s glossary of and legal terms p دسر م le a ةينوناقلاو...
TRANSCRIPT
PJLTSEA
English – ArabicJune, 2011
م�رسد
بامل�سطلحات ال�سيا�سية
والت�سريعية والقانونية
Glossary of Political, Legislative and Legal Terms
عربي - اإنكليزي
حزيران 2011
Glossary of Political, Legislative, and Legal Terms
English – ArabicJune, 2011
This publication was produced with the financial support of the United States Agency for International Development. It was prepared by the State University of New York/Lebanon.
Glossary of Political, Legislative and Legal Terms English – Arabic
The Program to Strengthen the Lebanese Parliament through the Development of a Legislative Resource Center in Lebanon (PSLP) is a United States Agency for International Development-funded legislative strengthening program designed to improve the administrative support services of the Lebanese Parliament and assist the Parliament in the establishment of a resource center which will serve as a leader in information and training in the Arab world. The program is implemented by the State University of New York/Center for International Development (SUNY/CID).
SUNY/CID is a leading university-based international development center enhancing knowledge and practice in the area of governance and policy making. Over the past quarter century, SUNY/CID has provided technical assistance to over 30 parliaments and regional parliamentary associations world wide.
This glossary has been prepared to provide the staff of the Lebanese Parliament with political, legislative and legal terms that they may encounter in their work. The glossary provides an English/Arabic and Arabic/English translation of those terms.
A
Abate ي�ضقط احلكم / ينق�ضي
Abatement انق�ضاء الدعوى
Abatement by Prescription انق�ضاء الدعوى بالتقادم
Abolish يلغي
Absentee Ballot ورقة االقرتاع الغيابية
Absolute Majority غالبية مطلقة
Absolute Poverty فقر مدقع
Abstain / Abstention ميتنع / امتناع عن
Accession ان�ضمام
Accession Criteria �رشوط االن�ضمام
Accession Process عملية االن�ضمام
Acclamation تزكية
Accompanying Circumstances ظروف مرافقة للدعوى
Accord اّتفاق
Accountability حما�ضبة
Accused / Suspect مّتهم / م�ضتبه به
Act قانون/ ت�رشيع / مر�ضوم
Action Plan خّطة العمل
Adjourn يرفع اجلل�ضة
Adjournment رفع اجلل�ضة، تاأجيل عقد الربملان، اأو وقف
جل�ضاته لفرتة
Administrative Measures اإجراءات اإدارية
Advocacy / Public Advocacy منا�رشة
Advocacy Groups جمموعات املنا�رشة
Against �ضّد
Agency, Agent وكالة، وكيل
Agenda جدول االأعمال
Allocation تخ�ضي�ص
Alternative بديل
Amendment تعديل
Amendment Bill م�رشوع قانون تعديل قانون موجود
Amnesty عفو
Analysis حتليل
Ancillary Motion اقرتاح اإ�ضايف
A
Glossary of Political, Legislative and Legal Terms English – Arabic
The Program to Strengthen the Lebanese Parliament through the Development of a Legislative Resource Center in Lebanon (PSLP) is a United States Agency for International Development-funded legislative strengthening program designed to improve the administrative support services of the Lebanese Parliament and assist the Parliament in the establishment of a resource center which will serve as a leader in information and training in the Arab world. The program is implemented by the State University of New York/Center for International Development (SUNY/CID).
SUNY/CID is a leading university-based international development center enhancing knowledge and practice in the area of governance and policy making. Over the past quarter century, SUNY/CID has provided technical assistance to over 30 parliaments and regional parliamentary associations world wide.
This glossary has been prepared to provide the staff of the Lebanese Parliament with political, legislative and legal terms that they may encounter in their work. The glossary provides an English/Arabic and Arabic/English translation of those terms.
