saint rose of lima · 5/6/2020  · por favor póngase en contacto con el rev. sr. bernardo villar...

5
May / Mayo 31, 2020 Pentecost Pentecostes Sacraments / Sacramentos Bapsms / Bausmos: Please contact Rev. Mr. Bernardo Villar two months prior to bapsm. Por favor póngase en contacto con el Rev. Sr. Bernardo Villar dos meses antes del bauzo. Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence nine months in advance. Preparaon and instrucon are required. Por favor póngase en contacto con el Padre Clarence nueve meses antes de la boda. Preparación e instrucción son requeridas. Bullen Deadline: Bullen announcements must be received by Friday at 4:00pm in order to be placed in the next week’s bullen. Saint Rose of Lima Catholic Church, LLC #245 Parish Staff Pastor / Párroco: Rev. Clarence J. Sandoval (ext. 300) Deacon / Diácono: Manuel D. Trujillo (Retired) Deacon / Diácono: Bernardo Villar Finance Manager: Terry Jackson (ext. 303) Secretary: Rosa Aracely Borja (ext. 301) Communication Coordinator: Kit Cummings (ext. 303) Director of Parish Christian Formation: Kevin Cummings (ext. 307) Christian Formation Assistant: Karina Mendoza (ext. 308) Facility Manager: Paul Shumway (ext. 305) Music Director: John Payne (ext. 304) Parish Contact Informaon Office / Oficina ……………….. 801-544-4269 Fax …………………………………. 801-593-0808 E-mail ……. church@stroseut.org Web Page ….. www.stroseoflimacatholic.net Parish Office Hours: Mon. - Fri ……. 9:30am - 2:00pm Horas de Oficina: Lunes a Viernes .. 9:30am - 2:00pm Mass Times / Horario de las Misas Daily Mass Monday, Tuesday, Wednesday, Friday ……… 9:00am Saturday Vigil Mass …………………………………. 5:00pm (English) Sunday Masses: 11:00am ( Español) Confessions / Confesiones Fridays / Viernes 5:00pm - 6:00pm and upon request / haciendo una cita 210 South Chapel Street ● Mailing Address P.O. Box 557, Layton, Utah 84041 Welcome New Parishioners to Saint Rose of Lima Please come to the office to register. Bienvenidos Nuevos Feligreses a Santa Rosa de Lima Por favor venga a la oficina a registrarse.

Upload: others

Post on 02-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Saint Rose of Lima · 5/6/2020  · Por favor póngase en contacto con el Rev. Sr. Bernardo Villar dos meses antes del bautizo. Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence

May / Mayo 31, 2020 ● Pentecost ● Pentecostes

Sacraments / Sacramentos

Baptisms / Bautismos: Please contact Rev. Mr. Bernardo Villar two months prior to baptism. Por favor póngase en contacto con el Rev. Sr. Bernardo Villar dos meses antes del bautizo.

Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence nine months in advance. Preparation and instruction are required. Por favor póngase en contacto con el Padre Clarence nueve meses antes de la boda. Preparación e instrucción son requeridas.

Bulletin Deadline: Bulletin announcements must be received by Friday at 4:00pm in order to be placed in the next week’s bulletin.

Saint Rose of Lima Catholic Church, LLC #245

Parish Staff Pastor / Párroco: Rev. Clarence J. Sandoval (ext. 300) Deacon / Diácono: Manuel D. Trujillo (Retired) Deacon / Diácono: Bernardo Villar Finance Manager: Terry Jackson (ext. 303) Secretary: Rosa Aracely Borja (ext. 301) Communication Coordinator: Kit Cummings (ext. 303) Director of Parish Christian Formation: Kevin Cummings (ext. 307) Christian Formation Assistant: Karina Mendoza (ext. 308) Facility Manager: Paul Shumway (ext. 305) Music Director: John Payne (ext. 304) Parish Contact Information Office / Oficina ……………….. 801-544-4269 Fax …………………………………. 801-593-0808 E-mail ……. [email protected] Web Page ….. www.stroseoflimacatholic.net Parish Office Hours: Mon. - Fri ……. 9:30am - 2:00pm Horas de Oficina: Lunes a Viernes .. 9:30am - 2:00pm Mass Times / Horario de las Misas Daily Mass Monday, Tuesday, Wednesday, Friday ……… 9:00am Saturday Vigil Mass …………………………………. 5:00pm (English) Sunday Masses: 11:00am ( Español) Confessions / Confesiones Fridays / Viernes 5:00pm - 6:00pm and upon request / haciendo una cita

210 South Chapel Street ● Mailing Address P.O. Box 557, Layton, Utah 84041

Welcome New Parishioners to Saint Rose of Lima Please come to the office to register.

