cerámica. PM : H. 20 cm – GM : H. 30 cm.50 colores disponibles.

15. Centro de mesa Outline redondoblanco. Diseñado por Cédric Ragot.Resina sólida superficie puro acrílico.Cintura en metal cromado. Caja de lujo.

16. Mesas de centro Cute Cut. (label Via 2006) Diseñadas por Cédric Ragot.

17. Lámpara Smoon Drop. Compuesta por una esfera de polietileno, un pie en material de síntesis y un tubo en acero inoxidable. Interruptor sensitivo. H : 255 cm – Esfera luminosa 30 cm de diámetro.

Page 140: sofa
Page 141: sofa

139

nevaLarge 3-seat sofa (L. 238 x H. 75 x D. 105 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Florida leather (availablein 10 leather shades in 180 colors). Seat, backrest and armrests in 100% duck and goose feather duvetover HR foam core. Structure in solidbeech and pine, composite panels.

Legs in wengé stained solid beech. The sofa’s border is underlined by a thread of chrome-plated metal.Less cocktail table and end table designed by Fred Rieffel.

Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 75 x P. 105 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores). Asiento, respaldo y apoyabrazos colchoneta 100 % plumasde oca y pato sobre alma de espumaHR. Estructura de haya y pino macizos,multipliegues y partículas.

Patas de haya maciza tintada wengé.Contorno del sofá remarcado por un hilo en metal cromado. Mesa de centro y mesa de rincón Lessdiseñada por Fred Rieffel.

Page 142: sofa
Page 143: sofa

141

elixirSectional (L. 308/206 x H. 63 x D. 99 cm). Designed by Hans Hopfer.

Upholstered in Tendresse leather (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in 100% goose and duck feather duvet over Bultex®

foam core. Backrest in goose and duck feather and fiber. Structure in solid wood and compositepanels. Legs in solid beech

and chrome-plated aluminum. Available in multiple modular elements,straight sofas, armchairs and ottoman.Élixir cocktail table, armrest unit andlounge chair back.Clothing: René Dérhy.

® Trademark.

Sofá componible (L. 308/206 x H. 63 x P. 99 cm). Diseñado por Hans Hopfer.

Revestido de piel Tendresse (existe en 6 calidades de pieles en másde 155 colores). Asiento colchoneta100 % plumas de oca y pato sobre almade espuma Bultex®. Respaldo plumas de oca y pato y fibras.Estructura de madera y paneles

de partículas. Patas de haya maciza y aluminio cromado. Existe en múltiples elementoscomponibles, sofás, sillón y puf. Mesa de centro, mueble lateral y trasera de méridienne Élixir. Ropa: René Dérhy

® Marca registrada.

miss beanDesk (L. 140 x H. 72 x D. 90 cm). Designed by Arnaldo Gamba and Leila Guerra.

Black epoxy varnished metal structure. 4 swiveling trays 10, 12 and 15 mm thick

glass. Also existing in a version featuring 2 swiveling trays.

Escritorio (L. 140 x H. 72 x P. 90 cm). Diseñado por Arnaldo Gamba y Leila Guerra.

Estructura de metal barnizado negroépoxy, 4 sobres giratorios,

cristal grosor 10, 12, 15 mm. Existe en versión 2 sobres giratorios.

midnight sun luces blancas

Page 144: sofa

sérénitéSectional (L. 320/208 x H. 82 x D. 92 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Verona leather (available in 6 leathershades in 175 colors). Padded seat in Bultex® foam. Back and armrests in 100% white goose and duck feather.Solid wood structure. Wengé stainedsolid beech legs.

Available in several modular units,straight sofa, armchair and ottoman.Architects: Z. Stanislawska and P. Adamczak.

® Trademark.

Sofá componible (L. 320/208 x H. 82 x P. 92 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Piel Verona (existe en 6 calidades de pieles en más de 175 colores).Asiento acolchado espuma Bultex®.Respaldo y apoyabrazos 100 % plumasde oca blanca y pato.

Estructura de madera. Patas de haya maciza tintado wengé.Existe en múltiples elementos componibles, sofás, sillón y puf.Arquitectos: Z. Stanislawska et P. Adamczak.