A
Abate ي�ضقط احلكم / ينق�ضي
Abatement انق�ضاء الدعوى
Abatement by Prescription انق�ضاء الدعوى بالتقادم
Abolish يلغي
Absentee Ballot ورقة االقرتاع الغيابية
Absolute Majority غالبية مطلقة
Absolute Poverty فقر مدقع
Abstain / Abstention ميتنع / امتناع عن
Accession ان�ضمام
Accession Criteria �رشوط االن�ضمام
Accession Process عملية االن�ضمام
Acclamation تزكية
Accompanying Circumstances ظروف مرافقة للدعوى
Accord اّتفاق
Accountability حما�ضبة
Accused / Suspect مّتهم / م�ضتبه به
Act قانون/ ت�رشيع / مر�ضوم
Action Plan خّطة العمل
Adjourn يرفع اجلل�ضة
Adjournment رفع اجلل�ضة، تاأجيل عقد الربملان، اأو وقف
جل�ضاته لفرتة
Administrative Measures اإجراءات اإدارية
Advocacy / Public Advocacy منا�رشة
Advocacy Groups جمموعات املنا�رشة
Against �ضّد
Agency, Agent وكالة، وكيل
Agenda جدول االأعمال
Allocation تخ�ضي�ص
Alternative بديل
Amendment تعديل
Amendment Bill م�رشوع قانون تعديل قانون موجود
Amnesty عفو
Analysis حتليل
Ancillary Motion اقرتاح اإ�ضايف
A
Annulment اإبطال
Appeal يراجع، مراجعة
Appeal a Ruling ي�ضتاأنف القرار اأو احلكم
Appellant م�ضتاأنف
Appellee م�ضتاأَنف �ضّده / عليه
Apportionment of Electoral Districts تق�ضيم الدوائر االنتخابية
Appropriation تخ�ضي�ص / ر�ضد مبلغ لغر�ص ما
Approval موافقة
Arbitration حتكيم
Arrest Warrant مذّكرة القب�ص / توقيف
Article مادة
Article-by-Article Study درا�ضة كل ماّدة على حدة
Assembly جمعية، جمل�ص
Attorney General نائب عام
Auditing تدقيق احل�ضابات
Authority �ضلطة
Authorization, Mandate, Delegation تفوي�ص
Autonomy حكم ذاتي
B
Back Benchers نّواب ال�ضف اخللفي: اأع�ضاء احلزب الذين ال
ي�ضغلون منا�ضب يف احلكومة اأو يف حكومة الظل
Bail Out ُيخرج موقوف بكفالة
Balanced Budget موازنة متوازنة
Ballot ورقة االقرتاع
Ban حظر / منع
Bar Association نقابة املحامني
Basic Law قانون اأ�ضا�ضي
Bicameral برملان مكّون من جمل�ضني
Biennium فرتة ال�ضنتني
Bill م�رشوع القانون
Bill Analysis حتليل م�رشوع القانون
Bill Drafting اإعداد م�رشوع القانون
Bill of Indictment الئحة االّتهام
Bloc, Parliamentary Bloc كتلة / كتلة النّواب يف الربملان
Board of Directors جمل�ص االإدارة
Board of Governors جمل�ص احلّكام
Board of Trustees جمل�ص االأمناء
Boycott مقاطعة
Breach of Trust اإ�ضاءة االأمانة
Brief / Pleading مذّكرة الدفاع / مرافعة
Budget موازنة
Budget Act قانون املوازنة
Budget Approval اإقرار املوازنة / موافقة على املوازنة
Budget Bill م�رشوع قانون املوازنة
Budget Execution تنفيذ املوازنة
Budget Neutrality حيادية املوازنة: مراعاة املوازنة لتنا�ضب
املدفوعات مع م�ضادر الدخل
Budget Office مكتب اإعداد املوازنة
Budget Process عملية اإعداد املوازنة
Budget Review مراجعة املوازنة
Budget Year �ضنة مالية
Bylaw قانون داخلي / الئحة داخلية
C
Cabinet حكومة
Calendar of Business جدول االأعمال
Call of the House / Call of the Senate دعوة املجل�ص للت�ضويت
Campaign حملة
Candidate مر�ّضح
Capital Punishment اإعدام
Cassation نق�ص
Casting Vote اإدالء بال�ضوت
Caucus كتل برملانية / جتّمعات حزبية
Censure Motion اقرتاح بحجب الثقة
Cessation Court حمكمة التمييز / النق�ص
Chairman, Chairwoman, Chair رئي�ص، رئي�ضة
Chamber قاعة / جمل�ص
Checks and Balances �ضوابط وتوازنات )عملية تكفل عدم هيمنة
�ضلطة على �ضلطة اأخرى(
Chief Clerk مقّرر عام املجل�ص
