sadagopan raja pada stotram... · 2018-04-02 · 3 sadagopan.org the mantra raaja pada stotram can...
TRANSCRIPT
sada
gopa
n.or
g
Sincere Thanks To:
1. Mannargudi SrI Srinivasan Narayanan for providing Sanskrit texts and proof reading
2. Nedumtheru SrI Mukund Srinivasan for Images
3. Smt Jayashree Muralidharan for eBook assembly
sadagopan.org
C O N T E N T S
Introduction 1
SrI MantrarAjapada stotrams and Commentaries 5 -41
sada
gopa
n.or
g
Melkote Yoga Narasimha
1
sadagopan.org
. ïI>. ïImte ïIlúmIn&is<h präü[e nm>.
ïImte ïIlúmIn&is<h idVypatukasevk ïIv{zqkaep ïI naray[ytINÔmhadeiZakay nm>.
(Stotram by Sri Rudran about SrI lakshmi nrusimhan)
INTRODUCTION TO SRI MANTRA RAAJA PADA STOTRAM:
SrI Nrusimhan has many mantrams that assure us our protection from all afflictions. Mantram has been defined as "mananAm traayatE iti mantra:". Mantram is defined here as that on recitation and japam protects the one who recites it. Among the many mantrams associated with Sri Nrusimhan , the One revered as "Mantra Raajan" is the most powerful one. It was created by the Sarvajn~an, Sri Rudran (Sankaran) and is housed in ISvara samhitai as Mantra Raaja pada stotram.
This mantram is also known as Sri NrusimhAnutup Mantram and is set in anushtup meter, which always has 32 aksharams. Sri Rudran, who is omniscient has assembled these 32 aksharams in to 12 padams and housed each padam into a slOkam and presented it as a stOtram to Lord Narasimhan.
In this stOtram, Rudran makes it clear that Sri Nrusimha BhagavAn is MahA VishNu sabdavAchyan. Rudran pays tribute to Lord Narasimhan as the owner of all the wealth (vibhUtis) in the world represented as Sentient and insentient. With the conviction that Lord Narasimhan is the Sarva Seshi (Uncontested Supreme Master of All ), Sri Rudran performs SaraNAgati at the sacred feet of SrI Lakshmi Nrusimhan.
2
sada
gopa
n.or
g
apAra karuNA sindu-Chatravada Lakshminrusimhan
3
sadagopan.org
The Mantra Raaja Pada StOtram can be recited by all during the three sandhyaa kaalams of the day and on days in which the constellation of Swaati is in ascendance. Once one is received as upadEsam from a SadAcAryan, the NrusimhAnushtup mantram can be used for Mantra Japam during PradOsha Kaalam. The phalans arising from the japam of this mantram are many:
"smaraNAt pApagnam", destroyer of all sins by sheer recall of His name spelled out in the Mantra Raaja Pada stOtram
"krUra grahai pIDitAnAm abhaya pradam", it provides fearlessness for those tormented by fierce navagrahams
Driving away all ghosts and goblins as well as all physical illness and taapa trayams.
blessing one with what is desired as boons (VaancitArtha pradhAyakam) and
making us objects of His limitless kaaruNyam (apAra KaruNaa Sindu) and accepting our SaraNAgati for Moksham.
4
sada
gopa
n.or
g
5
6
sada
gopa
n.or
g
"SrI LakshmInrusimha"
7
sadagopan.org
ïI>
*an ðaek dhyAna slokam/pAsuram
ySyaÉvd! É´jnaitRhNtu>
ipt&TvmNye:vivcayR tU[Rm!,
StMÉe=vtarStmnNyl_y<
lúmIn&is<h< zr[< àp*e.
yasyAbhavat bhakta-janArti hantu:
pitrtvam anyEshvavicArya tUrNam |
stambEavatAra tamananyalabhyam
lakshmInrsimham SaraNam prapadyE ||
~F ~F `kmf kArnfT, ;Ac
paF paF k]f]Iaf mlfki, 'gfKmf
naF naF nrcigfkaev[fB
vaF vaDmf ;vfva}tEl.
