silk way rally 2010 ru

100
99 Вязьма «Вязкое место», по одной из версий, легло в ос - нову названия города Вязьма. А вот по другой вер- сии, имя городу дала река Вязьма. Дело в том, что, протекая в верховьях таких великих рек, как Днепр, Волга и Северная Двина, Вязьма как бы связывает их между собой. Издревле Вязьма занимала удобное местопо- ложение на перекрестке исторических и торговых путей «Из варяг в греки». Это позволило ей пре- вратиться в важный торговый центр. Сюда приез- жали купцы из Великого Новгорода, Москвы, Твери и Суздаля, в свою очередь вяземские негоцианты ходили в Крым и Византию, Ливонию и Польшу. Немудрено, что из-за удобного месторасположе- ния на город претендовали несколько государств и княжеств. В 13-14 веках Вязьму все чаще упоминали в летописях в связи с борьбой за смоленские земли, которая разгорелась между Литвой, Польшей и Мо- сковским государством. Если в начале 15 века Вязьму считало своей Литовское княжество, то уже к концу века город вернулся в состав русских земель, а в 1494 году раз и навсегда отошел «под руку Москвы». При Иване Грозном Вязьма вошла в состав оприч- ных городов и стала крупной военной базой в пери- од Ливонской войны. На здешних складах хранили оружие, располагались на отдых русские полки. Во время Отечественной войны 1812 года здесь произошло значительное по своим масштабам сра- жение русских войск с отступающими частями напо- леоновской армии. В ходе боев в Вязьме не осталось ни одного целого дома. В честь поражения фран- цузских войск в городе поставили два памятника. Трагические страницы в историю Вязьмы вписала Великая Отечественная война. Здесь шли ожесто- ченные бои. На несколько лет город был оккупи- рован фашистскими войсками. В 2009 году Вязьме было присвоено звание «Город воинской славы». Сегодня Вязьма известна как родина авиацион- ной группы высшего пилотажа «Русь». Истребите- ли группы способны летать в метре друг от друга, а пилоты выделывают в небе такие фигуры, от ко- торых на земле пробивает мороз по коже.

Upload: latnok-z

Post on 25-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Silk Way Rally 2010 ru part-2

TRANSCRIPT

Page 1: Silk Way Rally 2010 ru

99

Вязьма«Вязкое место», по одной из версий, легло в ос-

нову названия города Вязьма. А вот по другой вер-сии, имя городу дала река Вязьма. Дело в том, что, протекая в верховьях таких великих рек, как Днепр, Волга и Северная Двина, Вязьма как бы связывает их между собой.

Издревле Вязьма занимала удобное местопо-ложение на перекрестке исторических и торговых путей «Из варяг в греки». Это позволило ей пре-вратиться в важный торговый центр. Сюда приез-жали купцы из Великого Новгорода, Москвы, Твери и Суздаля, в свою очередь вяземские негоцианты ходили в Крым и Византию, Ливонию и Польшу.

Немудрено, что из-за удобного месторасположе-ния на город претендовали несколько государств и княжеств. В 13-14 веках Вязьму все чаще упоминали в летописях в связи с борьбой за смоленские земли, которая разгорелась между Литвой, Польшей и Мо-сковским государством. Если в начале 15 века Вязьму считало своей Литовское княжество, то уже к концу века город вернулся в состав русских земель, а в 1494 году раз и навсегда отошел «под руку Москвы».

При Иване Грозном Вязьма вошла в состав оприч-ных городов и стала крупной военной базой в пери-од Ливонской войны. На здешних складах хранили оружие, располагались на отдых русские полки.

Во время Отечественной войны 1812 года здесь произошло значительное по своим масштабам сра-жение русских войск с отступающими частями напо-леоновской армии. В ходе боев в Вязьме не осталось ни одного целого дома. В честь поражения фран-цузских войск в городе поставили два памятника. Трагические страницы в историю Вязьмы вписала Великая Отечественная война. Здесь шли ожесто-ченные бои. На несколько лет город был оккупи-рован фашистскими войсками. В 2009 году Вязьме было присвоено звание «Город воинской славы».

Сегодня Вязьма известна как родина авиацион-ной группы высшего пилотажа «Русь». Истребите-ли группы способны летать в метре друг от друга, а пилоты выделывают в небе такие фигуры, от ко-торых на земле пробивает мороз по коже.

Page 2: Silk Way Rally 2010 ru

100

Второй день подряд туман продолжал пресле-довать организаторов и участников «Шёлкового пути». Ночью он, словно покрывало, стелился по земле, вследствие чего палатки на бивуаке вы-мокли насквозь. А утром уже небо напоминало взбитые сливки, поэтому добро на вылет верто-летов не давали почти два часа. Правда, на время старта это не сильно повлияло, его отложили все-го минут на тридцать.

По участникам можно было сверять часы, они прибыли на спецучасток, расположенный в полях Тульской области, вовремя. Некоторые гонщики воспользовались моментом и немного подремали. Но скучать долго не пришлось. Как только в небе

был замечен вертолет с комиссарами, которые должны были отправить гонщиков в путь, экипажи привели машины в боевую готовность.

Накануне организаторы объявили место старта и финиша, поэтому все зрительские «места» были заняты. Местные власти заранее предупредили на-селение, где будет проходить маршрут ралли, и по-просили держаться подальше от гоночных машин.

До третьего этапа не доехало уже три внедо-рожника, а вот грузовики вышли на старт в полном составе.