® Marca registrada.

fleur de ferDining table (L. 200 x D. 107 cm). Designed by Maurice Barilone.

Dining table made of hot-worked iron,Blue, Green, Rust or Black tint. 15 mm

rectangular glass top-tray. Available in various sizes.

Mesa de comedor (L. 200 x P. 107 cm). Diseñada por Maurice Barilone.

Mesa de comedor de hierro estirado en caliente, tintado azul, verde,

óxido o negro. Sobre de cristal 15 mm,rectangular. Existe en otras dimensiones.

victoireConsole (L. 145 x D. 35 x H. 84 cm). Designed by Maurice Barilone.

15 mm beveled glass structure overblack marble pedestal, travertine, cherrywood, walnut or wengé (veneer).

Consola (L. 145 x H. 84 x P. 35 cm). Diseñada por Maurice Barilone.

Estructura de cristal 15 mm biseladosobre zócalo mármol negro, travertino,toba, cerezo, nogal o wengé (chapado).

Page 145: sofa

143

Page 146: sofa
Page 147: sofa

145

siriusSectional (L. 335/210 x H. 75 x D. 105/120 cm). Designed by Studio Roche Bobois.

Upholstered in Vega pigmented corrected grain cowhide. Lounge chair’scushions in embroidered leather, armrestcushion in embroidered fabric, cherryblossom pattern. Seat in 100% goosefeather on foam core. Backrest in goosefeather and fiber on foam core.

Structure in solid wood and laminatedpanels. Elastic strap suspension. Legs in chrome plated metal, black color.Available in various modular units,straight sofa, armchair and ottoman.Diapason cocktail table, Designed by Daniel Rode.

Sofá componible (L. 335/210 x H. 75 x P. 105/120 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.

Revestido de piel Véga, vaca flor corregida pigmentada. Cojines de laméridienne en piel bordada, cojín de losapoyabrazos en tela bordada, motivo flor de cerezo. Asiento colchoneta 100 % plumas de oca sobre alma de espuma.Respaldo plumas de oca y fibra sobrealma de espuma. Estructura de madera

maciza, multipliegues y partículas.Suspensiones cinchas elásticas. Patas de metal cromado negro. Existe en múltiples elementos componibles,sofás, sillón y puf. Mesas de centro Diapason, diseñadas por Daniel Rode.

Page 148: sofa
Page 149: sofa

147

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

Aerodynamic furniture for today’s world.

Muebles aerodinámicos para un mundo en movimiento.

life on the fast lanevivir deprisa

Page 150: sofa

sacha lakic speed upSideboard (L. 220 x H. 70 x D. 50 cm). Designed by Sacha Lakic.

Daquacryl® structure, thermo-shaped doorfacades (28 colors), steel legs in lacquered

finish. 2 sliding doors, 1 interior drawer,neon vertical divider.

Aparador (L. 220 x H. 70 x P. 50 cm). Diseñado por Sacha Lakic.

Estructura en Daquacryl®, frontal de laspuertas termoformado (28 colores), patas de acero acabado lacado.

2 puertas correderas, 1 cajón interior, separación vertical neon.

Page 151: sofa

149life on the fast laneby Sacha Lakic

vivir deprisapor Sacha Lakic

speed upComputer unit (L. 134 x H. 145 x D. 50 cm). Designed by Sacha Lakic.

2 doors, 1 interior drawer, keyboard support. Adjustable Altuglas® shelves.Daquacryl® structure, taupe grey

(28 colors), melamine interior, steel legs in lacquered finish.

Mueble de ordenador (L. 134 x H. 145 x P. 50 cm). Diseñado por Sacha Lakic.

2 puertas, 1 cajón interior extraíble para el teclado. Estantes de Altuglas®

regulables. Estructura en Daquacryl®

color gris topo (28 colores), interior melaminado, patas de acero acabado lacado.

Page 152: sofa

speed upDining table (L. 230 x H. 76 x D. 110 cm). Designed by Sacha Lakic.

Mesa de comedor (L. 230 x H. 76 x P. 110 cm). Diseñada por Sacha Lakic.