Aadi Aadi akam karainthu, isai
pAdi pAdi kaNNeer malki, engum
nAdi nAdi narasingAvenRu
vAdi vAdum ivvaaNutalE --Swamy NammAzhwAr - ThiruvAimozhi - 2.4.1
8
sada
gopa
n.or
g
ugra vishNu -nrusimha-belavadi-thanks SrI Sridhar
9
sadagopan.org
ïI>
ïI $ñr %vac
SrI ISvara uvAca
Slokam 1
v&ÄaeT)…‘ ivsala]< ivp]]y dIi]tm!,
innadÇStivña{f< iv:[u< %¢< nmaMyhm!.
vruttOtphulla visAlAksham vipaksha-kshaya-dIkshitam |
ninAda-trasta-viSvANDam vishNum ugram namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn bows before the VishNu rUpa nrsimhan of frightening form, who possesses the well blossomed and broad eyes, who is determined to destroy the enemies of His devotees and who made the entire world shudder with His loud roaring sound.
Comments:
He is vrutta utphulla visAlAkshan; His benevolent and broad eyes stretches all the way to His ears and are like a fully blossomed lotus.
He is vipaksha kshaya dIkshitan and as such is very much adept and skilled in destroying Vipakshans (VirOdis of the BhaagavatAs), who try to harm His sapakshALs (BhagavatALs). He is bhakta jana arthi haran (PraNatArthi-hara Prabhu).
He shook the world with His ear shattering garjanam (viSvaaNDam ninAda trasta:). aNDam, BrahmaaNDam shook from that rare and loud roar.
10
sada
gopa
n.or
g
When HiraNya Kasipu hit the stambham and asked his son if his Lord was there, Lord Narasimhan jumped out of that pillar with a rare scream that shattered the ears of HiraNya Kasipu (karNau samAcUrNayan gOra: tava rava: abhut). This sound was never heard before by anyone and shook the heart of HiraNyan with an indescribable shaking and made Brahma Devan shudder at His Aasanam at Satya lOkam (daitya hrdayE kaScana kampa: sampapAta; ambhOjabhUrvishTarAt calita:)
ugram vishNum aham namAmi - To that ugra Narasimhan jumping out of the ugra stambham at Ahobilam, adiyEn's salutations!
11
sadagopan.org
Slokam 2
svERrvXyta< àaÝ< sblaE"< idte> sutm!,
noa¢E> zklIc³e ySt< vIr< nmaMyhm!.
sarvairavadhyatAm prAptam sabalaugham ditE: sutam |
nakhAgrai: SakalIcakrE yastam vIram namAmyaham ||
Meaning and Commentary:
adiyEn bows before that great warrior (MahA Veeran), Lord Narasimhan, who tore into shreds HiraNyakasipu, the son of Diti dEvi and KaSyapar. He tore the limbs of the offending HriraNyan by tearing his flesh with the tip of His powerful nails alone. HiranyaN's boons from the itara dEvatAs that assured him of all kinds of powers and immunity against being killed by any one failed totally. Before the great Veera Narasimhan, the power of all those boons melted away like dew at Sunrise; Lord Narasimhan did not need any weapons to destroy HiraNyan; He just used His sharp nails to tear HiraNyan apart.
Additional Comments:
HiraNyan's boons gave him a status of indestructibility against all kinds of dangers from humans or animals; He could not be killed during the day or night. He could not be killed inside or outside a house. He could not be killed by the living or the dead. Rudran sums this extraordinary protection gained by HiraNyan through his mighty penance to please the devAs as: "sarvai: (by all) avadhyatAm praptam (attained indestructibility)". This son of Diti DEvi (Diti sutan) thought that these boons protected him against all (sarvai:) dangers that could lead to his death. He felt therefore indestructible (avadhyan). These boons (sabalaugham) gave him a sense of security and made him fear nothing or nobody.
12
sada
gopa
n.or
g
The great warrior - VeeraNrusimhaPerumal-Mangaimadam - thanks SrI Senthil
13
sadagopan.org
Our Lord Narasimhan took a form, which was neither human nor animal; Above His neck, He had the face of a Lion (Simham) and below the body of a man (Naran). He killed HiraNyan neither during the day time nor night time but destroyed him during sandyA kAlam, which is neither day nor night. Our Lord Killed HiraNyan on the steps of the palace, which is neither inside nor outside the house of HiraNyan. Our Lord killed HiraNyan neither with lifeless weapons nor any living thing but He used His nails that has no life of its own and yet it was alive in the sense that it grows. All these boons and their protections offered by the itara dEvatAs were bypassed by the MahA Veeran Lord Narasimhan this way and His avatAra Kaaryam was fulfilled.