Один за другим стартовали Volkswagen: пулей вылетел Карлос Сайнс, следом за ним рванул Нас-сер Аль Аттия. На момент старта разница между

Су-3 «КраСиВая меча»

Вязьма – ЛиПеЦК

Page 3: Silk Way Rally 2010 ru

101

Россиянин Илья Кузнецов пока идет стабильно и держится в десятке лучших гонщиков марафона.

Page 4: Silk Way Rally 2010 ru

102

Ралли обслуживало шесть вертолетов.

Какой литовец не любит быстрой езды! Неудержимый Бенедиктас Ванагас.

Page 5: Silk Way Rally 2010 ru

103

ними в общем зачете составляла всего 1 минуту 7 секунд. Среди грузовиков первым стартовал ка-мазовский тандем Эдуард Николаев – Владимир Чагин. Интрига завязывалась с первых секунд.

Трассу проложили в очень красивых местах, но любоваться окрестностями участникам было не-когда. Дороги так были запутаны, что разогнать-ся было негде. Тут главное – не въехать в дерево. Когда же машины вырывались на волю, пилоты что есть мочи жали на газ.

Интересно было наблюдать за гонкой с верто-лета. Участников безошибочно можно было най-ти по столбу пыли, который поднимали мчащиеся к победе машины. Причем грузовики не уступали внедорожникам.

Комментаторы назвали широкие просторы «территорией КАМАЗа». Этим машинам нипо-чем высокая трава и бездорожье. Встать на пути грузовиков могла лишь узкая лесная тропа. Зато для джипов заросшие дороги – серьезное пре-пятствие, пробраться сквозь дебри без поломок – настоящее везение. К тому же под травой трасса напоминала американские горки только с един-

Чех Алес Лопрайс впервые за всю гонку догнал КАМАЗы и даже перегнал некоторые из них. На этот раз он второй. Только почивать на лаврах Ло-прайс не стал, посчитал, что для этого еще слиш-ком рано. Надо набраться терпения на пять следу-ющих этапов.

Смена лидера произошла и среди внедорож-ников. Все карты спутал Жиниель Де Вилье. Из-за сложной навигации он поначалу боялся гнать, но потом пришлось рискнуть, не хотелось боль-ше уступать Карлосу и Нассеру. В итоге он первый. А вот Сайнс, который завершил этот этап вторым, не скрывал, что чувствовал себя очень неуверен-но. Пока он искал дорогу в высокой траве, потерял время. Очень постарался не оторваться от четы-рех экипажей Volkswagen россиянин Борис Гадасин. С самого начала гонки он дышал в спину Марку Миллеру и заставлял нервничать «синих».

По завершении этапа один из участников сказал в интервью, что маршрут сильно наворотили, штур-манам пришлось попотеть. А ведь предупреждали, что 218 километров спецучастка покажутся доброй тысячей…

ственным отличием – не было видно, где спуски, где подъемы. Немудрено, что в этот день произо-шло немало аварий.

На 164-м километре спецучастка израильский экипаж Шекеля Ницана и Дова Ньюмана на Mitsubishi не заметил яму, потерял управление, и машина вре-залась в дерево. На помощь в считанные минуты пришли вертолеты. И пилот, и штурман получили серьезные травмы. Гонщиков экстренно эвакуирова-ли на бивуак, а потом и в больницу Липецка.

Еще один Mitsubishi, но уже под управлением Алексея Беркута перевернулся на крышу. Свидете-лем этой аварии стал проезжающий мимо Фирдаус Кабиров. Экипаж КАМАЗа сразу же бросился на помощь и поставил внедорожник на колеса. При-чем на результат Кабирова это нисколько не повли-яло. Он стал победителем этапа.

А вот его товарищу по команде Владимиру Ча-гину на сей раз не повезло: за 16 километров до финиша его грузовик налетел в зарослях на боль-шой кусок железа. Пробило шину. На ремонте эки-паж потерял двенадцать драгоценных минут. Из-за чего к финишу пришел лишь третьим.

Ралли обслуживало шесть вертолетов.

Какой литовец не любит быстрой езды! Неудержимый Бенедиктас Ванагас.

Page 6: Silk Way Rally 2010 ru

104

Page 7: Silk Way Rally 2010 ru

105

Page 8: Silk Way Rally 2010 ru

106

Page 9: Silk Way Rally 2010 ru

107

Page 10: Silk Way Rally 2010 ru

108

Перед стартом.

Page 11: Silk Way Rally 2010 ru

109

Пилот экипажа №126 Владимир Фролов (справа) уже «вкатился» в гонку

Стартовали по итогам предыдущего этапа.Перед стартом.

Экипаж Франца Эхтера.

Page 12: Silk Way Rally 2010 ru

110

Юрий Шашлюк (слева) всегда там, где трудно.

Финиш третьего этапа.

На классических раллийных трассах команда G-Force быстра и стремительна.

Page 13: Silk Way Rally 2010 ru

111

До Сочи еще далеко.

Третий этап для Алеса Лопрайса складывается удачно, он финиширует сразу за лидером Фирдаусом Кабировым

Page 14: Silk Way Rally 2010 ru

112

А теперь можно и отдохнуть. Телеканалы «Россия 2» и Russia Today в гуще событий.

Передвижной госпиталь.

Page 15: Silk Way Rally 2010 ru

113

Эмоции после финиша.Телеканалы «Россия 2» и Russia Today в гуще событий. В последний момент вспомнили о запаске.

