s rose of lima c parish parroquia de santa ......2020/04/12  · celebración de la liturgia del...

18
PARISH MISSION STATEMENT We, the Family of St. Rose of Lima Catholic Parish, are called by virtue of our Baptism and guided by the Holy Spirit to be disciples of Jesus. As disciples of Jesus, we are dedicated to fostering the growth of God’s Kingdom on earth by praising God and living the Gospel values of love, justice, forgiveness and service to all. EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD DOMINGO DE PASCUA DE LA RESURRECCIÓN DEL SENOR APRIL 12 DE ABRIL DEL 2020 HE HAS BEEN RECEIVED FROM THE DEAD, AND HE IS GOING BEFORE YOU TO GALILEE. MATTHEW 28: 1-10 HA SIDO RECIBIDO DE LOS MUERTOS, Y VA A IR CONTIGO A GALILEA. MATEO 28: 1-10 SAINT ROSE OF LIMA CATHOLIC PARISH PARROQUIA DE SANTA ROSA DE LIMA DECLARACIÓN DE LA MISIÓN PARROQUIAL Nosotros, la familia de la Iglesia de Santa Rosa de Lima, somos llamados por virtud de nuestro Bautismo y guiados por el Espíritu Santo para ser discípulos de Jesús. Como discípulos de Jesús nos dedicamos a fomentar el crecimiento del Reino de Dios en la tierra, alabando a Dios y viviendo los Valores Evangelicos de amor, justicia, perdón y servicio a los demás. MAY YOU ENJOY A BLESSED EASTER SEASON! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch-- Passover! Pascua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel's Passover through the Red Sea to the Promised Land! Jesus Passover through the Cross to resurrection! Our catechumens Passover last night, and ours once upon a time, through Baptism's waters to our familys Eucharist! Welcome, every- body! As someone once said of the Catholic Church, Here comes every- body! So in this Jubilee of Mercy, we make our own Saint John Chrysos- tom's Easter welcome from fourteen hundred years ago: Let everyone enjoy this radiant feast! You who fasted from Lent's beginning, and you who didn't fast at all, rejoice! The table's richly set! Come, take from it, everybody, no worries, no embarrassment! All of you, taste the banquet of faith! Enjoy the feast of forgiveness! Let no one grieve for having sinned again and again: pardon has risen from the tomb! Happy Easter! Blessed Pasch! Welcome, everybody! Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc. ¡Disfrute de una Bendita Tempoardo de Pascua! ¡Felices Pascuas! O como la mayoría de los otros idiomas prefieren: ¡Bendita Pascua - Pascua! Pascua, Pascua, Páscoa, Pâques! ¡La Pascua de Israel a través del Mar Rojo hasta la Tierra Prometida! ¡La Pascua de Jesús a través de la Cruz a la Resurrección! ¡La Pascua de nuestros catecúmenos anoche, y la nuestra una vez, a través de las aguas del Bautismo hasta la Eucaristía de nuestra familia! ¡Bienvenidos! Como al- guien dijo una vez de la Iglesia Católica: ¡Aquí vienen todos!”. Entonces, en este Jubileo de la Misericordia, hacemos nuestra propia bienvenida de Pascua de San Juan Crisóstomo de hace mil cuatrocientos años: ¡Que todos disfruten de esta fiesta radiante! ¡Tú que ayunaste desde el princip- io de la Cuaresma y tú que no ayunaste en absoluto, regocíjate! ¡La mesa está ricamente puesta! ¡Vengan, tomen, todos, sin preocupaciones, sin vergüenza! ¡Todos ustedes, prueben el banquete de la fe! ¡Disfruta la fi- esta del perdón! Que nadie se aflije por haber pecado una y otra vez: ¡el perdón ha surgido de la tumba! ¡Feliz Pascua! Beato Pasch! ¡Bienvenidos! Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Upload: others

Post on 21-Apr-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

PARISH MISSION STATEMENT

We, the Family of St. Rose of Lima

Catholic Parish,

are called by virtue of our Baptism

and guided by the Holy Spirit

to be disciples of Jesus.

As disciples of Jesus,

we are dedicated to fostering the growth

of God’s Kingdom

on earth by praising God

and living the Gospel values of love,

justice, forgiveness and service to all.

EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD DOMINGO DE PASCUA DE LA RESURRECCIÓN DEL SENOR APRIL 12 DE ABRIL DEL 2020

HE HAS BEEN RECEIVED FROM THE DEAD, AND HE IS GOING BEFORE YOU TO GALILEE.

MATTHEW 28: 1-10

HA SIDO RECIBIDO DE LOS MUERTOS, Y VA A IR CONTIGO A GALILEA.

MATEO 28: 1-10

SAINT ROSE OF LIMA CATHOLIC PARISH

PARROQUIA DE SANTA ROSA DE LIMA

DECLARACIÓN DE LA MISIÓN PARROQUIAL

Nosotros, la familia de la

Iglesia de Santa Rosa de Lima,

somos llamados por virtud de nuestro

Bautismo y guiados por el Espíritu Santo

para ser discípulos de Jesús.

Como discípulos de Jesús

nos dedicamos a fomentar

el crecimiento del Reino de Dios en la

tierra, alabando a Dios y viviendo

los Valores Evangelicos de amor,

justicia, perdón y servicio a los demás.

MAY YOU ENJOY A BLESSED EASTER SEASON! Happy Easter! Or as most other languages prefer: Blessed Pasch--Passover! Pascua, Pascua, Páscoa, Pâques! Israel's Passover through the Red Sea to the Promised Land! Jesus Passover through the Cross to resurrection! Our catechumens Passover last night, and ours once upon a time, through Baptism's waters to our family s Eucharist! Welcome, every-body! As someone once said of the Catholic Church, Here comes every-body! So in this Jubilee of Mercy, we make our own Saint John Chrysos-tom's Easter welcome from fourteen hundred years ago: Let everyone enjoy this radiant feast! You who fasted from Lent's beginning, and you who didn't fast at all, rejoice! The table's richly set! Come, take from it, everybody, no worries, no embarrassment! All of you, taste the banquet of faith! Enjoy the feast of forgiveness! Let no one grieve for having sinned again and again: pardon has risen from the tomb! Happy Easter! Blessed Pasch! Welcome, everybody! Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

¡Disfrute de una Bendita Tempoardo de Pascua! ¡Felices Pascuas! O como la mayoría de los otros idiomas prefieren: ¡Bendita Pascua - Pascua! Pascua, Pascua, Páscoa, Pâques! ¡La Pascua de Israel a través del Mar Rojo hasta la Tierra Prometida! ¡La Pascua de Jesús a través de la Cruz a la Resurrección! ¡La Pascua de nuestros catecúmenos anoche, y la nuestra una vez, a través de las aguas del Bautismo hasta la Eucaristía de nuestra familia! ¡Bienvenidos! Como al-guien dijo una vez de la Iglesia Católica: “¡Aquí vienen todos!”. Entonces, en este Jubileo de la Misericordia, hacemos nuestra propia bienvenida de Pascua de San Juan Crisóstomo de hace mil cuatrocientos años: “¡Que todos disfruten de esta fiesta radiante! ¡Tú que ayunaste desde el princip-io de la Cuaresma y tú que no ayunaste en absoluto, regocíjate! ¡La mesa está ricamente puesta! ¡Vengan, tomen, todos, sin preocupaciones, sin vergüenza! ¡Todos ustedes, prueben el banquete de la fe! ¡Disfruta la fi-esta del perdón! Que nadie se aflije por haber pecado una y otra vez: ¡el perdón ha surgido de la tumba! ¡Feliz Pascua! Beato Pasch! ¡Bienvenidos! Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Page 2: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Mass /Misa Intentions

St. Rose of Lima Online Giving

You Are All Invited to Our Parish

Celebration of the Sunday’s Liturgy Online

10 AM Mass (English) & 12 PM (Spanish)

Presented Live Through Our NEW

Parish Livestream YouTube Link:

https://www.youtube.com/saintroseoflimaroseville

Join by copying and pasting the above link into your browser.

Please help spread the word to family and friends.

