skf lahd 500-1000 - cloudinary
TRANSCRIPT
BruksanvisningGebruiksaanwijzingInstruções de uso使用说明书Инструкция по эксплуатации
Instructions for useMode d’emploiBedienungsanleitungInstrucciones de usoManuale d’istruzioni
SKF LAHD 500-1000
Русский
Русский 57
中文
中文 51
PortuguêsPortuguês 45
NederlandsNederlands 39
Svenska
Svenska 33
Italiano
Italiano 27
EspañolEspañol 21
Deutsch
Deutsch 15
Français
Français 9
English
English 3
3SKF LAHD 500-1000
1. Application .......................................................................................................4
2. Description .......................................................................................................4
3. Technical data ..................................................................................................5
4. Instructions for use ..........................................................................................64.1 Installation...................................................................................................................... 6
5. Maintenance and trouble shooting ....................................................................85.1 Maintenance................................................................................................................... 85.2 Troubleshooting............................................................................................................ 85.3 Spareparts..................................................................................................................... 8
Table of contents
Original instructions
English
4 SKF LAHD 500-1000
1. Application
TheSKFOillevellers,typeLAHD,aredesignedforautomaticadjustmentoftheoptimaloillubricationlevelwithinabearinghousing,gearbox,crankcaseorsimilaroilbathapplication.Iteffectivelysolvestheproblemofadjustingthecorrectoillevelduringrunningconditionsratherthanduringstandstill.Furthermore,itwillautomaticallycompensateforoilleakageandoffersthepossibilityforvisualinspectionoftheoillevel.Theoillevellerwillnotcompensateiftheoillevelistoohigh.
2. Description
Theoillevellerbasicallyconsistsoftwocommunicatingoilreservoirs,oneontopoftheother.Thelowerreservoirisindirectcontactwiththeapplicationandhenceitsoillevelisthesameastheoillevelinsidetheapplication.Throughaventilationsystemthelowerreservoirisindirectcontactwiththeambientair.
Theupperreservoirisanairtightcontainerstoringreplacementoil.Throughitsextendedneck,whichdipsintotheoilofthelowerreservoir,thetworeservoirsareindirectconnectionwitheachother.Howeveroilcanonlyflowfromtheuppertothelowerreservoironcetheoillevelinthelowerreservoirgoesbelowthepresetlevel,allowingairtoflowthroughtheextendednecktotheupperreservoir.
Oil inlet
Upper cover
Upper reservoir
Spring loaded valve
Set of gaskets
Extended neckLower reservoir Oil level
Fixation nut
Magnetic, drainage plug
Assembly drawing oil leveller
5SKF LAHD 500-1000
3. Technical data
Boundarydimensions -LAHD500 Ø91mmx290mmhigh(3,6x11,4in) -LAHD1000 Ø122mmx290mmhigh(4,8x11,4in)Reservoirvolume -LAHD500 500ml(17fl.oz.US) -LAHD1000 1000ml(34fl.oz.US)Containermaterial Polycarbonate,aluminiumTemperaturerangepermitted -20..70°C(-5..160°F)Permissiblehumidity 0-100%Lengthofconnectingtube 600mm(2feet)Connectionthread G1/2
Tubematerial PolyurethaneO-ringmaterial NBR-70ShoreGaskets NBR-80Shore
6pieces, 3pcs3x64,5x82,5mm 2pcs2x64,5x82,5mm 1pcs2x62,5x82,5mm
Othermaterial Aluminium,Bronze,StainlessSteelSuitableoiltypes Mineralandsyntheticoils
English
6 SKF LAHD 500-1000
4. Instructions for use
4.1 Installation
1. Determinetherequiredoillevelintheapplicationduringoperation.Foroillubricatedbearinghousingsthisisnormallydefinedastwomillimetres(0,08in)abovetheinnerdiameteroftheouterringofthebearing.Itishowever,stronglyadvisedtochecktherecommendationsfromthebearingmanufacturer.Similarrecommendationsexistforgearboxesandcrankshaftcasings.
2. Determinethebestlocationfortheinstallationofthesupportbracketassembly.Theoillevellermustnotbemorethan60cm(2feet,lengthofplastictube)fromtheapplication.
3. Adjustthesupportbracket,whichholdstheoillevellertoapproximately50mm(2in)belowtherequiredoillevel.
4. Separatethelowerandtheupperreservoirsfromeachother.5. Connectthelowerreservoirtothesupportbracketbymeansofthefixationnutat
thebottomoftheoilleveller.6. Adjusttheheightoftheoillevellersothattherequiredoillevelisbetweenthetwo
linesmarkedonthelowerreservoir.7. Measureandcuttheplastictubetotheadequatelength.8. Preparebothendsofthetubewiththeswivelconnectors.Startbyslidingtheswivel
adapter(withthethreadfacingoutwards)ontopofthetube.Insertthecoppersleeveintothetubeandslidethecopperringontopofthesleeve.
Bracket assembly Tube & coupling assembly
9. Threadthetwoconnectioncouplings(G1/2)ontotheoillevellerandtheapplicationandconnectthetube.Firmlytightentheswiveladapters.
10. Ensuretherearenobendsorkinksinthetubepreventingtheoiltoflowfreelyfromtheoillevellertotheapplication.
7SKF LAHD 500-1000
oil
level
oil
oiloil
levellevel
level
11. Adjusttheoillevelintheapplicationtotherequiredlevelandassurethatthiscorrespondstoalevelbetweenthetwolinesmarkedonthelowerreservoir.Ifnecessary,adjusttheheightofthelowerreservoirbymeansofthesupportbracketscrew.
12. Screwtheupperreservoirtightlyontothelowerreservoirensuringthattheextendedneckisflushwiththeoillevelinthelowerreservoir.Usethesixrubbergasketstoobtainthecorrectheight.(Ensurethegasketwiththesmallestboreremainsontop).
13. Forhighprecisionapplicationsusethesupportbracketscrewforthefinetuning(otherwisetheaccuracywilldependonthethicknessofthegaskets).
14. Unscrewthecoveroftheupperreservoirandfillitwiththesameoilasusedintheapplication.
15. Screwbackthecovertightly,ensuringthatnoaircanenterintotheupperreservoir.Thiswillalsoopenthevalveatthebottomoftheupperreservoirandhenceconnecttheupperandlowerreservoirtoeachother.
16. Startthemachine.Astheoilintheapplicationwilllowerduetosplashing,oilwillflowfromthelowerreservoirintotheapplication,exposingtheextendednecktoopenair.Thiswillallowairtoentertheupperreservoirandhenceoiltoflowdowntothelowerreservoir.Oncetheoilhasreachedthepresetlevel,aircannolongerpasstotheupperreservoir,effectivelystoppingtheflowofoil.
N.B.:Duringstand-stilltheoilwillstopsplashingandthelevelintheapplicationwillrise.Asaconsequencetheoillevelintheoillevellerwillalsoriseabovethepresetlevel.
English
8 SKF LAHD 500-1000
5. Maintenance and trouble shooting
5.1 Maintenance
Regularly:• Checkandrefilltheupperoilreservoirwithnew,cleanoil.• Cleantheoilleveller.Forthispurposethelowerreservoirisequippedwitha
drainageneckwithamagneticplug.
5.2 Trouble shooting
Incaseofdifferentoillevelsintheapplicationandtheoillevellercheckthat:• Theapplicationisprovidedwithaventilationnipplepreventingover/underpressure.
Inthecasetheoilcontinuestoflowfromtheupperreservoirdespitethepre-setlevelhavingbeenreached:• Ensurethecoverandtheoilinletontheupperreservoirisproperlysealed.
Inthecaseofexcessiveoilconsumptionchecktheapplicationforleakage.
5.3 Spare parts
Designation DescriptionLAHD1000-1 Upperreservoirwithgaskets,1000mlLAHD-1 LowercontainerwithgasketsLAHD-2 Lubricationtubewithendfittings(1m)
9SKF LAHD 500-1000
1. Application .....................................................................................................10
2. Description .....................................................................................................10
3. Caractéristiques techniques ............................................................................11
4. Mode d’emploi ................................................................................................124.1 Installation....................................................................................................................12
5. Entretien et interventions en cas de panne .....................................................145.1 Entretien.......................................................................................................................145.2 Interventionsencasdepanne..................................................................................145.3 Piècesderechange......................................................................................................14
Table des matières
Traduction extraite du mode d’emploi d’origine
Français
10 SKF LAHD 500-1000
1. Application
Lesniveleursd’huileSKF,detypeLAHD,sontconçuspourajusterautomatiquementleniveauoptimaldelubrificationenhuiled’unlogementderoulement,d’uneboîted’engrenages,d’uncarterouautreapplicationdebaind’huilesimilaire.Leniveleurrésoutleproblèmederéglageduniveaud’huilecorrectpendantdesconditionsdefonctionnementplutôtqu’enarrêt.Deplus,ilcompenseautomatiquementlesfuitesd’huileetpermetdecontrôlervisuellementleniveaud’huile.Leniveleurd’huilenecompensepassileniveaud’huileesttropélevé.
2. Description
Leniveleurd’huileconsisteessentiellementendeuxréservoirsd’huilecommunicants,disposésl’unsurl’autre.Leréservoirinférieurestencontactdirectavecl’applicationetsonniveaud’huileestparconséquentégalauniveaud’huiledel’application.Unsystèmedeventilationmetleréservoirinférieurencontactavecl’airambiant.
Leréservoirsupérieurestuncontenantétancheàl’airquistockel’huilederechange.Soncolprolongé,quiplongedansl’huileduréservoirinférieur,metlesdeuxréservoirsencontactdirectl’unavecl’autre.Cependant,l’huilenepeutpasserduréservoirsupérieurauréservoirinférieurquesileniveaud’huileduréservoirinférieurbaisseendeçàduniveaupréréglé,permettantainsiààl’airdepasser,parlecolprolongé,versleréservoirsupérieur.