Sobre de cristal lacado negro grosor 12 mm. Patas en composite fibra y carbono, acabado laca satinada (28 colores).

Vertical storage unit (L. 45 x H. 172 x D. 45 cm). Designed by Sacha Lakic.

Daquacryl® structure, thermo-shaped doorfacades (28 colors), steel legs in lacqueredfinish. Adjustable shelves with neon.

Mueble vertical (L. 45 x H. 172 x P. 45 cm). Diseñado por Sacha Lakic.

Estructura en Daquacryl®, frontal de las puertas termoformado (28 colores),patas de acero acabado lacado. Estanteregulable, separación horizontal con neon.

Black lacquered glass top tray, 12 mmthick. Composite carbon fiber base, satin-finish lacquer (28 colors).

Page 153: sofa

151

speed up3-seat lounge chair (L. 230 x H. 70 x D. 93 cm). Designed by Sacha Lakic.

Upholstered in high-tech Speed Up fabric.Structure in metal and cold-pressed foam.Metal legs. Available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection.

Méridienne 3 plazas (L. 230 x H. 70 x P. 93 cm). Diseñada por Sacha Lakic.

Revestida de piel tecnológica Speed Up.Estructura de metal y espuma en frío. Patas de metal. Existe en todas las telasexclusivas de la colección Roche Bobois.

life on the fast laneby Sacha Lakic

vivir deprisapor Sacha Lakic

Page 154: sofa
Page 155: sofa

153

dynaDining table (L. 230 x D. 110 x H. 75 cm). Designed by Sacha Lakic.

Tempered glass top tray, 12 mm thick.Base in Alpi® veneer open-work plywood,wengé or natural tone finish. Dyna Chair: (L. 42 x D. 55 x H. 91 cm).

Structure in Alpi® veneer open-work plywood, wengé or natural tone finish.Satin finish steel legs.

Mesa de comedor (L. 230 x H. 75 x P. 110 cm). Diseñada por Sacha Lakic.

Sobre de cristal templado grosor 12 mm.Patas en multipliegues calado chapadoAlpi®, acabado tintado natural o wengé.Silla Dyna (L. 42 x H. 91 x P. 55 cm).

Estructura en multipliegues calado chapados Alpi® acabado tintado natural o wengé. Patas de acero satinado.

Page 156: sofa

overseasLarge 3-seat sofa (L. 300 x H. 70 x D. 100 cm). Designed by Sacha Lakic.

Upholstered in Lounge leather, full grainaniline cowhide (available in 6 leathershades in 155 colors). Seat (2 depths) in 100% white goose feather over Bultex®

foam core. Backrest 100% white goosefeather. Metallic structure, open backrestin wengé stained wood. Chrome platedmetal legs.

Cute Cut cocktail table (label Via 2006)designed by Cédric Ragot.Special thanks : Editions Assouline.

® Trademark.

On the left page: Welter Bridge and armless chair.Designed by Sacha Lakic.Upholstered in Lounge leather, full grainaniline calf (available in 6 leather shadesin 155 colors). Seat and backrest in 100% goose and duck feather duveton foam core. Metal frame. Matte blackstained metal base. Available in chair.

Page 157: sofa

155

Sofá 3 plazas (L. 300 x H. 70 x P. 100 cm). Diseñados por Sacha Lakic.

Revestido de piel Lounge, ternera plenaflor anilina (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento (2 profundidades) colchoneta100 % plumas de oca blanca sobre almade espuma Bultex®. Respaldo 100 % plumas de oca blanca.

Estructura metálica, respaldo ajustable de madera tintada wengé. Patas de metal cromado. Mesas de centro Cute Cut (label Via 2006)diseñadas por Cédric Ragot.Agradecimientos: Editions Assouline

® Marca registrada.

A la derecha: Bridge y silla Welter.Diseñadas por Sacha Lakic.Revestido de piel Lounge, ternera plenaflor anilina (existe en 6 calidades de pielesen más de 155 colores). Asiento yrespaldo colchoneta 100% plumas de ocay pato sobre alma de espuma. Estructurade metal. Patas de metal tintado negromate. Existe en silla.