The Week’s Mass Intentions Will Be

Announced and Included in Prayer

At Our (Private) LiveStreamed Sunday Masses

PARISH INFORMATION / INFORMACION PARROQUIAL

615 Vine Avenue, Roseville, CA 95678 Phone: (916) 783-5211 • Fax: (916) 783-5212

www.strosechurch.org OFFICE Closed / Cerrada HORARIO DE LA OFI CINA

[email protected]

CLERGY & STAFF

Parochial Administrator Fr. Michael Baricuatro ext. 7012 [email protected] Parochial Vicar Fr. Michael Estaris ext. 7016 [email protected] Pastor Emeritus Fr. Michael Cormack Deacons Deacon Mark Van Hook ext. 7014 [email protected] Deacon Mike Turner ext. 7015 [email protected] Office Manager/Administrator Josie Rivera ext. 7008 [email protected] Liturgy Coordinator Lynne Brys ext. 7006 [email protected] Religious Education (English) Dona Gentile, Director ext. 7010 [email protected] Cathie Newman, Assistant ext. 7010 [email protected] Religious Education (Spanish) Frida Callejas, Coordinator ext. 7011 [email protected] Youth Ministry Coordinator Beckee Lienert ext. 7004 [email protected] Baptism / Bi-Lingual Secretary Carmen Sandow ext. 7013 [email protected] Bookkeeper Carmen Dizon ext. 7017 [email protected] Office Assistant Reem Shamaun ext. 7009 [email protected] Plant Manager Martin Vargas Housekeeping Rocio Vargas

ST. ROSE SCHOOL / ESCUELA 633 Vine Avenue, Roseville Phone: (916) 782-1161 www.strose.org

Principal: Suzanne Smoley

~ Currently Holding Classes Online ~

SATURDAY, April 11, 2020: Easter Vigil of the Holy Night

8:00 AM No Mass as we await the Easter Vigil

5:00 PM No Mass as we await the Easter Vigil

8:15 PM Eutiquio Doloritos (†)

SUNDAY, April 12, 2020: Easter Sunday of the Resurrection of the Lord

7:30 AM Aurita Valdez (†)

9:00 AM Julio, Romana & Ben Zabala (†)

10:30 AM Giovanni & Paul Barsotti (†)

12:30 PM Para los Diffuntos Que No Conosieron a Dios (†)

5:00 PM Leonard Kulwiec (SI)

MONDAY, April 13, 2020

6:30 AM Licia Barsotti (B)

8:00 AM Celia Cordero (†)

TUESDAY, April 14, 2020

6:30 AM Amy Ruff (†)

8:00 AM Asuncion Cavanna (SI)

WEDNESDAY, April 15, 2020

6:30 AM Violeta Manuel (†)

8:00 AM Oscar Aguas (†)

6:30 PM Those Suffering from the Coronavirus

THURSDAY, April 16, 2020

6:30 AM Bianca Newman (B)

8:00 AM Cindy Benning (B)

FRIDAY, April 17, 2020

6:30 AM Ken Grehm (B)

8:00 AM Eugenio Cavanna (†)

SATURDAY, April 18, 2020

8:00 AM Angelina Avila (B)

5:00 PM Pete & Mike Presti (†)

7:00 PM Michelle Plata (B)

LEGEND (A) Anniversary,(B) Birthday, (†) Deceased, (TG) Thanksgiving (H) Healing, (SI) Special Intention,

(W.A.) Wedding Anniversary

Todos ustedes están invitados a nuestra Celebración de la Liturgia del domingo en línea

10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español)

Presentadas en vivo a través de la transmisión en vivo de nuestra parroquia

Enlace de YouTube (Nuevo enlace):

https://www.youtube.com/saintroseoflimaroseville

Por favor, ayude a correr la voz entre familiares y amigos. Todos son bienvenidos a unirse a nosotros

Ponga el enlace de YouTube en su telefono o computadora.

Las intenciones de misas de la semana serán

Anunciadas y incluidas En nuestras misas

dominicales en vivo (privadas)

Page 3: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Preparing For the Livestream Masses

St. Rose of Lima Online Giving

Please consider donating electronically through Faith Direct. To begin your online giving go to www.faithdirect.net to register.

Our Parish Code is CA701. If you have any questions, please contact the Parish Office

at 916-783-5211 press “0” Thank you for your on-going support of our Parish.

¡SUS DONACIONES HACEN UNA GRAN DIFERENCIA!

En cómo damos a los necesitados, sobre el mantenimiento de nuestra Iglesia, apoyamos a muchos ministerios parroquiales,

pagamos los salarios del personal y los suministros / materiales de recursos que utilizamos.

Durante este tiempo, cuando no podemos reunirnos a celebrar la Liturgia como comunidad, y participar en la

coleta para cumplir con los requisitos financieros, seguimos necesitando su ayuda.

Si puede, considere enviar sus contribuciones/donaciones semanales o mensuales directamente a la oficina par-

roquial o donando en línea a través de Faith Direct.

¿Buscas una manera de donar en línea? Suscribarse hoy a www.faithdirect.net (codigo de parroquia es CA701) Sus con-

tribuciones continuas son ofrendas esenciales para mantener nuestra Iglesia y marcan la diferencia.¡Gracias por su consideración!

YOUR DONATIONS MAKE A BIG DIFFERENCE! In how we give to those in need, how we operate the buildings that we praise and worship in, support the many parish ministries, pay staff’s salaries and for ongoing supplies / resource materials we use.

During this time when we are not able to gather in the church and celebrate the Liturgy, your financial offerings are still very much needed and appreciated.

We understand some of our parishioners may be having financial difficulties. Please know our prayers are with you. Although if you are able, please consider sending in your weekly or monthly contributions directly to the parish office or by donat-

ing online through Faith Direct.

Looking for a way to donate online? A link to Faith Direct is on our website at www.strosechurch.org.

Your continued contributions are essential offerings for our church and do make a difference. Thank you for your consideration!

If You Can

AS WE PREPARE FOR THE LITURGY OF THE EUCHARIST SUNDAY LIVESTREAMED MASSES WE OFFER THIS PRAYER

Act of Spiritual Communion

My Jesus, I believe that You are in the Blessed Sacrament.

I love you above all things, and I long for You in my soul.

Since I cannot now receive You sacramentally, come at least

spiritually into my heart. As though You have already come,

I embrace You and unite myself entirely to You never permit me to

be separated from You. Amen.

Acto de

Comunión Espiritual

Jesús mío, creo que estás en el Santísimo Sacramento.

Te amo sobre todas las cosas, y te anhelo en mi alma.

Como ahora no puedo recibirte Sacramentalmente, entra al menos

espiritualmente en mi corazón. Como si ya hubieras venido,

te abrazo y me uno completamente a ti, nunca

permites que me separe de ti.

Amén.

Page 4: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Liturgy / Liturgia

Livestreamed at Masses: https://www.youtube.com/saintroseoflimaroseville

EASTER SUNDAY'S READINGS / LECTURAS DEL DOMINGO READING / PRIMERA LECTURA: [Acts 10:34a, 37-43 ] Peter is an eyewitness: The Lord is risen. Pedro es un testigo: el Señor ha resucitado.

RESPONSORIAL PSALM / SALMO Responsorial 118 : This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.

Este es el día que hizo el Señor; Alegrémonos. SECOND READING / SEGUNDO LECTURA [Colossians 3:1-4] All who are baptized, set your hearts on heaven. Todos los que están bautizados, pongan sus corazones en el cielo. OR….. [1Corinthians 5:6b-8] Christ our Passover is sacrificed; therefore let us celebrate. Cristo nuestra Pascua es sacrificado; por lo tanto celebremos. GOSPEL / EVANGELIO: [John 20:1-9 or Matthew 28:1-10] (or, at an afternoon or evening Mass, Luke 24:13-35).

Three witnesses, Mary, Peter, and John; each responds to the empty tomb

Tres testigos, María, Pedro y Juan; cada uno responde a la tumba vacía.

WE REMEMBER YOU We remember you, O risen Lord,

firstborn of the dead. Your resurrection destroys the power of death and changes tears of agony into cries of joy.

Blessed are you!

--From Come, Lord Jesus by Lucien Deiss, CSSp, copyright (c) 1976, 1981, Lucien Deiss. Published by World Library Publications. p. 163

READINGS FOR THE WEEK / LECTURAS PARA SEMANA Monday Lunes: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday / Martes: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-1 Wednesday / Miercoles: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday / Jueves: Acts 3:11-26; Ps 8:2ab, 5-9; Lk 24:35-48 Friday / Viernes: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27a; Jn 21:1-14 Saturday / Sabado: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-21; Mk 16:9-15 Sunday / Domingo : Acts 2:42-47; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; 1 Pt 1:3-9; Jn 20:19-31

SÁBADO DE GLORIA - 11 de abril

8:15 PM: EASTER VIGIL IN THE HOLY NIGHT [Bilingual Mass] VIGILIA PASCUAL [Misa bilingüe ~ Transmisión en vivo]

EASTER SUNDAY OF THE RESURRCTION OF THE LORD

DOMINGO DE PASCUA DE LA RESURRECCIÓN DEL SEÑOR: 12 de abril Horarios de misas transmitidas en vivo: 10 AM (Inglés) y 12 PM (Español)

Page 5: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Liturgy / Liturgia

Next Sunday is The Second Sunday of Easter Also known as: DIVINE MERCY SUNDAY - April 19

Livestreamed Private Mass Times: 10:00AM (English) & 12:00PM (Spanish)

PLEASE JOIN US BY PRAYING THE DIVINE MERCY CHAPLET AT 3 PM ON APRIL 19TH

How to Recite the Chaplet

The Chaplet of Mercy is recited using ordinary rosary beads of five decades. The Chap-let is preceded by two opening prayers from the Diary of Saint Faustina and followed by a closing prayer.

1. Make the Sign of the Cross: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

2. Optional Opening Prayer: You expired, Jesus, but the source of life gushed

forth for souls, and the ocean of mercy opened up for the whole world. O Fount of Life, unfathomable Divine Mercy, envelop the whole world and empty Yourself out upon us. (Repeat three times) O Blood and Water, which gushed forth from the Heart of Jesus as a fount of mer-cy for us, I trust in You!

3. The Lord’s Prayer: Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name; Thy

kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil, Amen.

4. Hail Mary: Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou

amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death, Amen.

5. The Apostles’ Creed: I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ,

His only Son, our Lord, who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried; He descended into hell; on the third day He rose again from the dead; He as-cended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty; from there He will come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.