14
sada
gopa
n.or
g
viswarupa nrusimhan -kattavakkam
15
sadagopan.org
Slokam 3
pdavòBxpata¦< mUxaRivò iÇivòpm!,
Éujàivòaòidz< mhaiv:[u< nmaMyhm!.
padAvashTabdha pAtALam mUrdhA vishTa trivishTapam |
bhuja pravishTashTa diSam mahA vishNum namAmyaham ||
Meaning:
MahA VishNu incarnated as the dwarf Vaamanan and grew to a gigantic size as Trivikraman with His sacred feet reaching down to the nether world (PaatALam) to bring it under His power and afterwards pervaded the eight directions with His hands as well as He entered with His siras the Indra lOkam and beyond. adiyEn bows before that VishNu svarUpa Narasimhan.
Commentary:
The connection between Vaamanan and Narasimhan is indicated in the LakshmI nrsimhAshTakam:
maxv muk…Nd mxusUdn murare
vamn n&isMh zr[< Év ntanam!,
kamd "&i[n! iniolkar[ nyey<
kalmmrez nris<h nris<h.
16
sada
gopa
n.or
g
mAdhava mukunda madhusUdana murArE
vAmana nrusimha SaraNam bhava natAnAm
kaamadha gruNin nikhila-kAraNa nayEyam
kAlam-amarESa narasimha! narasimha!
17
sadagopan.org
SrI lakshmI nrusimhar - thanks: sau Chitralekha
sadagopan.org
18
"jyotishAm jyoti:"
19
sadagopan.org
Slokam 4
JyaetI—:ykeRNÊ n]Ç JvlnadINynu³mat!,
JvliNt tejsa ySy t< JvlNt< nmaMyhm!.
jyOtImshi arkEndu nakshatra jvalanAdIn anukramAt |
jvalanti tEjasA yasya tam jvalantam namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn salutes that svayam-jyOti, VishNu Narasimhan, whose jyOti empowers the Sun, Chandran, Agni and the stars to have lustre.
Commentary:
The MundakOpanishad Vaakyam (2.2.11) is an echo of the thought contained in
this slOkam: "tmev ÉaNtmnuÉait sv¡ tSy Éasa svRimd< ivÉait - tamEva bhAntam
anubhAti sarvam tasya bhAsA sarvamidam vibhAti" (Every thing following Him alone as He shines. Sooryan, Chandran, the stars, the lightning shine by His light/JyOthi. They have no jyOthi of their own).
The previous mantram of this Upanishad (2.2.10) states that the Brahman is the light of lights (jyOtishAm jyOti:). It is that which the knowers of the ParamAtman (Lord Narasimhan) realize.
Among the dvAdaSa (Twelve) nAmAs, the first nAmA is saluting His JyOtir-maya tattvam: "pratamastu mahAa-jvAlO". The twelfth nAmA is: "dvAdaSa: karuNA nidhi".
20
sada
gopa
n.or
g
VaikunTha kaNThIrava SrI Lakshminrusimhan - Srirangam
21
sadagopan.org
Slokam 5
sveRiNÔyErip ivna sv¡ svRÇ svRda,
yae janait nmaMya*< tmh< svRtaemuom!.
sarvEndriyairapi vinA sarvam sarvatra sarvadA |
yO jAnAti namAmyAdyam tamaham sarvatOmukham ||
Meaning:
adiyEn bows before the powerful VishNu-Narasimhan, who comprehends every thing in the universe that exists at any time and all times, who can see in all directions although He does not have indriyams to do these "impossible tasks." This namaskAram and reference to cognize things without appropriate indriyams is a distillation of several upanishadic mantrams. about the Supreme Brahaman
Commentary:
The Mundaka Upanishad (2.2.7) states for instance in this context: "y> svR}> svRiv*SyE; mihma Éuiv - ya: sarvajn~a: sarva-vidyasyaisha mahimA bhuvi" ("The
ParamAtman, who is Omniscient and who is aware of all aspects of all entities and who has glory on this earth is established in the supreme space" as VaikuNTha kanDIravan). He is able to see without eyes; He moves without legs. He tastes without tongue. He hears without ears.
