saint luke luke roman catholic church administered by the idente missionaries 266 wicks road,...
TRANSCRIPT
SAINT LUKE Roman Catholic Church administered by the Idente Missionaries
266 Wicks Road, Brentwood, NY 11717 Tel. 631-273-1110 Fax 631-951-2779 E-Mail: [email protected]
Parish Outreach 631-435-3931 Our Lady of Providence School 631-234-6324
Website: www.sanlukes.org
February 5, 2017
FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
Jesus said to his disciples: "You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? It is no longer good
for anything but to be thrown out and trampled underfoot. You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be
hidden. Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the
house. Just so, your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father."
Mt 5:13-16
En aquel ;empo, Jesús dijo a sus discípulos: "Ustedes son la sal de la ;erra. Si la sal se vuelve insípida, ¿con qué se le devolverá el
sabor? Ya no sirve para nada y se ;ra a la calle para que la pise la gente. Ustedes son la luz del mundo. No se puede ocultar una
ciudad construida en lo alto de un monte; y cuando se enciende una vela, no se esconde debajo de una olla, sino que se pone
sobre un candelero, para que alumbre a todos los de la casa. Que de igual manera brille la luz de ustedes ante los hombres, para
que viendo las buenas obras que ustedes hacen, den gloria a su Padre, que está en los cielos''. Mt 5,13-16
Sunday, February 5, 5:00 PM Church Auditorium
Babe�e’s Feast (English Sub!tles)
Domingo, 5 de febrero, 5:00 PM Auditorio de la iglesia
El Fes�n de Babe�e (sub#tulos en inglés)
QUINTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
We welcome Bishop Barres as our new bishop and offer our prayers for his
apostolic and personal success as shepperd of our diocese.
Le damos la bienvenida a nuestro obispo Barres y elevamos nuestras
plegarias por su éxito apostólico y personal como pastor de nuestra
diócesis.
MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS
English
SFGHIJFK SLMFJN 8:30 AM
SFGHIJFK VQRQS MFTTUT 5:00 PM MQTFT TLMFJN JU VQRQSQF 7:00 PM
SHVJFK 8:00 AM 11:00 AM DNXQVRN 9:15 AM 12:30 PM
WUUYJFKT 8:30 AM DQFIQN 6:45 PM
HNSK DFK VQRQS MFTT 6:00PM VQRQSQF FQUTGFT JU GHFIJFI 7:30 PM
HNSK DFK 8:30 AM 11:00 AM FQUTGFT JU GHFIJFI 7:30 PM
FUJUIFS HNSQJFKT 8:30 AM FQUTGFT FUJUIFSUT
Español
PARISH OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA
Monday through Friday 9 - 12PM 1 - 5PM 5:00 - 9:00PM Saturday / Sábado 8 - 1PM 2:00 - 8:30PM
Lunes a viernes 9 - 12PM 1 - 5PM 5:00 - 9:00PM Sunday /Domingo 8 - 2:30PM
PERSONNEL / PERSONAL
Rev. Cristóbal Martin, M.Id, Pastor Rev. Camilo Lugo, Associate Pastor Rev. Biju Choothamparambil, M.Id, Associate Pastor
Rev. Mr. Richard A Luken Rev. Mr. José Arévalo Rev. Mr. Orlando Mancilla
Bro. Carlos Lindao, M.Id,
Youth Coordinator
Mrs. Debby Cristaldo,
Business Manager
Ms. Milagro Samayoa,
Parish Secretary
Mrs. Victoria Guerra, Weekend Secretary Mrs. Edith Ramos, CRE Ms. Lilinet Herrera, Evening Secretary
SACRISTANS / SACRISTANES
Mr. Edwin Guevara Mr. Walter Polo Ms. Susana Sepulveda Mr. Ruben Rivera Ms. Reyna Salinas
FINANCE COMMITTEE / COMITÉ FINANCIERO
Mr. John Carroll Mr. Oswaldo Zurita Rev. Mr Richard Luken
MAINTENANCE / MANTENIMIENTO
Mr. Erick Cisneros Mr. Francisco Amaya Mr. Gustavo Rojas
Mr. Luis Mendoza Mr. Armando Molina Mr. Juan Carlos Sierra
HOUSING COMMITTEE / COMITÉ DE VIVIENDA
Mrs. Pilar Moya Mrs. Irma Rubio
CELEBRATIONS COMMITTEE / COMITÉ DE FESTEJOS
Mr. Henry Sandi Paula Severino Mr. Gustavo Guevara
Iris Muñoz Felipe Rondón Angélica Perdomo
PASTORAL COUNCIL / CONSEJO PASTORAL
President Mr. Isaac Baca, Secretary Ms. Ana Patricia Cruz
Ms. Elsy Recinos Ms. Cicela Mondragon Ms. Luz Hernandez
Mr. Jose Granados Mr. Jose Israel Cruz Ms. Marina Contreras
Mrs. Ana Arevalo Mr. Jose Escobar Mr. Juan Rosario
Mr. Andy Gomez Mr. Danilo Perdomo Ms. Leonor Muñoz
Mr. Ricardo Garcia Mr. Maria Cecilia Amaya Ms. Eligia Espinal
Mr. Jose Gomez Mr. Jose Saravia Ms. Sonia Mar;nez
Ms. Francia Mancilla Mr. Bernardo Amaya Ms. Ana Veronica Peralta
MUSIC COMMITTEE / COMITÉ DE MÚSICA
Mrs. Irma Rubio,
Outreach Coordinator
ENCYCLICAL LETTER
“LAUDATO SI” CARTA ENCÍCLICA
“LAUDATO SI”
94. The rich and the poor have equal dignity, for “the Lord is the maker of them all” (Prov 22:2). “He himself made both small and great” (Wis 6:7), and “he makes his sun rise on the evil and on the good” (Mt 5:45). This has practical consequences, such as those pointed out by the bishops of Paraguay: “Every campesino has a natural right to possess a reasonable allotment of land where he can establish his home, work for subsistence of his family and a secure life. This right must be guaranteed so that its exercise is not illusory but real. That means that apart from the ownership of property, rural people must have access to means of technical education, credit, insurance, and markets”.