6. The Eternal Father: Eternal Father, I offer you the Body and Blood, Soul and Divinity of Your Dearly Beloved

Son, Our Lord, Jesus Christ, in atonement for our sins and those of the whole world. 7. On the 10 Small Beads of Each Decade: For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world. 8. Repeat for the remaining decades Saying the "Eternal Father" ~ on the "Our Father" bead and then 10 "For the sake of His sorrowful Passion" ~ each of the "Hail Mary" beads. 9. Conclude with Holy God (Repeat three times) Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us and on the whole world. 10. Optional Closing Prayer: Eternal God, in whom mercy is endless and the treasury of compassion — inex-

haustible, look kindly upon us and increase Your mercy in us, that in difficult moments we might not despair nor become despondent, but with great confidence submit ourselves to Your holy will, which is Love and Mercy itself.

Page 6: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Liturgy / Liturgia

El próximo domingo es el segundo domingo de Pascua. También conocido como: Domingo de la Divina Misericordia - 19 de abril Horarios de Misas privadas en vivo: 10:00 a.m. (Inglés) y 12:00 p.m. (Español)

ÚNASE A NOSOTROS ORANDO EL CAPÍTULO DE LA DIVINA MISERICORDIA A LAS 3 PM EL 19 DE ABRIL

CÓMO RECITAR LA CORONILLA La Coronilla se recita con rosarios ordinarios de cinco décadas. La corona está precedida por dos ora-ciones de apertura del Diario de Santa Faustina y seguida de una oración de clausura.

1. HAGA LA SEÑAL DE LA CRUZ:

En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén.

2. ORACIÓN DE APERTURA OPCIONAL: Jesús expiró, pero la fuente de vida brotó para las almas, y el océano

de la misericordia se abrió para todo el mundo. Oh Fuente de la Vida, Divina Misericordia insondable,

envuelve al mundo entero y despréndete de nosotros.

(Repite tres veces)

¡Oh Sangre y Agua, que brotaron del Corazón de Jesús como fuente de misericordia para nosotros,

confío en Ti!

3. LA ORACIÓN DEL SEÑOR: Padre nuestro, que estás en el cielo, santificado sea tu nombre; Venga tu reino;

Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día; y perdona nues-

tras ofensas como nosotros perdonamos a los que nos ofenden; y no nos dejes caer en la tentación, y

líbranos del mal, Amén.

4. Ave María: Dios te salve, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las mu-

jeres, y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte, Amén.

5. EL CREDO DE LOS APÓSTOLES: Creo en Dios Padre Todopoderoso, creador del cielo y de la tierra. Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro

Señor. Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo y nació de la Virgen María. Padeció bajo el poder de Poncio Pilato. Fue crucifica-do, muerto y sepultado. Descendió a los infiernos. Al tercer día resucitó de entre los muertos. Subió a los cielos, y está sentado a la diestra de Dios Padre. Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos. Creo en el Espíritu Santo, la santa Iglesia católica, la comunión de los santos, el perdón de los pecados, la resurrección de los muertos, y la vida eterna. Amén.

6. EL PADRE ETERNO: Padre Eterno, te ofrezco el Cuerpo y la Sangre, el Alma y la Divinidad de Tu Amado Hijo, Nuestro Señor, Jesucristo, en

expiación por nuestros pecados y los del mundo entero. 7. EN CADA UNA DE LAS 10 CUENTAS DEL “AVE MARÍA” SE REZA: Por su dolorosa Pasión, ten Misericordia de nosotros y del mundo entero. 8. REPITA PARA LAS DÉCADAS RESTANTES DICIENDO el "Padre Eterno" ~ en la cuenta de "Nuestro Padre" y luego 10 "Por el bien de Su dolorosa

Pasión" ~ cada una de las cuentas de "Ave María". 9. CONCLUYA CON EL DIOS SANTO (repita tres veces) Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros y del mundo

entero. 10. ORACIÓN DE CLAUSURA OPCIONAL: Dios eterno, en quien la misericordia es interminable y el tesoro de la compasión - inagotable, míranos

amablemente y aumenta Tu misericordia en nosotros, para que en momentos difíciles no nos desesperemos ni nos desanimemos, pero con gran confianza. Nos sometamos a Tu santa voluntad, que es el Amor y la Misericordia Mismos.

Page 7: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

[April 5, 2020] Palm Sunday ~ The Passion of the Lord

By: Deacon Mark Van Hook In a manner of speaking, reflecting on the Gospel’s passion of our Lord Jesus Christ, is like entering into the experience of those in the first century who were witnesses of this overwhelming experience. The Passion challenges us to walk with Jesus on the journey through the darkest hour of His life. Jesus had joyously entered into Jerusalem, people were cheering, waiving palms and there was Jesus riding on a lowly donkey to show that He was no warrior king but a servant. A Messiah who would save His people not by war but by the giving of Himself. As the Passover feast drew near Jesus knew that dark forces were conspiring against Him and what He faced. The spectacular nature of His healings and exorcisms had given way to the stark reality that He would be beaten and crucified. In the face of this threat, He didn't fade away into obscurity or retract His teaching in order to live an easy life. Instead, Jesus humbled himself and was obedient even to death. Jesus' hour had come and it was time for Him to pass through the dark valley alone before He could come to glory. Jesus was clearly innocent of the charges against him. What was going on was a strug-gle of the forces of darkness against the power of light. Reflecting on the torture that Jesus endured is uncomfortable. But there is something about the Passion that should make us equally uncomfortable. That is the reversal of attitude by those who were close to Jesus, the disciples, call them the insiders. When the Jewish leaders began to threaten Jesus and the Passion was imminent, the insiders became outsiders. Yet, those who had been the outsiders are the ones who helped and attended to Jesus in His suffering. Outsiders like Simon of Cyrene who carried Jesus' cross, the Roman centurion who recognized Him truly as the Son of God and Joseph of Arimathea who cared for Jesus' body.

The Passion challenges us on many levels. In our modern times, it almost seems like the way of the cross is absurd but it’s not that dis-tant from the experiences of our world today. As we enter into Holy Week it's the time to pick up our crosses and be one with the Lord who humbled himself to share in our humanity. The Passion of Jesus Christ is at the very heart of our faith and by reflecting upon this great gift our lives will be transformed.

[5 de abril: Domingo de Ramos] Por: Diácono Mark Van Hook

En una forma de hablar, reflexionar sobre la Pasión del Evangelio de nuestro Señor Jesucristo, es como entrar en la experiencia de aquellos en el primer siglo que fueron testigos de esta abrumadora experiencia. La Pasión nos reta a caminar con Jesús en el viaje a través de la hora más oscura de su vida. Jesús había entrado alegremente en Jerusalén, la gente estaba vi-toreando, renunciando a las palmas y allí estaba Jesús montado en un burro humilde para demostrar que no era un rey guerrero sino un sirviente. Un Mesías que salvaría a su pueblo no por la guerra sino por la entrega de sí mismo. Cuando se acercaba la fiesta de la Pascua, Jesús sabía que las fuer-zas oscuras estaban conspirando contra Él y lo que enfrentaba. La naturaleza espectacular de sus curaciones y exorcismos había dado paso a la cruda realidad de que sería golpeado y crucificado. Ante esta amenaza, no se desvaneció en la oscuridad ni retiró su ense-ñanza para vivir una vida fácil. En cambio, Jesús se humilló y fue obediente hasta la muerte. La hora de Jesús había llegado y era hora de que Él pasara solo por el valle oscuro antes de poder llegar a la gloria. Jesús era claramente inocente de los cargos en su contra. Lo que estaba sucediendo era una lucha de las fuerzas de la oscuridad contra el poder de la luz. Reflexionar sobre la tortura que Jesús sufrió es incómodo. Pero hay algo acerca de la Pasión que debería hacernos sentir igualmente incómodos. Esa es la inversión de actitud de aquellos que estaban cerca de Jesús, los discípulos, los llaman los de adentro. Cuando los líderes judíos comenzaron a amenazar a Jesús y la Pasión era inmi-nente, los de adentro se convirtieron en forasteros. Sin embargo, aquellos que habían sido extraños son los que ayudaron y atendieron a Jesús en su sufrimiento. Extraños como Simón de Cirene, que llevaba la cruz de Jesús, el centurión romano que lo reconoció verdaderamente como el Hijo de Dios y José de Arimatea, que se preocupaba por el cuerpo de Jesús. La Pasión nos desafía en muchos niveles. En nuestros tiempos modernos, casi parece que el camino de la cruz es absurdo, pero no está tan lejos de las experiencias de nuestro mundo actual. Al entrar en la Semana Santa, es el momento de levantar nuestras cruces y ser uno con el Señor que se humilló para compartir nuestra humani-dad. La Pasión de Jesucristo está en el corazón de nuestra fe y al reflexionar sobre este gran regalo nuestras vidas serán transformadas.

A Week in Review of April 5 — April 11

Page 8: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

[April 6, 2020: Monday of Holy Week] By: Deacon Mike Turner

Imagine yourself reclining at table with Jesus and His disciples. You hear the buzz of conversations around you, but suddenly a beautiful fragrance fills the air. You look over and Mary, sister of Lazarus and Martha, is pouring out an entire jar of expensive perfumed oil onto Jesus. Seeing this extravagant act, Judas becomes indignant, what a waste he says. Mary, you notice, ignores the harsh words and criti-cism and continues to minister to Jesus. He comes to her defense and tells them, “Leave her alone. Let her keep this for the day of my burial. You always have the poor with you, but you do not always have me.”