Page 158: sofa

services

Roche Bobois on all five continents

There are over 80 stores in France, dozens in Europe and in allFrench-speaking countries, more in the United States, the MiddleEast and Asia. In every store you will find the same RocheBobois spirit throughout our collections, catalogs and ourservices. Bought in Paris, your bookshelf can be assembled inMadrid, moved to Mexico and reassembled in San Francisco,each store remains faithful to the Roche Bobois brand in termsof its products as well as its service quality. A worldwide iconof French and even European furniture, Roche Bobois createsand produces its own models. In every location, Roche Boboisseeks the newest and most beautiful in contemporary design.

Service according to Roche Bobois

Customer care, design expertise, tailored services before and aftereach sale, the possibility of a personalized payment plan is how wevisualize our service quality: a concept that we hope to adaptaccording to your most personal needs. To help you furnish yourinterior and personalize your décor, our designers advise and guideyou through a large selection of carpets, rugs, wallpapers and bedthrows available in the Roche Bobois collection.

1. An international collection.

Apart from few exceptions, the Roche-Bobois collection is exclusive.All the models bearing our brand are subjected to a severe selectionprocess throughout the world. The aesthetic and technical qualitiesrequired for production are our first commitment to our clients, whichis then reinforced upon delivery by a 10 year warranty whose specificsare stipulated below.

2. The Roche Bobois warranty.

All our furniture pieces are under warranty according to article 1641and the French civil code.

Moreover, our warranty also covers all manufacture defects gratisfor 10 years:

• repair, labor and parts, of any furniture acknowledged as defective(after normal use in normal conditions)

• Shipping and delivery charges.

The following cannot be considered as production defects:

• the normal stretching of a seat upholstery (leather, fabric or other)due to its use.

• the normal wear-and-tear of upholstery due to regular use.

• the discoloring (of seat upholstery, carpet, curtains, wood etc…)caused by the sunlight.

The Roche Bobois warranty only applies to articles from our collectioninvoiced from a Roche Bobois store. Our invoice constitutes a legitimate proof.

3. Before and after the delivery.

The “follow-up” of your order is our permanent concern. In order toavoid any problem, you will be advised on the expected date or yourdelivery. Indeed, your order will have been prepared and recheckedin advance prior to the delivery. The products we offer require a specialized workforce: all our teams have special training andappropriate equipment allowing them to execute their job accurately.

4. Regional and international after-sale service.

This service solves all problems occurring after the delivery… if there is any. It is performed in any Roche Bobois store locationindependently of your original purchase location. Also, our movingservice stays at your disposal year-round to respond to your needsconcerning the disassembly and reassembly of your Roche Boboisinstallation.

5. An original wedding registry.

You can register at Roche Bobois. Great customer care, expert advice… this service is speciallyconceived to fit the needs of future newlyweds. You can chooseamongst favorites, designer pieces or functional elements of the threeexclusive Roche Bobois collections. Let Roche Bobois guides andinspires you creating your new home as a couple.

Conclusion: a distinct state of mind.Today, we are living in a changing society. The search forauthenticity, the desire for truth, respect for the environment,rejection of the pointless - all these motivations constitute theessence of our philosophy. By creating beautiful, real, andconstantly trendy furniture pieces, and by offering high-qualityservices to its clients, Roche Bobois establishes with them a personal and permanent relationship.

Page 159: sofa

157157

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

los servicios

Roche Bobois en los cinco continentes.Más de 80 tiendas en Francia, decenas en Europa y en todoslos paises francófonos, otras en Éstados Unidos, en OrienteMedio y en Asia. En todas estas tiendas encontrará el mismoespíritu Roche Bobois a través de sus colecciones, sus catálogosy sus servicioss. Comprada en París, podemos montarle subiblioteca en Madrid, trasladarla a Méjico y reinstalarla en SanFrancisco, ¡sin problema! Todas las tiendas, estén donde estén,son fieles a la marca Roche Bobois, tanto en sus productoscomo en su concepto de la noción de servicio. Símbolo mundialdel mueble francés e incluso europeo, Roche Bobois crea y editasus propios modelos. Alí donde esté presente, Roche Boboisbusca lo más novedoso y bello en el mundo de la decoracióncontemporánea.