95. The natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone. If we make something our own, it is only to administer it for the good of all. If we do not, we burden our consciences with the weight of having denied the existence of others. That is why the New Zealand bishops asked what the commandment “Thou shalt not kill” means when “twenty percent of the world’s population consumes resources at a rate that robs the poor nations and future generations of what they need to survive”.
VII. THE GAZE OF JESUS
96. Jesus took up the biblical faith in God the Creator, emphasizing a fundamental truth: God is Father (cf. Mt 11:25). In talking with his disciples, Jesus would invite them to recognize the paternal relationship God has with all his creatures. With moving tenderness he would remind them that each one of them is important in God’s eyes: “Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten before God” (Lk 12:6). “Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them” (Mt 6:26).
97. The Lord was able to invite others to be attentive to the beauty that there is in the world because he himself was in constant touch with nature, lending it an attention full of fondness and wonder. As he made his way throughout the land, he often stopped to contemplate the beauty sown by his Father, and invited his disciples to perceive a divine message in things: “Lift up your eyes, and see how the fields are already white for harvest” (Jn 4:35). “The kingdom of God is like a grain of mustard seed which a man took and sowed in his field; it is the smallest of all seeds, but once it has grown, it is the greatest of plants” (Mt 13:31-32).
To Be Con!nued
94. El rico y el pobre tienen igual dignidad, porque « a los dos los hizo el Señor» (Pr 22,2); «Él mismo hizo a pequeños y a grandes» (Sb 6,7) y «hace salir su sol sobre malos y buenos» (Mt 5,45). Esto tiene consecuencias prácticas, como las que enunciaron los Obispos de Paraguay: «Todo campesino tiene derecho natural a poseer un lote racional de tierra donde pueda establecer su hogar, trabajar para la subsistencia de su familia y tener seguridad existencial. Este derecho debe estar garantizado para que su ejercicio no sea ilusorio sino real. Lo cual significa que, ade- más del título de propiedad, el campesino debe contar con medios de educación técnica, créditos, seguros y comercialización».
95. El medio ambiente es un bien colectivo, patrimonio de toda la humanidad y responsabilidad de todos. Quien se apropia algo es sólo para administrarlo en bien de todos. Si no lo hacemos, cargamos sobre la conciencia el peso de negar la existencia de los otros. Por eso, los Obispos de Nueva Zelanda se preguntaron
qué significa el mandamiento «no matarás» cuando « un veinte por ciento de la población mundial consume
recursos en tal medida que roba a las naciones pobres y a las futuras generaciones lo que necesitan
para sobrevivir».
VII. LA MIRADA DE JESÚS
96. Jesús asume la fe bíblica en el Dios creador y destaca un dato fundamental: Dios es Padre (cf. Mt 11,25). En los diálogos con sus
discípulos, Jesús los invitaba a reconocer la relación paterna que Dios tiene con todas las criaturas, y les recordaba con una
conmovedora ternura cómo cada una de ellas es importante a sus ojos: «¿No se venden cinco pajarillos
por dos monedas? Pues bien, ninguno de ellos está olvidado ante Dios» Lc 12,6). «Mirad las aves del cielo, que
no siembran ni cosechan, y no tienen graneros. Pero el Padre celestial las alimenta » (Mt 6,26).
97. El Señor podía invitar a otros a estar atentos a la belleza que hay en el mundo porque él mismo estaba en contacto permanente con la naturaleza y le prestaba una atención llena de cariño y asombro. Cuando recorría cada rincón de su tierra se detenía a contemplar la hermosura sembrada por su Padre, e invitaba a sus discípulos a reconocer en las cosas un mensaje divino: «Levantad los ojos y mirad los campos, que ya están listos para la cosecha » ( Jn 4,35). «El reino de los cielos es como una semilla de mostaza que un hombre siembra en su campo. Es más pequeña que cualquier semilla, pero cuando crece es mayor que las hortalizas y se hace un árbol» (Mt 13,31-32).
Con!nuará
RICA NIVEL I y II Rito de Iniciación Cris;ana para Adultos
Dirigido a las personas que desean ser o son miembros
del equipo de RICA.
Cada curso incluye cuatro sesiones. Los temas que se
incluirán son:
• Métodos y técnicas para la catequesis con adultos.
Formación de un equipo de catequesis para RICA
• Estructura y recursos para una sesión de RICA Como
facilitar el proceso de RICA
• Principios para la planifcación en la liturgia para los
Ritos de Iniciación Comprensión de situaciones en temas canónicos.