Admission d’huile
Couvercle supérieur
Réservoir supérieur
Soupape à ressort
Jeu de joints d’étanchéité
Col prolongéRéservoir inférieur Ecrou de fixation
Ecrou de fixation
Bouchon de vidange magnétique
Plan d’assemblage du niveleur d’huile
11SKF LAHD 500-1000
3. Caractéristiques techniques
Dimensionsd’encombrement -LAHD500 Ø91mmx290mmdehauteur -LAHD1000 Ø122mmx290mmdehauteurVolumeduréservoir -LAHD500 500ml -LAHD1000 1000mlMatériauduréservoir Polycarbonate,aluminiumPlagedetempératuresadmissible
-20..70°C
Humiditéadmissible 0-100%Longueurdutubede 600mmraccordement G1/2
Filetageduraccord PolyuréthanneMatériaudutube NBR-70ShoreMatériaudujointtorique NBR-80ShoreJointsd’étanchéité 6unités, 3unités3x64,5x82,5mm
2unités2x64,5x82,5mm 1unités2x62,5x82,5mm
Autresmatériaux Aluminium,bronze,acierinoxydableTypesd’huileappropriés huilesminéralesetsynthétiques
Français
12 SKF LAHD 500-1000
4. Mode d’emploi
4.1 Installation
1. Déterminezleniveaud’huilenécessaireàl’applicationpendantsonfonctionnement.Pourleslogementsderoulementlubrifiésàl’huile,ceniveauestnormalementfixéàdeuxmillimètresau-dessusdudiamètreinternedelabagueintérieureduroulement.Ilesttoutefoisvivementconseillédevérifierlesrecommandationsdufabricantduroulement.Ilexistedesrecommandationspourlesboîtesd’engrenageetlescartersdevilebrequin.
2. Déterminezlemeilleurendroitpourl’installationdel’assemblagedusupport.Leniveleurd’huilenedoitpasêtredistantdeplusde60cm(longueurdutubeplastique)parrapportàl’application.
3. Ajustezlesupportquiretientleniveleurd’huileàenviron50mmau-dessusduniveaud’huilerequis.
4. Séparezlesréservoirsinférieuretsupérieur.5. Fixezleréservoirinférieurausupportaumoyendesdeuxécrousdefixationaubas
duniveleurd’huile.6. Ajustezlahauteurduniveleurd’huiledemanièreàcequeleniveaud’huilerequisse
trouveentrelesdeuxrepèresindiquéssurleréservoirinférieur.7. Mesurezetdécoupezletubeplastiqueàlalongueuradéquate.8. Préparezlesdeuxextrémitésdutubeaveclesraccordspivotants.Commencezpar
glissezl’adaptateurpivotant(sonfiletagedirigéversl’extérieur)parlehautdutube.Insérezlemanchondecuivredansletubeetglissezlabaguedecuivreparlehautdumanchon.
Assemblage du support Assemblage du tube et des raccords
9. Vissezlesdeuxraccords(G1/2)surleniveleurd’huileetl’applicationpuisraccordezletube.Serrezfermementlesadaptateurspivotants.
10. Assurez-vousqueletubenecomportenicourburesnivrillesempêchantl’huiledes’écoulerlibremententreleniveleurd’huileetl’application.
13SKF LAHD 500-1000
huile
niveau
huile
huilehuile
niveauniveau
niveau
11. Ajustezleniveaud’huiledansl’applicationauniveaurequisetassurez-vousqu’ilcorrespondauniveausituéentrelesdeuxrepèresduréservoirinférieur.Sinécessaire,ajustezlahauteurduréservoirinférieuràl’aidedelavisdusupport.
12. Vissezsolidementleréservoirsupérieursurleréservoirinférieurenvousassurantquelecolprolongéestdefleurduniveaud’huileduréservoirinférieur.Utilisezlesdeuxjointsétanchesencaoutchoucpourobtenirlabonnehauteur.(Assurez-vousquelejointétanchedontletrouestleplusétroitresteenhaut).
13. Pourdesapplicationsdehauteprécision,utilisezlavisdusupportpourleréglagefin(sinonlaprécisiondépendradel’épaisseurdesjointsd’étanchéité).
14. Dévissezlecouvercleduréservoirsupérieuretremplissezcedernieraveclamêmehuileutiliséedansl’application.
15. Revissezsolidementlecouvercleetassurez-vousquel’airnepeutpaspénétrerdansleréservoirsupérieur.Celaouvriraégalementlasoupapesituéeaufondduréservoirsupérieuretdoncmettraencommunicationlesréservoirssupérieuretinférieur.
16. Mettezlamachineenmarche.Commel’huileprésentedansl’applicationbaisseraenraisondubarbotage,l’huilepasseraduréservoirinférieurversàl’application,exposantainsilecolprolongéàl’airlibre.Celapermettraàl’airdepénétrerdansleréservoirsupérieuret,parconséquent,àl’huiledepasserauréservoirinférieur.Unefoisquel’huileauraatteintleniveaupréréglé,l’airnepourrapluspasserversleréservoirsupérieur,arrêtantefficacementl’écoulementd’huile.
N.B. : Lorsquelamachineestenarrêt,l’huiles’arrêtedebarboteretleniveaud’huiledansl’applicationaugmente.Enconséquencedequoi,leniveaud’huileduniveleurd’huileaugmenteégalementau-dessusduniveaupréréglé.
Français
14 SKF LAHD 500-1000
5. Entretien et interventions en cas de panne
5.1 Entretien
Régulièrement:• Contrôlezetajoutezdel’huileneuveetpropredansleréservoirsupérieur.• Nettoyezleniveleurd’huile.Pourcefaire,leréservoirinférieurestéquipéd’uncolde
vidangeàbouchonmagnétique.
5.2 Interventions en cas de panne
Sivousconstatezdesniveauxd’huiledifférentsdansl’applicationetleniveleurd’huile,vérifiezsi:• l’applicationestdotéed’unemboutd’aérationempêchantlasurpressionetla
dépression.
Aucasoùl’huilecontinuedes’écoulerduréservoirsupérieurbienqueleniveauprérégléaitétéatteint:• assurez-vousquelecouvercleetl’admissiond’huileduréservoirsupérieursontbien
étanches.
Encasdeconsommationd’huileexcessive,contrôlezl’applicationquantàlaprésencedefuite.
5.3 Pièces de rechange
Désignation DescriptionLAHD1000-1 Réservoirsupérieuravecjointsd’étanchéité,1000mlLAHD-1 LeréservoirinférieuravecjointsLAHD-2 Tubedelubrificationavecélémentsdemontageaux
extrémités(1m)
15SKF LAHD 500-1000
1. Anwendung ....................................................................................................16
2. Beschreibung .................................................................................................16
3. Technische Daten ...........................................................................................17
4. Bedienungsanleitung ......................................................................................184.1 Montage........................................................................................................................18
5. Wartung und Störungsbeseitigung .................................................................205.1 Wartung........................................................................................................................205.2 Störungsbeseitigung...................................................................................................205.3 Ersatzteile.....................................................................................................................20
Inhalt
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen
Deutsch
16 SKF LAHD 500-1000
1. Anwendung
DerSKFÖlstandswächter,TypLAHD,wurdezurautomatischenRegulierungdesoptimalenSchmierölstandsineinemLagergehäuse,Getriebegehäuse,KurbelgehäuseodereinerähnlichenÖlbadanwendungentworfen.DamitwirddasProblemderRegulierungdeskorrektenÖlstandswährenddesBetriebsstattwährenddesStillstandsaufwirksameWeisegelöst.AußerdemkompensiertderÖlstandswächterÖlleckagenautomatischundbietetdieMöglichkeitderSichtkontrolledesÖlstands.EinzuhoherÖlstandkannvomÖlstandswächternichtkompensiertwerden.
2. Beschreibung
DerSKFÖlstandswächterbestehtauszweikommunizierendenÖlbehältern.DeruntereBehälteristdirektmitderAnwendungverbundenundhatdaherdengleichenÖlstandwiedieAnwendung.DurcheinLüftungsrohrhatderuntereÖlbehälterKontaktzurUmgebungsluft.
DerobereBehälteristluftdichtverschlossenundenthältdieNachfüll-Ölmenge.DiebeidenBehältersindübereinenverlängertenStutzen,derindasÖlimunterenBehältereintaucht,miteinanderverbunden.AusdemoberenBehälterkannnurdannÖlausfließen,wennderÖlstandimunterenBehälterunterdasvorhereingestellteNiveauabsinkt,danurdannLuftüberdenverlängertenStutzenindenoberenBehältergelangenkann.DereingestellteÖlstandentsprichtdaherdemunterenEndedesverlängertenStutzens.
Öleinlass
obere Abdeckung
oberer Behälter
Rückschlagventil mit Feder
Dichtungssatz
verlängerter Stutzenunterer Behälter Ölstand
Befestigungsmuttern
magnetischer Ablassstopfen
Montagezeichnung Ölstandswächter
17SKF LAHD 500-1000
3. Technische Daten
Außenabmessungen: -LAHD500 Ø91mmx290mmHöhe -LAHD1000 Ø122mmx290mmHöheNachfüllvolumen: -LAHD500 500ml -LAHD1000 1000mlBehältermaterial Polykarbonat,AluminiumUmgebungstemperatur -20bis70°CZulässigeLuftfeuchte 0-100%LängedesAnschlussschlauchs
600mm
Anschlussgewinde G1/2
Schlauchmaterial PolyurethanO-Ringmaterial NBR-70ShoreDichtungen NBR-80Shore
6Stück, 3Stück3x64,5x82,5mm 2Stück2x64,5x82,5mm 1Stück2x62,5x82,5mm
WeitereWerkstoffe Aluminium,Bronze,EdelstahlGeeigneteÖle Mineral-undSyntheseöle
Deutsch
18 SKF LAHD 500-1000
4. Bedienungsanleitung
4.1 Montage
1. DenerforderlichenÖlstandinderAnwendungwährenddesBetriebsbestimmen.FürölgeschmierteLagergehäusewirddiesernormalerweisealszweiMillimeterüberdeminnerenDurchmesserdesäußerenRingsdesLagersdefiniert.Eswirdjedochdringendempfohlen,dieEmpfehlungendesLagerherstellerszubeachten.EntsprechendeEmpfehlungengibtesfürGetriebegehäuseundKurbelwellengehäuse.
2. BestimmenSiediebesteStellefürdieInstallationdesStützbügelaufbaus.DerÖlstandswächterdarfnichtmehrals60cm(LängedesPlastikschlauchs)vonderAnwendungentferntsein.