Chief Justice رئي�ص الق�ضاة
B
C
Annulment اإبطال
Appeal يراجع، مراجعة
Appeal a Ruling ي�ضتاأنف القرار اأو احلكم
Appellant م�ضتاأنف
Appellee م�ضتاأَنف �ضّده / عليه
Apportionment of Electoral Districts تق�ضيم الدوائر االنتخابية
Appropriation تخ�ضي�ص / ر�ضد مبلغ لغر�ص ما
Approval موافقة
Arbitration حتكيم
Arrest Warrant مذّكرة القب�ص / توقيف
Article مادة
Article-by-Article Study درا�ضة كل ماّدة على حدة
Assembly جمعية، جمل�ص
Attorney General نائب عام
Auditing تدقيق احل�ضابات
Authority �ضلطة
Authorization, Mandate, Delegation تفوي�ص
Autonomy حكم ذاتي
B
Back Benchers نّواب ال�ضف اخللفي: اأع�ضاء احلزب الذين ال
ي�ضغلون منا�ضب يف احلكومة اأو يف حكومة الظل
Bail Out ُيخرج موقوف بكفالة
Balanced Budget موازنة متوازنة
Ballot ورقة االقرتاع
Ban حظر / منع
Bar Association نقابة املحامني
Basic Law قانون اأ�ضا�ضي
Bicameral برملان مكّون من جمل�ضني
Biennium فرتة ال�ضنتني
Bill م�رشوع القانون
Bill Analysis حتليل م�رشوع القانون
Bill Drafting اإعداد م�رشوع القانون
Bill of Indictment الئحة االّتهام
Bloc, Parliamentary Bloc كتلة / كتلة النّواب يف الربملان
Board of Directors جمل�ص االإدارة
Board of Governors جمل�ص احلّكام
Board of Trustees جمل�ص االأمناء
Boycott مقاطعة
Breach of Trust اإ�ضاءة االأمانة
Brief / Pleading مذّكرة الدفاع / مرافعة
Budget موازنة
Budget Act قانون املوازنة
Budget Approval اإقرار املوازنة / موافقة على املوازنة
Budget Bill م�رشوع قانون املوازنة
Budget Execution تنفيذ املوازنة
Budget Neutrality حيادية املوازنة: مراعاة املوازنة لتنا�ضب
املدفوعات مع م�ضادر الدخل
Budget Office مكتب اإعداد املوازنة
Budget Process عملية اإعداد املوازنة
Budget Review مراجعة املوازنة
Budget Year �ضنة مالية
Bylaw قانون داخلي / الئحة داخلية
C
Cabinet حكومة
Calendar of Business جدول االأعمال
Call of the House / Call of the Senate دعوة املجل�ص للت�ضويت
Campaign حملة
Candidate مر�ّضح
Capital Punishment اإعدام
Cassation نق�ص
Casting Vote اإدالء بال�ضوت
Caucus كتل برملانية / جتّمعات حزبية
Censure Motion اقرتاح بحجب الثقة
Cessation Court حمكمة التمييز / النق�ص
Chairman, Chairwoman, Chair رئي�ص، رئي�ضة
Chamber قاعة / جمل�ص
Checks and Balances �ضوابط وتوازنات )عملية تكفل عدم هيمنة
�ضلطة على �ضلطة اأخرى(
Chief Clerk مقّرر عام املجل�ص
Chief Justice رئي�ص الق�ضاة
B
C
Citizen مواطن
Citizenship جن�ضية
Civil Liabilities التزامات مدنية
Civil Liberties حريات مدنية
Civil Procedure Code قانون املرافعات
Civil Rights Plaintiff مّدعي باحلقوق املدنية
Civil Service Law قانون اخلدمة املدنية
Civil Society جمتمع مدين
Civil Trial Law قانون اأ�ضول املحاكمات املدنية
Classified Information معلومات �رشية
Clause فقرة
Clause by Clause Consideration نقا�ص القانون فقرة فقرة
Clerk كاتب )يقابله يف املجل�ص الت�رشيعي املقّرر العام(
Closed List الئحة مغلقة
Closed Trial حماكمة �رشية
Closure اإغالق / انتهاء
Coalition Government حكومة ائتالفية
Co-author موؤّلف م�ضارك
Code نظام
Code of Conduct نظام �ضلوك / مدّونة �ضلوك
Cognate Debate نقا�ص متزامن: نقا�ص الأمرين مرتبطني اأو اأكرث
يف الوقت نف�ضه
Collect Evidence يجمع البيانات اأو االأدّلة
Collected Revenues اإيرادات حم�ّضلة
Comments مالحظات
Commissariat مفّو�ضية
Commission هيئة، جلنة
Committee جلنة
Committee Amendments تعديالت تطلبها اللجان اأو جتريها اللجان
