short stories, part 1

74
Короткие истории часть 1 Камаева Зифа

Upload: nelly-kam

Post on 15-Jul-2015

94 views

Category:

Education


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Short stories, part 1

Короткие историичасть 1

Камаева Зифа

Page 2: Short stories, part 1

Как-то разговаривала я со своей приятельницей о временах наших родителей. Наталья (так зовут подругу) мне посоветовала: «Обязательно записывай все интересные истории о родителях, а потом когда-нибудь будешь их рассказывать младшим в семье».

К сожалению, многое подзабыла, на что-то вовремя не обратила внимания.

Вступление

Page 3: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 3

Все истории записать не смогла, но некоторые вспомнила. Хронология в книжке не соблюдается, но, наверное, это и не важно.

Рассказы я написала для своего племянника Артема о его дедушке и бабушке, а потом решила, что, возможно, они и другим будут интересны.

Дедушку Артём называл бабаем, а бабушку — абисей Фаей.

А эту книжку мне помогали делать любимая доченька моего брата Шамиля и моя двоюродная сестрёнка Лилечка Камаева.

Page 4: Short stories, part 1
Page 5: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 5

— Мам, расскажи какую-нибудь историю.— Какую?— Ну, например, про Трезора.— Да, у нас была собака, Трезором звали. Такая хорошая была. У меня в жизни только одна собака была, больше у нас никаких других собак не было.Мама была маленькая, училась во втором или третьем классе.

Трезор

Page 6: Short stories, part 1

Трезор прожил в доме примерно год, а потом его украли. Маленькая мама искала его по всей деревне, но так не нашла. Однажды сказала своей бабушке, что пойдет искать Трезора, вышла со двора и пошла в соседнюю деревню Красную Горку, километров пять от Петряксов. Ходила по всем улочкам и переулочкам (деревня большая была, больше, чем сейчас) «Трезор, Трезо-о-ор» идет и плачет. Вдруг с какого-то двора услышала знакомый лай Трезора. Нашла этот двор, открыла калитку, собаку не боится, это точно Трезор, не тронет… Трезор на цепи, рвётся, подвывает. На крыльце появляется хозяйка: «Чего надо? Зачем пришла?» — спрашивает. — Это моя собака, Трезор.— Собаку муж купил, Это наша собака.— Давайте проверим. Отпустите

Page 7: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 7

Трезора с цепи. Если собака ваша, то ко мне она не пойдет.Собаку с цепи отвязали. Трезор к маме подбежал, лижет лицо, лает радостно. Отдали маме собаку, так и шли они до дома вместе. Трезор кружился и играл всю дорогу.

Я тоже помню Трезора. Он уже старенький был, но мы с ним дружили. Не давал мне далеко от дома убегать и по поленнице лазить, всё пытался меня на месте удержать.

Page 8: Short stories, part 1

Это было еще до войны, маме было лет шесть. Играет она на улице, вдруг видит, полдеревни чугунные горшки откуда-то несут. Побежала посмотреть.

Оказалось, во дворе одного дома хозяй-ка горшки раздает. Муж её когда-то накупил, думал, что деньги обесценятся. Все чугуны положил в погреб. Полный погреб чугунков, все разного размера. И моя мама взяла маленький чугунок,

Как мама горшок-чугунок домой принесла

Page 9: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 9

потому что большой поднять не могла. Прибежала домой, бабушке кричит: «Анай, беги быстрее, там горшки раз-дают». Но Анай за горшком не пошла (а может быть не успела, все уже разобрали).

Этот чугунок мама мне этим летом показывала. У тети Халиды стоит.

Page 10: Short stories, part 1

Собрались мы в деревне летом — Камаевы, Миньковы, Харис тоже в это время в деревне был.У бабушки погреб в доме, надо былоей за чем-то туда спуститься. Раньше холодильников не было, масло и сме-тану хранили в ведре в колодце, а всеостальное в погребе. Бабушка в пог-реб зашла, а свет там не работает. «Не беда, два зятя с высшим образованием, да и сын электрик», — подумала она.

Как в подвале электричество

отключилось

Page 11: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 11

Начал проверять электричество Харис, спустился в погреб, что-то по-крутил, поднялся наверх, повозился со счетчиком — не горит лампа в погребе. Потом присоединился папа и Марк — инженер-электрик. Провозились два часа. Все это время бабушка Нафися порывалась позвать сельского электрика, но наши мужчины сдаваться не хотят. Да всё равно пришлось звать местного электрика. Пришёл пьяненький электрик, еле-еле спустился в погреб и через две минуты свет зажегся. Ура! Да здравствуют петряксинские электрики!