3. DenStützbügel,derdenÖlstandswächterträgt,etwa50mmunterdemerforderlichenÖlstandanbringen.
4. DenoberenunddenunterenBehältervoneinanderlösen.5. DenunterenBehältermitdenzweiBefestigungsmuttern,diesichuntenam
Ölstandswächterbefinden,amStützbügelbefestigen.6. DieHöhedesÖlstandswächterssoanpassen,dassdererforderlicheÖlstand
zwischendenzweiLinienliegt,dieaufdemunterenBehälterangegebensind.7. DenVerbindungsschlauchmessenundaufdierichtigeLängezuschneiden.8. BeideEndendesSchlauchesmitdenGelenkverbindungenversehen.Dabeierstden
Gelenkadapter(mitnachaußenweisendemGewinde)aufdenSchlauchschieben.DieKupfer-LaufbuchseindenSchlauchsteckenunddenKupferringaufdieBuchseschieben.
Bügelaufbau Schlauch-und Kupplungsaufbau
9. DiezweiVerbindungskupplungen(G1/2)aufdenÖlstandswächterunddieAnwendungschraubenunddenSchlauchanbringen.DieGelenkadapterfestanziehen.
10. DerSchlauchdarfdabeikeineKrümmungenundKnickeaufweisen,diedenfreienFlussdesÖlsvomÖlstandswächterzurAnwendungverhindern.
19SKF LAHD 500-1000
Öl
stand
Öl
ÖlÖl
standstand
stand
11. DenÖlstandinderAnwendungaufdenerforderlichenStandbringen.DiesermussmiteinemÖlstandübereinstimmen,derzwischendenzweiLinienliegt,dieaufdemunterenBehälterangegebensind.FallserforderlichdieHöhedesunterenBehältersmitHilfederStützbügelschraubeanpassen.
12. DenoberenBehälterfestaufdenunterenBehälterschrauben,wobeidaraufzuachtenist,dassderverlängerteHalsineinerEbenemitdemÖlstanddesunterenBehältersliegt.DiesechsGummidichtungenzurEinstellungderrichtigenHöheverwenden.(DieDichtungmitderkleinstenBohrungmussobenbleiben).
13. FürPräzisionsanwendungenwirddieStützbügelschraubezurFeineinstellungverwendet(andernfallsistdieGenauigkeitvonderDickederDichtungenabhängig).
14. DieAbdeckungvomoberenBehälterschraubenunddiesenmitdemselbenÖlfüllen,dasauchinderAnwendungverwendetwird.
15. DieAbdeckungwiederfestanschrauben,sodasskeineLuftindenoberenBehältergelangenkann.DieswirdauchdasVentilaufdemBodendesunterenBehältersöffnenundsodenoberenunddenunterenBehältermiteinanderverbinden.
16. DieMaschinestarten.DadasÖlinderAnwendungdurchVerspritzenwenigerwird,fließtÖlausdemunterenBehälterindieAnwendungundderverlängerteStutzenwirdbloßgelegtundistjetztvonLuftumgeben.DadurchkannLuftindenoberenBehältereindringenundÖlindenunterenBehälterfließen.WenndasÖldenvoreingestelltenStanderreichthat,kanndieLuftnichtmehrindenoberenBehältergelangenundsomitwirdderFlussdesÖlswirksamgestoppt.
N.B.: WährenddesStillstandswirddasÖlsichwiedersammelnundderÖlstandinderAnwendungwirdansteigen.DieshatzurFolge,dassauchderÖlstandimÖlstandswächterüberdenvoreingestelltenStandansteigt.
Deutsch
20 SKF LAHD 500-1000
5. Wartung und Störungsbeseitigung
5.1 Wartung
Regelmäßig:• DenoberenÖlbehälterkontrollierenundmitneuem,sauberemÖlauffüllen.• DenÖlstandswächterreinigen.ZudiesemZweckistderuntereBehältermiteinem
magnetischenAblassstopfenversehen.
5.2 Störungsbeseitigung
BeiverschiedenenÖlständeninderAnwendungundimÖlstandswächterkontrollieren,ob:• dieAnwendungmiteinemLüftungsnippelzurVermeidungvonÜber-/Unterdruck
versehenist.
WennweiterhinÖlausdemoberenBehälterläuft,obwohldervoreingestellteStanderreichtwurde:• sicherstellen,dassdieAbdeckungundderÖleinlassaufdemoberenBehälter
ordnungsgemäßabgedichtetsind.
BeiexzessivemÖlverbrauchdieAnwendungaufmöglicheLeckskontrollieren.
5.3 Ersatzteile
Bezeichnung BeschreibungLAHD1000-1 obererBehältermitDichtungen,1000mlLAHD-1 UntererabgedichteterÖlbehälterLAHD-2 SchlauchmitAnschlussstücken(1m)
21SKF LAHD 500-1000
1. Aplicación .......................................................................................................22
2. Descripción ....................................................................................................22
3. Datos técnicos ................................................................................................23
4. Instrucciones de uso .......................................................................................244.1 Instalación.....................................................................................................................24
5. Mantenimiento y resolución de problemas ......................................................265.1 Mantenimiento.............................................................................................................265.2 Resolucióndeproblemas...........................................................................................265.3 Recambios.....................................................................................................................26
Índice
Traducción de las instrucciones originales
Español
22 SKF LAHD 500-1000
1. Aplicación
LosniveladoresdeaceiteSKFdelaserieLAHDhansidodiseñadosparallevaracabounajusteautomáticodelniveldeaceitedentrodelsoportedeunrodamiento,unacajadeengranajes,uncárteroenaplicacionessimilaresquerequierenlubricaciónconaceite.LosniveladoresdeaceiteSKFconsistenenunasolucióneficazalosproblemasdeajustedelnivelcorrectodeaceite,yaquepermitenrealizarloduranteelfuncionamientodelamáquinaenlugarderealizarelajustecuandolaaplicaciónseencuentrainactiva.Además,compensanautomáticamentelasfugasdeaceiteysudiseñopermitelavisualizacióndelniveldeaceite.Cuandoestenivelesdemasiadoelevado,elniveladordeaceitenorealizaningunaaccióndecompensación.
2. Descripción
Elniveladordeaceiteconstabásicamentededosdepósitosdeaceitecomunicantes,unosituadoencimadelelotro.Eldepósitoinferiorestádirectamenteencontactoconlaaplicacióny,portanto,suniveldeaceiteeselmismoqueelniveldeaceitequeseencuentradentrodelaaplicación.Graciasaunsistemadeventilación,estedepósitoestáencontactodirectoconelaireexterior.
Eldepósitosuperiorestásituadoenunrecipienteherméticoquecontieneelaceitederecambio.Losdosdepósitosseencuentrandirectamenteconectadosatravésdeuncuelloqueseextiendedesdeeldepósitosuperiorhastasumergirseenelaceitedeldepósitoinferior.Noobstante,elaceitesolamentepuedecirculardeldepósitosuperioralinferiorcuandoelniveldeaceitedeesteúltimoseainferioralnivelpredeterminado,permitiendoqueelairecirculeporelcuellohaciaeldepósitosuperior.
Entrada de aceite
Cubierta superior
Depósito superior
Válvula de resorte
Conjunto de juntas
Cuello extendidoDepósito inferior nivel de aceite
Tuercas de fijación
Tapón de drenaje magnético
Plano de ensamblaje del nivelador de aceite
23SKF LAHD 500-1000
3. Datos técnicos
Dimensiones -LAHD500 Ø91mmx290mmdealto -LAHD1000 Ø122mmx290mmdealtoVolumendeldepósito -LAHD500 500ml -LAHD1000 1.000mlMaterialdelrecipiente Policarbonato,aluminioRangodetemperaturapermitido
–20a+70°C
Humedadpermisible 0-100%Longituddeltubodeconexión 600mmConectores G1/2
Materialdeltubo PoliuretanoMaterialdelajuntatórica NBR-70ShoreJuntas NBR-80Shore
6unidades,3unids.3x64,5x82,5mm2unids.2x64,5x82,5mm1unids.2x62,5x82,5mm
Otrosmateriales Aluminio,bronce,aceroinoxidableAceitescompatibles Aceitesmineralesysintéticos
Español
24 SKF LAHD 500-1000
4. Instrucciones de uso
4.1 Instalación
1. Determineelniveldeaceitequelaaplicaciónrequerirádurantesufuncionamiento.Enlossoportespararodamientoslubricadosconaceite,estenivelsedefinenormalmentecomo2milímetrosporencimadeldiámetrointeriordelaroexteriordelrodamiento;noobstante,serecomiendaencarecidamentecomprobarlasrecomendacionesdelfabricantederodamientos.Existenrecomendacionessimilaresparalascajasdeengranajesyparaelcárterdelcigüeñal.
2. Determineellugaridóneoparalainstalacióndelaabrazadera.Elniveladordeaceitenodebeencontrarseamásde60cm(longituddetubodeplástico)delaaplicación.
3. Ajustelaabrazaderaquesujetaelniveladordeaceiteaaproximadamente50mmpordebajodelniveldeaceitenecesario.
4. Separelosdepósitosinferiorysuperiorunodelotro.5. Conecteeldepósitoinferioralsoportemediantelasdostuercasdefijaciónsituadas
enlaparteinferiordelniveladordeaceite.6. Ajustelaalturadelniveladordeaceitedeformaqueelniveldeaceitequedeentre
lasdoslíneasmarcadaseneldepósitoinferior.7. Midaycorteeltubodeplásticoalalongitudadecuada.8. Presentelosconectoresenambosextremosdeltubo.Desliceeladaptadorgiratorio
(conelladoroscadohaciafuera)enlapartesuperiordeltubo.Inserteelmanguitodecobreeneltuboeintroduzcaelarodecobreencimadelmanguito.
Abrazadera de soporte Conjunto de tubo y conectores de acoplamiento
9. Enrosquelosdosconectores(G1/2)enelniveladordeaceiteyenlaaplicaciónyconecteeltubo.Aprietefirmementelosconectores.
10. Asegúresedequeeltubonoestédobladooenroscadoparaevitarqueelaceitecirculelibrementedesdeniveladorhacialaaplicación.
25SKF LAHD 500-1000
aceite
nivel
aceite
aceiteaceite
nivelnivel
nivel
11. Ajusteelniveldeaceitedelaaplicaciónyasegúresedequeestequedefijadoentrelasdoslíneasmarcadaseneldepósitoinferiordelnivelador.Sifueranecesario,ajustelaalturadeldepósitoinferiormedianteeltornillodelaabrazadera.
