set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/dm-rawh001-01-rom.pdf · (romanian)...

25
(Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri ŞOSEA MTB Trekking Bicicletă urbană Touring/ Comfort URBAN SPORT E-BIKE Set de roţi DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU

Upload: others

Post on 06-Sep-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

(Romanian) DM-RAWH001-01

Manual pentru dealeri

ŞOSEA MTB Trekking

Bicicletă urbană Touring/ Comfort

URBAN SPORT E-BIKE

Set de roţi

DURA-ACEWH-R9100-C40-CLWH-R9100-C40-TUWH-R9100-C60-CLWH-R9100-C60-TU

Page 2: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

2

CUPRINS

NOTIFICARE IMPORTANTĂ .................................................................................... 3

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ................................................................................... 4

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT ............................................................................. 8

MONTAREA .......................................................................................................... 10Dimensiune anvelopă ................................................................................................................................10

Montarea blocului de pinioane .................................................................................................................10

Poziţia de montare a sabotului de frână ..................................................................................................12

Combinații de sabot de frână și jantă .......................................................................................................12

ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 14Spiţarea .......................................................................................................................................................14

Înlocuirea spiţelor ......................................................................................................................................15

Înlocuirea casetei ........................................................................................................................................22

Precauţii privind utilizarea jantei pentru baieuri .....................................................................................24

Page 3: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

NOTIFICARE IMPORTANTĂ

3

NOTIFICARE IMPORTANTĂ

• Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti. Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri. Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.

• Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.

• Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.

• Toate manualele pentru dealeri și manualele de instrucțiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).

• Se vor respecta regulile și reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfășurare a activităţii de dealer.

În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie respectate pentru o utilizare corectă.

Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală și deteriorarea echipamentelor și bunurilor materiale.Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.

PERICOL

Nerespectarea instrucţiunilor va provoca moartea sau rănirea gravă.

AVERTISMENT

Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.

ATENŢIE

Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămări corporale sau deteriorarea echipamentelor și bunurilor materiale.

Page 4: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

4

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

AVERTISMENT

• La instalarea componentelor, se vor urma instrucţiunile din manualele de instrucţiuni.Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor, cum sunt șuruburile și piuliţele, bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.

• Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.

• După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

• Înainte de utilizare, se vor verifica roţile, pentru a se asigura că nu există spiţe îndoite sau desprinse, urme de lovituri, zgârieturi sau crăpături pe suprafaţa jantei. Bicicleta nu se va utiliza în cazul identificării unor astfel de probleme. Roata se poate rupe, provocând accidentări. În cazul roţilor de carbon, se va verifica și dacă nu există exfolieri sau crăpături ale carbonului.

• În cazul utilizării incorecte a mecanismului quick release, roata se poate desprinde de bicicletă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului. Înainte de utilizare, se vor citi cu atenţie instrucţiunile de service aplicabile mecanismului quick release.

• Dacă roțile sunt folosite în condiții dificile, cum ar fi drumurile nepavate, acestea se pot îndoi sau deteriora, putând provoca accidente.

• Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica dacă roţile sunt bine fixate. Dacă sunt slăbite se pot desprinde, provocând accidentări grave.

�CL: Roată cu talon • Scobitura din partea opusă orificiului pentru valvă indică uzura jantei. Dacă scobitura nu mai este vizibilă, janta nu mai poate fi utilizată. Dacă bicicleta este folosită în continuare pot surveni accidentări grave.

�TU: Baieu • Înainte de deplasare, se verifică dacă anvelopele sunt bine lipite pe jante. Pericol de cădere și accidentare gravă în cazul desprinderii anvelopelor în timpul deplasării.

• Dacă suprafaţa de frânare a jantelor din fibră de carbon se uzează excesiv și jantele încep să se deformeze, se va înceta utilizarea bicicletei. În cazul continuării utilizării jantei, aceasta se poate rupe, provocând căderea și accidentarea gravă.

Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:

• Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci, la frânare, distanţa dintre axul butucului și saboţii de frână se poate modifica datorită funcţionării suspensiei, iar saboţii de frână pot atinge spiţele.

Page 5: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

5

ATENŢIE

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

• Anvelopele trebuie umflate la presiunea indicată pe acestea înainte de utilizare.

• Se va lua în considerare faptul că jantele mai înalte sunt mai afectate de vântul lateral, ceea ce reduce stabilitatea bicicletei.

�CL: Roată cu talon • Se folosește bandă pentru jantă rezistentă la presiune înaltă. În caz contrar, se poate produce o pană bruscă, provocând accidentări.

• La înlocuirea benzii pentru jantă, se folosește un model adaptat la dimensiunea jantei. Dacă se folosește un model neadaptat la dimensiunea jantei, există riscul dezumflării bruște a anvelopei și căderii de pe bicicletă.

�TU: Baieu • Jantele din fibră de carbon se uzează în urma frecării cu saboţii de frână și oferă performanţe optime numai după o perioadă de „rodaj”. Forţa de frânare sporește odată cu derularea perioadei de rodaj. Se va ţine cont de această sporire a forţei de frânare, din motive de siguranţă.

OBSERVAŢIE

Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:

• Înainte de utilizare, se vor verifica saboţii de frână: aceștia nu trebuie să aibă fragmente metalice sau alte corpuri străine pe suprafaţa lor. Astfel de obiecte pot provoca deteriorarea jantei în momentul frânării.

• Nu se vor lubrifia piesele interne ale butucului. În caz contrar, vaselina va ieși.

• Se recomandă apelarea la ajutorul unui dealer pentru reglarea tensiunii spiţelor în cazul în care acestea au joc și după primii 1.000 de km parcurși.

• Sunt disponibile seturi opţionale de catadioptri și protecţii pentru spiţe. Se va verifica numărul modelului în specificaţiile de pe site-ul web și se vor solicita detalii de la dealerul de biciclete.

• Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale și împotriva deteriorării produse de utilizarea normală și învechire.

�CL: Roată cu talon • Saboţii Shimano R55HC (de înaltă performanţă) sunt fabricaţi dintr-un compus agresiv, destinat maximizării performanţelor în condiţii umede, care provoacă însă uzura accelerată a jantei. Shimano nu își asumă responsabilitatea pentru eventuala reducere a duratei de viaţă a jantelor în urma utilizării saboţilor de frână R55HC.

�TU: Baieu

• La jantele pentru baieuri se vor folosi saboţi de frână pentru jante de carbon, precum R55C3 și R55C4. Dacă nu se folosesc saboţi de frână pentru jante de carbon, forţa de frânare poate fi insuficientă sau uzura va fi accelerată.

• Saboţii de frână pentru jante de carbon R55C3, R55C4 folosiţi cu o jantă de aluminiu nu mai pot fi folosiţi cu o jantă de carbon. Utilizarea saboţilor pe jante de aluminiu provoacă depunerea particulelor de aluminiu pe saboţi, ceea ce va duce la deteriorarea suprafeţei de frânare a jantei de carbon.

Page 6: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎN INTERESUL SIGURANŢEI

6

Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:

• În momentul reglării tensiunii spiţelor, niplurile nu vor fi strânse excesiv. În caz contrar, janta se poate deteriora.

• Dacă roata se înţepenește și rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu vaselină.

• Cheile speciale pentru nipluri sunt disponibile ca accesoriu opţional.

• Pentru catadioptri și protecţii de spiţe compatibile, se va consulta tabelul cu specificaţii (http://www.si.shimano.com).

�CL: Roată cu talon/TU: Baieu

• Se recomandă în mod expres utilizarea de spiţe și nipluri originale Shimano. În caz contrar, este posibil ca zona în care spiţele se sprijină pe butuc să fie deteriorată.

Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a produsului.

Page 7: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

Page 8: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

8

LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT

Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării și întreţinerii.