Page 12: Short stories, part 1

Было это перед войной. Повсюду и со всех налоги собирали, освобождены были только семьи, в которых много иждивенцев. Дедушка тоже не должен был налог платить.Как-то раз мама с младшими детьми была дома, а взрослых никого не было. Маме лет шесть-семь было. Приходит женщина и говорит, что эта семья на- логи не заплатила. Оглядела дом и ска-зала, что в счет неуплаты возьмет швей-

Как у Калимуллиных за налог швейную машинку отобрали

Page 13: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 13

ную машинку «Зингер». Завернула её в одеяло и ушла. Мама плакала, остальные дети тоже плакали, уговаривали оставить машинку, пыта-лись задержать женщину, но та ушла. Когда пришла бабушка Нафися мама ей сказала, что машинку забрали. Бабушка собралась и пошла к председателю. Председатель вызвал комсомолку и ве-лел ей вернуть машинку, а бабушке На-фисе сказал, чтобы она пошла и взяла себе «Зингер». Бабушка отказалась идти за машинкой. «Пусть она сама поставит машинку туда, откуда взяла». Пришлось комсомолке принести машинку самой.Через много лет мы с мамой были в гос-тях. Среди гостей был один родствен-ник с женой. Эта молодая девушкапохожа на ту, которая машинку унесла. Выяснилось, что это внучка той самой женщины.

Page 14: Short stories, part 1

В Петряксах у нас появились новые соседи — внучка Халимы-дзини Надиря и её муж Харис. Они недавно купили дом в Петряксах.Дом они и не думали покупать, у них была большая дача в Подмосковье под Егорьевском. Просто как-то раз приехали посмотреть и показать сыну места, где жили их предки. Сыну места здешние так понравились, что уговорил он родителей участок в Егорьевске

Новые соседи

Page 15: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 15

продать и купить дом в деревне. Так они и сделали. Сейчас Надиря и Харис в Петряксы приезжают на все лето, на участке идет строительство. Они отремонтировали дом, пристройки построили, все добротно и красиво.

Page 16: Short stories, part 1

Во время войны в 42 году папа жил в Чембилее, а учился в Петряксах. Иногда он оставался ночевать в доме у Нафися-апы и Хабиб-абы, но обычно папа возвращался после уроков домой в Чембилей, надо было маме помогать.Расстояние между деревнями большое, километров 20, зимой папа в школу хо-дил на лыжах. В Нижегородской области всегда было много волков, даже сейчас в об-

Волки

Page 17: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 17

ласти разрешена охота на волков без лицензии. А в то время волки постоянно нападали в деревнях на овец и коров, были случаи нападения на людей. Папа шел на лыжах и вдруг почув-ствовал, что за ним бегут волки. Он очень быстро побежал от них, даже шапка его с головы слетела. Ему повезло, что неподалёку был деревня, папа свернул в деревню, забежал в первый двор. В доме его напоили чаем и уложили спать. В Чембилей папа в этот вечер не попал. Бабушка Гафиря очень испугалась, позвала людей искать папу. Люди по до-роге дошли до того места, где папа уро-нил шапку, увидели её, рядом были следы волков. Испугались за папу.А утром папа появился в доме в Чем-билее живой и здоровый.

Page 18: Short stories, part 1

Вы уже знаете, что у дедушки Сямука было 10 человек иждивенцев. По этой причине во время войны ему должны были дать отсрочку от мобилизации, но в сельсовете был какой-то начальник, с которым отношения не ладились.

Дед вообще с начальством не цере-монился: если в магазине кто-то из начальства или их жён без очереди хотел товар купить, он отправлял их

Какие разные люди

Page 19: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 19

в конец очереди, а старушкам продавал товар без очереди. Бабушка его очень просила не ссориться с начальником, боялась, что его в тюрьму отправят, тот все время грозился это сделать.

В начале войны деда вызвали в сель-совет, вручает начальник деду повестку и говорит «Не вернёшься ты с войны». А дед Сямук отвечает: «Десять человек у меня дома остаются, кто-нибудь из них точно счастливый и я обязательно вер-нусь. А вот как ты здесь будешь жить и сколько проживешь — неизвестно».