Франсуа Хабиб-Делон: «Первым делом – первым делом самолеты…»

Page 16: Silk Way Rally 2010 ru

114

Первая тяжелая авария. Вызванный по рации вертолет приходит на помощь

Page 17: Silk Way Rally 2010 ru

115

Вызванный по рации вертолет приходит на помощь Не повезло экипажу №128 Нитцана Шекеля и Дона Неумана.

Page 18: Silk Way Rally 2010 ru

116

Спокойствие и собранность руководителя передаются его коллегам. Гурам Ассатиани (слева) – генеральный менеджер компании Mutuaide, отвечающей за медицинское сопровождение гонки.

Без поломок не обходится… До следующего утра еще далеко – времени на ремонт достаточно

Page 19: Silk Way Rally 2010 ru

117

Медики свое дело знают.

Французкая компания Mutuaide и российское Федерально медико-биологическое агентство обеспечили гонку высокопрофессиональной врачебной помощью.

Спокойствие и собранность руководителя передаются его коллегам. Гурам Ассатиани (слева) – генеральный менеджер компании Mutuaide, отвечающей за медицинское сопровождение гонки.

Page 20: Silk Way Rally 2010 ru

118

У лидеров тоже не все гладко.

Впереди – первые пески. «Царь пустыни» Владимир Чагин себя покажет.

Водитель камазовской «технички» Фоат Бигашев имеет огромный опыт участия в международных ралли.

Page 21: Silk Way Rally 2010 ru

119

Page 22: Silk Way Rally 2010 ru

120

Экипаж Александра Мироненко отрабатывает преодоление бродов.

Page 23: Silk Way Rally 2010 ru

121

Экипаж Александра Мироненко отрабатывает преодоление бродов. У промо-группы редкая свободная минутка.

Page 24: Silk Way Rally 2010 ru

122

Page 25: Silk Way Rally 2010 ru

123

Вечером работа в пресс-центре в самом разгаре.

Трудные будни журналистов.

Page 26: Silk Way Rally 2010 ru

124

Page 27: Silk Way Rally 2010 ru

125

ЛиПеЦККогда-то на берегу реки Липовка стоял неболь-

шой городок, жители которого немало натерпелись от монголо-татарского ига. В летописях есть упо-минание, что в конце тринадцатого века селение было стерто с лица земли. Правда, с этой версией зарождения Липецка согласны далеко не все ис-следователи. Бесспорным остается тот факт, что в 17 веке на месте современного Липецка зароди-лось село Малые Студенки Липские.

Днем же основания города принято считать 1703 год, когда царь Петр I повелел заложить на берегу Липовки, в том месте, где она впадает в реку Во-ронеж, вблизи месторождений железной руды, за-воды для выплавки чугуна и стали. При Петре I здесь делали пушки, бомбы, пистолеты, мушкеты и якоря.

Разросшееся после постройки заводов село в 1709 году переименовали в слободу Липские За-воды, и только в конце 18 века по указу Екатерины II слобода получает статус уездного города Тамбов-ского наместничества и именуется Липецком. Че-рез два года он получает свой собственный герб с изображением раскидистой липы как символа древности и процветания, как родового дерева возрожденного города.

Вскоре после этого липецкие заводы закрылись, не выдержав конкуренции с открытыми на юге страны современными чугуноплавильными комби-натами. И в это время популярность и славу краю принесли Липецкие минеральные источники, кото-рые, как оказалось, сходны по своему химическому составу с водами знаменитых курортов Германии – Либенштейна и Термонта. Так что в начале 19 века здесь был основан липецкий курорт.

А к «железному делу» Липецк вернулся уже в начале прошлого столетия, и сегодня как в Рос-сии, так и за рубежом город известен как крупней-ший производитель стали и проката.

Кроме того, мировую известность Липецку при-несли шесть небольших статуэток из бивня мамон-та – «гагаринские Венеры», получившие свое на-звание от села Гагарино, где их и нашли во время археологических раскопок.

Page 28: Silk Way Rally 2010 ru

126

Су-4 «арчеДа»

Перед походом на Волгоград участникам не ме-шало бы выспаться – ведь впереди их ждал самый длинный этап ралли в 790 километров, причем по-ловину пути организаторы проложили по бездоро-жью и в песках, правда, для разнообразия напосле-док прихватили остатки леса и степей. Ни у кого не вызывало сомнений, что этот этап будет сложным. Чтобы не зарыться в песках и проскочить дюны, пилоты и штурманы должны понимать друг друга с полуслова. Для новичков гонки – это дополни-тельное испытание.

К началу четвертого этапа марафона покинули строй пять внедорожников, а вот экипажи грузови-ков все еще держатся в полном составе. Несмотря

ЛиПеЦК – ВоЛгограДна досадные поломки и обидно потерянное время, большегрузы упрямо шли к цели.

Теперь отсеять многих спортсменов на спец-участке этапа грозили дюнные «крепости». Песок в них ласково-мягкий и сыпучий, но, как извест-но, там, где «мягко стелют, жестко спать». Да и это только репетиция перед астраханской пустыней.

…Утро в Липецке выдалось холодным, но наконец-то небо было ясным. Грела мысль, что ка-раван уже в двух шагах от теплых краев, так что скоро не придется зябнуть поутру, вылезая из па-латки, обильно покрытой росой.

