september 22, 2019 welcome to our parish saint benedict ......sep 22, 2019  · acuérdese de orar...

4
Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro Rectory and Parish 1625 E. 12th St. Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200 Fax: 336-397-0898 September 22, 2019 Today’s Readings Amos 8:4-7 Psalm 113:1-2, 4-6, 7-8 (R/. cf. 1a, 7b) 1 Timothy 2:1-8 Luke 16:1-13 or 16:10-13 Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan (980)616-6676 [email protected] Lectura, as de Hoy Amós 8:4-7 Salmo 112:1-2, 4-6, 7-8 1 Timoteo 2:1-8 Lucas 16:1-13 ó 16:10-13 Evangelization must include a drive for social justice. For our God is a God of justice. And this justice must be that of God, and not that of human beings, particularly those who wield pow- er. Justice pleads for those who are weak, poor, and voiceless. Those in power are not only capable of helping themselves, but, as Amos points out, are inevitably driven to help themselves at the expense of those in need. Certainly we cannot look at our current tax and welfare structure in the light of Amos’s words without wincing. It is not that we are bad, but that we are hu- man. These words apply to current conditions just as they did in Amos’s time. So our witnessing to the gospel means that, like Jesus, we first turn to the exiled, the weak, the poor, the powerless, those with- out a voice. To them is the word of comfort and hope first spo- ken. And it is not by words alone that we must speak; words are cheap. We speak the gospel by our actions. Do we as Christians stand up for the poor and hungry? Do we feed individuals as well as seek for structures of justice by which poverty can be eliminated? But, like Amos, we must also address the gospel message to power. This task is not comfortable, especially if we ourselves share in this power, as do most American Catholics. We are tempted not to rock the boat, not to bite the hand that feeds us. Yet God and Jesus call us beyond self interest to speak and do the truth. When we are in power, we tend to have a different view of jus- tice than when we are powerless. So we can scoff at welfare mothers and dead dads, drug addicts, AIDS sufferers; we can give up hope on criminals once they have transgressed three times. Yet Jesus turns the image of justice on its head. The servant acts unjustly in the sight of the world. The world ex- pects a servant will not cheat his master. But Jesus commends the unjust steward who is weak and who shrewdly does what is necessary to save his skin. Jesus asks us to be just as shrewd as we look at the world. Who is in need, and how can we enable those who have less to enter into their share of the inheritance God intends for all? La evangelización debe incluir un impulso por la justicia social. Porque nuestro Dios es un Dios de justicia. Y esta justicia debe ser la de Dios, y no la de los seres humanos, particularmente aquellos que ejercen el poder. La justicia aboga por aquellos que son débiles, pobres y sin voz. Los que están en el poder no solo son capaces de ayudarse a sí mismos, sino, como señala Amos, inevitablemente se ven obligados a ayudarse a expensas de los necesitados. Ciertamente, no podemos mirar nuestra actual estructura fiscal y de bienes- tar a la luz de las palabras de Amos sin hacer una mueca. No es que seamos malos, sino que somos humanos. Estas palabras se aplican a las condiciones actuales tal como lo hicieron en la época de Amós. Entonces, nuestro testimonio del evangelio significa que, como Jesús, pri- mero nos volvemos hacia los exiliados, los débiles, los pobres, los impo- tentes, los que no tienen voz. Para ellos es la primera palabra de consuelo y esperanza. Y no es solo con palabras que debemos hablar; Las palabras son baratas. Hablamos el evangelio por nuestras acciones. ¿Nosotros, como cristianos, defendemos a los pobres y hambrientos? ¿Alimentamos a las personas y buscamos estructuras de justicia que per- mitan eliminar la pobreza? Pero, como Amós, también debemos dirigir el mensaje del evangelio al poder. Esta tarea no es cómoda, especialmente si nosotros mismos comparti- mos este poder, como lo hacen la mayoría de los católicos estadounidenses. Estamos tentados a no mover el bote, a no morder la mano que nos alimen- ta. Sin embargo, Dios y Jesús nos llaman más allá del interés propio para hablar y hacer la verdad. Cuando estamos en el poder, tendemos a tener una visión diferente de la justicia que cuando no tenemos poder. Por lo tanto, podemos burlarnos de las madres de bienestar y los padres muertos, drogadictos, enfermos de SIDA; Podemos perder la esperanza en los delincuentes una vez que hayan trans- gredido tres veces. Sin embargo, Jesús vuelve la imagen de la justicia sobre su cabeza. El sirviente actúa injustamente a la vista del mundo. El mundo espera que un sirviente no engañe a su amo. Pero Jesús elogia al mayor- domo injusto que es débil y que astutamente hace lo necesario para salvar su piel. Jesús nos pide que seamos tan astutos como miramos el mundo. ¿Quién está en necesidad y cómo podemos ayudar a aquellos que tienen menos a partici- par de la herencia que Dios quiere para todos? 25th Sunday in Ordinary Time