Дед всю войну прошёл, воевал в сан-бате и об этом в деревне знали. Как-то к бабушке Нафисе прибегает жена начальника, плачет, говорит, что он сильно заболел. Спасти его может лекарство, которое есть только

Page 20: Short stories, part 1

в военных госпиталях. Просила она бабушку написать письмо Сямуку, чтобы он прислал это лекарство. Тогда почтовые отправления долго шли, а эта посылка с нужным лекарством пришла быстро. Да всё равно было уже поздно.

Page 21: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 21

Сяпуг-абзи был младшим братом моего дедушки Сямиуллы. Он родился в 1923 году, моя мама его очень часто вспоминала. Как приедем в Петряксы, мама посмотрит на горку из окошка и обязательно вспомнит своего дядю. Как он с этой горки (а была она когда-то намного выше и круче, чем сейчас) на велосипеде без рук спускался — радость на лице, смеётся. Прибежит

Сяпуг-абзи

Page 22: Short stories, part 1

домой, обнимет и расцелует свою бабушку. А бабушка говорила, что ненадо так крепко её обнимать, это к разлуке.

Добрый и умный был дядя Сяпуг. Дедушка его тоже любил и считал, что из него получится большой человек. Очень красиво писал, почерк у него был замечательный и учился на «отлично».Школу Сяпуг закончил в 1941 году, выпускной был в июне, война уже началась. Перед выпускным всем мальчикам сказали, чтобы они пришли на вечер с вещами. Сразу же после выпускного их посадили в машину и отвезли на железнодорожную станцию, домой попрощаться с родными их не отпустили. Так он попал на войну.

Page 23: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 23

Сначала он пару месяцев был на учебе в артиллерийской школе, а потом его отправили на фронт лейтенантом.

В середине 42-го года получила бабушка от него письмо, где он написал, что этой ночью планируется переправа Дона, а плавать он не умеет. Если он сможет перебраться на другой берег, то сразу же напишет письмо. На всякий случай он со всеми попрощался и просил про-щения перед теми, кого мог невольно обидеть. Писем от него больше не было, вместо этого пришло извещение, что он пропал без вести.

Из этого класса домой вернулся один выпускник, он был без ноги. Мама своего дядю Сяпуга вспоминала очень часто и каждый раз в молитве называла его имя.

Page 24: Short stories, part 1

Мне рассказала мама еще один эпизод времен войны из истории деревни. Большая семья, в которой было 9 сыновей. На войну забрали всех — и отца, и детей (хотя был принят закон, по которому в семье должен был остаться один сын с матерью, если все остальные воюют на фронте), мать осталась одна. В 1942 погибли все почти одновременно, извещения о гибели («похоронки») на мужа и сыновей к ней приходили через день. Имени и фамилии её не знаю (поста-раюсь узнать, когда поеду в деревню).

Page 25: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 25

Однажды бабушка Гафиря сильно заболела в деревне и бабай поехал её проведать. Это примерно 700 километров в одну сторону. Выехал он в субботу на своих «Жигулях», а вернуться домой в Лобню должен был в воскресенье. Приехал в деревню вечером, бабушке всю ночь было плохо, папа почти не спал. На следующий день папа засобирался домой. Сел в машину и проехал полдороги. Он точно сказать

Мудрый гаишник

Page 26: Short stories, part 1

не мог, где его остановил молодой гаишник — то ли в Нижегородской области, то ли во Владимирской.

Бабай всегда был очень дисципли-нированным водителем, но гаишник его остановил и забрал водительские права, хотя никаких нарушений не было. Папа пытался объяснить, что он торопится и ему надо ехать, но сотрудник ГАИ был непреклонным. Сказал, что забирает права на два часа и за это время бабай должен выспаться. Папа сразу же заснул и проснулся, когда гаишник постучал в окно машины, разбудил и вернул права, пожелав хорошей дороги.Бабай был очень благодарен мудрому гаишнику. Выспавшись, он поехал очень легко и домой приехал вовремя и без приключений.

Page 27: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 27

Жил после войны в деревне колхозник по прозвищу Герой, а может быть это был не просто колхозник, а председатель колхоза, я не помню. Прозвище ему такое дали потому, что он действительно был награжден званием Героя Труда. Однажды у него украли Звезду героя. Милиция искала воришку и нашла. Это оказалась жен-щина из соседней деревни. Решила она уехать в город, но её поймали

Герой

Page 28: Short stories, part 1

в последний момент на вокзале. Отпросилась она у милиционеров в туалет. Они её отпустили, а она,чтобы скрыть улики, выбросила этоторден в туалет. А туалеты в то времяна вокзалах были такие же, как напростом деревенском участке — деревянные домики с дыркой в полу. Разозлились на неё милиционеры, зас-тавили доставать Звезду. Прозвище «Герой» закрепилось за семейством колхозника. Сейчас в Петряксах живет внук Героя, если спросить, как его зовут, он обязательно скажет, что он внук Героя, в деревне его называют так же как и его деда — «Герой». У Героя большой кирпичный дом на горе у реки, во дворе стоит трактор, он разводит гусей, которых у него штук двести. Он большой труженик.