А день начинался, как обычно: тройке лидеров Volkswagen наступал на пятки Борис Гадасин. Он

Page 29: Silk Way Rally 2010 ru

127

Page 30: Silk Way Rally 2010 ru

128

Page 31: Silk Way Rally 2010 ru

129

так уверенно шел, что ни у кого не возникало со-мнений, что рано или поздно он вклинится в не-разлучную троицу и завершит гонку на пьедеста-ле. Но человек предполагает… Все планы на победу перечеркнул 37-й километр. На огромной скорости G Force Prototype россиянина потерял управление и несколько раз перевернулся. Заднее левое колесо полетело «догонять» соперников. К счастью, Борис Гадасин и его штурман Владимир Демьяненко легко отделались, а вот джип реанимировать не удалось.

Команда Volkswagen, хотя и не показала виду, но вздохнула свободно и окончательно закрепилась на первых позициях не только по итогам этапа, но и в общем зачете. Строку лидера занял Жиниэль Де Вилье, немного отстал от него Карлос Сайнц, после них финишировали Нассер Аль-Аттия и Марк Мил-лер. Когда они обгоняли друг друга, со стороны ка-залось, что парни развлекаются. Прекрасно зная, что оставили соперников далеко позади, они устроили гонку между собой. Причем счет в этой борьбе шел даже не на минуты, а на секунды. Эта увлекательная игра прерывалась лишь на то время, которое требо-валось пилотам, чтобы устранить поломки. У Карло-са Сайнса, к примеру, заглохла машина. Чтобы вдох-нуть в нее жизнь, у испанца ушло всего две минуты. Насеру так и вовсе пришлось остановиться дваж-ды – сначала чтобы отремонтировать шланг систе-мы охлаждения, потом чтобы сменить колесо. А вот у Де Вилье ничего не ломалось, поэтому он пребы-вал в прекрасном настроении. Кстати, пополняя свою победную копилку, гонщик из Южной Африки по-степенно вошел в свою любимую роль непобедимо-го, уверенного в тактике и настойчивого участника гонки. А что же россияне? После досадного схода Гадасина пальма первенства у экипажа Александра Мироненко на Nissan. И ничего, что он пока на ше-стом месте, впереди еще половина пути.

У грузовиков все относительно стабильно. Три КАМАЗа впереди, в итоговой классификации ме-няются местами только фамилии пилотов – Чагин, Кабиров, Николаев. И если для дакаровских чем-пионов это невпервой, то совсем еще юный по мер-кам автоспорта Николаев пока что сам не понимает, как это у него все так лихо выходит. И скромно от-мечает в интервью, что для него главная цель – не выиграть гонку, а подготовиться к предстоящему «Дакару».

Фирдаус Кабиров, лидер этапа в итого-вой классификации, рассказал, что в команде

«КАМАЗ-мастер» каждый стремится к победе, ведь, если бы не было конкуренции, не было бы гонки… И хотя он считает, что каждый имеет право на ошибку, сам старается их совершать как можно меньше: «Мы выиграли благодаря тому, что не допустили просчетов в навигации, ехали на скорости 147–148 километров в час, не забы-вая при этом, что для грузовиков установлено ограничение в 150 километров. Поэтому неуди-вительно, что в общем зачете мы оказались сра-зу после команды Volkswagen».

А вот Уго Дуистерса на Iveco преследуют не-приятности. В начале гонки у него возникли про-блемы с рулевым управлением, на этот раз его грузовик залег набок на 213-м километре, пря-мо среди дюн. Все шло к тому, что экипаж по-кинет ралли, но не тут-то было. Уго Дуистерс хоть и пришел к финишу четырнадцатым, но остался в строю. Правда, неплохой настрой перед остав-шейся половиной гонки?

Page 32: Silk Way Rally 2010 ru

130

Page 33: Silk Way Rally 2010 ru

131

Page 34: Silk Way Rally 2010 ru

132

Page 35: Silk Way Rally 2010 ru

133

Page 36: Silk Way Rally 2010 ru

134

Поймать машину в прыжке – удача для любого фотографа.

Page 37: Silk Way Rally 2010 ru

135

Поймать машину в прыжке – удача для любого фотографа. Заслуженная награда после финиша этапа. Марк Миллер, экипаж №104.

Page 38: Silk Way Rally 2010 ru

136

Page 39: Silk Way Rally 2010 ru

137

Page 40: Silk Way Rally 2010 ru

138

Пилот экипажа №111 Бенедиктас Ванагас устроил гонку преследования за Александром Мироненко (экипаж №109).

Венгр Ласцло Лисци идет стабильно, чтобы финишировать без поломок.

Page 41: Silk Way Rally 2010 ru

139

Пилот экипажа №110 Богдан Новитский идет первым среди украинцев.

Page 42: Silk Way Rally 2010 ru

140

Пока товарищ по команде Уго Дуистерс выбирается из песков, Пеп Вила (на снимке) взлетает на пятую строчку.

Page 43: Silk Way Rally 2010 ru

141

Пока товарищ по команде Уго Дуистерс выбирается из песков, Пеп Вила (на снимке) взлетает на пятую строчку.

Page 44: Silk Way Rally 2010 ru

142

Опытный Александр Мироненко осторожен. Джип Алексея Беркута некогда числился в заводской команде «Мицубиси».

Page 45: Silk Way Rally 2010 ru

143

Француз Фредерик Шавини и немец Франц Эхтер еле разминулись на узкой песчаной дороге.

Джип Алексея Беркута некогда числился в заводской команде «Мицубиси».