22
sada
gopa
n.or
g
Nara singan with Hiranyan at His lap-Sri Ahobilesar
23
sadagopan.org
Slokam 6
nrvt! is<hv½Ev ySy êp< mhaTmn>,
mhasq< mhad<ò+< t< n&is<h< nmaMyhm!.
naravat simhavaccaiva yasya rUpam mahAtmana: |
mahA saTam mahAdamshTram tam nrsimham namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn bows before the extraordinary form (rUpam) of Lord Narasimhan, who had a trunk like a man and the face like a Lion with huge Pidari (manes) with jadai and big canine teeth.
Commentary:
The nrsimha MangaLa navaratna mAlikA stOtram salutes this combined Nara-Simha rUpam this way:
"nara-khaNThIravAkAra
vyaktAtyugra vapUtayE
mrgEndrAya narEndrAya
daivatEndrAya mangaLam
sarva bhIja satyAya
sarvAdishThaana mUrtayE
sarveSvarAya sarvasmai
sattva-simhAya mangaLam"
24
sada
gopa
n.or
g
KaruNA Moorthy BhagavAn arose out of the pillar in HiraNyan's sabhA to make true the word of His devotee and that form with which he emanated as He jumped out of the pillar in the sabhA of HiraNyan and was neither totally human nor animal like:
sTy< ivxatu< injÉ&TyÉai;t< VyaiÝ< c ÉUte:viole;u caTmn>,
A†ZytaTyÑ‚têpmuÖhNStMÉe sÉaya< n m&g< n manu;m!.
satyam vidhAtum nija bhrtya bhAshitam
vyAptim ca bhUtEshvakhilEshu cAtmana: |
adrSyatAtyadbhuta rUpamudvahan stambhE
sabhAyAm na mrgam na mAnusham || ---BhAgavatam: 7.8.18
25
sadagopan.org
Slokam 7
yÚamSmr[ad! ÉIta> ÉUtveta¦ra]sa>,
raega*aí à[ZyiNt ÉI;[< t< nmaMyhm!.
yannAma smaraNaaAd bhItA: bhUta-vEtALa-rAkshasA: |
rOgAdyaaSca praNaSyanti bhIshaNam tam nmaAmyaham ||
Meaning:
adiyEn prostrates before the fierce form of Lord Narasimhan , the recitation of whose name causes the inauspicious bhUtams, ghosts, goblins and rAkshasAs to die. All types of diseases are also destroyed by the mere dhyAnam of the Lord's name.
Commentary:
One of the MaangaLya stava slOkam refers to the power of Nrusimhan to destroy RaakshasAs and to chase away the asurAs this way:
ÔviNt dETya> à[miNt devta> nZyiNt r]a<SypyaiNt cary>,
dravanti daityA: praNamanti dEvatA:
naSyanti rakshAmsi apayAnti cAraya: |
d<ò+a kra¦m< surÉIitnazk< k«t< vpuidRVyn&isMhêip[a,
damshTrA KarALam surabhIti-naaSakam
krtam vapur-divya nrsimha-rUpiNA |
26
sada
gopa
n.or
g
The fierce form of the Lord -thanks sri sridhar
27
sadagopan.org
The power of the sound of the roar emanating from the throat of Lord Narasimhan, which drove all inauspicious entities away is saluted by Sri NarayaNa Bhattatiri this way:
ËraeLb[< Vyaemae‘'!i""na"naepm"nàXvaninxaRivt-SpxaRluàkar< tÚaris<h< vpu>
dUrOlbaNam vyOmOllanghi ghanA-ghanOpama ghana-pradhvAna nirdhAvita spardhAluprakAram tat nArasimham vapu:
Meaning:
The sound that arose out of the Lord's throat resembled the roar of the fear producing, sky-travelling dense rainy season clouds filled with thunder and lightning and drove away all the assemblies of the enemies of His devotees.
28
sada
gopa
n.or
g
Mercy-laden eyes-Shanthigraama Sri Varadha Yoga Bhoga Nrusimha
thanks sri sridhar
29
sadagopan.org
Slokam 8
svaeR=ip y< smaiïTy skl< ÉÔmîute,
iïya c ÉÔya juòae ySt< ÉÔ< nmaMyhm!.
sarvOapi yam samASritya sakalam bhadramaSnutE |
SriyA ca bhadrayA jushTo yastam bhadram namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn prostrates before the auspicious form of Lakshmi Nrusimhan from whom all those who surrender to Him are blessed with all MangaLams and wealth of every kind.