12. Enrosqueeldepósitosuperiorfuertementealdepósitoinferiorasegurándosedequeelcuelloquedealamismaalturaqueelniveldeaceitedeldepósitoinferior.Utilicelasseisjuntasdegomaparalograrlaalturacorrecta.(Asegúresedequelajuntaconelorificiomáspequeñoquedesituadaenlapartesuperior).
13. Paraaplicacionesdealtaprecisión,utiliceeltornillodelaabrazaderapararealizarunajustepreciso(delocontrario,laprecisióndependerádelgrosordelasjuntas).
14. Desenrosquelacubiertadeldepósitosuperioryllénelodelmismotipodeaceiteutilizadoenlaaplicación.
15. Vuelvaaenroscarlacubiertafirmemente,asegurándosedequenopenetreaireeneldepósitosuperior.Estotambiénabrirálaválvulasituadaenelfondodeldepósitosuperiorque,asuvez,conectaeldepósitosuperiorconelinferior.
16. Arranquelamáquina.Puestoqueelniveldeaceitedelaaplicacióndisminuyedebidoalassalpicaduras,elaceitedeldepósitoinferiorcirculahacialaaplicaciónparacompensarestaspérdidas,dejandoelcuelloexpuestoalaire.Estopermitiráquepenetreaireeneldepósitosuperioryque,portanto,elaceitefluyaaldepósitoinferior.Unavezqueelaceitehayaalcanzadoelnivelpredeterminado,elairenopodrápenetrareneldepósitosuperior,deteniendoelflujodeaceite.
N.B.: Cuandolamáquinaestéparada,elaceitedejarádesalpicaryelniveldeaceiteenlaaplicaciónaumentará;comoconsecuencia,elniveldeaceitedelniveladortambiénsubiráporencimadelnivelpredeterminado.
Español
26 SKF LAHD 500-1000
5. Mantenimiento y resolución de problemas
5.1 Mantenimiento
Regularmente:• compruebeyrellenedeaceitenuevoylimpioeldepósitosuperiory• limpieelniveladordeaceite;atalefecto,sehaequipadoaldepósitoinferiorconun
cuellodedrenajecontapónmagnético.
5.2 Resolución de problemas
Encasodediferenciaentrelosnivelesdeaceitedelaaplicaciónyelniveladorcompruebeque:• laaplicacióncuenteconunaboquilladeventilaciónqueimpidaquelapresiónsea
superioroinferioralaadecuada.
Encasodequecontinúesaliendoaceitedeldepósitosuperiorapesardehabersealcanzadoelnivelpredeterminado:• asegúresedequelacubiertaylaentradadeaceitedeldepósitosuperiorestén
debidamentecerradas.
Encasodeunconsumoexcesivodeaceite,compruebesiexistenfugasenlaaplicación.
5.3 Recambios
Referencia DescripciónLAHD1000-1 Depósitosuperiorconjuntas,1.000mlLAHD-1 ContenedorinferiorconjuntasLAHD-2 Tubodelubricaciónconracoresterminales(1m)
27SKF LAHD 500-1000
1. Applicazione ...................................................................................................28
2. Descrizione ....................................................................................................28
3. Dati tecnici .....................................................................................................29
4. Istruzioni per l’uso .........................................................................................304.1 Installazione..................................................................................................................30
5. Manutenzione e diagnostica ...........................................................................325.1 Manutenzione...............................................................................................................325.2 Diagnostica...................................................................................................................325.3 Ricambi..........................................................................................................................32
Indice
Traduzione delle istruzioni originali
Italiano
28 SKF LAHD 500-1000
1. Applicazione
Ilivellatorid’olioSKF,serieLAHD,sonoprogettatiperunaregolazioneautomaticadellivelloottimaledilubrificazioneaoliopersedidicuscinetti,scatoledelcambio,basamentimotoreoapplicazionisimiliabagnod’olio.Risolvonoefficacementeilproblemadellaregolazionecostantedellivelloottimaledilubrificazioneaolioduranteilfunzionamentoanzichéincondizionistatiche.Inoltre,compensanoautomaticamenteeventualiperdited’olioepermettonol’ispezionevisivadellivellod’olio.Illivellatorenoncompensaincondizionidilivellod’olioeccessivo.
2. Descrizione
Illivellatored’oliosostanzialmenteècompostodadueserbatoicomunicanti,unosopral’altro.Ilserbatoioinferioreèincontattodirettoconl’organodalubrificareepertantoillivellod’olioalsuointernocorrispondeaquellopresenteinquest’ultimo.Unsistemadisfiatolometteincomunicazionedirettaconl’ariadell’ambiente
Ilserbatoiosuperioreèatenutad’ariaecontienel’oliodiriserva.Idueserbatoisonoincomunicazionetramiteuncollettoreesternochepescanell’oliodelserbatoioinferiore.Inognicasol’oliopotràfluiresolodalserbatoiosuperioreversoquelloinferiorequaloraillivellodiquest’ultimoscendessesottounvalorepredefinito,permettendoall’ariadifluireversol’altoattraversoilcollettoreesterno
Ingresso dell’olio
Coperchio superiore
Serbatoio superiore
Valvola a molla
Set di guarnizioni
Collettore esternoSerbatoio inferiore livello d’olio
Dadi di fissaggio
Tappo di scarico magnetico
Schema di assemblaggio del livellatore d’olio
29SKF LAHD 500-1000
3. Dati tecnici
Dimensioniesterne -LAHD500 Ø91mmx290mmdialtezza -LAHD1000 Ø122mmx290mmdialtezzaVolumedelserbatoio -LAHD500 500ml -LAHD1000 1000mlMaterialedeicontenitori Policarbonato,alluminioEscursionetermicaammissibile
-20..70°C
Permissiblehumidity 0-100%Lunghezzadeltubodicollegamento
600mm
Raccordofilettato G1/2
Materialedeltubo PoliuretanoMaterialedell’O-ring NBR-70ShoreGuarnizioni NBR-80Shore
6pezzi, 3pezzi3x64,5x82,5mm 2pezzo2x64,5x82,5mm 1pezzo2x62,5x82,5mm
Altrimateriali Alluminio,bronzo,acciaioinossidabileTipidiolioidonei Olimineraliesintetici
Italiano
30 SKF LAHD 500-1000
4. Istruzioni per l’uso
4.1 Installazione
1. Determinareillivellod’oliorichiestodall’applicazioneduranteilfunzionamento.Persedidicuscinettilubrificateadolio,normalmenteèdefinitocomeduemillimetrialdisopradeldiametrointernodell’anelloesternodelcuscinetto.Inognicaso,siconsigliadicontrollareleraccomandazionidelproduttoredicuscinetti.Raccomandazionisimiliesistonoancheperscatoledelcambioebasamentimotore.
2. Identificarelaposizionemiglioreperinstallarelestaffedisupporto.Ladistanzafraillivellatored’olioel’organodalubrificarenondeveesseresuperiorea60cm(lunghezzadeltubodiplastica).
3. Regolarelastaffadisupportodellivellatored’olioacirca50mmsottoillivellod’oliorichiesto.
4. Separareilserbatoioinferioredaquellosuperiore.5. Collegareilserbatoioinferioreallastaffadisupportotramiteiduedadidifissaggio
sulfondodellivellatored’olio.6. Regolarel’altezzadellivellatored’olioinmodocheillivellod’oliorichiestosia
compresofraleduelineecontrassegnatesulserbatoioinferiore.7. Misurareetagliareiltubodiplasticaallalunghezzarichiesta.8. Preparareentrambeleestremitàdeltuboconiraccordisnodati.Iniziarefacendo
scorrerel’adattatoresnodato(conlafilettaturarivoltaversol’esterno)nellapartealtadeltubo.Inserireilmanicottodirameneltuboefarscorrerel’anellodiramesulmanicotto.
Assemblaggio delle staffe Assemblaggio del tubo e del raccordo
9. Avvitareidueraccordi(G1/2)sullivellatored’olioesull’organodalubrificareecollegareiltubo.Serraresaldamentegliadattatorisnodati.
10. Verificarecheiltubononsiapiegatooschiacciatoimpedendoilflussocorrettodell’oliodallivellatoreall’organodalubrificare.
31SKF LAHD 500-1000
olio
livello
olio
olioolio
livellolivello
livello
11. Regolareillivellodell’olionell’organodalubrificareall’altezzarichiestaeverificarechesiacompresofraleduelineecontrassegnatesulserbatoioinferiore.Senecessario,regolarel’altezzadelserbatoioinferioreagendosullavitedellastaffadisupporto.
12. Avvitaresaldamenteilserbatoiosuperioresuquelloinferioreverificandocheilcollettoreesternosiaafiloconillivellodell’olionelserbatoioinferiore.Utilizzareleseiguarnizioniingommaperottenerel’altezzacorretta.(Verificarechelaguarnizioneconilforodidiametroinferiorerimangainalto).
13. Perapplicazionicherichiedonoun’elevataprecisioneutilizzarelastaffadisupportoperregolazionidiprecisione(altrimentil’accuratezzadipendesolodallospessoredelleguarnizioni).
14. Svitareilcoperchiodelserbatoiosuperioreeriempirloconoliodellostessotipodiquelloutilizzatonell’organodalubrificare.
15. Riavvitareilcoperchiosaldamente,verificandochel’arianonpossaentrarenelserbatoiosuperiore.Inquestomodosiapreanchelavalvolaallabasedelserbatoiosuperiore,collegandoquindiilserbatoiosuperioreconquelloinferiore.
16. Avviarelamacchina.Quandoillivellodell’olionell’organolubrificatosiabbassaacausadeigettilubrificanti,l’oliofluiscedalserbatoioinferiorenell’organoesponendoilcollettoreall’ariaesterna.Inquestomodosihauningressod’arianelserbatoiosuperioreequindiunflussod’olioversoilserbatoioinferiore.Quandol’olioraggiungeillivelloprestabilito,l’ingressod’arianelserbatoiosuperioresiinterrompe,arrestandoquindiilflussodell’olio.