Committee Calendar جدول اأعمال اللجان
Committee Clerk كاتب اللجنة )يقابله يف املجل�ص الت�رشيعي املقّرر
االإداري لّلجنة(
Committee Hearing جل�ضات اال�ضتماع اأمام اللجان
Committee Notes مالحظات اللجنة
Committee of Inquiry جلنة حتقيق
Committee of the Whole جمل�ص النّواب جمتمعًا
Committee Report تقرير اللجنة
Committee Secretary اأمني �رش اللجنة
Common Law نظام قانوين اأنغلو�ضاك�ضوين
Comparative مقارن
Comparative Study درا�ضة مقارنة
Competition مناف�ضة
Components عنا�رش، مكّونات
Compromise ت�ضوية
Compulsory Reserve احتياطي اجباري
Concede يتنازل / يعرتف / مينح
Conciliation Court حمكمة �ضلح
Conclusions ا�ضتنتاجات، خال�ضات
Concurrence اّتفاق يف الراأي
Concurrent with متالزم مع / مّتفق مع
Condone Certain Acts يغفر، يتغا�ضى عن بع�ص الت�رّشفات
Conferees جمتمعون / موؤمترون
Conference اجتماع / موؤمتر
Conference Committee ل يف حال االختالف بني جلنة املوؤمتر: ُت�ضكَّ
جمل�ص النّواب وجمل�ص ال�ضيوخ على ن�ص
م�رشوع قانون معني
Confidence ثقة
Confidential �رّشي
Confiscation م�ضادرة
Conflict of Interest ت�ضارب امل�ضالح
Congress موؤمتر / اجتماع
Conscience Vote ت�ضويت حر
Consensus اإجماع
Consent موافقة
Consequential Penalty عقوبة تبعية
Constituency جمموعة الناخبني
Constituency Development Funds �ضندوق تنمية الدوائر االنتخابية
Constituents ناخبون يف دائرة انتخابية
Constitution د�ضتور
Constitutional Amendment تعديل د�ضتوري
Constitutional Court حمكمة د�ضتورية
Constitutional Law قانون د�ضتوري
C
Citizen مواطن
Citizenship جن�ضية
Civil Liabilities التزامات مدنية
Civil Liberties حريات مدنية
Civil Procedure Code قانون املرافعات
Civil Rights Plaintiff مّدعي باحلقوق املدنية
Civil Service Law قانون اخلدمة املدنية
Civil Society جمتمع مدين
Civil Trial Law قانون اأ�ضول املحاكمات املدنية
Classified Information معلومات �رشية
Clause فقرة
Clause by Clause Consideration نقا�ص القانون فقرة فقرة
Clerk كاتب )يقابله يف املجل�ص الت�رشيعي املقّرر العام(
Closed List الئحة مغلقة
Closed Trial حماكمة �رشية
Closure اإغالق / انتهاء
Coalition Government حكومة ائتالفية
Co-author موؤّلف م�ضارك
Code نظام
Code of Conduct نظام �ضلوك / مدّونة �ضلوك
Cognate Debate نقا�ص متزامن: نقا�ص الأمرين مرتبطني اأو اأكرث
يف الوقت نف�ضه
Collect Evidence يجمع البيانات اأو االأدّلة
Collected Revenues اإيرادات حم�ّضلة
Comments مالحظات
Commissariat مفّو�ضية
Commission هيئة، جلنة
Committee جلنة
Committee Amendments تعديالت تطلبها اللجان اأو جتريها اللجان
Committee Calendar جدول اأعمال اللجان
Committee Clerk كاتب اللجنة )يقابله يف املجل�ص الت�رشيعي املقّرر
االإداري لّلجنة(
Committee Hearing جل�ضات اال�ضتماع اأمام اللجان
Committee Notes مالحظات اللجنة
Committee of Inquiry جلنة حتقيق
Committee of the Whole جمل�ص النّواب جمتمعًا
Committee Report تقرير اللجنة
Committee Secretary اأمني �رش اللجنة
Common Law نظام قانوين اأنغلو�ضاك�ضوين
Comparative مقارن
Comparative Study درا�ضة مقارنة
Competition مناف�ضة
Components عنا�رش، مكّونات
Compromise ت�ضوية
Compulsory Reserve احتياطي اجباري
Concede يتنازل / يعرتف / مينح
Conciliation Court حمكمة �ضلح
Conclusions ا�ضتنتاجات، خال�ضات
Concurrence اّتفاق يف الراأي
Concurrent with متالزم مع / مّتفق مع