She has done a kind and compassionate thing for Him. It is her ac-tion; it is what she did for Jesus that she is remembered. Unknowing to her, she has prepared Him for burial. She poured out a fragrant sacrifice to the One who would become, on the Cross, a fragrant sacrifice for us. It’s a reminder to us, whatever we do in the name of Jesus, every small simple act of kindness, even if it may seem insig-nificant at the time, can be memorable. It is our action, it is what we do, it is what we say, that is important. Nothing mattered to Mary but the One who was before her.

There is a story of a young altar boy serving with the Bishop at Sun-day Mass. During Mass, he slipped and dropped the wine cruet. The sound of the bulb-shaped container bouncing across the hard surface echoed off the high walls and arched ceilings. Years later, the now grown altar boy quipped: “There is no atomic explosion that can equal in intensity of decibels and explosive force that can equal the sound of a wine cruet hitting the marble floor of a cathedral in the presence of a Bishop.”

Expecting a stern tongue lashing, the young man braced for his pun-ishment. But the Bishop was thoughtful instead. After Mass, he asked, “Young man, where do you plan on going to school when you get big?” “Why Spalding Academy of course,” he said. “No,” the Bishop said, “Tell your mother that I said when you get big you will go to Leuven (University) and someday you will be just as I am.”

The Bishop of this story was Archbishop Spalding and the young man came to known to us as Archbishop Fulton J. Sheen. Now, Archbish-op Spalding could have given young Sheen the tongue lashing he was expecting, yet instead he chose a small simple act of kindness and compassion that not only changed a life, but had a ripple effect around the world that is felt to this day.

We never know; so let us be kind to one another.

May God continue to bless us and protect us; and may the intersession of our Blessed Mother Mary keep us safe.

[6 de abril: Lunes de la Semana Santa] Diácono Mike Turner

Imagínese recostado en la mesa con Jesús y sus discípulos. Escu-chas el zumbido de las conversaciones a tu alrededor, pero de re-pente una hermosa fragancia llena el aire. Miras y María, hermana de Lázaro y Marta, está vertiendo un frasco entero de aceite perfumado caro sobre Jesús. Al ver este acto extravagante, Judas se indigna, y dice, qué desperdicio. Notarás que María ignora las duras palabras y críticas y continúa ministrando a Jesús. Él viene en su defensa y les dice: “Déjenla en paz. Deja que guarde esto para el día de mi en-tierro. Siempre tienes a los pobres contigo, pero no siempre me ten-dras a mí ”. Ella ha hecho algo amable y compasivo por Él. Es su acción; Es lo que ella hizo por Jesús lo que la recuerda. Sin saberlo, ella lo ha preparado para el entierro. Ella derramó un sacrificio fragante a Aquel que se convertiría, en la Cruz, en un sacrificio fragante para nosotros. Es un recordatorio para nosotros, cualquier cosa que hagamos en nombre de Jesús, cada pequeño acto de bondad, aunque parezca insignificante en ese momento, puede ser memorable. Es nuestra acción, es lo que hacemos, es lo que deci-mos, eso es importante. Nada le importaba a María, sino el que esta-ba antes que ella. Hay una historia de un joven monaguillo que sirve con el Obispo en la Misa dominical. Durante la Misa, se resbaló y dejó caer la vinagre-ra de vino. El sonido del contenedor con forma de bulbo rebotando en la superficie dura resonó en las altas paredes y techos arqueados. Años más tarde, el monaguillo ahora de grande, bromeó: "No hay explosión atómica que pueda igualar en intensidad de decibelios y fuerza explosiva que pueda igualar el sonido de una vinagrera de vino golpeando el piso de mármo de una Catedral en presencia de un Obispo". Esperando un severo azote en la lengua, el joven se preparó para su castigo. Pero el obispo fue pensativo en su lugar. Después de la Misa, preguntó: "Joven, ¿dónde planeas ir a la escuela cuando seas grande?" "Por qué, pues a la Academia Spalding, por supuesto", dijo. “No”, dijo el Obispo, “dile a tu madre que yo dije que cuando seas grande irás a Lovaina (Universidad) y algún día serás igual que yo”. El Obispo de esta historia fue el Arzobispo Spalding y el joven llegó a ser conocido como el Arzobispo Fulton J. Sheen. Ahora, el Arzobispo Spalding podría haberle dado al joven Sheen el latigazo que espera-ba, pero en su lugar eligió un pequeño acto simple de amabilidad y compasión que no solo cambió una vida, sino que tuvo un efecto dominó en todo el mundo que se siente hoy en día.

Nunca sabemos; así que seamos amables el uno con el otro.

Que Dios continúe bendiciéndonos y protegiéndonos; y que la intercesión de nuestra Santísima Madre María nos mantenga a salvo.

Page 9: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

[April 7, 2020] Tuesday of the Holy Week

By: Deacon Gary Brys

Holy Week is most definitely a very sacred time of the year, for it is now that we will commemorate and remember the last week of Jesus' life on this earth. These are the days leading up to the great Easter Feast. The Lenten season of sacrifice and self-denial is about to come to an end, but this week is extremely important for all Chris-tians. The greatest focus of the week is the Passion (suffering) and Resurrection of Jesus Christ and the events that led up to it. Todays Gospel (John 13:21-33, 36-38) finds Jesus reclining at table with his disciples. Up to this point Jesus has been teaching them, guiding them, pouring his love into them in countless ways. All of his life has been leading to this moment where he will give of himself completely. Jesus at this moment in the Gospel was deeply troubled and said, “Amen, amen I say to you, one of you will betray me.” Peter asked him who would betray him? Jesus approached Judas and with a morsel and few words sets in motion the salvation of the world. This is an appropriate time for us all to ask Jesus how we have be-trayed Him, His love and forgiveness. If we truly understand the pain that the Son of God endured for us then imagine the pain he is endur-ing for us now. He does not want suffering, especially those strug-gling today in unimaginable numbers. Because of our sins we contin-ue to drive nails into his cross. Because of being removed from our public lives Jesus must feel the heartbreak of abandonment just as He did on the cross. Because of our faith now more that ever we must know Jesus is with us. Jesus enters into our struggles and carries us in them. He gives us His strength and all we need, to do God’s will. Jesus never leaves us, though our own pride and sinfulness may move us away from Him. Through the graces of the sacraments we have his help and his goodness to transform us. May we always have the faith to live it. During this sacred Holy Week let us all make the time to remember the Passion of Jesus Christ, His willingness to fall three times to the Cross and then to climb upon it. Offering the greatest gift that the Father gave Him and us, His life, as a sacrifice for our salvation.

[7 de Abril del 2020] [Martes de la Semana Santa]

Por: Diácono Gary Brys

La Semana Santa es definitivamente una época muy sagrada del año, porque es ahora cuando conmemoraremos y recordaremos la última semana de la vida de Jesús en esta tierra. Estos son los días previos a la gran fiesta de Pascua. La temporada de Cuaresma de sacrificio y abnegación está a punto de terminar, pero esta semana es extremadamente importante para todos los Cristianos. El enfoque principal de la semana es la Pasión (sufrimiento) y la Resurrección de Jesucristo y los eventos que condujeron a ella.

El Evangelio de hoy de (San Juan 13: 21-33, 36-38) encuentra a Jesús recostado en la mesa con sus discípulos. Hasta este punto, Jesús les ha estado enseñando, guiándolos, derramando su amor en ellos de innumerables maneras. Toda su vida ha estado conduciendo a este momento en el que se entregará por completo. Jesús en este momento en el Evangelio estaba profundamente preocupado y dijo: "Amén, amén te digo, uno de ustedes me traicionará". ¿Pedro le preguntó quién lo traicionaría? Jesús se acercó a Judas y con un bocado y pocas palabras puso en marcha la salvación del mundo.

Este es un momento apropiado para que todos le preguntemos a Jesús cómo lo hemos traicionado, su amor y perdón. Si realmente comprendemos el dolor que el Hijo de Dios sufrió por nosotros, imagínense el dolor que está sufriendo por nosotros ahora. No quiere sufrir, especialmente aquellos que luchan hoy en números inimagina-bles. Debido a nuestros pecados, continuamos clavando clavos en su Cruz. Al ser eliminado de nuestras vidas públicas, Jesús debe sentir el desamor del abandono tal como lo hizo en la Cruz. Debido a nues-tra fe ahora más que nunca debemos saber que Jesús está con nosotros.

Jesús entra en nuestras luchas y nos lleva en ellas. Él nos da su fuerza y todo lo que necesitamos para hacer la voluntad de Dios. Jesús nunca nos deja, aunque nuestro propio orgullo y pecaminosid-ad pueden alejarnos de Él. A través de la gracia de los sacramentos tenemos su ayuda y su bondad para transformarnos. Que siempre tengamos la fe para vivirlo.

Durante esta sagrada Semana Santa, hagamos un tiempo para re-cordar la Pasión de Jesucristo, su voluntad de caer tres veces a la Cruz y luego subir a ella. Ofreciendo el mayor regalo que el Padre le dio a Él y a nosotros, Su vida, como sacrificio por nuestra salvación.