Unealtă Unealtă Unealtă

Cheie hexagonală de 4 mm Cheie hexagonală de 14 mm TL-LR15

Cheie hexagonală de 5 mm Cheie universală TL-SR23

Page 9: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

MONTAREA

Page 10: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

MONTAREA

Dimensiune anvelopă

10Continuă pe pagina următoare

MONTAREA

� Dimensiune anvelopăDimensiunile recomandate ale anvelopelor montate pe fiecare roată sunt prezentate mai jos.

Nr. model Dimensiune anvelopă

DURA-ACE

WH-R9100-C40-CL 23 C - 28 C

WH-R9100-C40-TU 23 mm - 28 mm

WH-R9100-C60-CL 23 C - 32 C

WH-R9100-C60-TU 23 mm - 28 mm

� Montarea blocului de pinioane

1

Se montează fiecare pinion cu latura marcată orientată spre exterior.

Se montează astfel încât canelura lată a casetei să fie aliniată cu proeminenţa lată a pinioanelor.

(A) Canelură largă (casetă)

(B) Proeminenţă lată (pinion)

(C) Distanţiere pinioane

(D) Piuliţă de fixare

(A) (B)

(C) (D)

Page 11: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

MONTAREA

Montarea blocului de pinioane

11

2

Montarea pinioanelor HG: Se strânge piuliţa de fixare folosind unealta originală Shimano TL-LR15.

Înlocuirea pinioanelor HG: Se demontează piuliţa de fixare folosind uneltele originale Shimano TL-LR15 și TL-SR23.

(y) Montare

(z) Dezasamblare

(A) Piuliţă de fixare

(B) Cheie universală

(C) TL-LR15

(D) TL-SR23

Cuplu de strângere

30 - 50 N·m

(y)

(z)

(A)

(B) (C) (D)

Precauţii privind instalarea

La montarea unei casete cu 10 viteze, se va monta distanţierul de 1,85 mm pentru pininonul mare și distanţierul de 1,0 mm incluse cu corpul de casetă în poziţiile indicate în ilustraţie.

(A) Distanţier 1,0 mm

(B) Distanţiere pinioane

(C) Piuliţă de fixare

(D) Caneluri: Partea pinionului (Unele distanţiere de 1,85 mm pentru pinionul mare nu au caneluri.)

(E) Distanţier pinion mare 1,85 mm

(A)

(E)

(D)

(B) (C)

Page 12: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

MONTAREA

Poziţia de montare a sabotului de frână

12

� Poziţia de montare a sabotului de frână

Saboții de frână se montează conform ilustrației. (A) Şurub de fixare a sabotului

SFATURI TEHNICE

Se reglează distanța dintre sabotul de frână și marginea jantei [H] conform recomandărilor din tabel.

Distanța [H]

C40-TU

C60-TUMinim 4 mm

C40-CL

C60-CLMinim 1 mm

(A)

[H]

� Combinații de sabot de frână şi jantă

Pentru detalii privind combinațiile de sabot de frână și jantă, se va consulta secțiunea aferentă etrierului de frână cu pivot dublu din manualul pentru dealeri.

OBSERVAŢIE

Se vor folosi saboți de frână potriviți pentru tipul și dimensiunea jantei.

Page 13: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Page 14: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Spiţarea

14

ÎNTREŢINERE

� SpiţareaSe spiţează roata conform imaginii.* Valorile tensiunii spiţelor au numai rol orientativ.

Faţă Spate

Spițarea radială se folosește atât pe stânga, cât și pe dreapta. Partea dreaptă (pinioane): spiţare tangenţială

Partea stângă: spiţare radială

Valoarea tensiunii spiţelor

FaţăSpate

Partea dreaptă (pinioane) Partea stângă

C60 600 - 1.000 N 1.100 - 1.400 N

600 - 900 NC40TU 800 - 1.200 N 900 - 1.300 N

C40CL 1.000 - 1.400 N 1.200 - 1.500 N

Page 15: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea spiţelor

15Continuă pe pagina următoare

� Înlocuirea spiţelor

OBSERVAŢIE

La înlocuirea spiţelor din stânga de pe butucii faţă și spate, se scoate mai întâi axul butucului.