N.B.: Incondizionistatiche,nonsihannogettidilubrificazioneeillivellod’olionell’organolubrificatoaumenta.Pertantoancheillivellodell’olionellivellatoreaumentasuperandoillivellopreimpostato.
Italiano
32 SKF LAHD 500-1000
5. Manutenzione e diagnostica
5.1 Manutenzione
Regolarmente:• Verificareerabboccareilserbatoiod’oliosuperioreconolionuovoepulito.• Pulireillivellatore.Perquestoscopo,ilserbatoioinferioreèdotatodiuncollettoredi
scaricocontappomagnetico.
5.2 Diagnostica
Qualoravenganoutilizzatidiversilivellid’olionell’organodalubrificareenellivellatoreverificareche:• L’organodalubrificaresiadotatodinipplodiaerazioneperimpedireeccessivi
aumentioriduzionidipressione.
Qualoral’oliocontinuasseafluiredalserbatoiosuperioredopoaverraggiuntoillivellopreimpostato:• Verificarecheilcoperchioel’ingressodell’olionelserbatoiosuperioresianoatenuta
ermetica.
Nelcasodiuneccessivoconsumod’olioverificarelapresenzadieventualiperditenell’organolubrificato.
5.3 Ricambi
Codice DescrizioneLAHD1000-1 Serbatoiosuperioreconguarnizioni,1000mlLAHD-1 SerbatoioinferioreconguarnizioniLAHD-2 Tubodilubrificazioneconraccordifinali(1m)
33SKF LAHD 500-1000
1. Användningsområde.......................................................................................34
2. Beskrivning....................................................................................................34
3. Tekniskadata.................................................................................................35
4. Bruksanvisning..............................................................................................364.1 Installation....................................................................................................................36
5. Underhållochfelsökning................................................................................385.1 Skötsel...........................................................................................................................385.2 Felsökning.....................................................................................................................385.3 Reservdelar...................................................................................................................38
Innehållsförteckning
Översättningavdeursprungligaanvisningarna
Svenska
34 SKF LAHD 500-1000
1. Användningsområde
SKFoljenivåutjämnare,typLAHD,ärkonstrueradförautomatiskjusteringavdenoptimalasmörjmedelsnivånilagerhus,växellådor,vevhusellerliknandeoljebadsumptillämpningar.Denmöjliggöreffektivregleringavrättoljenivåunderdrift,vilketinnebärattanläggningenintebehövertasurdrift.Dessutomkompenserardenautomatisktföroljeläckageochtillåtervisuellkontrollavoljenivån.Oljenivåutjämnarenkompenserarinteomoljenivånärförhög.
2. Beskrivning
Oljenivåutjämnarenbestårenkeltuttrycktavtvåkommunicerandeoljebehållareovanpåvarandra.Denlägrebehållarenståridirektkontaktmedtillämpningenochdäräroljenivånalltsådensammasomitillämpningen.Genomettventilationssystemärdenlägrebehållarenidirektkontaktmedomgivningen.
Denövrebehållarenärenlufttätbehållaredärersättningsoljanförvaras.Viadenförlängdahalsen,somärnedsänktioljanidenlägrebehållaren,stårdetvåbehållarnaidirektförbindelsemedvarandra.Oljankandäremotbararinnafråndenövretilldennedrebehållarennärnivånidennedrebehållarensjunkerunderdenförinställdanivån,samtidigtsomluftenströmmargenomdenförlängdahalsentilldenövrebehållaren.
Oljeinlopp
Övre lock
Övre behållare
Fjäderbelastad ventil
Packningsset
Förlängd halsNedre behållare Oljenivån
Monteringsmuttrar
Magnetisk, tapplugg
Skiss av oljenivåutjämnaren
35SKF LAHD 500-1000
3. Tekniskadata
Dimensioner -LAHD500 Ø91mmx290mmhög -LAHD1000 Ø122mmx290mmhögBehållarensvolym -LAHD500 500ml -LAHD1000 1000mlBehållarensmaterial Polykarbonat,aluminumTillåtettemperaturområde -20..70°CTillåtenluftfuktighet 0-100%Anslutningsslang,längd 600mmAnslutningsgänga G1/2
Slangmaterial PolyuretanO-ring,material NBR-70ShorePackningar NBR-80Shore
6stycken,3st.3x64,5x82,5mm 2st.2x64,5x82,5mm 1st.2x62,5x82,5mm
Övrigamaterial Aluminum,brons,rostfrittstålLämpligaoljor Mineralochsyntetiska Svenska
36 SKF LAHD 500-1000
4. Bruksanvisning
4.1 Installation
1. Bestämönskadoljenivåitillämpningenviddrift.Föroljesmordalagerhusärdettairegeltvåmillimeteröverytterringensinnerdiameter.Virekommenderaremellertidstarktattmankontrollerarvadlagertillverkarensrekommendationerär.Liknanderekommendationerfinnsförväxellådorochvevaxelhus.
2. Bestämdenbästaplaceringenförinstallationenavfästanordningen.Oljenivåutjämnarenfårintevaramerän60cmfråntillämpningen(plastslangenslängd).
3. Justerastödbygelnsomhålleroljenivåutjämnarentillca50mmunderönskadoljenivå.
4. Separeradennedreochövrebehållarenfrånvarandra.5. Anslutdennedrebehållarenvidstödbygelnmeddetvåmonteringsmuttrarnavid
bottenavoljenivåutjämnaren.6. Justeraoljenivåutjämnarenshöjdsåattönskadoljenivåärmellandetvå
markeringarnapådennedrebehållaren.7. Mätochkapaplastslangentillönskadlängd.8. Förseslangensbådaändarmedsvivelkopplingar.Börjagenomattskjuta
sviveladaptern(medgänganvänduppåt)högstupppåslangen.Stickinkopparhylsanislangenochskjutkopparringenpåtoppenavhylsan.
Fästanordning Slang- och kopplingsdel
9. Skruvapåindetvåanslutningskopplingarna(G1/2)påoljenivåutjämnarenochtillämpningenochanslutslangen.Draåtsvivelkopplingarnaordentligt.
10. Setillattslangeninteärbockadellerkrökteftersomdetkanförhindraattoljanrinnerobehindratfrånoljenivåutjämnarentilltillämpningen.
37SKF LAHD 500-1000
olja
nivå
olja
oljaolja
nivånivå
nivå
11. Justeraoljenivånitillämpningentillönskadnivåochkontrolleraattdettamotsvararennivåmellandebådamarkeringarnapådennedrebehållaren.Justeradennedrebehållarenshöjdomsåkrävsmedhjälpavfästanordningensskruv.
12. Skruvafastdenövrebehållarenordentligtpådennedrebehållarenochsesamtidigttillattdenutskjutandehalsenärinivåmedoljenivånidennedrebehållaren.Använddesexgummipackningarnaförattuppnårätthöjd.(Kontrolleraattpackningenmeddenminstainnerdiameterärhögstupp).
13. Förhögprecisionstillämpningar,användstödbygelskruvenvidfinjusteringen(annarskommernoggrannhetenattavgörasavpackningarnastjocklek).
14. Skruvabortlocketfråndenövrebehållarenochfylldenmedsammaoljasomfinnsitillämpningen.
15. Skruvatillbakalocketordentligtsåattdetintekanträngainluftidenövrebehållaren.Dettakommerocksåattöppnaventilenlängstneridenövrebehållarenochpåsåsättstårdeövreochnedrebehållarnaiförbindelsemedvarandra.
16. Startamaskinen.Näroljenivånitillämpningensjunkertillföljdavoljestänkkommeroljanattrinnafråndennedrebehållarentilltillämpningen,vilketgörattdenförlängdahalsenkommerikontaktmedöppnaluften.Påsåsättkanluftennåinidenövrebehållarenochdärigenomrinneroljanneridennedrebehållaren.Näroljanharnåttdenförinställdanivånkanluftenintelängrepasserainidenövrebehållaren,vilketpåetteffektivtsättstopparflödetavolja.
OBS!Närtillämpningenärurdriftkommeroljanattslutastänkaochnivånitillämpningenstiger.Dettaresulterariattoljenivånstigeröverförinställdnivåävenioljenivåutjämnaren.
Svenska
38 SKF LAHD 500-1000
5. Underhållochfelsökning
5.1 Skötsel
Regelbundet:• Kontrolleraochfyllpådenövreoljebehållarenmedny,renolja.• Rengöroljenivåutjämnaren.Förattunderlättadettaärdennedrebehållaren
utrustadmedentapphalsmedenmagnetiskplugg.
5.2 Felsökning
Omoljenivånärolikaitillämpningenocholjenivåutjämnarenkontrolleraatt:• Tillämpningenärutrustadmedenventilationsnippelsomförhindraröver-och
undertryck.
Omoljanfortsätterattrinnafråndenövrebehållarentrotsattdenförinställdanivånharnåtts:• Kontrolleraattlocketocholjeinloppetidenövrebehållarenärordentligttäta.
Omoljeförbrukningenärmyckethögkontrolleraatttillämpningeninteläcker.
5.3 Reservdelar
Beteckning BeskrivningLAHD1000-1 Övrebehållaremedpackningar,1000mlLAHD-1 LägrebehållarenmedpackningarLAHD-2 Smörjningsslangmedändkopplingar(1m)
39SKF LAHD 500-1000
1. Toepassing .....................................................................................................40
2. Beschrijving ...................................................................................................40
3. Technische gegevens ......................................................................................41
4. Gebruiksaanwijzing.........................................................................................424.1 Installatie.......................................................................................................................42
5. Onderhoud en storingsanalyse........................................................................445.1 Onderhoud....................................................................................................................445.2 Storingsanalyse............................................................................................................445.3 Spareparts...................................................................................................................44
Inhoudsopgave
Vertaling van de originele handleiding
Nederlands
40 SKF LAHD 500-1000
1. Toepassing
DeSKFoliepeilregelaars,typeLAHD,zijnbedoeldvoorautomatischeaanpassingvanhetoptimaleoliesmeerniveauineenlagerhuis,tandwielkast,krukkastofeendergelijkeoliebadtoepassing.Deregelaarlosteffectiefhetprobleemopvanaanpassingaanhetjuisteoliepeiltijdensbedrijfinplaatsvantijdensstilstand.Verdercompenseertderegelaarautomatischolielekkagesenbiedthijdemogelijkheidvoorvisuelecontrolevanhetoliepeil.Deoliepeilregelaarcompenseertnietalshetoliepeiltehoogis.