Upload: others

Post on 21-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Welcome to our Parish Saint Benedict the Moor

Bienvenidos a nuestra parroquia San Benito el moro

Rectory and Parish 1625 E. 12th St.

Winston-Salem, N.C. 27101 Phone: 336-725-9200

Fax: 336-397-0898

September 22, 2019

Today’s Readings Amos 8:4-7

Psalm 113:1-2, 4-6, 7-8 (R/. cf. 1a, 7b) 1 Timothy 2:1-8

Luke 16:1-13 or 16:10-13

Pastor, Fr. Henry A. Tutuwan

(980)616-6676

[email protected]

Lectura, as de Hoy Amós 8:4-7

Salmo 112:1-2, 4-6, 7-8 1 Timoteo 2:1-8

Lucas 16:1-13 ó 16:10-13

Evangelization must include a drive for social justice. For our

God is a God of justice. And this justice must be that of God,

and not that of human beings, particularly those who wield pow-

er. Justice pleads for those who are weak, poor, and voiceless.

Those in power are not only capable of helping themselves, but,

as Amos points out, are inevitably driven to help themselves at

the expense of those in need. Certainly we cannot look at our

current tax and welfare structure in the light of Amos’s words

without wincing. It is not that we are bad, but that we are hu-

man. These words apply to current conditions just as they did in

Amos’s time.

So our witnessing to the gospel means that, like Jesus, we first

turn to the exiled, the weak, the poor, the powerless, those with-

out a voice. To them is the word of comfort and hope first spo-

ken. And it is not by words alone that we must speak; words are

cheap. We speak the gospel by our actions. Do we as Christians

stand up for the poor and hungry? Do we feed individuals as

well as seek for structures of justice by which poverty can be

eliminated?

But, like Amos, we must also address the gospel message to

power. This task is not comfortable, especially if we ourselves

share in this power, as do most American Catholics. We are

tempted not to rock the boat, not to bite the hand that feeds us.

Yet God and Jesus call us beyond self interest to speak and do

the truth.

When we are in power, we tend to have a different view of jus-

tice than when we are powerless. So we can scoff at welfare

mothers and dead dads, drug addicts, AIDS sufferers; we can

give up hope on criminals once they have transgressed three

times. Yet Jesus turns the image of justice on its head. The

servant acts unjustly in the sight of the world. The world ex-

pects a servant will not cheat his master. But Jesus commends

the unjust steward who is weak and who shrewdly does what is

necessary to save his skin. Jesus asks us to be just as shrewd as

we look at the world. Who is in need, and how can we enable

those who have less to enter into their share of the inheritance

God intends for all?

La evangelización debe incluir un impulso por la justicia social. Porque

nuestro Dios es un Dios de justicia. Y esta justicia debe ser la de Dios, y no

la de los seres humanos, particularmente aquellos que ejercen el poder. La

justicia aboga por aquellos que son débiles, pobres y sin voz. Los que están

en el poder no solo son capaces de ayudarse a sí mismos, sino, como señala

Amos,

inevitablemente se ven obligados a ayudarse a expensas de los necesitados.

Ciertamente, no podemos mirar nuestra actual estructura fiscal y de bienes-

tar a la luz de las palabras de Amos sin hacer una mueca. No es que seamos

malos, sino que somos humanos. Estas palabras se aplican a las condiciones

actuales tal como lo hicieron en la época de Amós.

Entonces, nuestro testimonio del evangelio significa que, como Jesús, pri-

mero nos volvemos hacia los exiliados, los débiles, los pobres, los impo-

tentes, los que no tienen voz. Para ellos es la primera palabra de consuelo y

esperanza. Y no es solo con palabras que debemos hablar; Las palabras son

baratas. Hablamos el evangelio por nuestras acciones.

¿Nosotros, como cristianos, defendemos a los pobres y hambrientos?

¿Alimentamos a las personas y buscamos estructuras de justicia que per-

mitan eliminar la pobreza?