Condone Certain Acts يغفر، يتغا�ضى عن بع�ص الت�رّشفات
Conferees جمتمعون / موؤمترون
Conference اجتماع / موؤمتر
Conference Committee ل يف حال االختالف بني جلنة املوؤمتر: ُت�ضكَّ
جمل�ص النّواب وجمل�ص ال�ضيوخ على ن�ص
م�رشوع قانون معني
Confidence ثقة
Confidential �رّشي
Confiscation م�ضادرة
Conflict of Interest ت�ضارب امل�ضالح
Congress موؤمتر / اجتماع
Conscience Vote ت�ضويت حر
Consensus اإجماع
Consent موافقة
Consequential Penalty عقوبة تبعية
Constituency جمموعة الناخبني
Constituency Development Funds �ضندوق تنمية الدوائر االنتخابية
Constituents ناخبون يف دائرة انتخابية
Constitution د�ضتور
Constitutional Amendment تعديل د�ضتوري
Constitutional Court حمكمة د�ضتورية
Constitutional Law قانون د�ضتوري
C
Constitutional Monarchy نظام احلكم امللكي الد�ضتوري
Content م�ضمون / فحوى
Contentious Issues ق�ضايا مثرية للخالف والنزاع
Context �ضياق
Contract عقد
Contract Tampering م�ضا�ص بالعقد اأو نق�ضه
Contradict يتناق�ص، يتعار�ص
Convene يلتئم
Convention ميثاق / موؤمتر
Convicted حمكوم عليه
Core Issues ق�ضايا جوهرية
Correspondence مرا�ضالت
Corruption ف�ضاد
Council of Ministers جمل�ص الوزراء
Court of Appeal حمكمة اال�ضتئناف
Court of Cassation حمكمة النق�ص
Court of First Instance حمكمة البداية
Court of Justice حمكمة العدل
Crime جناية / جرمية
Cross the Floor ينتقل اإىل الطرف االآخر )عدم مراعاة الكتلة
النيابية احلزبية يف املجل�ص عند الت�ضويت(
Cross-examination ا�ضتجواب ال�ضاهد
D
De Facto واقعي
De Jure �رشعي، قانوين
Debate مداوالت، نقا�ص
Decentralization ال مركزية
Declaration اإعالن / بيان
Declaration of Poll اإعالن نتائج الت�ضويت
Declaration of Principles اإعالن مبادئ
Decree مر�ضوم
Defamation ت�ضهري
Default Judgment حكم غيابي
Defect in Form عيب يف ال�ضكل
Defending Counsel حمامي الدفاع / وكيل الدفاع
Defense Witness �ضاهد الدفاع
Deficit عجز
Delegation وفد، تفوي�ص
Deliberate يتناق�ص، يت�ضاور
Deliberative Capacity قدرة على النقا�ص والت�ضاور
Democracy دميوقراطية
Democratic Transformation حتّول دميوقراطي
Department دائرة
Deputy (Deputies) نائب )نّواب(
Deputy Speaker نائب رئي�ص املجل�ص
Descendants فروع
Dilatory Motion اقرتاح معّوق
Directorate مديرية
Directorate General مديرية عاّمة
Disagree ال يوافق
Discussion مناق�ضة
Disengagement فّك، ف�ّص االإ�ضتباك
Dissolution حّل املجل�ص
District ق�ضاء / دائرة
Draft م�ضوّدة
Draft Law م�رشوع القانون
Drafting �ضياغة
Drop / Withdraw ُي�ضقط الدعوى
E
Earmark (Earmarking) ُيخ�ّض�ص / تخ�ضي�ص
Ecclesiastic Court حمكمة كن�ضية
Economy اقت�ضاد
Effective Date تاريخ فعلي
Effectiveness فعالية
Efficiency كفاءة
E-government حكومة اإلكرتونية
Elections انتخابات
Electoral Base قاعدة انتخابية
Electoral Campaign Period فرتة قانونية للحمالت االنتخابية
Electoral Law قانون انتخابي
D
E
Constitutional Monarchy نظام احلكم امللكي الد�ضتوري
Content م�ضمون / فحوى
Contentious Issues ق�ضايا مثرية للخالف والنزاع
Context �ضياق
Contract عقد
Contract Tampering م�ضا�ص بالعقد اأو نق�ضه
Contradict يتناق�ص، يتعار�ص
Convene يلتئم
Convention ميثاق / موؤمتر
Convicted حمكوم عليه
Core Issues ق�ضايا جوهرية
Correspondence مرا�ضالت
Corruption ف�ضاد
Council of Ministers جمل�ص الوزراء
Court of Appeal حمكمة اال�ضتئناف
Court of Cassation حمكمة النق�ص
Court of First Instance حمكمة البداية