2. Beschrijving
Deoliepeilregelaarbestaatinprincipeuittweebovenelkaargeplaatstecommunicerendeoliereservoirs.Hetonderstereservoirheeftdirectcontactmetdetoepassingendaaromishetoliepeilhiergelijkaanhetoliepeilindetoepassing.Dooreenventilatiesysteemstaathetonderstereservoirdirectincontactmetdeomgevingslucht.
Hetbovenstereservoiriseenluchtdichtvatwaarindevervangendeolieisopgeslagen.Viadeverlengdehals,dieindeolievanhetonderstereservoirisgedompeld,staandetweereservoirsdirectincontactmetelkaar.Oliekanechteralleenvanhetbovenstenaarhetonderstereservoirstromenalshetoliepeilonderhetvoorafingesteldepeildaalt,waardoorluchtdoordeverlengdehalsnaarhetbovenstereservoirkanstromen.
Olie-inlaat
Deksel
Bovenste reservoir
Veerklep
Set pakkingen
Verlengde nekOnderste reservoir Oliepeil
Bevestigingsmoeren
Magnetische afvoerdop
Samenstellingstekening oliepeilregelaar
41SKF LAHD 500-1000
3. Technische gegevens
Buitenafmetingen -LAHD500 Ø91mmx290mmhoog -LAHD1000 Ø122mmx290mmhoogInhoudvanhetreservoir -LAHD500 500ml -LAHD1000 1000mlMateriaalvanhetreservoir Polycarbonaat,aluminiumToegestaantemperatuurbereik
-20..70°C
Toegestanevochtigheid 0-100%Lengtevandeverbindingspijp 600mmAansluitdraad G1/2
Materiaalvandepijp PolyurethaanMateriaalvandeO-ring NBR-70ShorePakkingen NBR-80Shore
6stuks, 3st.3x64,5x82,5mm 2st.2x64,5x82,5mm 1st.2x62,5x82,5mm
Othermaterial Aluminium,brons,roestvrijstaalSuitableoiltypes Mineraleensynthetischeoliën
Nederlands
42 SKF LAHD 500-1000
4. Gebruiksaanwijzing
4.1 Installatie
1. Stelhettijdensbedrijfvereisteoliepeilindetoepassingvast.Vooroliegesmeerdelagerhuizenwordtditdoorgaansvastgesteldoptweemillimeterbovendebinnendiametervandebuitenringvandelager.Wijradensterkaanomdeaanbevelingenvandefabrikantvandelagerteraadplegen.Dergelijkeaanbevelingenbestaanookvoortandwielkastenenkrukasbehuizingen.
2. Bepaaldebesteplaatsvoorhetinstallerenvandesteunbeugel.Deoliepeilregelaarmagzichnietverderdan60cm(lengtevandekunststofpijp)vandetoepassingbevinden.
3. Steldesteunbeugeldiedeoliepeilregelaarvasthoudtafopongeveer50mmonderhetvereisteoliepeil.
4. Scheiddeondersteenbovenstereservoirsvanelkaar.5. Bevestighetonderstereservoirmetbehulpvandetweebevestigingsmoerenaande
onderzijdevandeoliepeilregelaaropdebeugel.6. Steldehoogtevandeoliepeilregelaarzoaf,dathetvereisteoliepeiltussendetwee
markeringsstreepjesophetonderstereservoirstaat.7. Meetdekunststofpijpensnijdezeopdejuistelengteaf.8. Brengaanbeideuiteindenvandepijpwartelverbindingenaan.Schuifhiervooreerst
dewarteladapter(metdeschroefdraadnaarbuitengericht)overdebovenkantvandepijp.Plaatsdekoperenbusindepijpenschuifdekoperenringopdebovenkantvandebus.
Beugel compleet Pijp & koppeling compleet
9. Schroefdetweekoppelingen(G1/2)opdeoliepeilregelaarendetoepassingensluitdepijpaan.Draaidewarteladaptersstevigaan.
10. Controleerofergeenbochtenofknikkenindepijpaanwezigzijn,diedevrijedoorstroomvandeolievandeoliepeilregelaarnaardetoepassingkunnenverhinderen.
43SKF LAHD 500-1000
olie
peil
olie
olieolie
peilpeil
peil
11. Stelhetoliepeilindetoepassingophetgewenstepeilafencontroleerofditpeilzichtussendetweestreepjesophetonderstereservoirbevindt.Pasindiennodigdehoogtevanhetonderstereservoirmetdeschroefvandebeugelaan.
12. Schroefhetbovenstereservoirstevigophetonderstereservoirenzorgdatdeverlengdehalszichopgelijkehoogtemethetoliepielinhetonderstereservoirbevindt.Gebruikdezesrubberenpakkingenomdejuistehoogtetekrijgen(zorgdatdepakkingmethetkleinsteboorgatbovenopblijft).
13. Gebruikbijprecisietoepassingendebeugelschroefvoorhetfijnafstellen(inanderegevallenisdenauwkeurigheidafhankelijkvandediktevandepakkingen).
14. Schroefhetdekselvanhetbovenstereservoirlosenvulditmetdezelfdeoliealsindetoepassingwordtgebruikt.
15. Schroefdekapweerstevigvastenzorgdatergeenluchtinhetbovenstereservoirkankomen.Hierdoorwordtookdeklepaandeonderzijdevanhetbovenstereservoirgeopendenzowordendebovensteenonderstereservoirsopelkaaraangesloten.
16. Startdemachine.Aangeziendeolieindetoepassingalsgevolgvanspattenzalzakken,gaatolievanhetonderstereservoirnaardetoepassingstromen,waardoordehalsaandeopenluchtwordtblootgesteld.Hierdoorkanluchtinhetbovenstereservoirkomenenzozalolienaarbenedeninhetonderstereservoirlopen.Zodradeoliehetvoorafingesteldepeilheeftbereikt,kanergeenluchtmeernaarhetbovenstereservoirstromen,waardoordeoliestroomeffectiefwordtgestopt.
LET OP: Tijdensstilstandzaldeolienietlangerspattenenstijgthetpeilindetoepassing.Alsgevolghiervanzalhetoliepeilindeoliepeilregelaarookbovenhetvoorafingesteldepeilstijgen.
Nederlands
44 SKF LAHD 500-1000
5. Onderhoud en storingsanalyse
5.1 Onderhoud
Regelmatig:• Controleerhetbovenstereservoirenvulhetbijmetnieuwe,schoneolie.• Reinigdeoliepeilregelaar.Hiervoorishetonderstereservoirvoorzienvaneen
aftaphalsmeteenmagnetischedop.
5.2 Storingsanalyse
Controleeringevalvanverschillendeoliepeilenindetoepassingendeoliepeilregelaarof:• Detoepassingvoorzienisvaneenontluchtingsnippeldieover/onderdrukvoorkomt.
Alsdeolieuithetbovenstereservoirblijftstromenondanksdathetvoorafingesteldepeilisbereikt:• Controleerofhetdekselendeolie-inlaatophetbovenstereservoirgoedzijn
afgedicht.
Controleeringevalvanovermatigolieverbruikdetoepassingoplekkage.
5.3 Spare parts
Aanduiding apparaat BeschrijvingLAHD1000-1 Bovenstereservoirmetpakkingen,1000mlLAHD-1 OnderstereservoirmetpakkingenLAHD-2 Smeerslangmeteindfittingen(1m)
45SKF LAHD 500-1000
1. Aplicação ........................................................................................................46
2. Descrição .......................................................................................................46
3. Dados técnicos ...............................................................................................47
4. Instruções de uso ...........................................................................................484.1 Instalação......................................................................................................................48
5. Manutenção e resolução de problemas ...........................................................505.1 Manutenção..................................................................................................................505.2 Resoluçãodeproblemas.............................................................................................505.3 Peçassobressalentes..................................................................................................50
Conteúdo
Tradução das instruções originais
Português
46 SKF LAHD 500-1000
1. Aplicação
OsniveladoresdoóleodaSKF,tipoLAHD,foramconcebidosparaefetuarumajusteautomáticodoníveldelubrificaçãoidealdoóleoemalojamentosderolamentos,caixasdeengrenagem,cárteresouaplicaçõessimilaresembanhodeóleo.Resolveeficazmenteoproblemadeajustedonívelcorretodoóleodurantecondiçõesdefuncionamentoemvezdeduranteaparada.Alémdisso,compensaráautomaticamenteafugadeóleoeofereceapossibilidadedeumainspeçãovisualdoníveldoóleo.Oniveladordoóleonãocompensará,seoníveldoóleoestiverelevadodemais.
2. Descrição
Basicamente,oniveladordoóleoconsistededoisreservatóriosdeóleodecomunicação,umporcimadooutro.Oreservatórioinferiorficaemcontatodiretocomaaplicação,daíoníveldoóleoseromesmoqueoníveldoóleonointeriordaaplicação.Atravésdosistemadeventilaçãooreservatórioinferiorencontra-seemcontatodiretocomoar.
Oreservatóriosuperioréumrecipientehermeticamentefechadoquearmazenaóleodereserva.Atravésdorespectivopescoçoestendido,quemergulhanoóleodoreservatórioinferior,osdoisreservatóriosficamemligaçãodiretacomcadaum.Noentanto,oóleoapenaspodefluirdoreservatóriosuperiorparaoinferior,assimqueoníveldoóleonoreservatórioinferiorficarabaixodonívelpredefinido,permitindoqueoarfluaatravésdopescoçoestendidoparaoreservatóriosuperior.