Page 10: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

[April 8, 2020] Wednesday of the Holy Week By: Father Michael Baricuatro

This Holy Week the chosen Twelve figures prominently in the gospels. Today, when Jesus announces at the last supper that ‘one of you will betray me’, they all ask Jesus in turn, “Surely it is not I, Lord?” All of the disciples, except Judas, address Jesus as Lord. Judas who address Jesus as Rabbi will eventually betray him break-ing his heart. Yet, the other disciples will also abandon Jesus, and Peter will publicly deny him three times.

How many times in the gospels that the disciples often fall short of Jesus’ expectation calling them ‘men of little faith’. The disciples’ different response in the gospel stories reflect our own faith in Jesus and at times our failure to follow him ever more closely.

Our faith at times is strong and firm like John, the beloved

disciple who lays his head on Jesus’ chest. We can have those mo-ments of great intimacy with Jesus, of deep prayer and of passionate love for the Lord. We want to always hear his voice and feel his pres-ence like John who stands by his friend’s side at the foot of the cross with the Blessed Mother. Or, we can be like Peter, so pious and en-thusiastic saying, “Master, I will lay down my life for you”, but then at the sight of the cross runs away in fear. Problems, sickness and tribu-lations in life can easily stifle and discourage our faith in him. Or we can be like Judas, who give the Evil One a foothold in his heart, sink-ing into the darkness of sin and greed eventually rejecting Jesus. How could this happen? Probably Judas must have stopped convers-ing with Jesus in a personal way, as one trusting friend talks to anoth-er, heart-to-heart and it lead to his downfall.

If we are honest, we can be anyone of those disciples at

any point of our faith journey. If we are not serious in our relationship with Jesus we will deny and betray him in the course of our life. Yet the Good News this Holy Week – He still calls us to follow him, He still invite us as his friends to be at table with him and He still willingly lay down his life for each one of us. In the words of Saint Paul, “If we are unfaithful, he remains faithful, for he cannot deny himself.” (2Tim 2:13) AMEN.

[7 de Abril 2020] ]Miercoles de la Semana Santa] Por: Padre Michael Baricuatro

Esta Semana Santa, los Doce elegidos ocupan un lugar destacado en los evangelios. Hoy, cuando Jesús anuncia en la última cena que "uno de ustedes me traicionará", todos le preguntan a Jesús a su vez: "¿No soy yo, Señor?" Todos los discípulos, excepto Judas, se dirigen a Jesús como Señor. Judas que se dirigen a Jesús como Rabino eventualmente lo traicionarán rompiendo su corazón. Sin embargo, los otros discípulos también abandonarán a Jesús, y Pedro lo negará públicamente tres veces. Cuántas veces en los evangelios los discípulos a menudo no cumplen con la expectativa de Jesús de llamarlos "hombres de poca fe". La respuesta diferente de los discípulos en las historias del Evan-gelio refleja nuestra propia fe en Jesús y, a veces, nuestro fracaso en seguirlo cada vez más de cerca. Nuestra fe a veces es fuerte y firme como Juan, el discípulo amado que apoya su cabeza en el pecho de Jesús. Podemos tener esos momentos de gran intimidad con Jesús, de oración profunda y de amor apasionado por el Señor. Queremos escuchar siempre su voz y sentir su presencia como Juan, que está al lado de su amigo al pie de la cruz con la Santísima Madre. O podemos ser como Pedro, tan piadoso y entusiasta diciendo: "Maestro, daré mi vida por ti", pero luego, al ver la cruz, huye con miedo. Los problemas, las enferme-dades y las tribulaciones en la vida pueden sofocar y desalentar fácil-mente nuestra fe en él. O podemos ser como Judas, que le da al Maligno un punto de apoyo en su corazón, hundiéndose en la oscuri-dad del pecado y la codicia eventualmente rechazando a Jesús. ¿Cómo pudo pasar esto? Probablemente, Judas debe haber dejado de conversar con Jesús de una manera personal, ya que un amigo confiado habla con otro, sinceramente, y esto lleva a su caída. Si somos honestos, podemos ser cualquiera de esos discípu-los en cualquier punto de nuestro viaje de fe. Si no somos serios en nuestra relación con Jesús, lo negaremos y traicionaremos en el

curso de nuestra vida. Sin embargo, las Buenas Nuevas de esta Semana Santa: todavía nos llama a seguirlo, todavía nos invita como amigos a estar a la mesa con él y todavía voluntariamen-te da su vida por cada uno de nosotros. En palabras de San Pablo, "Si somos infieles, Él permanece fiel, porque no puede negarse a sí mismo". (2Tim 2:13) AMÉN.

Page 11: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

[April 9, 2020] “THE BIRTH NIGHT”

Reflection on the Holy Thursday of the Lord’s Supper By: Fr. Mikel Estaris

Yesterday, a family from our parish community here at St. Rose of Lima Church handed me a new set of chasubles (vestments) as a gift

for my upcoming 10th year anniversary as a priest. Fr. Michael Baricuatro, Fr. Mauricio Hurtado, and I were ordained in the month of May 2010 for the Diocese of Sacramento. The generous act of this family is one of the many precious moments in my priestly life that reminds me of the “gift and mystery” of this vocation called, Ministerial Priesthood (Holy Orders). I was not worthy and still I am not worthy of this grace of a vocation. Christ alone is Worthy! Christ alone has made it and continues to make it possible for me and all of my brother priests to exercise our ministerial priesthood. We are only sharers in the One Holy Priesthood of Jesus Christ. In other words, my priesthood is not mine but of Christ.

How I wish I could tell you that after almost 10 years of priesthood, I know everything there is to know about what it means to be a priest! The bittersweet truth is I do not know everything there is to know about this vocation. This is because there is always something new to learn and to experience every waking moment in my priestly life. Perhaps the imagery I can use to share this point is the experience of those of you who have been married or are in relationships for many years. The number of years does not equate easily to the level of perfection on how to be a husband or a wife, a father or a mother in that vocation. We can only all hope that the time we spend, in whichever vocation we are called to re-spond, helps us to mature deeply in our mission, responsibilities, faith and love for God. Again, there is always something new, specifically and uniquely, revealed to us through, with, and in our individual vocations.

While my limited human condition does not allow me to have the absolute grasps of what it means to be a priest, the indelible being of Christ’s priesthood in me expresses something different. What do I mean by this? Even if sometimes (or a lot of times especia lly this time!), I would wake up grumpy and even not fully ready to face the day, the Priesthood of Christ in me is always ready, twenty-four seven, seven days a week. I was marked with the Priestly character of Christ, configured to him in a special way by the reception of the Sacrament of Ordination.

On this Holy Day known as the “HOLY THURSDAY OF THE LORD’S SUPPER,” we are all invited to celebrate and remember the “Holy Mo-ment” when the Eucharist and the Ministerial Priesthood were born together, intimately to form one unified reality. This was night when Christ, the High Priest, instituted the Eucharist at His Last Supper with His disciples. This is the Birth Night the Eucharist and those who were called to offer this sacrament through, with, and in the one High Priesthood of Christ! There is no Priesthood without the Eucharist! There is no Eucharist without the High Priesthood of Christ of whom and from whom Ordained Priests draw this sacred power. This is why this coronavirus lockdown brings such profound sadness for my brother priests and me. The Eucharist is the summit of all our liturgical worships and celebrations as Catholics. The Eucharist is the direct connection that we have to God because there He is in the Real Presence of His Son Jesus Christ. Without this Holy Sacra-ment, we are lost. I am a Priest because of the Eucharist. Thus, I ask you my sisters and brothers to pray for all of your priests, those who are in the active ministry, those who are retired, those who are sick, those who have died, those who have been dismissed, on leave of absence, or laicized, and even those who have caused deep misery to our Church because of the abuses. Just like you, we, as priests, are also humans and in need of Christ’s continuing redemption in our lives. While our humanity as priests does not (and should never) excuse us from not being ac-countable of our sins and errors; our humanity, however, shows us that we are as dependent to our God and in need of Him, just as everyone else. We are not mini-gods among the People of God. We are called to be Christ among His people. For us to remain holy and good priests, we need your presence in our lives through your prayers and other form of supports.

May this Holy Thursday unite us all as one family around the table in the Last Supper of Christ. To help you facilitate a deeper reflection this Holy Week on the Eucharist and the Ministerial Priesthood, here are some excerpts from a paper I wrote when I was in the seminary entitled “John Paul II’s understanding of Prayer at the Center of Priestly Existence.”

“The Ministerial Priesthood and the Church. The Church is the visible and sacramental sign of communion with God and unity among people. In Her, the whole mission of God’s people (including the Ministerial Priesthood) is constituted. She received the Eucharist from Christ, which builds Her up and creates a human community in Her (John Paul II, Holy Thursday Letter 2003). Like the Eucharist, the priest is also a gift from God to the Church for the sake of the Eucharist.