Page 46: Silk Way Rally 2010 ru

144

Жиниэль Де Вилье входит в свою любимую роль непобедимого, уверенного в тактике и настойчивого участника гонки.

Page 47: Silk Way Rally 2010 ru

145

Жиниэль Де Вилье входит в свою любимую роль непобедимого, уверенного в тактике и настойчивого участника гонки. Ни шагу назад – штурман Жан Брюси вызволяет своего напарника Фредерика Шавини из песчаной ловушки.

Page 48: Silk Way Rally 2010 ru

146

Журналист «Российской газеты» Светлана Брайловская в поиске сюжета.

Здесь спасает опыт.

Спортсмены команды Pointer Раз Хейман и Иллель Сегал были удивлены обилием песчаных участков под Волгоградом.

Page 49: Silk Way Rally 2010 ru

147

Page 50: Silk Way Rally 2010 ru

148

Page 51: Silk Way Rally 2010 ru

149

Page 52: Silk Way Rally 2010 ru

150

Page 53: Silk Way Rally 2010 ru

151

Василий Квачёв – весь в заботах.Ильгизар Мардеев всегда серьезен.

У механиков тоже счет идет на минуты. Бампер приходилось рихтовать ежедневно. Консилиум.

Page 54: Silk Way Rally 2010 ru

152

Page 55: Silk Way Rally 2010 ru

153

В жаркий день арбуз – спасение.

Вечером у камазовцев будет шулюм.

Заходите к нам на огонек.

Корюшка – лучший деликатес!

Page 56: Silk Way Rally 2010 ru

154

Уроки Чагина: (слева направо) Айрат Мардеев, Ильдар Шайсултанов, Эдуард Николаев, Владимир Чагин.

Page 57: Silk Way Rally 2010 ru

155

Короткая передышка.

Вечером на бивуаке.

Page 58: Silk Way Rally 2010 ru

156

Бивуак в степи.

Участников везде встречали с открытой душой.

Съемочная группа Первого канала.

Ежедневная профилактика.

Page 59: Silk Way Rally 2010 ru

157

Бивуак в степи. Внеочередная информация для категории «Рейд». Директор – Юрий Ивлев.

Территория Де Сюд.Ежедневная профилактика.

Page 60: Silk Way Rally 2010 ru

158

Исполнительный комиссар РАФ Сергей Ушаков.

Page 61: Silk Way Rally 2010 ru

159

ВоЛгограДВо всем мире этот город знают как Сталинград,

где с 17 июля 1942 года по 2 февраля 1943 года шла одна из важнейших битв второй мировой войны, ставшая ее переломным этапом. Во время Сталин-градской битвы фашистский блок потерял в ней четверть всех своих сил, действовавших на совет-ско-германском фронте, а это около полутора мил-лиона солдат и офицеров.

За девять дней до Дня Победы за выдающиеся заслуги перед Родиной Сталинград был удостоен по-четного звания города-героя. Здесь все напоминает о войне. Вот Мамаев курган, который еще называют «главной высотой России». Во время Сталинградской битвы здесь шли самые ожесточенные бои. Его захва-тывали и отбивали восемь раз! Через несколько лет после войны большой творческий коллектив скуль-пторов, архитекторов и строителей начал возводить здесь грандиозный по своим масштабам памятник-ансамбль «Героям Сталинградской битвы», венчает который скульптура «Родина-мать зовет!» Сегодня этот монумент входит в число семи чудес России.

Жители Волгограда сохранили в память о тех днях несколько зданий, который выстояли во вре-мя бомбежки, хотя и были сильно «ранены» – это «Дом солдатской славы», больше известный как «Дом Павлова», и разрушенная мельница.

Восстановленный из руин город был переиме-нован в 1961 году в Волгоград. А еще четыре сто-летия назад он носил название Царицын. Издрев-ле население держало здесь оборону волжского пути на стыке Волги и Дона от степных кочевников и разбойничьих шаек, бродивших по Волге.

Современный Волгоград – один из красивей-ших городов России. По генеральному плану 1945 года он сохранил исторически сложившуюся ли-нейную систему планировки, причем прибрежная часть была освобождена от промышленных соору-жений и складов, отрезавших жилые районы от реки. На северо-востоке город замыкает Волжская ГЭС, на юго-западе – Волго-Донской судоходный канал, который позволил Волгограду стать портом пяти морей.

Page 62: Silk Way Rally 2010 ru

160

Долгожданная половина пути. Те, кто преодолел предыдущие этапы, словно через горы перевалили. Но ведь до гор еще не дошли…

По задумке, этот этап обещал стать самым слож-ным, и не только из-за его протяженности в 446 километров, но и за особенности маршрута. Перед началом пути участникам пообещали вместо дорог одни направления. Первое «блюдо» меню состояло из степных дорог с переменной видимостью. Здесь большую опасность в сложных условиях степи пред-ставляет трава. Она может запросто забить радиатор, так что его перед стартом защищают специальной сеткой. Больший же отрезок спецучастка – это пески, в том числе и блуждающие, и эрги, что в переводе

с арабского – море из дюн. А впридачу сильный ве-тер, местами песчаные бури и ни души на горизонте. Перебежать дорогу с испугу могли только сайгаки да грызуны. Не исключено, что именно этот этап должен был стать переломным.