Entrada do óleo
Tampa superior
Reservatório superior
Válvula com mola
Conjunto de juntas
Pescoço estendidoReservatório inferior nível do óleo
Porcas de fixação
Bujão magnético de drenagem
Desenho do conjunto do nivelador do óleo
47SKF LAHD 500-1000
3. Dados técnicos
Dimensõeslimite -LAHD500 Ø91mmx290mmdealtura -LAHD1000 Ø122mmx290mmdealturaVolumedoreservatório -LAHD500 500ml -LAHD1000 1000mlMaterialdorecipiente Policarbonato,alumínioTemperaturadefuncionamentopermitida
-20..70°C
Umidadepermitida 0-100%Comprimentodotubodeligação
600mm
Roscadeconexão G1/2
Materialdotubo PoliuretanoMaterialdoanelemO NBR-70Shore
NBR-80ShoreJuntas 6peças, 3pçs.3x64,5x82,5mm
2pçs.2x64,5x82,5mm 1pçs.2x62,5x82,5mm
Outromaterial Alumínio,Bronze,AçoInoxidávelTiposdeóleoapropriados Óleosmineraisesintéticos
Português
48 SKF LAHD 500-1000
4. Instruções de uso
4.1 Instalação
1. Determineoníveldoóleonecessárioparaaaplicaçãoduranteofuncionamento.Paraalojamentosderolamentoslubrificadosaóleo,istoestánormalmentedefinidocomodoismilímetrosacimadodiâmetrointernodoanelexternodorolamento.Noentanto,aconselha-seenfaticamenteaverificaçãodasrecomendaçõesdofabricantedorolamento.Sãofeitasrecomendaçõessemelhantesparaascaixasdeengrenagenserevestimentosdoeixodacambota.
2. Determineamelhorlocalizaçãoparaainstalaçãodoconjuntodabasedesuporte.Oniveladordoóleonãodeveexceder60cm(comprimentodotuboplástico),apartirdaaplicação.
3. Ajusteabasedesuportequesuportaoniveladordoóleo,atéaproximadamente50mmabaixodoníveldoóleonecessário.
4. Separeoreservatórioinferiordoreservatóriosuperior.5. Ligueoreservatórioinferioràbasedesuportecomduasporcasdefixaçãonaparte
inferiordoniveladordoóleo.6. Ajusteaalturadoniveladordoóleodeformaqueoníveldoóleofiqueentreasduas
linhasassinaladasnoreservatórioinferior.7. Meçaecorteotuboplásticoatéaocomprimentoadequado.8. Prepareambasasextremidadesdotubocomconectoresarticulados.
Comecepordeslizaroadaptadorarticulado(comaroscaviradaparafora)notopodotubo.Introduzaamangadecobrenotuboefaçadeslizaroaneldecobrenotopodamanga.
Conjunto do suporte Conjunto do tubo e do acoplamento
9. Enrosqueosdoisacoplamentosdeligação(G1/2)noniveladordoóleoenaaplicação,econecteotubo.Apertefirmementeosadaptadoresarticulados.
10. Certifique-sedequeotubonãoestádobradonemtorcido,impedindooóleodefluirdoniveladordoóleoparaaaplicação.
49SKF LAHD 500-1000
óleo
nível
óleo
óleoóleo
nívelnível
nível
11. Ajusteoníveldoóleonaaplicaçãoatéaonívelnecessárioecertifique-sedequecorrespondeaumnívelentreasduaslinhasassinaladasnoreservatórioinferior.Senecessário,ajusteaalturadoreservatórioinferior,atravésdoparafusodabasedesuporte.
12. Aparafusebemoreservatóriosuperioraoreservatórioinferior,certificando-sedequeopescoçoestendidoficaniveladocomoníveldoóleonoreservatórioinferior.Utilizeasseisjuntasdeborrachaparaobterumaalturacorreta.(Certifique-sedequeajuntacomofuromenorpermanecenotopo).
13. Paraaplicaçõesdealtaprecisão,utilizeoparafusodabasedesuporteparaoposicionamento(casocontrário,aprecisãodependerádaespessuradasjuntas).
14. Desaparafuseatampadoreservatóriosuperioreencha-ocomomesmoóleoutilizadonaaplicação.
15. Aparafusenovamentebematampa,certificando-sedequenãoépossívelaentradadearnoreservatóriosuperior.Istoabrirátambémaválvulanaparteinferiordoreservatóriosuperiore,destemodo,ligueoreservatóriosuperioraoinferior.
16. Ligueamáquina.Umavezqueoóleonaaplicaçãovaibaixardevidoasalpicos,oóleovaifluirdoreservatórioinferiorparaaaplicação,expondoopescoçoestendidoaoarlivre.Istopermitiráaentradadearnoreservatóriosuperiorefarácomqueoóleofluaatéaoreservatórioinferior.Assimqueoóleotiveratingidoonívelpredefinido,oaréimpedidodepassarparaoreservatóriosuperior,parandoeficazmenteofluxodeóleo.
N.B.: Duranteaparada,oóleoparadesalpicareonívelnaaplicaçãoaumenta.Comoconsequência,oníveldoóleononiveladordoóleotambémaumentaacimadonívelpredefinido.
Português
50 SKF LAHD 500-1000
5. Manutenção e resolução de problemas
5.1 Manutenção
Regularmente:• Verifiqueevolteaencheroreservatóriosuperiordoóleocomóleonovoelimpo.• Limpeoniveladordoóleo.Paratanto,oreservatórioinferiorestáequipadocomum
pescoçodedrenagemcomumbujãomagnético.
5.2 Resolução de problemas
Nocasodeníveisdiferentesdoóleonaaplicaçãoenoniveladordoóleo,verifiquese:• Aaplicaçãoéfornecidacomumbocaldeventilação,impedindobaixapressãoou
pressãoexcessiva.
Nocasodeoóleocontinuarafluirapartirdoreservatóriosuperior,apesardonívelpredefinidotersidoatingido:• Certifique-sedequeatampaeaentradadoóleonoreservatóriosuperiorestão
vedadasadequadamente.
Nocasodeconsumoexcessivodeóleo,verifiqueseexistemfugasnaaplicação.
5.3 Peças sobressalentes
Designação DescriçãoLAHD1000-1 Reservatóriosuperiorcomjuntas,1000mlLAHD-1 ReservatórioinferiorcomjuntasLAHD-2 Tubodelubrificaçãocomencaixesterminais(1m)
51SKF LAHD 500-1000
1. 应用 .............................................................................................................52
2. 描述 .............................................................................................................52
3. 技术数据 ........................................................................................................53
4. 使用说明 ........................................................................................................544.1 安装 ..............................................................................................................................54
5. 维护和故障排除 .............................................................................................565.1 维护 ..............................................................................................................................565.2 故障排除 ......................................................................................................................565.3 零备件 ...........................................................................................................................56
目录
中文
52 SKF LAHD 500-1000
1. 应用
LAHD 型SKF 油位计设计用于在轴承箱、齿轮箱、曲轴箱或类似油浴的应用中实现最佳润滑油位的自动调整。该产品可在运行条件下有效解决正确油位的调整问题,无需额外停机。此外,该装置还可自动补偿漏油问题,并且可目视检查油位。如果油位过高,则油位计不会进行补偿。
2. 描述
该油位计大致由两个相互联通的油罐组成,其中一个位于另一个顶部。下方的油罐与所应用的产品直接接触,因此其油位与应用装置内部油位相同。通过一套通风系统,下方油罐可与空气直接接触。
上方油罐是一个密封的容器,其中储存补充用油。上方油罐的颈部向外伸出,伸入下方油罐的油面下。两个油罐相互直接接触。但是,在下方油罐的油位低于预设值,从而空气从延伸颈部进入上方油罐时,润滑油只能从上方油罐流入下方油罐。
进油口
上盖
上方油罐
弹簧阀
垫圈组
延伸颈部下方油罐 油位
固定螺母
磁性放油塞
油位计装配图
53SKF LAHD 500-1000
3. 技术数据
外围尺寸
- LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm 高 - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm 高油罐容量
- LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1 000 ml 容器材料 聚碳酸酯,铝
温度范围 - 20 .. 70 °C允许湿度 0 - 100 %连接管长度 600 mm连接螺纹 G 1/2
管道材料 聚氨酯
O 形圈材料 NBR - 70 Shore垫圈 NBR - 80 Shore
6 件, 3 pcs 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 pcs 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 pcs 2 x 62,5 x 82,5 mm
其他材料 铝,青铜,不锈钢
适用油类型 矿物油和合成油
中文
54 SKF LAHD 500-1000
4. 使用说明
4.1 安装
1. 在运行过程中确定应用中所需的油位。 对于采用润滑油来润滑的轴承座,一般确定为大于轴承外环内直径两毫米。但是,强烈建议查阅轴承制造商所提供的建议值。类似的建议也适用于齿轮箱和曲轴箱。
2. 确定支撑托架总成的最佳安装位置。 油位计不得超过应用 60 厘米(塑料管的长度)。3. 调整支撑托架,该托架可将油位计保持在所需油位下方约50毫米。4. 将上下油罐相互拆开。5. 使用油位计底部的固定螺母,将下方油罐连接到支撑托架上。6. 调整油位计高度,从而所需油位可位于下方油罐上所标出的两条线之间。7. 测量塑料管并将其剪至足够长度。8. 为管道两端准备转环连接器。首先滑动管道顶部的转环适配器(使螺纹向外)。
将铜套管插入管中,并将铜圈滑动至套管顶部。
托架组件 管道与联轴器组件
9. 将两个连接联轴器 (G 1/2) 旋入油位计和应用装置中,并连接管道。 上紧转环适配器。10. 确保管道上不存在折弯或扭结,从而防止润滑油从油位计流入装置中。
55SKF LAHD 500-1000
oil
level
oil
oiloil
levellevel
level
11. 将应用装置中的油位调整至所需水平,并确保该油位对应于下方油罐上标明的两条线之间。如有必要,可通过支撑托架螺丝来调整下方油罐的高度。
12. 通过螺丝将上方油罐牢牢固定在下方油罐上,从而确保伸出的颈部与下方油罐中的油位齐平。使用六个橡胶垫圈可确保高度正确。(确保内孔最小的垫圈保持在顶部。)
13. 对于高精度应用,使用支撑托架螺丝可进行微调(否则,精确度将取决于垫圈厚度)。
14. 卸下上方油罐盖子的螺丝,并填充与装置中所用相同的润滑油。15. 重新上紧盖子的螺丝,确保空气不会进入上方油罐。
这样也将打开上方油罐底部的阀门,从而将上下油罐连接在一起。16. 启动设备。由于应用装置中润滑油溅出而造成油位降低,润滑油将从下方油罐
流入应用装置,从而将延伸颈部暴露于空气中。这将使空气进入上方油罐,从而润滑油将向下流入下方油罐。在润滑油达到预设油位时,空气将不再进入上方油罐,这样可以有效地防止润滑油流动。
注意:在静止时,润滑油将停止飞溅,并且应用装置中的油位将上升。 从而,油位计中的油位也将上升,超出预设油位。
中文
56 SKF LAHD 500-1000
5. 维护和故障排除
5.1 维护
一般性维护:• 检查上方油罐中的油位并补充清洁的新润滑油。• 清理油位计。下方油罐因此配有带磁性插头的排油口。
5.2 故障排除
在应用装置和油位计中油位不同的情况下,请检查:• 应用装置是否配有通风接头,以防止过压/压力不足。
已达到预设油位、但润滑油继续从上方油罐中流出,请检查:• 上方油罐的盖子和进油口是否已密封良好。
在油耗过大的情况下,检查应用装置中是否存在漏油的情况。
5.3 零备件
名称 描述
LAHD 1000-1 带垫圈的上方油罐,1 000 mlLAHD-1 带垫圈的下方容器
LAHD-2 带端头配件的润滑油管(1 m)
57SKF LAHD 500-1000
1. Применение .................................................................................................. 58
2. Описание ....................................................................................................... 58
3. Технические характеристики ..................................................................... 59
4. Инструкция по эксплуатации ..................................................................... 604.1 Установка ................................................................................................ 60
5. Техобслуживание и неисправности ......................................................... 625.1 Техобслуживание ................................................................................... 625.2 Неисправности ....................................................................................... 625.3 Запасные части ...................................................................................... 62
Содержание
Перевод инструкции По эксПлуатации
Русский
58 SKF LAHD 500-1000
1. Применение
Регулятор уровня масла SKF типа LAHD, разработан для автоматической подстройки уровня масла в таких местах, как подшипниковые корпуса, корпуса редукторов, картеры двигателей и других подобных местах. Он эффективно решает проблему регулировки уровня масла во время работы, но не во время останова.Кроме того, он предназначен для автоматической компенсации утечек масла и обеспечивает возможность визуального контроля уровня. Регулятор не будет работать, если уровень масла слишком высок.