Commentary:
The power of stotram of His nAmAs and the phalans from the performance of Prapatti to Lord Narasimhan is indicated by another Maangalya stava slOkam:
yÚams»ItRntae mhaÉyat! ivmae]maßaeit n s<zy< nr>
yannAma sankeetanatO mahAbhayAt
vimOkshamApnOti na samSayam nara:
Lord Narasimhan's KaaruNyam and Vaatsalyam towards His devotees is described by Sridharar, the commentator of Srimad BhAgavatam this way:
ugrOapyanugra evAyam svabhaktAnam
nrkESarI kEsarIva svapOtAnAm anyEshAmugra vigraha:
30
sada
gopa
n.or
g
Meaning:
However fierce looking He is, the Lord looks at His bhakthAs with mercy- laden eyes. The lioness terrorizes other animals and yet looks with kindness on to its cubs.
This Lord Narasimhan saluted as Sri tApanIyan (tApanIyAbhidan) performs the abhinayam of terror (nATita raudra cEshTita vibhu) is worshipped with faith by PrahlAdhan as: "rUpam nrsimha vibhayAya janA: smaranti". Oh Lord! All people meditate on You to remove their fears of all kinds.
31
sadagopan.org
Slokam 9
sa]at! Svkale s<àaÝ< m&Tyu< zÇug[aiNvtm!,
É´ana< naZyed! yStu m&Tyum&Tyu< nmaMyhm!.
sAkshAt svakAlE samprAptam mrtyum Satru-gaNaanvitam |
bhaktAnAm naaSayEd yastu mrtyu-mrtyum namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn prostrates before Lord Narasimhan, who rules over Yama dharma Raajan. Lord Narasimhan banishes the troubles caused by the enemies of His devotees and chases even the fears associated with death at the assigned time.
Commentary:
Lord Narasimhan's power to cut into shreds the fear of the SamsAris is saluted by another Maangalya stava slOkam passage:
icCDed laekSy Éyain sae=Cyutae mmaStu maNg¦y ivv&Ïye hir>
cicchEda lOkasya bhayAni sOacyutO
mamAstu mAngaLya vivrddhayE hari:
The outstanding evidence for this kaaruNyam of BhagavAn to His devotees is PrahlAda caritram: "sa vai prahlAda: jAtyA daitya SiSurapi, tvayi ratim samEtya tvat bhaktAnAm paramOdAharaNatAm gata:").
Meaning:
Even if that PrahlAdhan was the son of an asuran by birth, He displayed intense
32
sada
gopa
n.or
g
devotion to You and became the most outstanding example for the other bhakthAs of the Lord.
Mrutyumrutyu Narasimhan in Hidathale- thanks SrI Sridhar
33
sadagopan.org
Slokam 10
nmSkaraTmk< ySmE ivxaya==Tminvednm!,
Ty´Ê>oae=iklan! kaman! AîNt< t< nmaMyhm!.
namaskArAtmakam yasmai vidhAya Aatma nivEdanam |
tyakta dukkhOakilAn kAmAn aSnantam tam namAmyaham ||
Meaning:
adiyEn bows before that Lord Narasimhan, whose anugraha Sakti releases a Prapannan from all sorrows and fulfills completely that Prapannan's desired wishes.
Commentary:
There are nine kinds of Bhakti:
1. SravaNam
2. Keertanam,
3. SmaraNam
4. Paada sEvanam,
5. arcanam
6. Vandanam,
7. dAsyam,
8. sakhyam and
9. Aatma nivEdanam
34
sada
gopa
n.or
g
He fulfills prapannan's wishes - mangalagiri nrusimhan-Srimatam
thanks Sri Diwakar
35
sadagopan.org
Among these nine kinds of Bhaktis, those who attained Liberation through each type of Bhakti are as follows:
1. Bhagavat KathA SravaNam--King Pareekshith
2. Bhagavath KathA Keertanam --Sri Sukha Brahmam.
3. Bhagavat SmaraNam--PrahlAdan
4. Bhagavat Paada Sevanam--Maha Lakshmi
5. Bhagavat arcanam --King Prathu belonging to the vamsam of Druvan.
6. Bhagavat NamaskaraNam: AkrUrar
7. Bhagavat dAsyam--AnjanEyar
8. Bhagavat Sakhyam --worship of the Lord while staying as His friend: ArjunAa
9. Aatma nivEdanam--Bali Cakravarthy
Bhakta PrahlAdan's Bhagavat smaraNam is considered as one of the best routes to be blessed with BhagavAn's anugraham.