The Eucharist, like the priesthood, is a gift from God “which radically transcends the power of the assembly” and which the assembly “receives through episcopal succession going back to the Apostles” (Encyclical Ecclesia de Eucharistia, 29). The Second Vatican Council teaches that “the ministerial priest, by the sacred power that he enjoys ... effects the Eucharistic Sac-rifice in the person of Christ and offers it to God in the name of all the people” (Dogmatic Constitution Lumen Gentium, 10). The assembly of the faithful, united in faith and in the Spirit and enriched by a variety of gifts, even though it is the place where Christ “is present in his Church, especially in her liturgical celebrations (Constitution Sacrosanctum Concilium, 7), is not by itself able to celebrate the Eucharist or to provide the ordained minister. (John Paul II, Holy Thursday Letter 2004)

In addition, through the Church, the link between the Ministerial Priesthood and the Common Priesthood of the faithful is established.

Continued on the next page >>>>

Page 12: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

[April 9, 2020] “THE BIRTH NIGHT”

Reflection on the Holy Thursday of the Lord’s Supper By: Fr. Mikel Estaris

Continued from previous page …

The Ministerial Priesthood and the Eucharist. As previously mentioned, the Ministerial Priesthood is considered to be a gift to the Church for the sake of the Eucharist. The birth of the Ministerial Priesthood and the Eucharist on Holy Thursday already expressed the intimate relationship that exists between the two. The priest is called to administer the Eucharist for the whole community of believers. Without the Eucharist, there is no priest. JPII would say that the Eucharist is the very reason why priesthood came into being. He wrote,

All of us who, through the Sacrament of Holy Orders, enjoy a special ministerial sharing in the priesthood of Christ, on Holy Thursday concentrate our inner thoughts upon the memory of the institution of the Eucharist. For this event marks the begin-ning and source of everything that we are, by the grace of God, in the Church and the world. Holy Thursday is the birthday of our priesthood, and so is also our yearly feast day. (John Paul II, Holy Thursday Letter 1987)

The Eucharist, he added, is the holiest task of priests because it allows the redeeming reality of Christ to perpetuate in a sacramental manner.

Page 13: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

[9 de Abril del 2020] “LA NOCHE DE NACIMIENTO”

Reflexión sobre el Jueves Santo de la Cena del Señor Por: P. Mikel Estaris

Ayer, una familia de nuestra comunidad parroquial aquí en la Iglesia de Santa Rosa de Lima me entregó un Nuevo conjunto de casullas

(vestimentas) como regalo para mi próximo décimo aniversario como sacerdote. El P. Michael Baricuatro, P. Mauricio Hurtado y yo fuimos or-denados en el mes de mayo del 2010 para la Diócesis de Sacramento. El acto generoso de esta familia es uno de los muchos momentos precio-sos en mi vida sacerdotal que me recuerda el “don y e misterio” de esta vocación lamada Sacerdocio Ministerial (Órdenes Sagradas). No era digno e esta gracia de vocación. ¡Solo Cristo es digno! Solo Cristo lo ha logrado y continua hacienda posble que yo y todos mis hermanos sacer-dotes ejerzan nuestro sacerdocio ministerial. Solo compartimos el Único Sacerdocio de Jesucristo. En otras palabras, mi sacerdocio no es mío sino de Cristo.

¡Cómo desearía poder decirte que después de casi 10 años de sacerdocio, sé todo lo que hay que saber sobre lo que significa ser sacer-dote! La agridulce verdad es que no sé todo lo que hay que saber sobre esta vocación. Esto se debe a que siempre hay algo nuevo que aprender y experimentar cada momento de vigilia en mi vida sacerdotal. Quizás las imágenes que puedo usar para compartir este punto es la experiencia de aquellos de ustedes que han estado casados o tienen relaciones durante muchos años. El número de años no equivale fácilmente al nivel de perfección sobre cómo ser un esposo o una esposa, un padre o una madre en esa vocación. Solo podemos esperar que el tiempo que pasamos, en cualquier vocación que estemos llamados a responder, nos ayude a madurar profundamente en nuestra misión, responsabilidades, fe y amor por Dios. Una vez más, siempre hay algo nuevo, específico y único, que se nos revela a través de, con y en nuestras vocaciones individuales.

Si bien mi limitada condición humana no me permite tener una comprensión absoluta de lo que significa ser sacerdote, el ser indeleble

del sacerdocio de Cristo en mí expresa algo diferente. ¿Qué quiero decir con esto? Incluso si a veces (¡o muchas veces, especialmente esta vez!), Me despertara malhumorado e incluso no completamente listo para enfrentar el día, el Sacerdocio de Cristo en mí siempre está listo, vein-ticuatro siete, siete días a la semana. Estaba marcado con el carácter sacerdotal de Cristo, configurado para él de manera especial por la recep-ción del Sacramento de la Ordenación.

En este Día Santo conocido como el "JUEVES SANTO DE LA CENA DEL SEÑOR", todos estamos invitados a celebrar y recordar el

"Momento Santo" cuando la Eucaristía y el Sacerdocio Ministerial nacieron juntos, íntimamente para formar una realidad unificada. Esta fue la noche cuando Cristo, el Sumo Sacerdote, instituyó la Eucaristía en su última cena con sus discípulos. ¡Esta es la Noche de Nacimiento, la Eu-caristía y aquellos que fueron llamados a ofrecer este sacramento a través, con y en el único Sumo Sacerdocio de Cristo! ¡No hay sacerdocio sin la Eucaristía! No hay Eucaristía sin el Sumo Sacerdocio de Cristo de quien y de quien los Sacerdotes ordenados obtienen este poder sagrado. Es por eso que este bloqueo de coronavirus trae una tristeza tan profunda para mis hermanos sacerdotes y para mí. La Eucaristía es la cumbre de todos nuestros cultos y celebraciones litúrgicas como católicos. La Eucaristía es la conexión directa que tenemos con Dios porque allí Él está en la Presencia Real de Su Hijo Jesucristo. Sin este Santo Sacramento, estamos perdidos. Soy Sacerdote por la Eucaristía. Por lo tanto, les pido a mis hermanas y hermanos que recen por todos sus sacerdotes, los que están en el ministerio activo, los que están jubilados, los que están enfer-mos, los que han muerto, los que han sido despedidos, con licencia o laicizados, e incluso aquellos que han causado una profunda miseria nuestra Iglesia debido a los abusos. Al igual que usted, nosotros, como sacerdotes, también somos humanos y necesitamos la continua re-dención de Cristo en nuestras vidas. Si bien nuestra humanidad como sacerdotes no (y nunca debería) disculparnos de no ser responsables de nuestros pecados y errores; nuestra humanidad, sin embargo, nos muestra que somos tan dependientes de nuestro Dios y que lo necesitamos, como todos los demás. No somos mini dioses entre el pueblo de Dios. Estamos llamados a ser Cristo entre su pueblo. Para que sigamos siend-santos y buenos sacerdotes, necesitamos su presencia en nuestras vidas a través de sus oraciones y otras formas de apoyo.

Que este Jueves Santo nos una a todos como una familia alrededor de la mesa en la Última Cena de Cristo. Para ayudarlo a faci litar

una reflexión más profunda esta Semana Santa sobre la Eucaristía y el Sacerdocio Ministerial, aquí hay algunos extractos de un artículo que escribí cuando estaba en el seminario titulado "La comprensión de Juan Pablo II de la Oración en el Centro de Existencia Sacerdotal".

“El sacerdocio ministerial y la Iglesia. La Iglesia es el signo visible y sacramental de la comunión con Dios y la unidad entre las per-sonas. En Ella se constituye toda la misión del pueblo de Dios (incluido el Sacerdocio Ministerial). Ella recibió la Eucaristía de Cristo, que la edifica y crea una comunidad humana en ella (Juan Pablo II, Carta del Jueves Santo 2003). Al igual que la Eucaristía, el sacer-dote también es un regalo de Dios a la Iglesia por el bien de la Eucaristía.

La Eucaristía, como el sacerdocio, es un don de Dios "que trasciende radicalmente el poder de la asamblea" y que la asam-blea "recibe a través de la sucesión episcopal volviendo a los Apóstoles" (Encíclica Ecclesia de Eucharistia, 29). El Concilio Vaticano II enseña que "el sacerdote ministerial, por el poder sagrado que disfruta ... efectúa el sacrificio eucarístico en la persona de Cristo y se lo ofrece a Dios en nombre de todo el pueblo" (Constitución dogmática Lumen Gentium, 10 ) La asam-blea de los fieles, unida en la fe y en el Espíritu y enriquecida por una variedad de dones, a pesar de que es el lugar donde Cristo "está presente en su Iglesia, especialmente en sus celebraciones litúrgicas (Constitución Sacrosanctum Concilium, 7), es no por sí solo capaz de celebrar la Eucaristía o de proveer al ministro ordenado. (Juan Pablo II, Carta del Jueves Santo 2004)

Page 14: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

[9 de Abril del 2020] “LA NOCHE DE NACIMIENTO”

Reflexión sobre el Jueves Santo de la Cena del Señor Por: P. Mikel Estaris

Continuación de la página anterior …

El Sacerdocio Ministerial y la Eucaristía. Como se mencionó anteriormente, el Sacerdocio Ministerial se considera un regalo a la Iglesia por el bien de la Eucaristía. El nacimiento del Sacerdocio Ministerial y la Eucaristía el Jueves Santo ya expresó la relación íntima que existe entre los dos. El sacerdote está llamado a administrar la Eucaristía para toda la comunidad de creyentes. Sin la Eucaristía, no hay sacerdote. JPII diría que la Eucaristía es la razón por la cual nació el sacerdocio. El escribio:

Todos los que, a través del Sacramento del Orden Sagrado, disfrutamos de una participación ministerial especial en el sacer-docio de Cristo, el Jueves Santo concentramos nuestros pensamientos internos en la memoria de la institución de la Eu-caristía. Porque este evento marca el comienzo y la fuente de todo lo que somos, por la gracia de Dios, en la Iglesia y en el mundo. El Jueves Santo es el cumpleaños de nuestro sacerdocio, y también lo es nuestro día de fiesta anual. (Juan Pablo II, Carta del Jueves Santo 1987)

La Eucaristía, agregó, es la tarea más sagrada de los sacerdotes porque permite que la realidad redentora de Cristo se perpetúe de manera sacramental.