Court of Justice حمكمة العدل
Crime جناية / جرمية
Cross the Floor ينتقل اإىل الطرف االآخر )عدم مراعاة الكتلة
النيابية احلزبية يف املجل�ص عند الت�ضويت(
Cross-examination ا�ضتجواب ال�ضاهد
D
De Facto واقعي
De Jure �رشعي، قانوين
Debate مداوالت، نقا�ص
Decentralization ال مركزية
Declaration اإعالن / بيان
Declaration of Poll اإعالن نتائج الت�ضويت
Declaration of Principles اإعالن مبادئ
Decree مر�ضوم
Defamation ت�ضهري
Default Judgment حكم غيابي
Defect in Form عيب يف ال�ضكل
Defending Counsel حمامي الدفاع / وكيل الدفاع
Defense Witness �ضاهد الدفاع
Deficit عجز
Delegation وفد، تفوي�ص
Deliberate يتناق�ص، يت�ضاور
Deliberative Capacity قدرة على النقا�ص والت�ضاور
Democracy دميوقراطية
Democratic Transformation حتّول دميوقراطي
Department دائرة
Deputy (Deputies) نائب )نّواب(
Deputy Speaker نائب رئي�ص املجل�ص
Descendants فروع
Dilatory Motion اقرتاح معّوق
Directorate مديرية
Directorate General مديرية عاّمة
Disagree ال يوافق
Discussion مناق�ضة
Disengagement فّك، ف�ّص االإ�ضتباك
Dissolution حّل املجل�ص
District ق�ضاء / دائرة
Draft م�ضوّدة
Draft Law م�رشوع القانون
Drafting �ضياغة
Drop / Withdraw ُي�ضقط الدعوى
E
Earmark (Earmarking) ُيخ�ّض�ص / تخ�ضي�ص
Ecclesiastic Court حمكمة كن�ضية
Economy اقت�ضاد
Effective Date تاريخ فعلي
Effectiveness فعالية
Efficiency كفاءة
E-government حكومة اإلكرتونية
Elections انتخابات
Electoral Base قاعدة انتخابية
Electoral Campaign Period فرتة قانونية للحمالت االنتخابية
Electoral Law قانون انتخابي
D
E
Electoral Quota ح�ّضة انتخابية
Electorate ناخبون
Electronic Voting ت�ضويت اإلكرتوين
Embargo ح�ضار اقت�ضادي
Emergency طوارئ
Emergency Law قانون الطوارئ
Enact ي�ضّن القوانني
Enforceable واجب النفاذ / قابل للتنفيذ
Engrossing اإدخال التعديالت )على م�رشوع القانون(
Enrolling �ضياغة نهائية )مل�رشوع القانون(
Evaluation تقييم
Evidence م�ضبوطات / دليل / �ضاهد على
Ex Officio بحكم املن�ضب، من تلقاء نف�ضه
Except as Provided by Law ما مل ين�ّص القانون على غري ذلك
Excerpt مقتطف
Excess of Jurisdiction جتاوز الوالية اأو االخت�ضا�ص
Exchequer وزارة املالية الربيطانية
Exclusive Jurisdiction والية ق�ضائية خا�ضة )اخت�ضا�ص ق�ضائي
تنفرد مبمار�ضته حمكمة معينة دون غريها(
Execution تنفيذ
Executive تنفيذي
Executive Authority / Executive Branch
�ضلطة تنفيذية
Exercise Their Rights ميار�ضون حقوقهم
Expenditures نفقات
Expert Opinion راأي خبري / راأي �ضادر عن خبري
Expert Witness �ضاهد خبري
Explanatory Memorandum مذّكرة اإي�ضاحية
Extraordinary Session عقد ت�رشيعي غري عادي )ا�ضتثنائي(
F
Feasibility جدوى
Federalism, Federal الفدرالية، فدرايل
Fight Poverty يكافح الفقر
Filibuster تعطيل: ممار�ضة العرقلة الإيقاف الت�رشيع يف
جمل�ص ال�ضيوخ االأمرييكي
Financial مايل
Financial Disclosure اإقرار الذّمة املالية
Financial Oversight رقابة مالية
First Reading قراءة اأوىل )مل�رشوع القانون(
Fiscal مايل
Fiscal Year �ضنة مالية
Fixed Term والية حمّددة
Floor (To Take the Floor) ياأخذ الكالم
Foreign Policy �ضيا�ضة خارجية
Format �ضيغة، �ضكل
Forum منرب، ملتقى
Framework اإطار عمل
Freedom حّرية
Freedom of Expression حّرية التعبري
Freedom of Information حّرية احل�ضول على املعلومات
Freedom of Press حّرية ال�ضحافة
Freeze (Funding) جتميد )التمويل(