Lugar: Nuestra Sra. del Sanisimo Rosario, Bridgehamptom 2350 Montauk Hwy, Bridgehampton, NY 11932
Fecha de las sesiones:
Primer Nivel: 3,10,17 y 24 de abril
Segundo Nivel: 1, 8, 15 y 22 de mayo
Hora: 6:30 p.m. a 9:00 p.m.
Costo: $40 por cada nivel
El costo incluye las 4 sesiones por cada nivel y materiales por par!cipante.
Recuerde que la asistencia a todas las sesiones es de suma importancia para poder comprender en su conjunto los ritos de
iniciación cris!ana para adultos.
Para más información comunicarse con
Diana Pizarro 516-678-5800 ext. 592 ó correo electrónico: [email protected]
Puede registrarse en la red: www.drvc-faith.org
O completar este desglosable y enviarlo con un cheque a nombre de “Ofcina de Formación” a:
Diana Pizarro, Diócesis de Rockville Centre, Ofcina de Formación en la Fe, P.O. Box 9023, Rockville Centre, NY 11571-9023.
Nombre y Apellido ________________________________ Teléfono móvil _____________________________________
Dirección ________________________________________ Ciudad/Código postal _______________________________
Parroquia/ Ciudad ____________________________________________________________________________________
Correo Electrónico ____________________________________________________________________________________
Cheque adjunto para $ _________________________________________________________________________________
OFICINA DE FORMACIÓN EN LA FE m DIÓCESIS DE ROCKVILLE CENTRE
P.O. Box 9023, Rockville Centre, NY 11571-9023 TELÉFONO: 516-678-5800 FAX: 516-536-3473
"O God, mercifully accept our prayers, and grant health and peace to Your servants, Florence Abssi, Joan Albano, Rose Anne Albano, James Borda, Elizabeth Bracken, Lynn Brech, Rose Marie Brech, Rev. Everett Brown, SMM, Helen Burns, Marion Burns, Rev. Joseph Carroll, Carmen Casiano, John Chojecki, Aidana & William G. Cichanowicz, Theresa Cook, Eileen Coughlin, Debby Cristaldo, Barbara Di Spirito, John Donachie, Maureen Duffy, Mary Eckert, Barbara and Robert Edwards, Doris Elders, Connor Flynn, Fernando Francisco, Robert Fuller, Virginia Ginty, Juliana Gonzalez, Jeffrey Grahn,
Catherine Hemsing, Gerard Anthony Henshaw, Mildred Angela Henshaw, Ann Impicciche, Anthony Impicciche, William Izquierdo, Karen Jagielo, Walter Judge, Jennie M. Labozzeta, Juliana La Fleche, Brother Leo, Ruth Lloret, Jared Lo Piano, Rev. Camilo Lugo, Marilyn McCrimmon, Kennneth Malone, Manuel Mangual, Héctor Martinez, César Montano, Linda Miller & Family, Msgr. Thomas E. Molloy, Angie Moran, Dolores & Charles Neufeld, Michael O´Keefe, Hedy & Chet Omiecinski, Frank Pinto, Agnes Poncsak, Kenneth Poncsak, Irene Popik, Donna Powers, Ruth Prankaitis, Mario Ramos, Andreina Ricci, Msgr. Robert Ritchie, Robin Roberts, Carmen Rodriguez, Daisy M. Rodriguez, Sr. Mary Rosilda, OP, Irma Rubio, Anthony Ruggiero, Agnes Savona, Dorothy Schaedtler, Stephen Mark Jude Schaedtler, Bertha Sierra, Thomas Selkis, Ceferino Severino, Jane Anne Shea, Catherine Smith, Joseph Michael Smith, Marvin Stone, Carol Regina Sullivan, Raymond Sullivan, Mary Glenn Thomas, Arthur Thornton, Rosa Torres, Domitila Valencia, Sr. Gertrude Veronica, OP, Wendy, Joyce & Richard Zymkoski, through Jesus Christ our Lord. Amen."
PRAYER FOR SERVICEMEN & SERVICEWOMEN
Lord God, Almighty Father, we ask you to bless the members of our armed forces, SGT. Elliot Chodkowski, USA, SSGT. David C. Ray, USA, PFC.
Edwin Gonzalez, USA, SPC. Marcos J. Ledesma, USA, SPC. Melissa Liotta, Daniel Bien, USA, PFC. Veronica Dixon, USA, Matthew Paterno,
Andrew Schaedtler, USMC, LCDR Tara O’Connell, USNMC. Give them courage, hope and strength. May they ever experience your firm support,
gentle love and compassionate healing. Be their power and protector, leading them from darkness to light. To you be all glory, honor and
praise, now and forever. Amen.
CITIZENSHIP PREPARATION CLASSES THURSDAYS, 10:00 AM IN ROOM F IN THE RECTORY (In English)
THURSDAYS AT 6:00 PM IN THE AUDITORIUM (In Spanish) •
LAS CLASES DE PREPARACIÓN PARA LA CIUDADANÍA JUEVES, 10:00 AM EN EL CUARTO F DE LA RECTORIA (en inglés)
JUEVES A LAS 6:00 PM EN EL AUDITORIO (en español)
El cheque debe hacerse a nombre de Idente Missionaries. Enviar a 1739 Unionport Road, Bronx, NY 10462
Checks payable to Idente Missionaries. Send to 1739 Unionport Road, Bronx, NY 10462
¿E5678 956:; < 59 =>?@A@> B:C@56B>;D5 :8 S>8 L9E>5?