La noción de servicio Roche Bobois.

Acogida, decoradores competentes, servicios a la carta antes y después de la venta, posibilidad de crédito personalizado, así escomo concebimos la idea de servicio. Una idea que queremosadaptar en función de sus deseos más personales. Consúltenos.Para ayudarle a decorar y personalizar su interior, nuestrosdecoradores le asesorarán y le guiarán a través de una amplia gamade alfombras, moquetas, revestimientos murales y colchasdisponibles de la colección Roche Bobois.

1. Una colección internacional.

Salvo raras excepciones, la colección Roche Bobois es exclusiva.Todos los modelos que llevan nuestra marca son objeto de unarigurosa selección a través del mundo. Las cualidades estéticasy técnicas requeridas para cada fabricación, constituyen paranuestros clientes una primera garantía que será reforzada, a laentrega, por una garantía de 5 años cuyas condiciones describimosseguidamente.

2. La garantía Roche Bobois.

Todos nuestros muebles están garantizados conforme a los artículos1484 y siguientes del código civil español.

Así mismo, para cualquier defecto de fabricación, nuestra garantíacubre de forma gratuita durante 5 años:

• la reparación, material y mano de obra, del mueble reconocidocomo defectuoso (tras una utilización normal en condicionesnormales).

• los gastos de desplazamiento y de transporte.

No pueden ser considerados defectos de fabricación:

• la dilatación normal de la tapicería (piel, tela u otros) provocadopor el uso.

• el desgaste normal de la tapicería como consecuencia de su uso.

• la decoloración (de una tapicería, de una moqueta, de una madera,etc.) inherente a la acción de la luz.

La garantía de Roche Bobois se aplica sólo a los artículos de nuestracolección facturados con el membrete de una tienda Roche Bobois.La factura sirve de garantía.

3. Antes y durante la entrega.

El “seguimiento” de su pedido es para nosotros una preocupaciónpermanente. Le comunicamos la fecha prevista de la entrega paraque todo se desarrolle sin problemas. Por supuesto, cada elementode la entrega, antes de ser cargado, por la mañana, habrá sidopreparado y verificado. Los productos que le proponemos necesitanlo que se llama, en la industria, mano de obra especializada: cadauno de nuestros equipos recibe una formación especializada y unasherramientas apropiadas que le permiten ejecutar un trabajo que nopuede ser improvisado.

4. Servicio postventa interregional e internacional.

Este servicio resuelve cualquier problema tras la entrega... si es quelo hay. Interviene en todos los lugares donde existe un Roche Bobois,sea cual sea el lugar donde se le hizo la primera entrega. Nuestroservicio de “Mudanzas” está así mismo a su disposición todo el añosiendo el más indicado para resolver los problemas ocasionados porel desmontaje y montaje de su mueble Roche Bobois.

5. Una lista de boda original.

Le ofrecemos la posibilidad de abrir su lista de boda enRoche Bobois. Acogida privilegiada, asesoramiento de unespecialista en decoración… este servicio está diseñadoespecialmente para responder a los deseos de la futura pareja.Entre las tres colecciones exclusivas de Roche Bobois, puede ustedescoger un objeto deseado, piezas de creadores e incluso elementosmuy funcionales. Déjese guiar por Roche Bobois para diseñarsu primer hogar.

Conclusión: una filosofía particular.Hoy en día, la sociedad en que vivimos está en plenatransformación. Búsqueda de autenticidad, deseo de verdad,respeto por el medioambiente, rechazo de la futilidad, todasestas motivaciones son la base de nuestra filosofía. Al presentarmuebles auténticos, bellos, que resisten a las modas y al pasodel tiempo y al poner servicios de calidad a disposición de susclientes, Roche Bobois establece con ellos una relación personaly duradera.