36
sada
gopa
n.or
g
Master of dAsabhUtAs in satyagalam - thanks SrI Sridhar
37
sadagopan.org
Slokam 11
dasÉUta> SvtSsveR ýaTman> prmaTmn>,
Atae=hmip te das> #it mTva nmaMyhm!.
dAsabhUtA: svata: sarvE hyAtmAna: paramAtmana: |
atOahamapi tE dAsa: iti matvA namAmyaham ||
Meaning:
All devotees of Parama-Purushan Narasimhan seek His sacred feet of their refuge for protection. adiyEn follows this group of blessed PrapannAs and perform SaraNaagati at Your feet with the bhAvam (mood) of Your Servant. Rudran states that He is conducting himself as the servant to Lord Narasimha and as One who has performed Prapatti to Him as His Master
Commentary:
PrahlAdan had atyanta Bhakti to the Lord. That is why the food mixed with severe poison became medicine to PrahlAdan on consumption. The angry elephants could not hurt him through their trampling. He could not sink, when he was thrown into the ocean with a stone tied to him. The most poisonous serpents could not harm him with their bites. He could not be killed by the tridents aimed at him. He had his mind focused on You and hence nothing could harm him
s zUlEraivÏ s b=miwtae idGgjg[E>u
mhaspER-dRòaePynzn grahar ivxut>,
38
sada
gopa
n.or
g
igraeNÔavai]Ýae=Pyhh prmaTmÚiy ivÉae
Tviy NyStaTmTvat! ikmip n inpIfavÉjt!.
sa SUlairAviddha sa bahu mathitO diggaja-gaNai:
mahA sarpair dashToapi-anaSana garAhAra vidhuta: |
girOndrAvAkshiptOapyahaha! paramAtmannayi vibhO
tvayi nyastAtmatvAt kimapi na nipIDaavabhajat ||
--Srimad nArayaNeeyam: 24.7
39
sadagopan.org
Slokam 12
z»re[adrat! àae´< pdana< tÅvin[Rym!,
iÇsNXy< y pQet! tSy ïIivR*a==yuí vxRte.
SankarENa AadarAt prOktam padAnAm tatvanirNayam |
trisandhyam ya: paThet tasya SrIrvidyAyuSca vardhatE ||
Meaning:
This Mantra Raaja Pada stOtram is an eulogy of Lord Narasimhan done with ardour by ParamEswaran as His Prapannan. This stOtram contains noble tattvams about the vaibhavam of Lord Narasimhan. For the fortunate one, who recites this Mantra during the three sandhyA kaalams will be blessed with abundant wealth, true Jn~Anam and long life.
40
sada
gopa
n.or
g
45th paTTam SrImad Azhagiya Singar of SrI Ahobila MaTham
41
sadagopan.org
MangaLa slokam
svR vedaNt ve* kar[ay mhaTmne,
svRlaekzr{yay ïIn&is<hay m¼¦m!.
sarva vEdanta vEdya kAraNaaya mahAtmanE |
sarva lOka SaraNyAya SrI nrsimhAya mangaLam ||
pivÇa[< pivÇay àapkay )laTmne,
ÉÔa[mip ÉÔay ïIn&is<hay m¼¦m!.
pavitraaNam pavitrAya prApakAya phalAtmanE |
bhadraaNampi bhadrAya SrI nrsimhAya mangaLam ||
}ananNd Svêpay }anz®yaid isNxve,
bNxve svRlaekana< ïIn&is<hay m¼¦m!.
jn~AnandAya svarUpAya jn~anaSaktyAdi sindhavE |
bandhavE sarvalOkAnAm SrI nrsimhAya mangaLam ||
|| namO SrI nrsimhAya ||
Srimath Azhagiya Singar ThiruvadigaLE SaraNam
dAsan,
Oppiliappan Koil V.Sadagopan