Le urgimos a que se registre en la Parroquia de San Lucas. Pida un formulario de registro en la Oficina de la
Rectoría y complételo con sus datos personales. Esto le permitirá solicitar cartas para gestiones sacramentales,
legales y gubernamentales. Toda la información se guarda confidencialmente. Si no está registrado en la parroquia,
no podemos darle ninguna carta, puesto que no consta oficialmente que usted sea miembro de la Parroquia de San
Lucas. Muchísimas gracias.
AB: <D9 B:C@56:B:; @8 S6. L9G:’5 P>B@5I?
We invite you to register in our parish. You can stop by the Rectory office and fill out a form with your personal and
sacramental information. The priests will kindly assist you if you need any letter, for sacramental, personal or
governmental matters. All information is strictly confidential. We are here to serve and help you. Thank you.
Se les invita a un encuentro personal con Nuestro Señor Jesucristo por medio de un Cursillo de Cristiandad para hombres del 23 al 26 de febrero y para mujeres del 13 al 16 de abril.
Se requiere que haya recibido los sacramentos y que tenga la voluntad de hacer el Cursillo.
Si está interesado o interesada visite la Ultreya en los bajos de la Rectoría después de la misa de las 9:15 AM o llame a los teléfonos de nuestros hermanos
Jorge Flores: 631-968-9108
Jaime Quintanilla 631-229-5958
Carlos Avila: 631-839-6443
Marina Contreras: 631-374-5554
Sacred Heat of Jesus Association
Saint Lukes Parish
FUND RAISER DANCE SATURDAY, June 28, 2017
8:00 PM - 12:00 AM
$45.00 in advance
KNIGHTS OF COLUMBUS
96 Second Avenue, Brentwood, New York
MUSIC - BUFFET
Call: Iris 631-374-6716 Leonor 631-952-4706
Please bring a can of dry food to help the needy
You are welcome to participate in any of our Parish Ministries. Please inquire and register at the rectory.
Todos son bienvenidos a participar en nuestros Ministerios Parroquiales. Por favor, pregunten e inscríbanse en la Rectoría.
A r e y o u a s t u d e n t a t S u f f o l k C o m m u n i t y C o l l e g e ?
Jo in the Cathol ic Club and make a d i f ference!
Grow soc ia l ly and sp ir i tua l ly by bu i ld ing a better future
for yourse l f and others . You are needed! Ca l l Jonathan at 516-468-5288
Kellenberg Memorial Alumni Communion Breakfast
All Kellenberg Memorial High School alumni and their families are invited to celebrate Mass on Sunday, March 12, 2017, at 9:00 AM, which will be immediately followed by breakfast. The speaker at the communion breakfast will be Fr. Philip Eichner, S.M., who is celebra;ng his 50th year of school administra;on. The Alumni Communion Breakfast is the perfect way to catch up with former teachers, reconnect with fellow alums, and see all the beau;ful changes that have taken
place on campus. You will be able to indicate whom you would like to sit with on the registra;on form. You may also request to sit with one of your old teachers! We will do our best to accommodate
your request. Registra;on is $12 per person. Children ten years of age and under are $6. If you have any ques;ons, please contact Alumni Director Mr. Thomas Huggard at (516) 292-0200 x375 or [email protected]. Please visit www.kellenberg.org/alumni to register online.
Clases para las personas que no pueden leer o escribir en español
Lunes, miércoles y viernes, a las 6:00 PM - Bajos de la rectoría
Math Classes, Thurdays at 5:00 PM, Rectory Basement
Clases de matemáticas, jueves, 5:00 PM, Bajos Rectoría
INGLÉS COMO SEGUNDA LENGUA
¡Las clases de inglés ya han comenzado! Las clases se ofrecen todos los jueves de 7 p.m. a 9 p.m. Se dividen en dos grupos, uno para principiantes y otro para estudiantes más avanzados. Si usted necesita mejorar su nivel para hablar o escribir en inglés, le animamos a asistir a las clases. Son gratuitas y de gran beneficio para usted. Nuestros maestros Sonia, Emilio, Ángelo y
Brenda son muy dedicados y siempre están dispuestos a ayudarles. Inscribirse en la rectoría.
OFRENDAS ENERO-FEBRERO 2017
Sábado 7:00 PM Domingo 9:15 AM Domingo 12:30 PM
4 - Min. Lectores 5 - Sagrado Corazón de Jesús 5 - Min. Acogedores
11- Movimiento ReMa 12- Grupo Carismá;co 12- Grupo de Jóvenes
18- Min. Sacristanes 19- Coro de Voces Angelicales 19- Min. Acólitos
25- Mov. Familiar Cris;ano 26- Grupo Mariano 26- Grupo Nueva Alianza
Invitamos a todos los niños de 7 años en adelante a formar parte del Coro de Niños de San Lucas dirigido por D. Felipe Rondón. Contactar con Iris Muñoz, tel.: 631-882-2087 o 631 -273-1110 o Angélica Perdomo, tel.: 631-418-6438.
We invite children 7 years old and up to join Saint Luke´s Children Choir conducted by Mr. Felipe Rondon. Please contact Iris Muñoz at 631-882-2087 or 631-273-1110 or Angelica Perdomo at 631-418-6438.
Join Saint Luke´s English Choir
We sing at the 11:00 AM Sunday Mass
Rehearsal Day & Time:
Alternate Sundays at 3:00 PM
Enjoy singing church hymns
and sharing word in song!