Page 29: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 29

Когда мы были в Монголии папа в сво-бодное время часто ездил со своими друзьями на охоту и рыбалку. И в этот раз они поехали на субботу и воскресенье на машине в степь поохотиться. Домой планировали вернуться в воскресенье вечером.

Наступил вечер воскресенья, папа с друзьями не приехал, в понедельник утром их тоже нет. Просто так на охоте

Как бабай в Монголии в степи

заблудился

Page 30: Short stories, part 1

бабай не мог задержаться, потому что во вторник он должен встречать и готовить к вылету рейс из Москвы. Да и друзья его в понедельник должны быть на работе. Собрались жены охотников, волнуются, решают, что делать. Надо сообщить в посольство и объявлять охотников в розыск. Но пока они думали, мужчины приехали.Оказалось, что домой они решили воз-вратиться в субботу вечером, уже начинало темнеть и дорогу в степи они потеряли. Весь следующий день колесили по степи, но дорогу так и не нашли. Бензин уже заканчивается, и в этот момент попалась на их пути юрта. Обрадовались, остановились, начали дорогу спрашивать. Хозяин юрты сказал, что выведет их на дорогу его четырехлетний сын. Перед дорогой охотников пригласили в юрту

Page 31: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 31

перекусить — хозяин приготовил ба-рана. Из-за высокого давления вся еда в Монголии готовиться очень долго, чтобы барана быстрее приготовить, его набивают горячими камнями.

После обеда маленький мальчик сел на лошадь и поскакал по степи, ГАЗ-69 следовал за ним. Через полчаса бабай и его друзья выехали на знакомую дорогу и вскоре все были дома.

Кстати, бабай был очень хорошим стрелком и однажды одним выстрелом подбил семь перепёлок. Правда, как он говорил, это случайно получилось.

Page 32: Short stories, part 1
Page 33: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 33

Мы приехали в Монголию в конце де-кабря, а, как известно, в Монголии климат резко континентальный.

На улице стояли 30-градусные морозы. В первый же день мама пошла в магазин за продуктами. В магазине взяла хлеб, печенье, чай, еще какие-то бакалейные товары и попросила 2 литра молока. Как же она удивилась, когда продавщица

Как мама в Монголии молоко

покупала

Page 34: Short stories, part 1

из подсобки принесла кусок белого льда и бросила его на весы: «Здесь два килограмма молока». Обычно коровье молоко после заморозки использовать нельзя, оно разделяется на воду и какие-то облака. А тут после разморозки получили прекрасное молоко. Оказалось, что это молоко яка, оно по составу близко к коровьему, но очень жирное, примерно 8%. Из такого можно не только кашу варить, но и сметану делать, и сливочное масло.

Page 35: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 35

В районном центре зимой решили провести соревнования среди школьников по бегу на лыжах и стрель-бе. Вечером накануне соревнований позвонили в папину школу и сказали, что на каждый вид соревнования от школы должна приехать команда. Времени думать и собирать команду не было. Дедушка Исхак сказал Мельсу, что придется ему одному ехать и выступать за честь школы. Мельс

Как бабай занял первое место на районных

соревнованиях

Page 36: Short stories, part 1

учился в седьмом или восьмом классе и по возрасту подходил.

На следующий день рано утром бабай поехал в райцентр. Только при-ехал, объявляют соревнования по стрельбе. Бабай отстрелял лучше всех, ему по результатам дали значок «Ворошиловский стрелок». После стрельбы бабай встал на лыжи и в этих соревнованиях тоже занял первое место. Все в школе папой гордились.

В школе бабай был очень активным. Учителей в школе не хватало, поэтому, когда Мельс был в десятом классе, ему предложили преподавать черчение и астрономию для девятиклассников, хотя по возрасту он был их моложе. Он согласился, тем более что астрономию он любил, и чертежи

Page 37: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 37

у него были всегда очень аккуратные. Учеником у него был и наш родственник Хайдар Мусин. Как-то он приехал к намв гости и рассказывал мне, что в авиа-ционный институт в Москве он посту-пил ещё и потому, что наш папа по-шел в авиацию. Он говорил, что онвсегда хотел быть похожим на на-шего папу.