С самого начала друг другу задали жару «това-рищи – соперники» из команды Volkswagen. Ком-ментаторы, которые следили за происходящим с вертолетов, назвали это «выдающимся сражени-ем легендарной команды». Гонка, которую устрои-ли между собой Жиниель Де Вилье, Карлос Сайнс, Марк Миллер и Нассер Аль-Аттия превзошла все ожидания. Не хватало только публики, чтобы под-держать этих горячих парней. Преследуя друг

Су-5 «ПуСтыня КаСПия»

ВоЛгограД – аСтрахань

Page 63: Silk Way Rally 2010 ru

161

Page 64: Silk Way Rally 2010 ru

162

Вирджиния Солар – спортивный координатор гонки.Спутниковая связь не роскошь, а необходимость.

Page 65: Silk Way Rally 2010 ru

163

друга, спортсмены совершали ошибки. Не было сомнений, что добром это не кончится. В итоге «доигрался» Де Вилье. Уже под занавес спецучаст-ка его Race Touareg влетел в яму, пилот потерял контроль над ситуацией, и в результате неуправля-емый джип остался лежать на крыше.

Все три экипажа Volkswagen, которые шли вслед за Де Вилье, сразу же остановились, чтобы узнать, как там пилот и штурман. И не уехали, пока не убе-дились, что все живы. Кстати, позже по решению комиссаров гонки пилотам компенсировали по-терянное время. Когда на помощь экипажу подо-спели доктора, Де Вилье пожаловался на сильную боль в шее. Штурману повезло больше, ему по-мощь медиков не понадобилась. А вот над Touareg осталось только поплакать, поэтому экипаж авто-матически перешел в разряд зрителей. Эта роковая случайность вывела Сайнса в лидеры. Такой шанс испанцу упускать было нельзя. Но и он признался, что спецучасток пятого этапа был одним из самых сложных за всю его карьеру.

Когда на бивуаке в Астрахани Де Вилье при-шел в себя, он не смог объяснить, как это случи-лось, «авария произошла сразу после дюн, я даже не знаю, были ли мы на правильном пути или нет.

Это очень печально, особенно учитывая, что обыч-но мы без труда проходим аналогичные участки».

Серьезный спор разгорелся и среди другой «си-ней армады». Кто быстрее, выясняли Фирдаус Ка-биров и Владимир Чагин. До начала старта двух знаменитых пилотов разделяли 12 минут 45 секунд, и Чагин задался целью сократить разрыв и занять первую строчку итоговой классификации. И у него это прекрасно получилось, пятый этап Чагин завер-шил с отрывом от Кабирова в 4 минуты 22 секунды. Мчась на всех парах к победе, Владимир не забы-вал и о том, что ему нужно сохранить свой новый грузовик до финиша в хорошем состоянии. Ведь на нем ему предстояло покорять «Дакар».

Как мог берег свою боевую подругу и Эдуард Николаев. Он уже не раз говорил, что ему важно дойти до финиша на целой машине, победа не так важна. При этом молодой пилот «КАМАЗ-ма-стера» все-таки шел на хорошей скорости, и ста-рался не отставать от именитых гонщиков из сво-ей команды.

Не скрывал своих стремлений занять в гонке третье место и Алес Лопрайс. Для него этот мара-фон складывался не так удачно, как хотелось бы. Но он ни на секунду не поддавался отчаянию, а все

шел и шел вперед. В начале этапа его экипаж не-много поплутал и потерял около двадцати минут, когда же они взяли правильное направление, уско-рили темп и помчались догонять КАМАЗы. И таким образом, с шестого места в общей классификации Лопрайс поднялся на ступеньку выше.

Взять дюнные «горы» удалось далеко не всем. Лучший друг в таких условиях – лопата. Но не для того гонщики оставили позади основную часть этапов, чтобы засыпаться на самом экваторе ма-рафона. Застряв в песках, теряли время россияне Александр Мироненко и его основной оппонент Илья Кузнецов. Откапывая машины с максималь-ной скоростью, оба боролись за звание лучшего российского гонщика. В итоге первым вырвался из песчаного плена Александр Мироненко, астрахан-скую пустыню он прошел с четвертым результатом, сразу после команды Volkswagen.

Спортсмены убедились, что предыдущие этапы по сравнению с нынешним были только «цветоч-ками». А вот «ягодки» они собирали в Астрахани. Кстати, чтобы найти здесь проходимые участки, во время разведки спортивные комиссары сначала облетели этот район на вертолете. Такую пустыню в России еще надо было поискать!

Вирджиния Солар – спортивный координатор гонки.

Page 66: Silk Way Rally 2010 ru

164

Page 67: Silk Way Rally 2010 ru

165

Page 68: Silk Way Rally 2010 ru

166

Лидер гонки Жиниель Де Вилье сходит с дистанции.

Page 69: Silk Way Rally 2010 ru

167

Лидер гонки Жиниель Де Вилье сходит с дистанции. Перевернувшийся несколько раз автомобиль уже не смог продолжить гонку.

Page 70: Silk Way Rally 2010 ru

168

Жиниелю Де Вилье сстается только раздавать автографы. Механики команды VW работают с немецкой четкостью.

Page 71: Silk Way Rally 2010 ru

169

Механики команды VW работают с немецкой четкостью.

Page 72: Silk Way Rally 2010 ru

170

Порой к сотням лошадиных сил мотора приходилось прилагать и человеческие.

Page 73: Silk Way Rally 2010 ru

171

Опытный штурман экипажа №108 Константин Мещеряков знает, что в пустыне суетиться не стоит.Порой к сотням лошадиных сил мотора приходилось прилагать и человеческие.