ESCUELA DE LIDERAZGO CATÓLICO para JÓVENES ADULTOS HISPANOS: “San José Sánchez del Río, mártir”
CONTEXTO: V ENCUENTRO NACIONAL HISPANO (Obje;vos)
Católicos en USA misioneros autén;cos… Invitar, acompañar y formar jóvenes hispanos católicos… Invitar a todos los líderes católicos a encontrar y acompañar a hispanos católicos que se encuentran en las periferias de la Iglesia y la sociedad… Iden;ficar y promover oportunidades de servicio para los líderes pastorales católicos hispanos… Aumentar el número de protagonistas de la Nueva Evangelización… Es;mular una nueva ola de formación en la fe y de las inicia;vas de desarrollo de liderazgo…
LÍNEAS CURRICULARES (Módulos)
1. FORMACIÓN HUMANA: Valores, ac;tudes y madurez necesarios para ejercer un autén;co liderazgo 2. FORMACIÓN INTELECTUAL: Bases para fomentar el interés y la disposición hacia el estudio 3. TÉCNICAS DE LIDERAZGO: Adquisición de herramientas y ac;tudes específicas de liderazgo 4. CRECIMIENTO DOCTRINAL: Actualizar los conocimientos esenciales de nuestra fe 5. DESARROLLO ESPIRITUAL: Crecimiento en la vivencia de fe 6. FORMACIÓN MISIONERA: Conocimientos, valores y ac;tudes para la evangelización
AGENDA DEL CURSO:
INSCRIPCIONES: Del 9 al 27 de Enero INAUGURACIÓN: Domingo 29 Enero en Nuestra Señora de Loreto PRIMER DÍA DE CLASES: Sábado 4 de Febrero ÚLTIMO DÍA DE CLASES: Domingo 18 de Junio CLAUSURA Y ENTREGA DE CERTIFICADOS: Domingo 25 de Junio
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN:
Con;nua, que incluye: asistencia, pruebas, trabajos, par;cipación en las ac;vidades y a través de internet, diálogos, etc.
COSTOS:
$400.- Distribuidos en: Inscripción: $ 100.- 5 cuotas mensuales de $ 60 (1er Sábado)
El costo del curso incluye: Tablet AMAZON FIRE HD8, wifi 16GB; Libros electrónicos y abundante material digital complementario SEDE:
Centro de Formación en la Fe de la Parroquia de Nuestra Señora de Loreto
NUEVAS TECNOLOGÍAS:
El curso incluye la educación en el uso intensivo y crea;vo de las nuevas tecnologías, por lo que se requiere de acceso a Internet aunque no sea con;nuamente.
REQUISITOS:
Jóvenes adultos de 18 a 35 años Cuenta de Email y acceso a Internet. La Sede del curso posee acceso a internet y aulas para trabajo personal disponibles en diferentes horarios.
CONTINUACIÓN:
En el 2018 y 2019 habrá otros dos niveles de profundización para los que deseen con;nuar
INSCRIPCIONES:
Ministerio Hispano de la DRVC
INFORMACIÓN Y SECRETARÍA:
Ministerio Hispano: Jorge: [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; Parroquia de Na Sa de Loreto (P. Luis Miguel Romero): [email protected]
DIRECCIÓN Y ORGANIZACIÓN:
MISIONEROS IDENTES (Parroquia de Nuestra Señora de Loreto, Hempstead) en colaboración con el MINISTERIO HISPANO de la DIÓCESIS DE ROCKVILLE CENTRE
MASS INTENTIONS / INTENCIONES EN LAS MISAS
DATE/FECHA DAY/DÍA TIME/HORA INTENTIONS/INTENCIONES
2/4/17 Sat / Sáb 7:00 PM Acción de gracias a la Divina Misericordia por bendición concedida a María; †Linda Santos Pereira 11 meses de fallecida; †Isaías Palencia 8º aniversario; †Ma;lde Argueta Díaz 10º aniversario; †Fernando de Jesús Rodríguez 2º aniversario
2/5/17 Sun / Dom 9:15 AM
11:00 AM
12:30 PM
Acción de gracias por el cumpleaños de Aracelys Santana, miembro de Coro San Lucas; Acción de gracias por el cumpleaños de Olga Flores, miembro de Ministros Extraordinarios de la Comunión; Acción de gracias por el cumpleaños de Isabela Regina; Acción de gracias al Divino Niño Jesús por bendiciones concedidas a Socorro Peralta; Pidiendo por la salud de Irene Romero; Pidiendo al Divino Niño Jesús por la salud de Dora Elba Ascencio; †Luis Alberto Izquierdo 1 mes de fallecido; †Napoleón González; †Sami Mena 12º aniversario; †Herminda Rodríguez 8º aniversario; †Ma;lde Argueta Díaz 10º aniversario