Page 15: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

[April 10, 2020] Good Friday

By: Deacon Mark Van Hook

Reflecting on the Passion, doesn't it seem like maybe we could alter the violent events but retain the same glory that Jesus gave us? Maybe the crowd might choose Barabbas and Pilate wouldn't have to crucify Jesus. But that wasn't the plan. What we have to do is to embrace Jesus suf-fering, not deny it. Jesus was fully aware of what was to happen to Him, there were no surprises. He guided the events of the Passion from His arrest to crucifixion, having the first and the last word in every matter. The silence of the garden where Jesus and His disciples had gone was shattered by a large group of Roman soldiers and temple police carrying weapons and torches. But why did they need a small army to arrest a preacher who had no history of violence. We don't know the answer, but what we do know is that Jesus remained calm, in charge and knew what had to transpire. After being turned over by Judas, Jesus was taken to the Jewish leaders Annas and Caiaphas who had a singular vision, to get rid of Jesus no matter what it took. During Jesus’ interrogation, there were no charges of blasphemy and no question of His messianic status. Rather the ques-tions were about Jesus' disciples and teaching. Through the interrogation, Jesus was composed and certainly wasn’t intimidated. Then Jesus was taken to the Roman governor Pontius Pilate who wasn't pleased with being drug out of bed in the early morning to attend to a religious dispute. Why did the Jewish leaders take Jesus to Pilate? The answer is very simple, the Romans had the sole right to execute in lands they conquered. In bringing Jesus to Pilate, there was a problem. The Jewish leaders had no charges, no witnesses against Jesus. All they had was a claim that Jesus must be a criminal or why else would they accuse Him? A debate began between Jesus and the Roman governor about the nature of kingship, something Pilate didn't understand. The debate was about the one who rules heaven and earth, not a king with the trappings of royalty. With Jesus having no guilt, Pilate had no interest in convicting Jesus. Pilate wanted to wash his hands of the situation and release Jesus, but the Jewish leaders pressured him, threatening to report him to Caesar. Thinking that a Jewish Passover custom might resolve the situation favorably for Jesus, Pilate offered the release of a prisoner putting the decision in the hands of crowd. But things didn't work out as Pilate expected, Je-sus was turned over to be crucified. Remarkably through it all, Jesus remained composed and in control to the cross. Despite objections from the religious authorities, at the cross Pilate formally declared Jesus the "King of the Jews". A statement written in Hebrew, Greek and Latin meant as a testament for the whole world to see. Jesus' last words on the cross showed that He was in control of events even as He accepted death. Determined that His time had come without a cry of abonnement or pain, Jesus’ last words "it is finished" shows us that He came to do a job and it had been done. A testament that Jesus did something that no other person on earth could ever do, He alone carried out God’s purpose to us to give us fullness of God’s own life.

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

Note to our parishioners at St. Rose,

Now more than ever, Saint Vincent de Paul needs your financial support to keep our food locker operating. We are committed to providing food to those in need in our community, however our grocery stores have less to give. If you can help, please mail a check to us at Saint Vincent de Paul, Roseville, 503 Giuseppe Court, Suite 8, Roseville, CA 95678 or donate on-line at www.placersvdp.com.

We at Saint Vincent pray that all of you remain safe during this trying time.

Page 16: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

[10 de Abril del 2020] Viernes Santo

Por: Diácono Mark Van Hook

Reflexionando sobre la Pasión, ¿no parece que tal vez podríamos alterar los eventos violentos pero retener la misma gloria que Jesús nos dio? Quizás la multitud podría elegir a Barrabás y Pilato no tendría que crucificar a Jesús. Pero ese no era el plan. Lo que tenemos que hacer es abrazar el sufrimiento de Jesús, no negarlo. Jesús estaba completamente consciente de lo que le iba a pasar, no hubo sorpresas. Guió los even-tos de la Pasión desde su arresto hasta la crucifixión, teniendo la primera y la última palabra en cada asunto. El silencio del jardín donde habían ido Jesús y sus discípulos fue destrozado por un gran grupo de soldados Romanos y policías del templo que llevaban armas y antorchas. Pero, ¿por qué necesitaban un pequeño ejército para arrestar a un predicador que no tenía antecedentes de violen-cia? No sabemos la respuesta, pero lo que sí sabemos es que Jesús permaneció tranquilo, a cargo y sabía lo que tenía que suceder. Después de ser entregado por Judas, Jesús fue llevado a los líderes judíos Anás y Caifás, quienes tenían una visión singular, para deshacerse de Jesús sin importar lo que fuera necesario. Durante el interrogatorio de Jesús, no hubo acusaciones de blasfemia y no se cuestionó su estado mesiánico. Más bien las preguntas eran sobre los discípulos y la enseñanza de Jesús. A través del interrogatorio, Jesús se compuso y cierta-mente no fue intimidado. Luego, Jesús fue llevado al gobernador Romano Poncio Pilato, a quien no le gustó salir de la cama temprano en la mañana para atender una disputa religiosa. ¿Por qué los líderes judíos llevaron a Jesús a Pilato? La respuesta es muy simple, los Romanos tenían el derecho exclusivo de ejecutar en las tierras que conquistaron. Al traer a Jesús a Pilato, hubo un problema. Los líderes judíos no tenían cargos, ni testigos contra Jesús. Todo lo que tenían era una afirmación de que Jesús debía ser un criminal o ¿por qué otra razón lo acusarían? Comenzó un debate entre Jesús y el gobernador Romano sobre la natu-raleza de su reinado, algo que Pilato no entendió. El debate fue sobre el que gobierna el cielo y la tierra, no un rey con las trampas de la realeza. Como Jesús no tenía culpa, Pilato no tenía interés en condenar a Jesús. Pilato quería lavarse las manos de la situación y liberar a Jesús, pero los líderes judíos lo presionaron, amenazando con denunciarlo al César. Pensando que una costumbre de la Pascua judía podría resolver la situación favorablemente para Jesús, Pilato ofreció la liberación de un prisionero que puso la decisión en manos de la multitud. Pero las cosas no funcionaron como Pilato esperaba, Jesús fue entregado para ser crucificado. Sorprendentemente, a pesar de todo, Jesús permaneció compuesto y en control de la cruz. A pesar de las ob-jeciones de las autoridades religiosas, en la Cruz Pilato declaró formalmente a Jesús el "Rey de los Judíos". Una declaración escrita en hebreo, griego y latín significaba un testamento para todo el mundo. Las últimas palabras de Jesús en la cruz mostraron que Él estaba en control de los eventos incluso cuando aceptaba la muerte. Deter-minado que Su tiempo había llegado sin un grito de abnegación o dolor, las últimas palabras de Jesús "está ter-minado" nos muestran que Él vino a hacer un trabajo y lo había hecho. Un testamento de que Jesús hizo algo que ninguna otra persona en la tierra podría hacer, solo Él llevó a cabo el propósito de Dios para nosotros para darnos la plenitud de la propia vida de Dios.

Clergy’s Daily Reflections / Reflexiones Diarias del Clero

Nota para nuestros feligreses en Santa Rosa, Ahora más que nunca, San Vicente de Paul necesita su apoyo financiero para mantener nuestro lugares de alimentos en funcionamiento. Estamos comprometidos a propor-cionar alimentos a los necesitados en nuestra comunidad, sin embargo, nuestros super-mercados tienen menos que dar. Si puede ayudar, envíenos un cheque a Saint Vincent de Paul, Roseville, 503 Giuseppe Court, Suite 8, Roseville, CA 95678 o done en línea en www.placersvdp.com.

En San Vicente, oramos para que todos ustedes permanezcan seguros durante este tiempo difícil.

Page 17: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Vocations’ Corner

Let us pray for those who devote their lives to vocational ministry; we pray that they will not stop throwing out nets in Christ’s name so that the Church would have the voca-tions it needs to fulfill its mission. Inspire and help the

priests who work in seminaries and houses of for-mation so that they can give the Church saints, doc-tors, martyrs, apostles and witnesses of Christ imbued with new missionary zeal for the new evangelization.

Vocaciones ‘ Rincón

Oremos por aquellos que dedican sus vidas al ministerio vocacional; Oremos para que no dejen de lanzar sus redes en el nombre de Cristo para que la Igle-sia tenga las vocaciones que necesita para cumplir su

misión. Inspira y ayuda a los sacerdotes que trabajan en seminarios y casas de for-mación para que puedan dar a la Iglesia santos, médi-cos, mártires, apóstoles y testigos de Cristo imbuidos de un nuevo celo misionero por la nueva evange-

Parish Updates

“God Will Never Forget You”

St. Rose of Lima Parish

Joins Father Dave Pivonka, tor, President of Franciscan University of Stubenville

with this Sign of HOPE on the front doors of our church

LETTER TO MY FELLOW PRIESTS

The coronavirus has brought us a cross like no other in the cancellation of public Masses.