У Хайдара была очень интересная работа — в туполевском КБ он был одним из разработчиков авиадвигателя на водородном топливе для сверхзвукового самолета Ту-144. Эта работа была сделана в конце 70х. Работа была завершена, двигатель успешно прошёл все испытания, группе конструкторов, в которой был и Хайдар, за эту работу дали Государственную премию. Позже Хайдар начал

Page 38: Short stories, part 1

заниматься вопросами ислама и применил свои знания по навигации — написал книгу «Ориентация мечети относительно Мекки». А еще он очень хорошо рисует пейзажи маслом, одна его картина (осенний пейзаж) висит у Лили Камаевой, а у нас тоже есть его работа — нам подарил на новоселье ключ-вешалку из дерева, он его сам вырезал и покрыл лаком.

Окончив школу, бабай решил поступать в Химико-технологический институт в Москве. Вступительных экзаменов было много, все экзамены он сдал на «хорошо» и «отлично».

Page 39: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 39

Page 40: Short stories, part 1
Page 41: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 41

Последним был экзамен по иностран-ному языку, его он сдавать боялся. В школе он мало занимался немецким, некогда было, да и к немецкому языку отношение в школе было плохое, никто не хотел его учить, потому что была война с немцами. Но хотя бабай язык знал плохо, произношение у него было хорошее. На экзамен папа пришел одним из последних и экзаменационного билета ему

Как бабай сдавал экзамены по

немецкому языку

Page 42: Short stories, part 1

не досталось. Пожилая дежурная пре-подавательница дала ему книгу на немецком с открытой страницей и показала отрывок, который надо было перевести, пересказать и ответитьна вопросы. Понял бабай, что выпол-нить задание он не сможет и, от не-чего делать, начал листать книжку. Обнаружилось, что это самоучитель и на последних страницах учебника есть ключи к заданиям. Папочка, недолго думая, прочитал перевод статьи, списал ответы и пошёл отве-чать к преподавательнице. Зная содержание отрывка, он легко его пересказал на немецком языке, иногда поглядывая в записи (это разрешалось). Преподавательница сказала с удив-лением: «Ах, как Вы хорошо знаете язык, задание выполнено на отлично, без ошибок. А какое произношение!

Page 43: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 43

И почему же Вы решили идти в техни-ческий ВУЗ? Вам обязательно надо учиться в институте иностранных язы-ков. Документы в иняз уже не прини-мают, идут экзамены, но я напишу за-писку и Вас зачислят без экзаменов». Папа вынужден был отказаться. А произношение, я думаю, у него было, действительно, отличное.В институт бабай поступил, и в первом семестре получал стипендию. А на зимних экзаменах он получил по какому-то предмету тройку и сти-пендии лишился. Бабушка с дедушкой ему помогать не могли, денег совсем не было. Бабай ушёл из института и по совету одноклассника Ахляма Сабирова пошёл в Егорьевское авиационное училище — там курсанты были на полном довольствии, их кормили, выдавали форменную одежду.

Page 44: Short stories, part 1
Page 45: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 45

Бабай приехал в Егорьевск зимой, на первом курсе уже шли занятия, набор курсантов был полный, мест в училище не было. В Егорьевск он приехал вечером, а утром на работу пришел начальник училища и папа по-шел к нему на прием. Начальник сказал, что мест нет и взять новенького не может, да и курсанты уже целый семестр отучились. Но бабай пытался его уговорить — учиться в институте

Как бабай начал учиться

в Егорьевске

Page 46: Short stories, part 1

и жить в общежитии без стипендии он не может, денег нет даже на кар-тошку, которую он покупал поштучно. Папа пытался подработать на станции, разгружал вагоны, но их обманули и денег не заплатили. Немного денегзаработал вместе с группой одно-курсников, реставрируя церковь (её можно увидеть в фильме «Ирония судьбы»). В Москве у бабая был дядя, который занимался перепродажей товаров — покупал в магазине какие-нибудь вещи по одной цене, а потом продавал их дороже, но за это в товремя могли посадить в тюрьму за спе-куляцию, бабай заниматься этим не хотел. Начальник училища подумал и сказал, что он возьмет папу учиться, но он должен сдать экзамены по всем вступительным предметам и по тем предметам, которые курсанты уже

Page 47: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 47

прошли. На довольствие папу пос-тавили в этот же день, выдали форму, теплую шинель и валенки, разместили в казарме. А через неделю папа сдал все экзамены и был зачислен в училище по приказу в одну группу со своими одноклассниками Ахлямом и Рашидом.