Pero, como Amós, también debemos dirigir el mensaje del evangelio al

poder. Esta tarea no es cómoda, especialmente si nosotros mismos comparti-

mos este poder, como lo hacen la mayoría de los católicos estadounidenses.

Estamos tentados a no mover el bote, a no morder la mano que nos alimen-

ta. Sin embargo, Dios y Jesús nos llaman más allá del interés propio para

hablar y hacer la verdad.

Cuando estamos en el poder, tendemos a tener una visión diferente de la

justicia que cuando no tenemos poder. Por lo tanto, podemos burlarnos de

las madres de bienestar y los padres muertos, drogadictos, enfermos de

SIDA;

Podemos perder la esperanza en los delincuentes una vez que hayan trans-

gredido tres veces. Sin embargo, Jesús vuelve la imagen de la justicia sobre

su cabeza. El sirviente actúa injustamente a la vista del mundo. El mundo

espera que un sirviente no engañe a su amo. Pero Jesús elogia al mayor-

domo injusto que es débil y que astutamente hace lo necesario para salvar

su piel.

Jesús nos pide que seamos tan astutos como miramos el mundo. ¿Quién está

en necesidad y cómo podemos ayudar a aquellos que tienen menos a partici-

par de la herencia que Dios quiere para todos?

25th Sunday in

Ordinary Time

Saint Benedict the Moor Website: Saintbenedictthemoor.org

Saint Benedict the Moor

Office Hours are 9:00AM-3:00 PM Monday—Friday

If you would like to make an appointment with Father Henry please call 336-725-9200 or cell (980)616-6676

Parish Secretary: Abigail Lara 336-725-9200 [email protected] Music Ministry:

Organist: Lois Jones Choir Director: Arlene Glymph

Saint Monica Guild: Charlesetta Taylor

Saint Ann Altar Guild: Gloria Wilson Altar Servers: Willie King

African Affairs Ministry: Daisy Foster Coordinadora del Ministerio Hispano: Aleksandra Banasik (Bodas, Quinceañera) 336-428-6909

Hispanic Ministries: Rossy Marroquin Faith Formation Coordinator: Syveria Hauser 336-403-5661 or [email protected]

Hispanic Faith Formation: Leo Perez 336-233-0459 or [email protected]

Hispanic Music Ministry: Andres Hernandez

Offertory September 15,2019

Sunday 9:00 AM ………………….$ 1,679.00 Priest Retirement………………….$ 297.00 Total Offering $1,976.00 Sunday 2:00 PM … ..……………..$ 474.10 Buildings & Grounds ……………..$ 30.00 Priest Retirement…………………..$ 300.05 Total Offering $ 804.15

DSA DSA Goal…………...$10,728.00

Pledges paid to date ...$12,149.46 Pledge Balance..….$977.60

Choir Rehearsal 9/28/19 No Rehearsal If anyone would like to join the choir, please see a choir member.

Please hold in your hearts and prayers those

who are sick, aging or homebound. Contact in-

formation is available in the church office. In-

form the church office of parishioner illness or

hospitalization.

Reginald Alexander Home

Irma Gadson Arbor Acres

Ann Holmes Home

Osa Johnson Home

Dorothy Stitts Home

Robin Ach Arbor Acres

Also, pray for all the lonely and homeless, and

all our loved ones who have gone before us.

Priest Retirement Our parish received $597.05 in contributions to the Priests’ Retirement and Benefits Collec-tion last week. We are grateful for the gener-osity of our parishioners. Our assessment is $3,527 it has not been met, Therefore we will continue to have second collections until our assessment is met. Additional envelopes are available for contributions.

Jubilación de Sacerdotes

La semana pasada, nuestra parroquia recibió

$597.05 en contribuciones para la Colecta de la ju-

bilación y los beneficios de los sacerdotes. Nuestra

evaluacion es de $3,527.Estamos agradecidos a to-

dos aquellos que han contribuido a esta causa. Si

usted no pudo contribuir la semana pasada,

todavía puede contribuir. Tendermos segunda co-

lecta para esta causa hasta llegar a nuestra meta.

Por favor use los sobres especiales para esta colecta

que están disponibles en la entrada de la iglesia o

en la oficina parroquial. Acuérdese de orar por to-

dos nuestros sacerdotes.

St. Monica’s Guild will have a basket in the

back of the church for non-perishable food

items beginning on Sunday, 10/6/2019, be-

ing collected for Catholic Charities.