I feel heartbroken that I cannot celebrate Mass for my people—the students, faculty, staff, guests, and families that make up the Franciscan University communi-

ty. I, a priest, cannot give them Jesus in the Eucharist.

Certainly, I am praying for them, as I am sure you are praying for your parishioners. But I wanted to do something more. Something

visible. So, today, I hung BIG WHITE RIBBONS ON THE DOORS OF our Christ the King Chapel and Portiuncula Chapel on campus.

I did it to let anyone who sees them know that the friars and I are praying for them. That we miss them. And that God’s promise in

Isaiah 49:15 remains firm: “I WILL NEVER FORGET YOU.”

I invite you to place white ribbons of remembrance on the doors of your churches and chapels. And to tell your people why: Be-cause you are suffering along with them until the glorious day when you can gather together again to worship, hear the Word of

God proclaimed, and receive Jesus in the Blessed Sacrament.

Let’s make these WHITE RIBBONS A SIGN OF HOPE THROUGHOUT OUR CHURCH—and of our joyful welcome home to

our people when the Mass is restored.

We Continue to Pray!

"DIOS NUNCA TE OLVIDARÁ" ~ PARROQUIA SANTA ROSA DE LIMA SE UNE AL PADRE DAVE PIVONKA, TOR, PRESIDENTE DE LA UNIVERSIDAD FRANCISCANA DE STUEBENVILLE

CON ESTE SIGNO DE ESPERANZA EN LAS PUERTAS DE ENTRADA DE NUESTRA IGLESIA CARTA A MIS SACERDOTES El coronavirus nos ha traído una cruz como ninguna otra en la cancelación de Misas públicas. Me siento desconsolada porque no puedo celebrar la Misa por mi gente: los estudiantes, el profesorado, el personal, los invitados y las familias que forman la comunidad de la Universidad Franciscana. Yo, un sacerdote, no puedo darles a Jesús en la Eucaristía. Ciertamente, oro por ellos, ya que estoy seguro de que ustedes estan orando por sus feligreses. Pero quería hacer algo más. Algo visible Entonces, hoy, col-

gué CINTAS BLANCAS GRANDES EN LAS PUERTAS de nuestra Capilla de Cristo Rey y la Capilla de Portiuncula en el cam-pus. Lo hice para que cualquiera que los vea sepa que los frailes y yo estamos orando por ellos. Que los extrañamos. Y que la promesa de Dios en Isaías 49:15 se mantiene firme: "NUNCA TE OLVIDARÉ". Los invito a colocar CINTA BLANCA DE RECORDATORIO EN LAS PUERTAS DE SUS IGLESIAS y Capillas. Y para decirle a sus feligreses el porque están sufriendo junto con ellos hasta el glorioso día en que pueden reunirse nuevamente para adorar, escuchar la Palabra de Dios proclamada y recibir a Jesús en el Santísimo Sacramento.

Hagamos de estas CINTAS BLANCAS UN SIGNO DE ESPERANZA EN TODA NUESTRA IGLESIA, y de nuestra alegre

bienvenida a nuestro pueblo cuando se restablezca la Misa.

Page 18: S ROSE OF LIMA C PARISH PARROQUIA DE SANTA ......2020/04/12  · Celebración de la Liturgia del domingo en línea 10 AM Misa (Inglés) 12 PM Misa (Español) Presentadas en vivo a

Saint Rose Of Lima Parish

MINISTRIES & ORGANIZATIONS

Parochial Administrator Rev. Joseph Michael

Baricuatro 783-5211 x7012

Coordinador General La Comunidad Hispana

Rev. Michael Estaris 783-5211 x7016

ADVISORY GROUPS COMITÉ HISPANO

Parish Finance Council John Pittman 783-8643 Moderador Juan Carlos Amezquita 538-8345

Parish Pastoral Council Sandy Sandoval 201-2915 Secretaria Deyanira Gómez 706-6149

Building Committee Ed Silva 847-6017 Tesorero Venancio De Los Santos 201-7083

LITURGY LITURGIA

Liturgy Coordinator Lynne Brys 783-5211 x7006 Coordinador de Liturgia Carolina Solorio 768-1762

Altar Servers [Students] Jiji Cabardo 412-0478 Bienvenida y Bienestar Sonia y Raul 759-1012

Altar Servers [Adults] Paul Herman 616-5174 Colecta Ramón Téllez 770-5395

Altar Society Cecilia Aguon 773-6495 Coro [Adultos] Jorge Rivera 223-2448

Arts & Environment Marlene Mesich 784-8533 Coro [Niños] Ana Rosa Lara 622-0754

Audio-Visual Liturgy Eddie Calderon 467-0558 Lectores Sylvia Vital 910-4719

Children's Liturgy [9:00AM Sunday Mass]

Dona Gentile 783-5211 x7010 Ministros Extraordinarios Lyanna Borja 663-7018

Extraordinary Ministers Deacon Gary Brys 783-5211 x7006 Monaguillos Maurilio y Amparo Medina 873-2650

Journey In The Spirit Ministry [Communion to the Sick] Sick/Homebound/Hospice Grief Counseling

Barbara Turner 624-5956 Sacristanes Martha & Juan Carlos

Valdés 751-6112

Readers Roger Anderson 765-5010 FORMACIÓN EN LA FE Y EDUCACIÓN

Ushers Steve Barsotti 704-2886 Catequesis [Educación Religiosa]

Frida Callejas 783-5211 x7011

Vocations Robin Van Hook 837-8059 Bautismos [Clases Pre-Bautismal]

Juan Carlos Amezquita 783-5211 x7013

Welcome Ministry Bobbie Mazas Lynne Mellberg

784-1115 666-7348

Pre-Cana [Cursos Pre-Matrimonial]

Tony y Verónica Ortiz 749-9897

FAITH FORMATION & EDUCATION ORACIÓN Y DEVOCIÓN

Catechesis / Faith Formation [Religious Education]

Dona Gentile 783-5211 x7010 Línea de Oración Oficina de la Parroquia 783-5211

Baptisms [English & Spanish Preparations]

Carmen Sandow 783-5211 x7013 Grupo de Oración Jose Hernandéz 291-2343

Weddings & Quinceañeras Lynne Brys 783-5211 x7006 Soldados de Cristo Hector Gutierrez 858-774-5129

St. Rose School [Principal] Suzanne Smoley 782-1161 Rosario de Amor Guadalupano Mary Najar 412-1247

Catechesis Of The Good Shepherd Eva Gonzalez Fogarty 532-2317 Matrimonios Para Cristo Felipe y Edelmira Gonzalez 775-997-8684

RCIA Dona Gentile 783-5211x7010 Divina Misericordia Arturo y Martha Ramirez 723-4829

Youth Ministry Coordinator Beckee Lienert 783-5211x7004 La Viña Arturo y Martha Ramirez 723-4829

FAITH FORMATION & THE SCRIPTURES SOCIAL OUTREACH

Adult Bible Study Karen Grehm 624-7274 Health Ministry Bobbie Mazas 784-1115

Bible Jam Chris Keller 792-4656 Homeless Lunches Dona Gentile 783-5211 x7010

Vacation Bible Camp Dona Gentile 783-5211 x7010 Respect Life Joan Donohue Robin Van Hook

417-1071 837-8059

Solidaridad Social Carmen Cuellar 968-1473

PRAYERS & DEVOTIONS AFFILIATED ORGANIZATIONS

Prayer Line Parish Office 783-5211 Engaged Encounter John & Tracy Pittman 783-8643

A.C.T.S. Parish Retreats 672-2287 Encuentro Matrimonial Mundial Rafael & Mayra

Plascencia 289-3181

Associates Of Carmelites Of Mary Immaculate

Carmen Sandow 782-8064 The Gathering Inn Tom Battaglia 729-7252

Charismatic Prayer & Praise Chris Keller 792-4656 Lazarus Project David Loya 772-6833

Couples For Christ [FFL] Felipe & Anne Lopez 908-591-9278 St. Vincent de Paul Tom Stanko 781-3303

Handmaids For Family & Life Norlita Comia 768-1237 Knights Of Columbus #4540 Al Foley 781-3257

Rosary Makers Carolina Fregoso

Elva Valasek 645-7353 215-3080

Italian Catholic Federation Tony Barsotti 952-8195

W.O.M.A.N. Connie Munoa 303-6072 What Would Jesus Do Rich Fogarty 580-7206

St. Mary Prayer Group Maria Kader 412-5154 Retrouvaille 800-470-2230

Our Lady Of Perpetual Help Tessie Oandasan

Linda Topacio 759-9191 705-9767

St. Jude Shirley Kelly 408-7683

PARISH MINISTRIES & ORGANIZATIONS

Bereavement Hospitality Vikki Schummer 212-2707 Catholics Come Home Larry Halsey Maria Kader

812-7233 412-5154

Senior Fellowship Ministry Dona Gentile 783-5211 x7010 Carmelite Auxiliary-Georgetown Robin Van Hook 837-8059

New Evangelization Ministry Christine Amurao 390-9682 Laborers of Love – Filipino Ministry

Omeeh Tanjuaquio 546-6262