Scoaterea axului butucului (Față)

La asamblarea spiţelor, se parcurge procedura în ordine inversă.

1

Se desface contrapiulița cu o cheie hexagonală, conform imaginii. (z) Dezasamblare

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

Cuplu de strângere

15 - 17 N·m

OBSERVAŢIE

Dezasamblarea din partea dreaptă nu este posibilă.

(z)

(z)

(A)

(A)

Page 16: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea spiţelor

16

2

Se demontează contrapiuliţa, tubul de fi xare a conului și conul. (A) Contrapiuliţă

(B) Tub de fi xare a conului

(C) Con

(D) Garnitură (coroana este în exterior)

OBSERVAŢIE

• Demontarea și montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la loc a garniturii, aceasta trebuie să fi e corect orientată și introdusă cât mai adânc posibil.

• Se strânge conul pe axul butucului până când nu mai are joc. La alinierea proeminenţelor conului cu proeminenţele tubului de fi xare a conului, se va alinia secţiunea [1] a tubului de fi xare a conului cu secţiunea [2] a axului butucului.

• Se verifi că dacă tubul de fi xare a conului a intrat până la maxim.

Tub de fi xare a conului

(D)(B)

(A)

(C)

[2][1]

3

Se scoate axul butucului. (A) Ax butuc

(A)

Page 17: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea spiţelor

17Continuă pe pagina următoare

Scoaterea axului butucului (Spate)

La asamblarea spiţelor, se parcurge procedura în ordine inversă.

1

Se desface contrapiulița cu o cheie hexagonală, conform imaginii. (z) Dezasamblare

(A) Cheie hexagonală de 5 mm

Cuplu de strângere

15 - 17 N·m

OBSERVAŢIE

Dezasamblarea de pe partea casetei nu este posibilă.

(z)

(z)

(A)

(A)

2

Se demontează contrapiuliţa, tubul de fi xare a conului și conul. (A) Contrapiuliţă

(B) Tub de fi xare a conului

(C) Con

OBSERVAŢIE

• Demontarea și montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea acesteia. În momentul montării la loc a garniturii, aceasta trebuie să fi e corect orientată și introdusă cât mai adânc posibil.

• Se strânge conul pe axul butucului până când nu mai are joc. La alinierea proeminenţelor conului cu proeminenţele tubului de fi xare a conului, se va alinia secţiunea [1] a tubului de fi xare a conului cu secţiunea [2] a axului butucului.

• Se verifi că dacă tubul de fi xare a conului a intrat până la maxim.

Tub de fi xare a conului

[1] [2]

(C)(B)

(A)

Page 18: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea spiţelor

18

3

Se scoate axul butucului. (A) Ax butuc

(A)

Page 19: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea spiţelor

19

Înlocuirea spiţelor faţă

Partea dreaptă

1(A)

Se introduc spiţele prin orificiile din flanșa butucului conform ilustraţiei.

(A) Spiţă

2

(A)Se atașează niplurile și se strâng spiţele la tensiunea specificată.

(A) Niplu

Partea stângă

Procedura de înlocuire este identică cu cea pentru partea dreaptă.

Page 20: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea spiţelor

20

Înlocuirea spițelor spate (C40-CL/C40-TU/C60-CL/C60-TU)

Spiţele din dreapta pot fi înlocuite fără a demonta axul butucului.

OBSERVAŢIE

Precauţii la înlocuirea spiţelor din dreaptaLa înlocuirea unei spiţe din partea dreaptă a butucului spate, se împing ușor spiţele alăturate înainte de demontare.Se efectuează aceeași operaţiune la introducerea unei spiţe.