Page 74: Silk Way Rally 2010 ru

172

Пилот экипажа №102 Нассер Аль-Аттия готов летать от счастья – он подбирается к вершине пьедестала.

Page 75: Silk Way Rally 2010 ru

173

Пески – родная стихия для багги.Пилот экипажа №102 Нассер Аль-Аттия готов летать от счастья – он подбирается к вершине пьедестала.

Page 76: Silk Way Rally 2010 ru

174

Штурман из 135-го экипажа Владимир Рогожин отвечает не только за навигацию.

Page 77: Silk Way Rally 2010 ru

175

Единственному женскому экипажу помогали всем миром.

Page 78: Silk Way Rally 2010 ru

176

Page 79: Silk Way Rally 2010 ru

177

Page 80: Silk Way Rally 2010 ru

178

Page 81: Silk Way Rally 2010 ru

179

Page 82: Silk Way Rally 2010 ru

180

Пилот грузовика MAN под 209-м номером Матиас Берингер в объективе штатного видеооператора.

Page 83: Silk Way Rally 2010 ru

181

Пилот телевизионного вертолета Франк Арестье демонстрирует высший пилотаж.

Page 84: Silk Way Rally 2010 ru

182

Page 85: Silk Way Rally 2010 ru

183

Итоги дня с медиа-директором гонки Эриком Хайруллиным. Мария Шахнова и Луи Дюссе: русско-французская редакция пресс-службы.

Page 86: Silk Way Rally 2010 ru

184

Астрахань приветствует ралли.

Page 87: Silk Way Rally 2010 ru

185

Азат Абусев (слева) обеспечивал весь комплекс туристических услуг на маршруте.

Служба по работе с участниками: Бенуа Лавинь. Сигвей – незаменимый транспорт для креативного директора. Булат и Наталья Янборисовы.

Page 88: Silk Way Rally 2010 ru

186

Page 89: Silk Way Rally 2010 ru

187

аСтраханьТам, где сейчас на одиннадцати островах При-

каспийской низменности стоит величественный город Астрахань, издавна располагались городки, через которые шли торговые пути персов и арабов. В разное время Астрахань именовали то Астархан, то Аштархан, а то и вовсе Хаджи-Тархан. Кстати, именно Хаджи-Тархан играл важную роль в тор-говле с Европой. Торговые караваны перевозили сюда шелк, пряности и другие товары с востока.

На протяжении почти трех столетий Астрахань была главным административным центром, где вы-страивались торговые и политические связи Рус-ского государства со странами Востока, Закавказья и Северного Кавказа.

Это «город арбузов, рыбы и икры», под этим брэндом Астрахань известна далеко за предела-ми России. Кстати, место, где в городе торговали рыбой, почти два столетия назад повелось назы-вать «Исадами». Так рыбный базар в Астрахани именуют и до сих пор. Это слово родилось от ры-бацкого «иссаживать», то есть выкладывать. Об этом рынке говорили, что «легче перечислить то, чего здесь нет, чем то, что там предлагается по-купателю».

Рыбу в Астрахани называли «живым серебром». В начале прошлого века рыбной пристанью счита-лась стрелка реки Кутум. Здесь можно было купить свежую, мороженую, вяленую или соленую рыбу, а также испробовать и приобрести самую лучшую белужью, севрюжью и осетровую икру. И сегодня рыбная промышленность Астрахани выдерживает серьезную конкуренцию не только в России, но и за рубежом.

Жители Астрахани чтят память Петра Велико-го, три года назад они поставили ему царственных размеров памятник. При Петре I Астрахань получи-ла статус губернского города, так как до этого была всего лишь крепостью. Сама же губерния была та-кова, что сегодня ее можно сравнить с Поволжским федеральным округом. В то же время в Астраха-ни за короткое время появился сильный военный флот, адмиралтейство, верфи и порт.

Page 90: Silk Way Rally 2010 ru

188

Выжженные солнцем степи и лунные пейзажи на берегах высохших соленых озер – такой представля-лась картина нового дня. Казалось, что после астра-ханской пустыни уже ничего не страшно, но органи-заторы подготовили немало сюрпризов и на сей раз, пообещав песок с верблюжьей колючкой, дюны, сте-пи, дороги с ловушками и очень много навигации по безлюдному пейзажу, где все же иногда встречаются лошади, большие хищные птицы и степные волки.

Пока оставшиеся в строю участники набира-ли скорость на пути к шахматной столице Рос-сии – Элисте, выбывший лидер гонки из команды Volkswagen Жиниель Де Вилье пролетел эту часть маршрута на самолете. У трапа его встретили как

дорого гостя, по калмыцким традициям. Спортсме-ну из Южной Африки подарили в утешение хадак – белый шарф, который символизирует счастливую дорогу и удачу во всех начинаниях, и угостили сладостями. Это немного подняло ему настроение.

Видел бы он, какая красота открывается перед тем, кто едет эти 500 километров за рулем. Ор-ганизаторы не случайно выбрали путь, который стал своеобразным продолжением морских волн Каспийского моря. Так и не иначе выглядела поки-нутая всеми дорога, петляющая между долинами и возвышенностями. А ведь когда-то здесь кипела жизнь, шли караваны. Теперь воспоминания о тех временах хранят только тени и камни…

Су-6 «розоВое озеро СиЛК Вей»

аСтрахань – ЭЛиСта

Евгения Быкова, координатор работы с прессой, всегда найдет хорошую тему для публикации.