Bienvenidos Nuevos Feligreses a Santa Rosa de Lima Por favor venga a la oficina a registrarse.

Page 2: Saint Rose of Lima · 5/6/2020  · Por favor póngase en contacto con el Rev. Sr. Bernardo Villar dos meses antes del bautizo. Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence

2 | Welcome to Saint Rose of Lima Catholic Church

MONDAY, June 01

9:00am † Jesus Calleja Jr. Ferandez Family

TUESDAY, June 02

9:00am † Eginia Archuleta Lindquist Mortuaries and Charlie Duran

WEDNESDAY, June 03

9:00am † Mary Adams Family (Christine Kovar)

FRIDAY, June 04

9:00am † Waldina Arellano Odalis Bravo

† Maria Escobar

SATURDAY, June 05

5:00pm † Rene Mountisne Hunt Family

SUNDAY, June 06

For the people of Saint Rose

PARISH FINANCE NEWS March 21 – March 22, 2020

Maintenance and Repairs (Pink Env.) ....................................... $ 140.00 Rice Bowl ................................................................................... $ 49.63 Home Missions ........................................................................... $ 55.00 Catholic Communications .......................................................... $ 55.00

Offertory Offertory ................................................................................. $ 5, 602.00 Christian Formation Green Envelopes .................................... $ 40.00 Total ................................................................................. $ 5,642.00

Online Giving 03/08/2020 to 03/16/2020

Offertory .................................................................................. $ 2,298.00 Christian Formation Green Envelopes ................................... $ 25.00 Maintenance and Repair ........................................................ $ 43.00 Charity Fund ........................................................................... $ 125.00 Total ....................................................................................... $ 2,491.00

We the parishioners of Saint Rose of Lima following the Paschal Mystery of Jesus Christ with unity in faith and fellowship, extend love and hospitality to all of our diverse and multicultural community.

We seek opportunities for all to grow in the Eucharist and God’s Word by sharing our time, talent and treasure with humility, gratitude and respect.

Nosotros, los feligreses de Santa Rosa de Lima siguiendo el Misterio Pascual de Jesucristo con la unidad en la fe y en la comunión difundimos amor y hospitalidad a toda nuestra comunidad diversa y multicultural. Buscamos oportunidades para crecer en la Eucaristía y en la Palabra de Dios, compartiendo nuestro tiempo, talento y tesoro con humildad, gratitud y respeto.

Monday, June 01 NO EVENTS - CANCELLED

Tueday, Junr 02 NO EVENTS - CANCELLED

Wednesday, June 03 NO EVENTS - CANCELLED

Thursday, June 04 NO EVENTS - CANCELLED

Friday, June 05 NO EVENTS - CANCELLED

Saturday, June 06 NO EVENTS - CANCELLED

Sunday, June 07 NO EVENTS - CANCELLED

The Vacation B ible School for the summer of 2020 is Cancelled

La Escuela Bíblica de Vacaciones para el Verano del 2020 está cancelada

Prayer During A Health Crisis

Compassionate and Loving Father,

In the face of confusion and concern

impart to us the calm of your presence.

In You allow us to find hope and healing.

Be with those who serve the sick and give them

Your caring hands.

Be with those who lead and give them Your

Spirit of wisdom.

Be with those who have fallen ill and give them

Your comforting heart.

Wrap your arms around our world

and hold us in your love.

Allow us at this time of trial to then

serve as instruments of that love to all we meet.

We ask this in Your Name.

Amen.

Saint Rose of Lima Diocesan Development Drive Update

As of April 2019 // As of April 2020

Parish Goal: $96,000.00 $106,000.00 Parish Total Pledged: $55,798.00 $55,152.00 Parish Total Paid: $37,539.00 $35,090.35 Donors: 163 152

Page 3: Saint Rose of Lima · 5/6/2020  · Por favor póngase en contacto con el Rev. Sr. Bernardo Villar dos meses antes del bautizo. Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence

May 31, 2020 | 3

Christian Formation, First Communion and Confirmation Update

As we begin our phased return to church, several people have asked questions about Christian Formation, Communion and Confirmation.

At this point, we are carefully processing plans for a return to Christian Formation, next year. (We will not be returning to classes this year). In the same way, we are evaluating the best (and safest) way to hold First Communion and Confirmation for the students who were in second year; Sacrament formation this year. Currently, we don’t have any plans or dates as of yet. As soon as we do, we will post an announcement in the bulletin and on the Saint Rose of Lima parish website.

If your child attended the second year of classes for the Sacrament of First Communion or the Sacrament of Confirmation, we ask that you please call the parish office at 801-544-4269 and speak to Karina the Assistant Director, to verify that all forms and documents are in order. That way when we have a date to celebrate the Sacraments we will have verified that we have all necessary documents for your child.