Page 48: Short stories, part 1

В Егорьевском училище бабай научился пришивать пуговицы по-курсантски. В училище все курсанты должны были соблюдать дисциплину и следить не только за собой, своим спальным местом, но и за своей формой. Нужно было научиться пришивать подворо-тнички и пуговицы на кителе. Курсанты придумали себе простой вариант при-шивания пуговиц. Пуговицы были жел-тенькие, металлические с пропеллером

Как курсанты пуговицы

пришивали

Page 49: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 49

на металлической ножке. Когда они от-рывались, курсанты брали обычную скрепку для бумаг, продевали ее в пе-тельку пуговицы и прокалывали китель. Потом они кончики скрепки разгибали в разные стороны — пуговица «пришита». Очень быстро и удобно.

Page 50: Short stories, part 1

Было это в Монголии. Поехали мы всей семьей в степь, может быть на рыбалку, я не помню. Едем-едем на машине по дороге, в степи хорошо, трава невы-сокая, немножко пожелтевшая. Вдруг прямо посередине степной доро-ги лежит ящик, не большой, но и не ма-ленький, грань квадратного ящика при-мерно 40 см. Вокруг никого, только тра-ва колышется. Папа остановил машину и вышел посмотреть, что это за ящик

Как мы в степи нашли ящик леденцов

Page 51: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 51

такой. Ящик чистенький, аккуратный, а сбоку у него наклейка — фантик от ка-рамелек «Лимонных» и что-то ещё написано. Бабай догадался, что в ящике конфеты, мы посовещались и решили взять ящик, все равно хозяина нет. Наверное, из машины грузовой выпал. Этот ящик мы потом поставили на бал-кон, мы сами карамельки ели и соседей угощали.

Page 52: Short stories, part 1

Когда Шамиль был совсем маленький, его отдали в ясли. Ясли были на стан-ции, по-моему, где-то за старым книж-ным магазином, сейчас здесь бюро по недвижимости. А воспитательницу звали тетя Валя. Обычно Шамильку в ясли водил папа. Одевает его и приговаривает: «Шамилик-тамилик, мальчик мой». Если зимой было очень холодно, то он его за-кутывал и нес на руках, а если погода

Как папа Шамиля чуть не потерял по пути в ясли

Page 53: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 53

не слишком морозная, он отвозил его на санках. Однажды повез папа Шамиля на санках и решил прокатить его на скорости, чтобы Шамилику было интереснее. Бежал-бежал бабай, а потом чувствует, что санки легче стали, оглядывается, а они пустые. Шамилик маленький из санок на пово-роте выпал. Хорошо, что бабай недале-ко убежал и быстро вернулся.

Page 54: Short stories, part 1

Первый раз я попала на море, когда мне было семь лет. Дядя Марат с тетей Катей и Лилей собрались поехать к сво-им друзьям на полуостров Тарханкут, это в Крыму неподалеку от Евпатории. Тетя Катя меня взяла с собой, не побо-ялась. Поселок, куда мы приехали, на-зывался Оленевка. В этом районе почтинет отдыхающих, въезд и выезд был только по пропускам. Жара, белый пе-сок, верблюжьи колючки.

Как дядя Марат меня учил плавать

Page 55: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 55

Мы жили на самом мысу полуострова на территории белого маяка. Там было еще две или три семьи. Детей было человек пять, не больше, но было весело и интересно. Лиле было два года, она каждый вечер перед сном пела песню «Спят усталые игрушки» и учила нас играть в карты в «пьяницу». Называла она меня «Моя Типа». А еще там отдыхал паренек, которого звали Толик.