†Angela Torres; †Onofrio Macchio; †Valmorie Ortez 9 days
†Ma;lde Laboy Collazo; †Concepción Or;z de Juárez 26 días de fallecida
2/9/17 Thu / Jue 6:45 PM Acción de gracias por el cumpleaños de Alejandro Ríos; †Alma Ismelda Rodríguez 27
meses de fallecida
2/12/17 Sun / Dom 9:15 AM
12:30 PM
Acción de gracias por el cumpleaños de Rumalda Palomo y Guillermo Vásquez, miembros de Coro San Lucas
†Luisa Derta Rivas 14º aniversario; †José Esteban Saravia 2º aniversario
2/8/17 Wed / Mié 6:45 PM †Maria Lourdes Malca de Rios 7º aniversario
2/11/17 Sat /Sáb 7:00 PM Acción de gracias a Nuestra Señora de Lourdes; †Valeria García 1 mes de fallecida;
New WYP’s edi;on: A journey called forgiveness @ h|p://en.wyparliament.org
TD;><´5 S:ED8; CDAA:E6@D8 / S������ � !��"� �� # $
Maintenance / Mantenimiento
THIS WEEK AT SAINT LUKE'S
2/6/17 Clase de Alfabetización Coro– Voces Angelicales Curso de Arte Dramático
1/7/17 Fidelis Care Insurance Parish Social Ministry– Outreach Curso de Formación Musical
Rectory Basement Rectory Basement
Auditorum
10:00-12:00 PM 10:00-12:00 PM
7:30 PM
2/8/17
Idente Youth Clase de Alfabetización Coro– Voces Angelicales Grupo de Oración Carismático
Auditorium Room G
Music Room Auditorium
5:30-6:45 PM 6:00-7:30 PM 6:00-7:30 PM 7:30-9:30 PM
2/9/17
Fidelis Care Insurance Parish Social Ministry– Outreach ESL Coro San Lucas Grupo Misionero Nueva Alianza Sangre Preciosa
Rectory Basement Rectory Basement
Auditorium Music Room
Biblioteca Room G Chapel
10:00-12:00 PM 10:00-12:00 PM
7:00-9:00 PM 7:30-9:30 PM 7:30-9:30 PM 7:30-9:00 PM
11:00 PM
2/10/17
English AA– Live Again Clase de Alfabetización Coro– Voces Angelicales ReMa– Reunión de Parejas Coro Renacer en Jesús
Room G Room A/G
Music Room Auditorium Music Room
1:15-2:15 PM 6:00-7:30 PM 6:00-7:30 PM
7:30-10:00 PM 8:00-9:30 PM
2/11/17 RICA Reunion Grupo de Jóvenes– San Francisco de Asís
Auditorium /Church Auditorium
10:00 AM 5:00-7:00 PM
2/12/17
Coro San Lucas First Communion Class Ultreya Mass for ALL Religious Education Students First Communion and Confirmation RICA Spanish PreCana Apostolado AEDM– Cenáculo Formativo
Music Room Auditorium
Room A Church
Auditorium Room A Rectory Room A
8:00-8:45 AM 9:30 AM
10:30-12:30 PM 11:00 AM 12:00 PM
2:00-2:30 PM 2:00-4:00 PM
Room A
Room A/G Music Room Auditorium
6:00-7:30 PM 6:00-7:30 PM 7:00-9:00 PM
Weekly Collection / Colecta semanal $8471.40
Educa;onal Fund / Fondos para la educación $3,700.00
Thank you for your condnued generosity!
¡Gracias por su con*nua generosidad!
ES RIH~N JU ���UVUT SFV
FIFV�QT�N JU AT�T QV�QGF F
GNJNT SNT ���UVUT JU 18 F�NT
UV FJUSFVGU F FTQTGQI F THT
IUHVQNVUT GNJNT SNT
TLMFJNT, F SFT 5:00 PM UV US
FHJQGNIQN JU SF IRSUTQF JU SFV LH�FT. PFIF
XFKNI QV�NIXF�Q�V, �F�NI JU ~NVUITU UV
�NVGF�GN �NV JNT� GIFVFJNT N AVGNVQN
BAPTIZED LAST WEEK / BAUTIZADOS LA SEMANA PASADA Jaccob Roberto Flores Valen;na Sara Velez Janelly Zelaya Santos
B:>;@8C5 =DB 6I: f::G A:E69B>5 ;: A> 5:?>8>
February 6 Monday: Paul Miki, p, mt, & co., mts M Gn 1: 1-19/ Ps 104: 1-2a. 5-6. 10 and 12. 24 and 35c/ Mk 6: 53-56 February 7 Tuesday: Fifth Week in Ordinary Time Gn 1: 20 – 2: 4a/ Ps 8: 4-5. 6-7. 8-9/ Mk 7: 1-13 February 8 Wednesady: Fifth Week in Ordinary Time Gn 2: 4b-9. 15-17/ Ps 104: 1-2a. 27-28. 29bc-30/ Mk 7: 14-23 February 9 Thursday: Fifth Week in Ordinary Time Gn 2: 18-25/ Ps 128: 1-2. 3. 4-5/ Mk 7: 24-30 February 10 Friday: Scholastica, v, r M Gn 3: 1-8/ Ps 32: 1-2. 5. 6. 7/ Mk 7: 31-37 February 11 Saturday: Fifth Week in Ordinary Time Gn 3: 9-24/ Ps 90: 2. 3-4abc. 5-6. 12-13/ Mk 8: 1-10 February 12: SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME Sir 15: 15-20/ Ps 119: 1-2. 4-5. 17-18. 33-34 (1b)/ 1 Cor 2: 6-10/ Mt 5: 17-37