Our current projection is to start Confirmation classes in the Fall for our seventh and eighth grade students. If your child will be in the seventh or eighth grade next Fall, please plan on starting them in Confirmation I.

Nueva Información Para el Programa de Formación Cristiana, Primera Comunión y Confirmación

A medida que comenzamos nuestro regreso gradual a la iglesia, varias personas han hecho preguntas sobre el programa de Formación Cristiana, el Sacramento de la Primera Comunión y el Sacramento de la Confirmación.

En este momento, estamos observando cuidadosamente mientras desarrollamos un plan para el programa de Formación Cristiana para el próximo año. (No habrá más clases este año). De la misma manera, estamos evaluando la mejor (y la forma más segura) para poder celebrar las misas de Primera Comunión y de Confirmación para los alumnos que estaban en el programa de Formación Cristiana este año. Aún no tenemos respuestas. En cuanto las tengamos, publicaremos un anuncio en el boletín y en el sitio web de la parroquia de Santa Rosa de Lima.

Si su hijo(a) se preparó para el Sacramento de la Primera Comunión o el Sacramento de la Confirmación este año, les pedimos que por favor llamen a la oficina de la parroquia al 801-544-4269 y hablen con Karina la Directora Asistente del Programa, para verificar que todos los formularios y documentos estén en orden. De esta manera sabremos que su hijo(a) estará preparado para cuando tengamos la fecha para la celebración de los Sacramentos.

Sabemos que en el otoño comenzaremos las clases de Confirmación

en el séptimo grado. Entonces, si su hijo(a) estará en séptimo u octavo

grado el próximo otoño, por favor planeen comenzar las clases de

Primer Año de Confirmación.

The Challenge of Stewardship

EVERYDAY STEWARDSHIP - RECOGNIZE GOD IN YOUR

ORDINARY MOMENTS

Every day we are called by Christ to respond in some way. The more

practice we have at giving of ourselves freely and living in His presence,

the easier it is to discern that call. Once we hear the call, the choice is

ours: will we respond with yes or no? We could say that we are not

required to say yes because God has given us free will. However, our

response speaks much to where we are in our maturity of faith. When

we were children, the word “no” used to be one of our favorites. If we

continue to say that as we get older, well, that says something about

where we are in our walk with the Lord. If we truly are disciples of

Jesus Christ and are serious about growing in our faith, we will say

“yes.” We are not required to say yes, but we say yes because that is

who we have become. This is the challenge of a stewardship way of life.

Have we matured enough to say yes when God calls, regardless of how

much our answer may cost us? What matters more to us: what it will

cost us or our relationship with Jesus? Some days we will easily be able

to say yes. The grace and love he gives us will be plenty to see us

through whatever situation in which we find ourselves. However, we

are imperfect beings and there will be days when we are more into

ourselves than him. It is on those days that we find ourselves at a true

crossroads of a challenge. The choice is always ours. Hopefully, our

faith will be strong enough. His call is never for his own sake. He calls

us because the world he created and the Church he instituted need us.

They wait just as he does for our response.

– Tracy Earl Welliver

El desafío de la mayordomía

LA ADMINISTRACIÓN DIARIA: RECONOCER A DIOS EN TUS MOMENTOS ORDINARIOS

Todos los días somos llamados por Cristo para responder de alguna manera. Mientras más práctica tengamos para darnos libremente y vivir en Su presencia, más fácil será discernir ese llamado. Una vez que escuchamos la llamada, la elección es nuestra: ¿responderemos con sí o no? Podríamos decir que no estamos obligados a decir sí porque Dios nos ha dado libre albedrío. Sin embargo, nuestra respuesta habla mucho de dónde estamos en nuestra madurez de fe. Cuando éramos niños, la palabra "no" solía ser uno de nuestros favoritos. Si continuamos diciendo eso a medida que envejecemos, bueno, eso dice algo sobre dónde estamos en nuestro caminar con el Señor. Si realmente somos discípulos de Jesucristo y tomamos en serio el crecimiento en nuestra fe, diremos "sí". No estamos obligados a decir que sí, pero decimos que sí, porque en eso nos hemos convertido.

Este es el desafío de una forma de vida de mayordomía. ¿Hemos madurado lo suficiente como para decir que sí cuando Dios llama, sin importar cuánto nos pueda costar nuestra respuesta? Lo que más nos importa: ¿cuánto nos costará a nosotros o nuestra relación con Jesús? Algunos días podremos decir fácilmente que sí. La gracia y el amor que nos da serán suficientes para vernos a través de cualquier situación en la que nos encontremos. Sin embargo, somos seres imperfectos y habrá días en que nos interesaremos más que él. Es en esos días que nos encontramos en una verdadera encrucijada de un desafío. La elección siempre es nuestra. Con suerte, nuestra fe será lo suficientemente fuerte. Su llamado nunca es por su propio bien. Nos llama porque el mundo que creó y la Iglesia que instituyó nos necesitan. Esperan igual que él por nuestra respuesta.