Frontbench ال�ضف االأمامي / نّواب ال�ضف االأمامي
Function وظيفة
Funds خم�ّض�ضات مالية / �ضناديق
G
General Budget موازنة عاّمة
General Secretariat اأمانة عاّمة
Germane Amendment تعديل مّت�ضل / وثيق ال�ضلة مب�رشوع القانون
Give Bail يقّدم كفالة
Governance حوكمة
Government حكومة
Government Coalition ائتالف حكومي
Government Expenditure / Public Expenditure
اإنفاق حكومي / اإنفاق عام
Grand Jury هيئة املحّلفني الكربى
Guillotine: Urgency Measures (Westminster)
اإجراءات الطوارئ )و�ضتمن�ضرت(
H
G
F
Electoral Quota ح�ّضة انتخابية
Electorate ناخبون
Electronic Voting ت�ضويت اإلكرتوين
Embargo ح�ضار اقت�ضادي
Emergency طوارئ
Emergency Law قانون الطوارئ
Enact ي�ضّن القوانني
Enforceable واجب النفاذ / قابل للتنفيذ
Engrossing اإدخال التعديالت )على م�رشوع القانون(
Enrolling �ضياغة نهائية )مل�رشوع القانون(
Evaluation تقييم
Evidence م�ضبوطات / دليل / �ضاهد على
Ex Officio بحكم املن�ضب، من تلقاء نف�ضه
Except as Provided by Law ما مل ين�ّص القانون على غري ذلك
Excerpt مقتطف
Excess of Jurisdiction جتاوز الوالية اأو االخت�ضا�ص
Exchequer وزارة املالية الربيطانية
Exclusive Jurisdiction والية ق�ضائية خا�ضة )اخت�ضا�ص ق�ضائي
تنفرد مبمار�ضته حمكمة معينة دون غريها(
Execution تنفيذ
Executive تنفيذي
Executive Authority / Executive Branch
�ضلطة تنفيذية
Exercise Their Rights ميار�ضون حقوقهم
Expenditures نفقات
Expert Opinion راأي خبري / راأي �ضادر عن خبري
Expert Witness �ضاهد خبري
Explanatory Memorandum مذّكرة اإي�ضاحية
Extraordinary Session عقد ت�رشيعي غري عادي )ا�ضتثنائي(
F
Feasibility جدوى
Federalism, Federal الفدرالية، فدرايل
Fight Poverty يكافح الفقر
Filibuster تعطيل: ممار�ضة العرقلة الإيقاف الت�رشيع يف
جمل�ص ال�ضيوخ االأمرييكي
Financial مايل
Financial Disclosure اإقرار الذّمة املالية
Financial Oversight رقابة مالية
First Reading قراءة اأوىل )مل�رشوع القانون(
Fiscal مايل
Fiscal Year �ضنة مالية
Fixed Term والية حمّددة
Floor (To Take the Floor) ياأخذ الكالم
Foreign Policy �ضيا�ضة خارجية
Format �ضيغة، �ضكل
Forum منرب، ملتقى
Framework اإطار عمل
Freedom حّرية
Freedom of Expression حّرية التعبري
Freedom of Information حّرية احل�ضول على املعلومات
Freedom of Press حّرية ال�ضحافة
Freeze (Funding) جتميد )التمويل(
Frontbench ال�ضف االأمامي / نّواب ال�ضف االأمامي
Function وظيفة
Funds خم�ّض�ضات مالية / �ضناديق
G
General Budget موازنة عاّمة
General Secretariat اأمانة عاّمة
Germane Amendment تعديل مّت�ضل / وثيق ال�ضلة مب�رشوع القانون
Give Bail يقّدم كفالة
Governance حوكمة
Government حكومة
Government Coalition ائتالف حكومي
Government Expenditure / Public Expenditure
اإنفاق حكومي / اإنفاق عام
Grand Jury هيئة املحّلفني الكربى
Guillotine: Urgency Measures (Westminster)
اإجراءات الطوارئ )و�ضتمن�ضرت(
H
G
F
Hansard وقائع الربملان الربيطاين: تقرير مكتوب
للخطابات امللقاة واملناق�ضات يف املجل�ص
الت�رشيعي
Hansard System نظام هان�ضارد الإعداد حما�رش اجلل�ضات
Hearing Session جل�ضة اال�ضتماع
High Court of Appeal حمكمة اال�ضتئناف العليا
House of Commons جمل�ص العموم
House of Lords جمل�ص اللوردات
House of Representatives / House of Deputies
جمل�ص النّواب
Human Resources موارد ب�رشية
Human Rights حقوق االإن�ضان
I
Illegal غري قانوين
Immunity ح�ضانة