Утром мы все ходили на море, с одной стороны мыса море мелкое, детям мож-но плавать не боясь. На дне песок лежит волнами — проведешь ногой по нему и песчинки медленно в воде разлетаются и опять садятся. Из-за того, что никого нет, вода чистая-пречистая. Плавать я не умела и боялась воды, в отличие от Лили. Я заходила в воду

Page 56: Short stories, part 1

на два шага и останавливалась. Дядя Марат очень переживал, все ста-рался меня по-настоящему плавать научить. Это у нас получилось, но все равноя на поверхности плавать не могла, у меня получалось плавать только под водой и только с закрытыми глаз-ами.Тогда дядя Марат решил научить меня плавать под водой с открытыми глазами. Я никак не могла этого сделать до тех пор, пока он не показал мне, что открывать глаза в воде совсем не страшно. Наклонил голову в воду так, что один глаз у него был под водой, а второй — над водой, открыл оба глазаи я тут поняла, что это совсем не страш-но — открывать глаза под водой. С тех пор до конца отпуска я плавала с открытыми глазами и с удовольствием заплывала далеко (по детским меркам,

Page 57: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 57

конечно). Один раз с моря мы принесли крабиков и медуз, разложили их на кры-ше домика у маяка, хотели засушить. Медузы растаяли, превратились в сухие маленькие белые кучки, а крабики про-тухли. Больше мы этого не делали.

Вечером все собирались и смотрели цветной телевизор. Черешню и пер-сики в ящиках, так же как и воду, завозили откуда-то из города.

28 июля День Военно-морского флота мы провели на море, было очень шумно, моряки и ракетчики устроили какие-то учения.

С другой стороны полуострова совсем другие пейзажи — там глубокое темно-зеленое море. Обычно туда ездили плавать взрослые, но один раз взяли

Page 58: Short stories, part 1

и нас, маленьких детей. С берега в морене зайдешь, тетя Катя и дядя Марат прыгали в море с лодки, я за них очень переживала, они так глубоко ныряли! Когда они спрыгивали с лодки и забирались на неё, лодку очень сильно качало из стороны в сторону и мне было страшно, вдруг лодка перевернется, а море такое глубокое. С этой стороны в море плавали огромные медузы с щупальцами, они переливались всеми цветами радуги.

Домой в Москву возвращались на по-езде, я была в купе с Лилей и её роди-телями, а тетя Соня с родственниками — в соседнем. При подъезде к Москве я поняла, как я соскучилась по маме, начала громко плакать и тетя Катя меня пыталась успокоить до самой остановки

Page 59: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 59

поезда. На перроне меня встречала мама.

Эту поездку я вспоминаю часто. Спасибо большое тете Кате и дяде Марату. И маме, конечно, за то, что она меня отпустила на юг.

Page 60: Short stories, part 1

Это произошло, когда мы жили на Авиа-ционной улице. Шамилька только-только научился ходить. Мама была на кухне, делала беляши. К папе забежал какой-то знакомый и они сидели за сто-лом с бумагами и чертежами спиной к окну, рядом с которым стоял столик с телевизором. Телевизор был новый и назывался «Старт-3». А я сидела с Шамилем на диване в этой же комнате.

Как на Шамиля упал телевизор

Page 61: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 61

Шамиль сползает с дивана и напра-вляется в сторону папы. Подходит к телевизору и начинает тянуть тяже-лую зеленую плюшевую скатерть за угол, свисающий со столика с теле-визором. Скатерть вместе с телевизо-ром медленно сползает на пол. Телеви-зор падает и накрывает маленького Шамильку. Из-под телевизора торчит только головка и ручки братика. Все очень-очень испугались. Из кухни прибежала мама, встала около дивана, обняла моего братика. Папа тоже завол-новался, тихим голосом говорит: «Шамилик, иди сюда». Мама отпустила Шамиля на пол и он весело побежал к папе. «Ох» — выдохнули все, кто был в комнате.Обрадовались, ребенок цел-невредим.

Page 62: Short stories, part 1

Как-то раз подходит ко мне моя племян-ница Нелечка, которой было лет шесть, и говорит: «Тетя Зифа, напечатай мне пригласительные билеты, я с подруж-ками хочу у себя дома представление на Новый год устроить». Приглашения были напечатаны.Это было здорово!Нелечка выбрала стихи про принцессу, по которым будет поставлен спектакль, и музыку. Спектакль должен был состо-

Как Нелечка театр на Новый год

устроила

Page 63: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 63

ять из двух действий: 1. «Погода была ужасная, принцесса была прекрасная…» 2. «Погода была прекрасная, принцесса была ужасная…».Для спектакля нужны декорации. Ватман для декораций нашла абисе Фая, а я нарисовала замок в отдалении и комнату Карабаса. Натянули веревку со шторками поперек комнаты – полу-чился занавес. Нелечка начала писать в пригласитель-ных билетах имена приглашенных и мес-то, на котором будет сидеть зритель. Было запланировано посадить гостей в три ряда, причем Нелечка сразу ого-ворила стоимость билета. На первый ряд — три рубля, на второй — два, самый дешевый на третий ряд — один рубль. «Нелечка, а могу я прийти со своей табуреточкой или сесть на ковёр?».