- Tracy Earl Welliver

Page 4: Saint Rose of Lima · 5/6/2020  · Por favor póngase en contacto con el Rev. Sr. Bernardo Villar dos meses antes del bautizo. Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence

4 | Welcome to Saint Rose of Lima Catholic Church

To add a name to our prayer list, please call our Parish Office and give their name.

These names are printed in our bulletin for four weeks. We ask that our faith community keep these persons and families in their

prayers.

Para poner un nombre en la lista de oraciones, por favor venga o llame a las Oficinas de la Parroquia para dar el nombre del

enfermo.

Los nombres serán imprimidos en el boletín por cuatro semanas. Le pedimos a nuestra comunidad de fe orar por estas personas y

sus familiares.

We Remember These Beloved In Our Prayers Recordemos en nuestras oraciones a estos Seres Queridos

† Deacon Joh C. Weis

† Peggy Ann Chacon Valdez-Hopton †Jose Levi Romero † Ruth “Joey” JoAnn Loe † Ernest Gonzlez

† Francis Martinez Archuleta † Anita Archuleta

† Savanna Pacheco

Questions of the Week

Adults: What important work does Jesus ask of you at this time in your life?

Children: How would Jesus want you to treat your family and friends this week?

Preguntas de la Semana

Adultos: ¿Qué tarea importante te pide Jesús este momento en tu vida?

Niños: ¿Cómo querría Jesús que trataras a tu familia y amigos esta semana?

MEDITACIÓN DEL EVANGELIO – ALENTAR UN ENTENDI-MIENTO MÁS PROFUNDO DE LA ESCRITURA 31 de mayo de 2020 Domingo de Pentecostés

“Todos quedaron muy desconcer-tados porque cada uno los oía hablar en su propia len-gua.” (Hechos 2:6). Pentecostés es un estallido del poder de Dios que toca el fondo del corazón de cada persona que está presente. Eso es lo que experimentaron los discípulos aquel día y es lo que la Iglesia experimenta ahora en cada persona que se deja guiar por el Espíritu. Jesús ha sido el portador del Espíritu Santo. La comunidad cristiana nace en este momento y tiene como modelo a Jesús.

El Espíritu Santo tiene el papel central de nuestra vida cristiana. Sin el, nada podemos hacer; la vida de fe seria solo vana ilusión. El Espíritu todo lo unifica; con él se terminan los desacuerdos todo se entiende, se habla el mismo idioma. Hoy celebramos la victoria Pascual de Jesucristo y esto llena de gozo la liturgia. ¡Ven Espíritu Santo y danos tus siete dones! Para llenarnos del fuego de tu amor en la familia, comunidad y en la sociedad en general. Para sanar nuestros corazones heridos de tanta violencia e injusticia. Para fortalecernos en nuestras debilidades. Para que seamos misioneros entregados al fuego de tu amor. La Pas-cua termina con esta celebración, pero el fuego en el corazón nunca debe de irse. “La historia de los discípulos, que parecía haber llegado a su final, es en definitiva renovada por la juventud del Espíritu: aquellos jóvenes que, poseídos por la incertidumbre pensaban que habían llega-do al final, fueron transformados por una alegría que los hizo renacer. El Espíritu Santo hizo esto.” (Papa Francisco Homilía de Pentecostés). ¿Qué don en especial pides al Espíritu Santo en este día?

Page 5: Saint Rose of Lima · 5/6/2020  · Por favor póngase en contacto con el Rev. Sr. Bernardo Villar dos meses antes del bautizo. Marriages / Matrimonios: Please contact Father Clarence

May 31, 2020 | 5

FOOD BANK DISTRIBUTION on Friday, August 24th at 9:30 AM the Utah Food Bank Layton Mobile Pantry will be at Layton Hills Baptist Church at 1332 N Hillfield Rd, Layton for food dis-tribution. If you or if you know of someone in need of free food.

A message from Fr. Clarence:

Please call to reserve your seat at Mass.

A weekday Mass will fulfill your Sunday obligation.

Dispensation is granted if you are unable to attend a Mass.

Please come early

Un mensaje del Padre Clarence:

Por favor llame para resevar su lugar en la Misa.

Una misa entre semana cumplirá su obligación dominical.

Dispensation is granted if you are unable to attend a Mass.

Por favor vengan temprano