séance du 11 avril - lacheret...bates-mcarthur questionnaire, adaptation française, kern, 2003 x3...

24
Séance du 11 avril Séance du 4 avril Fin séquence 5: Bruner Séquence 6 : prosodie Séance du 11 avril Fin séquence 6 Correction TD tableau longitudinal Cours : informations complémentaires sur le développement langagier Écoute vidéo : langage 3 mois: http://www.youtube.com/watch?v=1NtQg82EP34 TD article le Monde Cours : séquence 7 1

Upload: others

Post on 08-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Séance du 11 avril

    • Séance du 4 avril

    – Fin séquence 5: Bruner

    – Séquence 6 : prosodie

    • Séance du 11 avril

    – Fin séquence 6

    – Correction TD tableau longitudinal

    – Cours : informations complémentaires sur le développement langagier

    – Écoute vidéo : langage 3 mois: http://www.youtube.com/watch?v=1NtQg82EP34

    – TD article le Monde

    – Cours : séquence 7

    1

    http://www.youtube.com/watch?v=1NtQg82EP34

  • 2

    Hypothèse de l’alphabet pré-linguistique

    • Parmi les universaux du langage

    – Contour ascendant vs contour en cloche

    • Musicalité

    – Importance du rythme

    – Répertoire de berceuses = patrimoine des langues du monde

  • 3

    Info complémentaires sur développement langagier

  • 4

    Développement du Langage 0- 48 mois

    0 1 4 ans…….

    État initial …stabilisation

    Perception

    stabilisation Etat Initial

    Production

    2 3

  • 5

    12 mois

    18 mois

    24 mois

    Babillage canonique 99%

    Babillage marginal 80%

    Assemblage de mots 50% 92%

    Compréhension 31/81 76/98

    Production 4/81 22/98 68/100

    Questionnaires parentaux

    12-24 mois

    Bates-McArthur Questionnaire, adaptation française, Kern, 2003

    X3

    X5 X3

  • 6

    – Madeleine : – 12 mois : pas encore de 1er mot, mais présence

    d’une forme récurrente du type [2ga]

    – 15 mois : « chat »

    – 16 mois : 63 mots

    – 21 mois : 217 mots

    – Théophile : – 15 mois : 3 mots

    – 16 mois : 6 mots

    – 21 mois : 20 mots

    Corpus

    • Développement langagier différent :

  • 7

    Corpus

    • Développement langagier différent :

    0

    100

    200

    300

    400

    500

    600

    1;00 1;01 1;02 1;03 1;04 1;05 1;06 1;07 1;08 1;09 1;10 1;11 2;00 2;01 2;02 2;03 2;04 2;05 2;06 2;07 2;08 2;09 2;10 2;11 3;00 3;03

    Age

    Théophile

    Madeleine

    Nombre de mots différents

  • 8

  • 9

  • 10

  • 11

    Corrections exercice (1/2)

    • 3 documents en écho avec la vidéo – 1. Et le verbe vint au nouveau né (Mehler) – 2. la parole maternelle est une caresse (Cyrulnick) – 3. Conversations avec ventres ronds (B. de Boysson-Bardies)

    • 1. – Exploration du monde = corporelle et visuelle

    • Interactivité des traitements : perception multimodale – Conséquences sur l’acquisition du langage

    – Bébé particulièrement stimulé par les inputs nouveaux (tps de regard, test de succion non nutritive)

    – Capacité distinctive dès la naissance : • langue maternelle vs les autres • Deux langues étrangères différentes : sensibilité

    prosodique/rythmique – Filtrage des distinctions sonores pertinentes avant 1 an – IRMF comme outil nouveau pour explorer les zones cérébrales

    activées par l’écoute de leur langue maternelle : activation plus forte de l’HG et ce d’autant plus que le message écouté a du sens (lecture inversée)

  • 12

    Corrections exercice (2/2)

    – 2. la parole maternelle est une caresse

    Cris des bébés structurés : protolangage (expression des émotions) sémiologie des cris

    - 3. Conversations avec ventres ronds - Système auditif fonctionnel dès 6 mois

    - Fœtus à 8 mois capable de distinctions auditives fines : voix d’H/F; F/ mère; 2 syllabes

    - Perception des émotions : joie, tristesse

    - Écoute de comptines maternelles

    - Décélération du rythme cardiaque mais si bande passée à l’envers, aucune réaction (inversion de la bande perturbe la prosodie

  • 13

    Séquence 7

    1ers mots et développement du lexique

  • 14

  • 15

    La couleur des mots ?