Page 160: sofa

Our addresses. Las direcciones.

united states / estados unidosATLANTABOSTONBOSTON - NATICKCHICAGOCOLUMBUSCOSTA MESADALLASDENVER - LITTLETONDETROIT - TROYHOUSTONLOS ANGELESMIAMI - CORAL GABLESNAPLES - FLNEW YORK / NUEVA YORKNEW YORK / NUEVA YORK - MANHASSETPHILADELPHIA / FILADELFIAPUERTO RICOSAN DIEGO - LA JOLLASAN FRANCISCOSCOTTSDALESEATTLEWASHINGTON DCWEST PALM BEACH

canada / canadáCALGARYMONTREAL OTTAWAQUEBEC CITYTORONTOVANCOUVER

united kingdom / reino unidoLONDON / LONDRES - HAMPSTEADLONDON / LONDRES - SMUGGLERS WAYLONDON / LONDRES - HARROD’SMANCHESTER

spain / españaA CORUÑA / CORUÑAALICANTE BADAJOZ BARCELONABILBAO BURGOS CASTELLÓN CÓRDOBADENIAGIRONA GRANADAJEREZ DE LA FRONTERALAS PALMAS DE GRAN CANARIALEÓNLOGROÑO MADRID MARBELLA MURCIA OVIEDO PALMA DE MALLORCAPAMPLONASAN SEBASTIÁNSANTANDER SEVILLATARRAGONATENERIFEVALENCIA VALLADOLID VIGO ZARAGOZA

argentinaBUENOS AIRES

chileSANTIAGO

mexico / méxicoMEXICO DF - SAN JERONIMO MEXICO DF - SANTA FE MEXICO - POLANCOMONTERREY

panamaPANAMA CITY

bahrainMANAMA

belgium / bélgicaBRUSSELS / BRUSELAS - UCCLE ANTWERP / AMBERES - MERKSEM

chinaSHANGHAÏBEIJING

cyprus / chipreNICOSIALIMASSOL

egypt / egiptoCAIRO

france / franciaPARIS - 18 RUE DE LYON - 12e

PARIS - 92 BD DE SÉBASTOPOL - 3e

PARIS - 193 BD SAINT GERMAIN - 7e

PARIS - 52 AV DE LA GRANDE ARMÉE - 17e

PARIS - GALERIES LAFAYETTE - 9e

ATHIS-MONS CHEVREUSECOIGNIERESHERBLAY - MONTIGNY PRINGY - PONTHIERRYMONTLHÉRY ORGEVAL PAVILLONS S / BOIS ROSNY S / BOIS - DOMUSSURESNESVERSAILLES

AGEN AJACCIO ALBI - PUYGOUZON

AMIENS ANGERS ANGOULEME - FLÉAC ANNECYANTIBES - VALLAURIS AVIGNON - MONTFAVET BASTIA BELFORT BESANÇON BIARRITZ - BIDART BORDEAUX / BURDEOSBORDEAUX / BURDEOS - MERIGNACBOURGESBREST BRIVE - MALEMORTCAEN - MONDEVILLE CHAMBÉRY CHARTRES CLERMONT FERRAND COLMARDIJON - QUÉTIGNYGAP GRENOBLE - SAINT-ÉGRÈVE LA ROCHELLE – PUILBOREAULA ROCHE S/YON LE HAVRE - GONFREVILLE L’ORCHER LE MANS - LA CHAPELLE SAINT-AUBINLILLE CENTRE LILLE - SECLINLIMOGES LORIENT LYONMARSEILLE / MARSELLA CENTRE MARSEILLE / MARSELLA - PLAN DE CAMPAGNE METZ MONTPELLIER - LATTES MULHOUSE NANCY - LAXOU NANTES CENTRE NANTES - ORVAULT NICE / NIZAORLÉANS - FLEURY-LES-AUBRAIS PAU PERPIGNAN

POITIERSQUIMPER REIMS RENNES - LA CHAPELLE DES FOUGERETZ RODEZ - SEBAZAC ROUEN - BARENTIN SAINT-BRIEUC SAINT-ÉTIENNE SAINT-LÔ STRASBOURG / ESTRASBURGO - LAMPERTHEIM THONON LES BAINS TOULON TOULOUSE CENTRE TOULOUSE - PORTET S/GARONNE TOURS - CHAMBRAY LES TOURS TROYES VALENCE