Page 64: Short stories, part 1

Маленькая Нелечка немножко подумала и тихо ответила «Нельзяяя».

Перед праздником была проведена репетиция, а через несколько дней играют спектакль. Гости собрались, все нарядные, сели на свои места согласно купленным билетам. Во всем чувствуется приближение Нового года. Новогодняя ёлка в углу комнаты. Перед спектаклем Неля прошла с мешочком и каждому гостю дала маленький подарок — игрушку из «киндер сюрприза». Какие-то игруш-ки ей особенно нравились и, наверное, ей их было жалко отдавать. Бросит эту игрушку обратно в мешочек, пороется там своими маленькими ручками и дос-танет игрушку, которую не жалко. В антракте мама Оля сделала вкусные бутерброды и угощала ими и соком всех

Page 65: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 65

желающих. Мне кажется, что вечер удался и понра-вился всем.Надеюсь, что когда-нибудь Нелечка поставит спектакль вместе со своим братиком Артемом.

Page 66: Short stories, part 1

Собрались мы поехать в деревню всей семьей на поезде. Купили два билета для взрослых, Шамиль был еще совсем маленький, ему билет был не нужен, потому что дети до 5 лет могли ехать бесплатно. Мне только-только испол-нилось пять, для меня нужно было купить один детский билет, но мама с папой в то время зарабатывали сов-сем немного и решили сэкономить, сказать, что мне еще нет пяти. За день

Мне четыре года, скоро будет пять

Page 67: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 67

до отъезда они учили со мной слова, которые я должна сказать на вопрос проводника в поезде, сколько мне лет.Слова были простые: «Мне четыре года, скоро будет пять». Я так долго произ-носила эти слова, что фраза преврати-лась в песенку. Всю дорогу в поезде я говорила эту фразу, и часто её вспоминаю до сих пор.

Page 68: Short stories, part 1

Когда мы жили в Лобне, за мной в дет-ский сад обычно приходил папа, а в Монголии — мама. Но однажды, ког-да мы с группой играли на улице (кто в песочнице, кто просто на газоне), за мной приехал папа. Он, наверное, приехал прямо из аэропорта, потомучто был в аэрофлотовской форме.

Подошел прямо ко мне, взял на рукии подбросил в воздух. А потом мы пое-

Как в саду мне позавидовали, что мой папа – летчик

Page 69: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 69

хали домой. На следующий день меняв моей группе спросили: «А кем работа-ет твой папа?». В группе у детей были папы разных профессий, но в форме никто не ходил. Я-то знала, что мой па-па инженер, но мне почему-то очень хотелось похвастаться, я сказала, что мой папа лётчик. Я думала, что лётчик — это интереснее, чем инженер. Один мальчишка сказал, что я вру, но осталь-ные начали меня защищать: «У него лётчицкая форма». В ответ мальчик ска-зал, что у него отец — летчик-истреби-тель и он запросто может сбить любого.Но драться мы не стали, потому чтобыли уже в старшей группе.

Page 70: Short stories, part 1
Page 71: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 71

В Шереметьево бабай работал инжене-ром в лётно-эксплуатационных ремонт-ных мастерских (ЛЭРМ) ежедневно, а мама тарификатором в кассах в смену. Из детского сада обычно меня забирал папа, он заходил за мной сразу с работы примерно в полседьмого. Однажды такслучилось, что папа задержался на ра-боте, а мама должна была идти на рабо-ту в ночную смену. Всех детей давно уже забрали, в группе

Как за мной в садик пришли поздно вечером

Page 72: Short stories, part 1

осталась только я и со мной моя люби-мая воспитательница. Она мне читала сказки, рассказывала истории, дала игрушки поиграть, а папы все нет.Много времени прошло, за окном совсем темно. В конце концов, воспитательница говорит: «Если твой папа в девять не придет, пойдем ко мне домой». Я обрадовалась, потому что воспита-тельница мне очень нравилась, у неё были красивые платья с пышной юбкой, красивая прическа, она была очень добрая и веселая.Без пяти девять прибежал папа, видно было, что он очень торопился. Он извинился перед воспитательницей, а я немножко расстроилась, что не попала к ней в гости.

Page 73: Short stories, part 1

Короткие истории, часть 1 73

Page 74: Short stories, part 1

Дизайн, макет, иллюстрации Камаева Нелли