6 de febrero, lunes: Pablo Miki, p, mt, & co., Mts M Gn 1: 1-19 / Sal 104: 1-2a. 5-6. 10 y 12. 24 y 35c / Mc 6: 53-56 7 de febrero, martes: Quinta Semana del Tiempo Ordinario Gn 1: 20-2: 4a / Sal 8: 4-5. 6-7. 8-9 / Mc 7: 1-13 8 de febrero, miércoles: Quinta Semana del Tiempo Ordinario Gn 2: 4b - 9. 15-17 / Sal 104: 1-2a. 27-28. 29bc-30 / Mc 7: 14-23 9 de febrero, jueves: Quinta Semana del Tiempo Ordinario Gn 2: 18-25 / Sal 128: 1-2. 3. 4-5 / Mc 7: 24-30 10 de febrero, viernes: Escolástica, v, r M Gn 3: 1-8 / Sal 32: 1-2. 5. 6. 7 / Mc 7: 31-37 11 de febrero, sábado: Quinta Semana del Tiempo Ordinario Gn 3: 9-24 / Sal 90: 2. 3-4abc. 5-6. 12-13 / Mc 8: 1-10 12 de febrero: SEXTO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Sir 15: 15-20 / Sal 119: 1-2. 4-5. 17-18. 33-34 (1b) / 1 Cor 2: 6-10 / Mt 5: 17-37
MINISTRY SCHEDULE FOR FEBRUARY 2017
ACOLYTES ACÓLITOS
ACOLYTES ACÓLITOS
LECTORS LECTORES
COMMUNION MINISTERS MINISTROS COMUNIÓN
February 4-5 February 11-12 February 11-12 February 11-12
5:00 PM J. Eugene J. Eugene J. Eugene A. Ortiz
7:00 PM
Katherine Garay
Gabriel Ledesma
Denis Gómez
Manuela Barajas
Samantha Barajas
José Barajas
Denis U.
Edwin H.
Rosa G.
Ana C.
Santos Garcia
Mary Cruz Gomez
Olga Flores
Dionicio Gomez
8:00 AM
Kimberly Cruz
Marilyn Flores
Jonathan Ibarra
Juan Diego Guevara
Kimberly Cruz
Marilyn Flores
Jonathan Ibarra
Juan Diego Guevara
Jonathan Ibarra D. Kane
9:15 AM Vanessa Recinos
Ariel Mejía
Daniel Mejía
Davey López
Louis López
Luisa R.
Jose M.
Ana M.
Gustavo R.
Mabel Fuentes
Leuterio Flores
Juanita Rivera
Maria Silva Euceda
11:00 AM
Joseph Mendoza
Emely Martínez
Denis Canales
Joseph Mendoza
Anthony Molina
Emely Martínez
Pedro Mendoza Brother Carlos
S. Sepulveda
12:30 PM
Rosario Oliva
Adriana Sandoval
Nataly Azenon
Christian Ortes
Saraí Chirinos
Leslie Rodríguez
Lucia M.
Jhon V.
Laura B.
Isaac B.
Maria Luis Gonzales
Jose Flores
Carlos Claudio
Patricia Herrera
� R:=A:E6@D8 D8 6I: R:>;@8C5 �
FIFTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (FEBRUARY 5)
Is 58:7-10 Ps 112:4-9 1Cor 2:1-5 Mt 5:13-16
Many want to be certain of God’s existence, others would like to communicate with God in a more direct way, still others do not see the point to the world of the spirit, while others look to God to satisfy their wishes, interests, and inclinations. But these never find the true way because they prefer to go in other directions that lead nowhere. The only sure, certain, efficacious and exclusive way, is that of love: when you act with charity, when you share your bread with the hungry, when you open yourself to others and you refuse to remain closed within yourself, then God becomes present to you: “Then you shall call, and the Lord will answer, you shall cry for help, and he will say: ‘Here I am!’” Our spiritual life cannot be based on persuasive human wisdom, but in the power of God, that is, in divine grace. Human reason, the multitude of human interests, our vicious inclinations, can never place us in communication with the divine. Whoever doubts God’s existence does so because he remains fettered to the complex mesh of human reasoning; whoever does not progress in the Christian faith does so because he places his interests first before those of God; whoever manifests no sensitivity for the spiritual life does so because he is a prisoner of his own disorderly vices and passions. The Christian that finds himself in these situations and that wants to be freed from the same needs only to transcend himself, that is, to open himself with the generosity of faith, hope and love, to God. If we do this, it is then that we begin to have a taste for spiritual things, and in the realm of grace, the supernatural acquires in us greater meaning. We will be, as Christ tells us, salt of the earth and light of the world so that “seeing goodness in your acts they may give praise to your heavenly Father.”