SAINT-DENIS DE LA RÉUNION

germany / alemaniaDÜSSELDORF MUNICH

greece / greciaATHENS / ATENAS - HALANDRI / KIFISSIASATHENS / ATENAS - HALIMOSTHESSALONIKI / TESALONICA

ireland / irlandaDUBLIN

israelTEL AVIV - HERZELIA

italy / italiaBARIBASSANO DEL GRAPPA BOLOGNA / BOLONIABRESCIA CAGLIARI - SARDINIA CUNEOFLORENCE / FLORENCIA

MILAN NAPLES / NAPOLESPADOVA / PADUAPALERMO SICILYPERUGIA ROMESASSARI / SARDINIASALERNOTREVISOTURINVERONA

jordan / jordaniaAMMAN

kazakhstanALMATY

lebanon / líbanoBEIRUT

korea / coreaSEOUL / SEUL

kuwaitKUWAIT - SHUWAIKH

luxembourg / luxemburgoLUXEMBOURG / LUXEMBURGO - BERTRANGE

morocco / marruecosCASABLANCARABAT

netherlands / paises bajosAMSTERDAM ROTTERDAM

portugalPORTO

russia / rusiaMOSCOW / MOSCU

saudi arabia / arabia sauditaJEDDAH RIYADH

switzerland / suizaGENEVA / GINEBRALAUSANNE / LAUSANA - CRISSIER ZÜRICH FREIBERG / FRIBURGO - AVRY SUR MATRAN

tunisia / tunezTUNIS / TUNEZ

turkey / turquíaISTANBUL / ESTANBUL

united arab emirats / emiratos árabes unidosDUBAÏ

All our stores’ addresses are available on our website www.roche-bobois.com / Todas las direcciones de nuestras tiendas estan disponibles en www.roche-bobois.com

Page 161: sofa

159159

w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m

The Roche Bobois Les Contemporains catalog was designed by BETC euro RSCG. Photography: Sylvie Becquet, Yves Duronsoy, Michel Gibert, Patrice de Grandry,Christoph Kircherer, Jean Larivière, Serge Paulet. Interior design: Marianne Chedid, Anne Draeger - Pericchi, Fabienne Genevard, Elisabeth Leriche, Francoise Valette.Photoengraving: Alloscan, printed in France by Actima. Cover photo: David Gallifa architect studio - www.davidgallifa.com

El catálogo Los Contemporáneos de Roche Bobois ha sido creado por BETC Euro RSCG. Fotografías : Sylvie Becquet, Yves Duronsoy, Michel Gibert, Patrice de Grandry,Christoph Kircherer, Jean Larivière, Serge Paulet. Estilismo: Marianne Chedid, Anne Draeger - Pericchi, Fabienne Genevard, Elisabeth Leriche, Francoise Valette.Fotograbado: Alloscan. Impreso en Francia por Actima. Portada: Estudio de arquitectura David Gallifa - www.davidgallifa.com

From anywhere and at anytime, you can access Roche Boboisthrough its interactive website. You will learn about the history of thebrand, its designers and find a thorough presentation of our threecollections. You will also find videos presenting our latest pieces,online brochures, news and interior design advice. The web site isyour most comprehensive resource to find anything you needabout a specific product, collection or store location.

The website is updated on a real-time basis to reflect new trendsand collection; it is the natural complement to this catalog.

Accesible en cualquier momento, donde quiera que esté, la páginaweb roche-bobois.com ofrece una visita rica e interactiva de lascolecciones de Roche Bobois.

Presentación de las 3 grandes colecciones, de los diseñadores,historia de la marca, actualidades, consejos... todo lo que quierasaber sobre Roche Bobois o sobre un producto en particular. Podráencontrar la dirección de una tienda o conocer las últimas novedadesy acceder a toda la información que pueda necesitar con sólo unosclics de ratón.

A destacar: la presentación interactiva de numerosos productos yde las nuevas colecciones en vídeo, los folletos de las nuevascolecciones consultables online.

La página web web roche-bobois.com se actualiza permanentementepara seguir cada vez más de cerca la evolución de las colecciones:es la prolongación natural de la lectura de este catálogo.

www.roche-bobois.com www.roche-bobois.com

Page 162: sofa

www.roche-bobois .com