2. Описание
Система автоматического поддержания уровня масла SKF состоит из двух связанных между собой сосудов. Нижний сосуд расположен непосредственно на оборудовании и имеет тот же уровень масла, что и смазываемый узел. Помимо этого через вентиляционное отверстие он взаимодействует с окружающим воздухом.
Верхний сосуд герметичен и заполнен маслом.Оба резервуара соединяются друг с другом через удлиненную горловину, которая погружена в масло в нижнем резервуаре. Однако масло может течь только из верхнего резервуара в нижний после того, как масло в нижнем опустится ниже предустановленного уровня, позволяя воздуху поступать через удлиненную горловину в верхний резервуар.
Вход для масла
Верхняя крышка
Верхний резервуар
Подпружиненный клапан
Уплотнения
Удлиненная горловинаНижний резервуар Уровень масла
Фиксирующая гайка
Магнитный дренажный клапан
Чертеж регулятора в сборе
59SKF LAHD 500-1000
3. Технические характеристики
Наружные размеры - LAHD 500 Ø 91 мм x 290 мм high - LAHD 1000 Ø 122 мм x 290 мм highОбъем резервуара - LAHD 500 500 мл - LAHD 1000 1 000 млМатериал контейнера Поликарбонат, алюминийДиапазон температур - 20 .. 70 °CОтносительная влажность 0 - 100 %Длинна соединительной трубки 600 ммСоединительная резьба G 1/2
Материал трубки ПолиуретанМатериал О-колец NBR - 70 ШСкобы NBR - 80 Ш
6 штук, 3 шт. 3 x 64,5 x 82,5 мм 2 шт. 2 x 64,5 x 82,5 мм 1 шт. 2 x 62,5 x 82,5 мм
Прочие материалы Алюминий, Бронза, СтальПодходящие типы масел Минеральные и синтетические масла
Русский
60 SKF LAHD 500-1000
4. Инструкция по эксплуатации
4.1 Установка
1. Определите требуемый уровень масла в установке при ее работе. Для корпусов подшипников, смазываемых маслом это обычно 2 миллиметра выше внутреннего диаметра наружного кольца подшипника. Однако настоятельно рекомендуется следовать рекомендациям производителя подшипников. Аналогичные рекомендации существуют для картеров двигателей и редукторов.
2. Определите наилучшее место для установки опоры. Регулятор не должен находиться далее 60 см (длина пластиковой трубки) от оборудования.
3. Отрегулируйте опору таким образом, чтобы регулятор находился на 50 мм ниже уровня масла.
4. Отделите верхний и нижний резервуары.5. Присоедините нижний резервуар к опоре с помощью гайки на дне
резервуара.6. Отрегулируйте высоту регулятора таким образом, чтобы требуемый
уровень масла был между двумя линиями на нижнем резервуаре.7. Отмерьте и отрежьте пластиковую трубку нужной длинны.8. Снабдите оба конца трубки соединителями. Надвиньте поворотный
адаптер (с наружной резьбой) на конец трубки. Вставьте медную втулку в трубку и надвиньте медное кольцо на втулку.
Скоба в сборе Трубка и адаптер в сборе
9. Навинтите два соединителя (G 1/2) на регулятор и на механизм и вставьте трубку. Затяните адаптер.
10. Убедитесь что на трубке нет изгибов и изломов, препятствующих свободному протеканию масла из регулятора в механизм.
61SKF LAHD 500-1000
oil
level
oil
oiloil
levellevel
level
11. Установите уровень масла в механизме на требуемом уровне и обеспечьте его соответствие уровню между двух линий на нижнем резервуаре. Если необходимо отрегулируйте высоту нижнего резервуара.
12. Накрутите верхний резервуар на нижний таким образом, чтобы удлиненная горловина соприкасалась с уровнем масла в нижнем резервуаре. Используйте 6 резиновых уплотнений для достижения требуемой высоты. (Таким образом, чтобы уплотнение с меньшим диаметром отверстия было сверху)
13. Для точных механизмов используйте винт опоры для точной настройки (иначе точность будет зависеть от толщины уплотнения)
14. Снимите крышку с верхнего резервуара и заполните его маслом, которое используется в механизме.
15. Установите крышку обратно таким образом, чтобы воздух не попадал в верхний резервуар. Это также откроет клапан в нижней части соединив верхний и нижний резервуары.
16. Включите механизм. Так как уровень масла в механизме понизится вследствие разбрызгивания, масло перетечет из нижнего резервуара в механизм, открыв удлиненную горловину. Это позволит воздуху попасть в верхний резервуар и, таким образом, маслу попасть в нижний. Когда масло достигнет предустановленного уровня воздух больше не сможет поступать в верхний резервуар, остановив течение масла.
ЗамечаниеВо время останова разбрызгивание масла прекратиться и его уровень повысится. Уровень масла в регуляторе также повысится. Русский
62 SKF LAHD 500-1000
5. Техобслуживание и неисправности
5.1 Техобслуживание
Регулярно• Проверяйте и дозаполняйте верхний резервуар чистым маслом• Чистите регулятор уровня. Для этого нижний резервуар снабжен
дренажным отверстием с магнитным клапаном
5.2 Неисправности
В случае разницы уровней масла в регуляторе и механизме убедитесь что механизм снабжен вентиляционным ниппелем для предотвращения избытка/недостатка давления
В случае, если масло продолжает вытекать из верхнего резервуара несмотря на то, что предустановленный уровень был достигнут проверьте чтобы крышка и вход для масла верхнего резервуара были надежно уплотнены.
В случае чрезмерного расхода масла проверьте механизм на предмет утечек.
5.3 Запасные части
Обозначение ОписаниеLAHD 1000-1 Верхний резервуар с уплотнением, 1 000 млLAHD-1 Нижний резервуар с уплотнениемLAHD-2 Трубка с соединителями (1 м)
63SKF LAHD 500-1000
64 SKF LAHD 500-1000
MP570
SKF Maintenance Products
www.mapro.skf.comwww.skf.com/mount
® SKF is a registered trademark of the SKF Group. © SKF Group 2014/03
The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.
Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet. Die Angaben in dieser Druckschrift wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft. Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden, die sich mittelbar oder unmittelbar aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben.
El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcialmente) sin autorización previa por escrito. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la información contenida en esta publicación, pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños, ya sean directos, indirectos o consecuentes, que se produzcan como resultado del uso de dicha información.
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché per danni o perdite diretti o indiretti derivanti dall’uso delle informazioni qui contenute.
Eftertryck – även i utdrag – får ske endast med SKFs skriftliga medgivande i förväg. Vissa bilder används under licens från Shutterstock.com. Uppgifterna i denna trycksak har kontrollerats med största noggrannhet, men SKF kan inte påta sig något ansvar för eventuell förlust eller skada, direkt, indirekt eller som en konsekvens av användningen av informationen i denna trycksak.
De inhoud van deze publicatie is auteursrechtelijk beschermd en mag niet worden overgenomen (zelfs niet gedeeltelijk) tenzij schriftelijke toestemming is gegeven. Elke zorgvuldigheid is genomen om de nauwkeurigheid van de informatie in deze publicatie te verzekeren maar geen aansprakelijkheid kan voor om het even welke verlies of schade worden aanvaard die direct, indirect of volgend uit het gebruik van informatie uit deze publicatie volgt.
O conteúdo desta publicação é de direito autoral do editor e não pode ser reproduzido (nem mesmo parcialmente), a não ser com permissão prévia por escrito. Todo cuidado foi tomado para assegurar a precisão das informações contidas nesta publicação, mas nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer perda ou dano, seja direto, indireto ou consequente, como resultado do uso das informações aqui contidas.
本出版物内容的著作权归出版者所有且未经事先书面许可不得被复制(甚至引用)。我们已采取了一切注意措施以确定本出版物包含的信息准确无误,但我们不对因使用此等信息而产生的任何损失或损害承担任何责任,不论此等责任是直接、间接或附随性的。
Содержание этой публикации является собственностью издателя и не может быть воспроизведено (даже частично) без предварительного письменного разрешения. Несмотря на то, что были приняты все меры по обеспечению точности информации, содержащейся в настоящем издании, издатель не несет ответственности за любой ущерб, прямой или косвенный, вытекающий из использования вышеуказанной информации.