� R:=A:i@j8 5DkB: A>5 E5EB@69B>5 �
QUINTO DOMINGO TIEMPO ORDINARIO (FEBRERO 5)
Is 58:7-10 Sal 112:4-9 1Cor 2:1-5 Mt 5:13-16
Muchos quieren estar ciertos de la existencia de Dios, otros desearían comunicarse con Dios de un modo más patente, otros no ven sentido al mundo del espíritu, otros buscan de Dios ayuda para que queden satisfechos sus propios deseos, intereses o inclinaciones. Pero no hallan el camino verdadero porque prefieren ir por otras veredas que no conducen a ningún sitio. El único camino exacto, certero, eficaz y excluyente es el amor: cuando obres con caridad, cuando compartas tu pan con el hambriento, cuando te abras a los demás y no te cierres en ti mismo, entonces Dios se hará presente: “Entonces clamarás al
Señor y te responderá. Gritarás y te dirá: ‘Aquí estoy’”. Nuestra vida espiritual no puede
apoyarse, como dice San Pablo, en la persuasiva sabiduría humana, sino en el poder de Dios, esto es, en la gracia divina. El razonamiento humano, los múltiples intereses humanos, nuestras viciosas inclinaciones, nunca podrán ponernos en
comunicación con lo divino. Quien duda de la existencia de Dios es porque queda
atrapado en las complejas veredas del razonamiento; quien no progresa en su fe cristiana es porque antepone sus intereses a los intereses de Dios; quien se muestra insensible a la vida espiritual es porque está preso en sus viciosidades y en sus pasiones desordenadas. El cristiano que se encuentre en estas situaciones y quiera salir de ellas no tiene más que transcenderse a sí mismo, esto es, abrirse con la generosidad de la fe, de la esperanza y del amor, a lo divino. Si hacemos esto es cuando empezaremos a tener gusto por las cosas espirituales, y el ámbito de la gracia, de lo sobrenatural, adquirirá para nosotros sabor y sentido. Seremos, como dice Cristo, sal de la tierra y luz del mundo para que “viendo nuestras buenas obras den gloria a nuestro Padre que está en el cielo”.
BAPTISMS /BAUTISMOS In English, every other Saturday. In Spanish Sundays
En inglés, cada dos sábados. En español todos los domingos
CONFESSIONS / CONFESIONES Saturdays from 3:45 to 5:00 PM or by appointment.
Todos los sábados de 3:45 a 5:00 PM o por cita.
MARRIAGES / MATRIMONIO Make an appointment with a deacon or priest.
Hacer cita con el diácono o sacerdote.
MINISTRY TO THE SICK AND BEREAVED/ AYUDA A LOS ENFERMOS Y PERSONAS EN DUELO
For the sick and for those mourning. Call the Rectory. Para los enfermos y están de luto. Llamar rectoría.
ANOINTING OF THE SICK DURING MASS / UNCIÓN DE LOS ENFERMOS EN LA MISA
First Friday of the month 8:30AM Mass - Chapel. Primeros viernes en la misa de las 8:30AM: Capilla.
EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT / EXPOSICIÓN DEL SANTÍSIMO Y BENDICIÓN
First Fridays: 12:00 Noon-6:30 PM, in the Chapel. Primeros viernes, de 12:00 a 6:30 PM., en la capilla.
AB: <D9 > ADE>A k95@8:55 Df8:B? AB: <D9 5:A=
:?lAD<:;? DD <D9 5l:E@>A@m: @8 > l>B6@E9A>B 6B>;:?
>;n:B6@5: @8 D9B CI9BEI B9AA:6@8!
• Advertising on the Weekly Parish Bulletin is one of the best returns for your dollar.
• The advertising expense is tax deductible
• Here at Saint Luke´s we distribute 1200 bulletins each week. Your message is presented many thousands of times over a 52-week period.
• Parishioners feel more confident doing business with people advertising in the weekly church bulletin.
For more information please call
Bill Richter of the Church Bulletin Inc. Tel.
631-943-3639, 10am-6pm Mon-Fri.
¿6@:8: 59 lBDl@D 8:CDE@D? ¿6B>k>o> lDB 59 E9:86>? ¿5: :5l:E@>A@m> :8 >ACD?
>8p8E@:5: :8 :A BDA:6q8 ;: A> ICA:5@> ;: S>8
L9E>5 • Anunciarse en nuestro boletín es una de las mejoras
formas de usar su dinero.
• El gasto de anunciarse se puede deducir de sus impuestos.
• En San Lucas distribuimos 1200 boletines todas las semanas. Su mensaje publicitario se ve miles de veces en el transcurso de 52 semanas.
• Los feligreses se fían más en hacer negocios con los que se anuncian en el boletín de la iglesia.
Para mayor información,
llame a Bill Richter de Church Bulletin Inc.
Tel. 631-943-3639, 10am-6pm Lun-Vie.
CURSO DE PRIMER NIVEL DE EDUCACIÓN MUSICAL Profesor: D. Felipe Rondón
Auditorio de la Iglesia, martes a las 7:30 PM
la educación musical reviste una gran importancia en la formación integral y globalizadora del ser humano, proporciona experiencias cogni;vas (lenguaje y ciencia) y sensi;vas (arte) de un modo armónico
par;cipando del valor educa;vo de estas tres ramas del saber y representa una ayuda valiosa para el resto de materias del currículo escolar aportando madurez para aprendizajes futuros.
1. Preparación y técnica vocal 2. Armonía y contrapunto vocal 3. Proyección e interpretación
Las personas interesadas deben inscribirse en la rectoría. El curso es gratuito y se da los martes a la hora y lugar indicados. No hay edad límite para asis;r a estas clases.
CURSO DE PRIMER NIVEL DE ARTE DRAMÁTICO Profesor: Dr. Carlos Barillas
Auditorio de la Iglesia, lunes a las 7:30 PM
1. Historia del teatro: su origen y comienzos.
2. Elementos del teatro: argumento, conflicto, personajes, espacio y tiempo
3. Expresión corporal: concentración, relajación y movimiento
4. Expresión gestual: la mímica, juego de roles
Las personas interesadas deben inscribirse en la rectoría. El curso es gratuito y se da todos los lunes a la hora y lugar indicados. No hay edad límite para asistir a estas clases.