El Gremio de Santa Mónica tendrá una ca-

nasta en la parte posterior de la iglesia para

alimentos no perecederos a partir del domin-

go 10/6/2019, que se recolectará para Cari-

dades Católicas.

Porfavor recuerden el hecho de que usted hai-ga rellenado la hoja de hacerce miembro de la Iglesia no significa que usted ya es miembro. La forma en la que se puede comprobar que usted es miembro de la Iglesia es usando un sobre al dar su donacion. En ese sobre usted pone su nombre completo. Recuerde que la donacion es lo que usted pueda dar no una cierta cantidad. Favor de NO escrbir en su so-bre Familia y apellidos. Tenemos a muchas fa-milias con los mismos apellidos y no se sabria a quien corresponde la donación. Tambien les recordamos estacionar sus car-ros solo en la propiedad de la Iglesia. Y guar-dar sus pertenencias de valor en la cajuela de su auto. Cerrar su auto con seguro. Ya que han abido varios robos. Estamos trabajando con la policia ya que su seguridad es nuestra preocupación.

Faith Formation As a reminder for all parents and students Faith for-mation begins with mass at 9:00 am and ends with for-mation class beginning at10:15 am for the English Faith Formation program. Registration will continue in the Church Main office until the end of September Monday– Friday 9 am-3 pm.

Formación de Fe Como recordatorio para todos los padres y

estudiantes La formación de fe comienza con clase a las 11:45 am y termina con misa a las 2:30 pm. COMO PADRES DEVEMOS PONER UN EJEMPLO Y ASISTIR A MISA. Las inscripciónes para catecismo continuarán en la ofici-na principal de la Iglesia hasta finales de septiembre de lunes a viernes de 9 am— 3 pm

Upcoming Days of Reflection in October

Join Catholic Charities for an opportunity to gather

with other seniors from around the diocese nto deepen and share one’s faith. Days of Reflection provide the chance to experience the inspiring power of God’s

love and be nourished by His word as one continues a life-long journey of faith.

Date: Tuesday, October 15th

Location: Catholic Conference Center 1551 Trinity Lane, Hickory, NC 28602

Presentor: Fr. Brian Becker

Topic: How Grace Works: “How-to guide for Getting

to Heaven”

Check-In: 9:45 am– 10: 20 am Program: 10:20 am– 2:15 pm

Closing Mass: 2:20 pm

Cost $18 per person includes light morning refresh-ment & lunch

Make checks payable to Catholic Charities

You may pay at the door. If you plan to attend, please notify Gerald Mckoy so that he can provide a list to the diocese of the attendees from Saint Benedict the

Moor.

Quinceañeras/Bodas

Porfavor communiquence con la señora

Aleksandra Banasik para quinceañeras y

bodas. (336)428-6909

Weekly Mass Readings

Monday, Sept 23

Ezra 1:1-6 Psalm 126:1b-2ab, 2cd-3, 4-5, 6

Luke 8:16-18

Tuesday, Sept 24

Ezra 6:7-8, 12b, 14-20 Psalm 122:1-2, 3-4ab, 4cd-5

Luke 8:19-21

Wednesday, Sept 25

Ezra 9:5-9

Psalm Tobit 13:2, 3-4a, 6befghn, 7-8, (R/. 1b) Luke 9:1-6

Thursday, Sept 26

Haggai 1:1-8 Psalm 149:1b-2, 3-4, 5-6a and 9b (R/. cf. 4a)

Luke 9:7-9

Friday, Sept 27

Haggai 2:1-9 Psalm 43:1, 2, 3, 4 (R/. 5)

Luke 9:18-22

Saturday, Sept 28

Zechariah 2:5-9, 14-15a Psalm Jeremiah 31:10, 11-12ab, 13 (R/. df. 10d)

Luke 9:43b-45

Parish Registration

Parish registration forms are located by the front doors of the church. Please complete the form and return it to the church office, via the offertory.

Baptism and Marriage You are required to be a regis-tered parishioner and a practicing Catholic to be baptized or mar-ried at the church. Please call the office to set-up an appointment with the Pastor. (336)725-9200

Bautizos Las pláticas para bautizo son el primer sábado de cada mes de 3-5 pm. Para más información favor de hablar con Rosy Marroquin (San Benito), Jose Rodriguez (El Buen Pastor) después de misa, o hablar a la oficina al (336)725-9200.

9:00 am Mass Holy Souls in Purgatory Req. by: Bible Study Group

2:00 pm Mass