Partea dreaptă

1(A)

Se introduce spiţa prin orificiul din flanșa butucului conform ilustraţiei.

(A) Spiţă

2

(A)Se atașează niplurile și se strâng spiţele la tensiunea specificată.

(A) Niplu

Page 21: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea spiţelor

21

Partea stângă

(A)

Procedura de înlocuire este identică cu cea pentru partea dreaptă.

(A) Spiţă

Page 22: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea casetei

22

� Înlocuirea casetei

OBSERVAŢIE

Butucul poate fi dezasamblat conform ilustraţiei; nu trebuie însă dezasamblat mai mult de atât, deoarece este posibil să nu mai poată fi reasamblat ulterior.

SFATURI TEHNICE

Pentru informaţii despre scoaterea axului butucului, se va consulta secțiunea „Înlocuirea spițelor”.

C40-CL/C40-TU/C60-CL/C60-TU

Page 23: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Înlocuirea casetei

23

Înlocuirea casetei

Se demontează șurubul de fixare a casetei (în interiorul casetei), apoi se înlocuiește corpul de casetă.

(x) Dezasamblare

(y) Se aplică unsoare: Unsoare premium (Y-04110000)

(z) Nu este refolosibil

(A) Cheie hexagonală de 14 mm

(B) Şaibă corp casetă

(C) Corp casetă

(D) Garnitură (nu poate fi demontată)

(E) Şurub de fixare corp casetă

Cuplu de strângere

45 - 50 N·m

OBSERVAŢIE

• În momentul înlocuirii casetei, se înlocuiește și șurubul de fixare a casetei.

• Se va aplica unsoare pe filetul șurubului de fixare a casetei. În caz contrar, acesta se poate slăbi sau bloca. Nu se va dezasambla corpul de casetă și nu se va aplica pe aceasta ulei sau unsoare, în caz contrar este posibil să se defecteze.

(A)

(x)

(E)(D)(B)

(C) (y)

(z)

Page 24: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

ÎNTREŢINERE

Precauţii privind utilizarea jantei pentru baieuri

24

� Precauţii privind utilizarea jantei pentru baieuri

Informaţii generale privind siguranţa.

AVERTISMENT

Baieurile sunt utilizate pe scară largă la bicicletele de curse datorită greutăţii reduse și virării eficiente. Baieurile necesită însă o manipulare mai prudentă decât anvelopele cu talon. În plus, necesită o întreţinere mai atentă. În plus, se vor verifica roţile înainte de utilizare. Aceste precauţii trebuie respectate pentru a maximiza performanţele acestui produs. În cazul nerespectării acestor precauţii, anvelopele se pot detașa de jantă sau se pot deteriora, putând provoca accidentarea gravă a utilizatorului.Următoarele instrucţiuni de utilizare a baieurilor trebuie citite și înţelese pe deplin. În plus, persoanele care nu au suficiente cunoștinţe sau experienţă în domeniul montării și demontării anvelopelor sau efectuării întreţinerii trebuie să solicite asistenţa unui dealer autorizat sau a unui tehnician profesionist în domeniul bicicletelor.

Nu se vor folosi baieuri montate de persoane fără cunoştinţele şi experienţa necesară.

• Fixarea baieurilor pe jantă se face cu un adeziv special. În cazul utilizării unui alt tip de adeziv, forţa de fixare a anvelopelor poate fi insuficientă, iar materialul jantei se poate deteriora.

• Curăţarea suprafeţelor jantei trebuie realizată cu o substanţă specială pentru baieuri. În cazul folosirii altui tip de substanţă, materialul jantei se poate deteriora. Dacă se folosesc jante din fibră de carbon, nu se va freca energic suprafaţa jantelor cu șmirghel sau cu obiecte similare. În caz contrar, stratul de fibră de carbon al jantelor se poate desprinde la înlocuirea anvelopelor.