Page 91: Silk Way Rally 2010 ru

189

Page 92: Silk Way Rally 2010 ru

190

Солончак у Розового озера.

Степные дороги располагают к быстрой езде.

Page 93: Silk Way Rally 2010 ru

191

Если первая часть спецучастка располагала к тому, чтобы нагнать ранее упущенное время, то на следующей ступени наверстанные минуты мож-но было так же с легкостью растерять. Как и на предыдущем этапе, дороги незаметно преврати-лись в одни направления. Задачу усложняла и по-явившаяся из ниоткуда пыльная буря. Кроме того, трудностей добавляли творения рук человеческих: если джипы спокойно пролетели через узкие дам-бы, перекинутые по берегам оросительных кана-лов, то грузовикам пришлось туго. Машины с тру-дом вмещались в тесные переходы.

К тому же на этот раз многие участники были дезориентированы. С вертолета было прекрасно видно, как в поисках контрольной точки метались грузовики. А пропустить ее на завершающих эта-пах, было равносильно тому, чтобы расписаться в своем поражении. Интрига заключалась в том, что арка из контрольных точек оказалась немного в стороне от маршрута. Найти ее можно было толь-ко по прибору GPS, легенда тут не спасала. Плутая по степи, пилоты груговиков злились и теряли вре-мя. Приходилось полагаться на удачу.

Раньше всех к злополучной точке чутье привело экипаж Эдуарда Николаева. Его штурман Вячеслав Мюзикаев, у которого к тому же в этот день был

бы они, что и опытные экипажи не застрахованы от прокола…

А тем временем команда Volkswagen затеяла старую игру «в догонялки». Новый лидер обще-го зачета Карлос Сайнс изо всех сил старался со-хранить свои позиции и допустил погрешности в тактике, этой возможностью с лихвой восполь-зовались Насер Аль Аттия и Марк Миллер. Они показали лучшее время на этом этапе, чем только раззадорили Сайнса. Марк Миллер отшутился, что ему еще учиться и учиться у испанца.

Приятный сюрприз трио Volkswagen ожидал на финише этапа неподалеку от аэропорта Элисты. Встречать победителей вышли местные жители в национальных костюмах. Им, как ранее Де Вилье, подарили хадак, напоили традиционным зеленым чаем на молоке – джомба и угостили борцога-ми – национальной выпечкой, похожей на пончи-ки. Когда же к Насер Аль Аттия подвели коня, он не упустил возможность сделать небольшой круг по степи, чем вызвал восторг не только у местных жителей, но и у товарищей по команде.

Когда вслед за непобедимой троицей фини-шировал Эдуард Николаев, ему борцогов уже не досталось. Все съела проголодавшаяся команда Volkswagen...

день рождения, безошибочно определил, в чем загвоздка, и экипаж взял контрольную точку пер-вым среди грузовиков. Вовремя сориентировался и Франц Эхтер, он финишировал с небольшим от-рывом от Николаева. На сей раз удача улыбнулась и Алесу Лопрайсу. Он ненадолго задержался в сте-пи и завершил этап всего на 35 минут позже лиде-ра. Но сам Алес уже утратил надежду подняться на призовой подиум. Первые три места все еще за «КАМАЗ-мастером». Но и этой команде на данном этапе было несладко. Владимир Чагин и Фирда-ус Кабиров долго плутали, к тому же у Кабирова случилась поломка. Так, по воле случая и благо-даря интуиции Эдуард Николаев прочно обосно-вался на первом месте, опередив в общем зачете своего наставника Владимира Чагина на 33 минуты 3 секунды. Сам Николаев такого поворота событий не ожидал и, казалось, был обескуражен тем, что пришел раньше товарищей по команде.

А вот для другого камазовца, Ильгизара Марде-ева, гонка закончилась. Накануне, после неудачно-го приземления с трамплина, его штурман и меха-ник получили травмы спины.

Некоторые участники позже признались, что, блуждая по степи, искали не столько точку, сколь-ко лидеров гонки, чтобы идти по их следам. Знали

Солончак у Розового озера.

Степные дороги располагают к быстрой езде.

Page 94: Silk Way Rally 2010 ru

192

Ильдар Шайсултанов – механик в экипаже Владимира Чагина.Семикратный чемпион «Дакара» штурман Сергей Савостин.

Экипаж №201: механик Андрей Мокеев, штурман Айдар Беляев и пилот Фирдаус Кабиров.

Опытный камазовец Сергей Решетников стал наставником дебютантов ралли Андрея Леонтьева и Алексея Мочалова.

Page 95: Silk Way Rally 2010 ru

193

Экипаж №201: механик Андрей Мокеев, штурман Айдар Беляев и пилот Фирдаус Кабиров.

Page 96: Silk Way Rally 2010 ru

194

Page 97: Silk Way Rally 2010 ru

195

Пилот Павел Логинов, 113-й экипаж. Передышка после финиша.

На Элисту!

Есть финиш!

Page 98: Silk Way Rally 2010 ru

196

Page 99: Silk Way Rally 2010 ru

197

Принц на коне. Нассер Аль-Аттия, пилот экипажа №102.Калмыкия: сильный ветер и пыль – не лучшие условия для съемки.

Page 100: Silk Way Rally 2010 ru

198

Этап пройден. Ральф Питчфорд – штурман экипажа №104.Добро пожаловать в Калмыкию!