    • Mots référentiels ou mots affectifs ? – Années 70, chercheurs anglo-saxons : premiers mots des enfant =

    essentiellement des noms car activité langagière = référentielle • Cf. Saint-Augustin : acquisition langage = constitution d’un dictionnaire

    encyclopédique

    débat : enfants apprennent d’abord noms ou verbes ?

    – En fait : deux ensembles distincts • « petits mots » propres à l’enfant, associés à des affects

    • Mots référentiels

    – Habitudes culturelles, influence de la langue maternelle • Chinois : mères utilisent autant de verbes que de noms

    • Mères anglophones : plutôt des noms

  • 16

    Enoncés à un terme : Pour dire quoi, pour faire quoi ?

    • holophrases ou énoncés à un terme : valeurs sémantiques diverses, ex. maman

    – Maman vient ici

    – Maman, donne moi…

    – Maman, assieds-moi sur la chaise,

    – Maman, aide-moi, etc

    • Rôle des signes déictiques (gestes, prosodie) pour l’interprétation

  • 17

    Fonctions sémantiques des premiers mots • Interprétation cognitive (dès 1973) : premiers mots = codage de la

    perception marquant : – L’existence (là) – La non existence (parti) – La récurrence (encore) – Le rejet (non)

    == Prédicats de nomination, récurrence, non existence premières opérations de prédication, précisent :

    - Lien entre l’enfant et les objets - Prédication à propos d’un objet - Lien entre les objets

    • Codage des affects : - Surprise, plaisir, déplaisir (oh , ça, tiens) - Mots de transition, constat d’absence (a pu)

    • Mots semblant associés à des objets particuliers (onomatopées, noms propres) = mots à coloration référentielle mais qui ne sont pas seulement des dénominations

  • 18

    Premiers mots et attention conjointe cf. pour mémoire J. Bruner

    Jeu = support principal pour l’acquisition du langage

    • Notion de format d’interaction ou routine interactive ou scénario

  • 19

    Premiers mots et attention conjointe

    • Progression de la valeur sémantique du pointage (gestuel, vocal : oh, ah) – Surprise

    – Construire un centre d’intérêt commun, indiquer l’enjeu d’un échange à venir : focus

    • Absence et alternance – Enfant reprend à son compte mots dont la mère s’est servi pour

    scander les étapes du jeu (coucou, parti, caché)

    S’organisent en couple (coucou/caché), un des terme est associé à l’absence (caché)

    - Même période (env. 1 an) : reprise de termes qui ponctuent les jeux d’alternance des rôles (tien, à toi, donne, merci)

  • 20

    Vocabulaire et subjectivité, expression des émotions

    • Non

    – Vecteur de l’opposition à la volonté de l’adulte

    • Encore

    – Souhait de voir revenir un état ou une activité plaisante

    • Boark (beurk)

    – dégoût

    • ?? : Voilà, ça y est

    – Issue heureuse d’une expérience

  • 21

    Evolution de la négation

    • Valeurs multiples

    – 1. refus (pas manger)

    – 2. commentaire d’échec

    – 3. Constat d’absence

    – 4 jeu, interaction avec l’autre

    – Autres ?

  • 22

    Mots transitionnels et mots à valeur référentielle

    • Principe :

    – * Un mot, un sentiment

    – * Un mot une chose

    Polysémie lexicale

    - Boark : toute situation négative contextes diverses liées au déplaisir, à l’absence, à la faute (j’ai déchiré les cubes), etc

    - Bain : tout objet, toute situation lié(e) à l’activité du bain

  • 23

    Les onomatopées et leurs différentes valeurs

    • Onomatopées associées aux changements d’état brusque

    • Onomatopées s’inscrivant dans des scénarios liés à un objet stable : 1° scénario d’action ou script dont l’enfant est agent (pousser un objet roulant), 2° référent

    Cf. Bruner : représentations d’objets dérivent de la

    représentation des actions qui leur sont associées • Onomatopées pour les animaux et leurs cris

  • 24

    Les onomatopées et leurs différentes valeurs, bilan

    • Différentes nature, différents champs mais point commun : il s’agit dans tous les cas d’un bruit associé au mouvement

    • Ce sont souvent des onomatopées reprises de l’adulte