• În cazul aplicării incorecte a adezivului pe suprafeţele jantei, este posibil ca anvelopa să nu se fixeze corect și să se desprindă de jantă. În special la prima utilizare a jantei, trebuie utilizată o substanţă de curăţare adecvată pentru a curăţa complet urmele de grăsime și alte materiale străine de pe jantă. Se aplică apoi un strat subţire de adeziv pe suprafaţa jantei pentru a crea o legătură solidă între jantă și roată. Se aplică apoi un nou strat uniform de adeziv pe jantă, cu grosimea minimă necesară pentru a acoperi denivelările anvelopei. În cazul anvelopelor care conţin fibră de carbon, montarea incorectă a anvelopelor, utilizarea unei substanţe de curăţare incorecte sau utilizarea unui adeziv incorect poate reduce forţa de fixare dintre anvelopă și jantă în raport cu jantele din aluminiu; de asemenea, poate provoca slăbirea jantelor din fibră de carbon.

• În funcţie de tipul de adeziv utilizat, pot apărea diferenţe semnificative sub aspectul forţei de fixare, duratei de uscare, durabilităţii și sensibilităţii la factori cum ar fi temperatura și umiditatea. Prin urmare, se va acorda o atenţie deosebită forţei de adeziune la utilizarea acestor roţi.

• Înainte de fiecare utilizare trebuie verificată fixarea corectă a anvelopelor pe jantă aplicând forţă pe acestea.

• Forţa de fixare a anvelopelor se poate reduce după utilizarea prelungită; din acest motiv, adezivul trebuie reaplicat la intervale regulate. În cazul utilizării jantelor din fibră de carbon, la schimbarea anvelopelor se va folosi o substanţă de curăţare a adezivului sau o substanţă similară pentru desprinderea delicată a anvelopelor de pe jantă, fără ruperea stratului din fibră de carbon.

• Dacă la montarea anvelopei pe jantă nu se aplică un adeziv pe suprafaţa de lipire a anvelopei, forţa de fixare a anvelopei pe jantă va fi redusă. Dacă se dorește fixarea mai fermă a anvelopelor pe jantă (de exemplu în cazul participării la competiţii care necesită viraje strânse și acceleraţie puternică) se poate aplica adeziv și pe acestea.

• Dacă jantele se înfierbântă în urma aplicării continue a frânei pe coborârile lungi, este posibil ca anvelopa să se desprindă brusc. În cazul în care se anticipează frânarea prelungită, se va alege un adeziv adecvat și se va reaplica regulat. Este posibil ca anvelopele să se desprindă în ciuda acestor măsuri; în acest caz, se vor înlocui roţile și se va înceta utilizarea baieurilor.

• Anvelopele trebuie verificate înainte de utilizare. Dacă au crăpături mari, anvelopele pot exploda în timpul utilizării și trebuie înlocuite. În plus, trebuie verificate învelitorile îmbinărilor, deoarece acestea se pot desprinde după utilizarea prelungită.

• Dacă există probleme, se încetează utilizarea bicicletei și se apelează la un dealer de biciclete autorizat sau la un mecanic de biciclete profesionist.

• Pentru întrebări referitoare la metodele de instalare, reglare, utilizare sau întreţinere a bicicletei, utilizatorul se va adresa unui dealer autorizat.

OBSERVAŢIE

• Dacă pe suprafaţa vopsită a jantei ajunge adeziv, trebuie șters cu o cârpă înainte de a se usca. Nu se vor folosi solvenţi sau substanţe chimice de curăţare pentru îndepărtarea adezivului de pe jantă, deoarece pot deteriora vopseaua.

Page 25: Set de ro i - si.shimano.comsi.shimano.com/pdfs/dm/DM-RAWH001-01-ROM.pdf · (Romanian) DM-RAWH001-01 Manual pentru dealeri OSEA MTB Trekking Biciclet urban Touring/ Comfort URBAN

Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Romanian)