Impartial نزيه، من�ضف، غري منحاز
Impartial Judge قا�ٍص نزيه )غري منحاز(
Impartial Mediator و�ضيط نزيه )غري منحاز(
Impeachment اّتهام بالتق�ضري اأو الف�ضاد اأو اخليانة
Impediments عوائق / عراقيل
Implementation تنفيذ
Impound ي�ضبط / يحجز
Impunity اإفالت من العقاب
In Camera �رّشًا: �ضفة الجتماع اأو جل�ضة الربملان اأو اإحدى
اللجان
In Camera Hearing جل�ضة اال�ضتماع ال�رشية
In Favor ل�ضالح
In Order بالنظام
Inauguration تد�ضني / افتتاح
Inception ن�ضوء / والدة
Income Tax �رشيبة الدخل
Incriminate يجّرم
Incumbent / Incumbency �ضاغل / اإ�ضغال ملوقع معني
Independence of Judiciary ا�ضتقالل الق�ضاء
Independent منفرد / م�ضتقّل
Indictment قرار االّتهام
Indivisible غري قابل للتق�ضيم
Infrastructure بنية حتتية
Initiate an Action يبا�رش دعوى اأو عماًل
Initiatory Pleading �ضحيفة دعوى
Inquiry حتقيق
Institution موؤ�ّض�ضة
Institutionalization ماأ�ض�ضة
Intellectual Property ُملكية فكرية
Interest Groups جمموعات امل�ضالح / جمموعات ال�ضغط
Interim انتقايل / موؤّقت
Interim Period فرتة انتقالية
Interim Study تقرير الدرا�ضة املرحلي
Internal Rules اأنظمة ولوائح داخلية
International عاملي / دويل
International Law قانون دويل
International Legitimacy ال�رشعية الدولية
Interpellation حتقيق / ا�ضتجواب
Interrogation ا�ضتجواب
Investigationحتقيق / تق�ٍصّ
Investigative Public Hearings جل�ضات اال�ضتماع اال�ضتق�ضائية
Issue م�ضاألة / ق�ضية
J
Joint Committee جلنة م�ضرتكة
Joint Meeting اجتماع م�ضرتك
Joint Resolution قرار م�ضرتك
Joint Sitting جل�ضة م�ضرتكة
Journal حم�رش خمت�رش للجل�ضات
Judge قا�ٍص
Judgment حكم
Judgment in Absentia حكم غيابي
Judicial Investigator ماأمور ال�ضبط الق�ضائي
Judicial Panels هيئات ق�ضائية
Judicial Person �ضخ�ص اعتباري / معنوي
Judiciary ق�ضاء، ق�ضائي
Judiciary Branch �ضلطة ق�ضائية
I
J
H
Hansard وقائع الربملان الربيطاين: تقرير مكتوب
للخطابات امللقاة واملناق�ضات يف املجل�ص
الت�رشيعي
Hansard System نظام هان�ضارد الإعداد حما�رش اجلل�ضات
Hearing Session جل�ضة اال�ضتماع
High Court of Appeal حمكمة اال�ضتئناف العليا
House of Commons جمل�ص العموم
House of Lords جمل�ص اللوردات
House of Representatives / House of Deputies
جمل�ص النّواب
Human Resources موارد ب�رشية
Human Rights حقوق االإن�ضان
I
Illegal غري قانوين
Immunity ح�ضانة
Impartial نزيه، من�ضف، غري منحاز
Impartial Judge قا�ٍص نزيه )غري منحاز(
Impartial Mediator و�ضيط نزيه )غري منحاز(
Impeachment اّتهام بالتق�ضري اأو الف�ضاد اأو اخليانة
Impediments عوائق / عراقيل
Implementation تنفيذ
Impound ي�ضبط / يحجز
Impunity اإفالت من العقاب
In Camera �رّشًا: �ضفة الجتماع اأو جل�ضة الربملان اأو اإحدى
اللجان
In Camera Hearing جل�ضة اال�ضتماع ال�رشية
In Favor ل�ضالح
In Order بالنظام
Inauguration تد�ضني / افتتاح
Inception ن�ضوء / والدة
Income Tax �رشيبة الدخل
Incriminate يجّرم
Incumbent / Incumbency �ضاغل / اإ�ضغال ملوقع معني
Independence of Judiciary ا�ضتقالل الق�ضاء
Independent منفرد / م�ضتقّل
Indictment قرار االّتهام
Indivisible غري قابل للتق�ضيم
Infrastructure بنية حتتية
Initiate an Action يبا�رش دعوى اأو عماًل
Initiatory Pleading �ضحيفة دعوى
Inquiry حتقيق
Institution موؤ�ّض�ضة
Institutionalization ماأ�ض�ضة
Intellectual Property ُملكية فكرية
Interest Groups جمموعات امل�ضالح / جمموعات ال�ضغط
Interim انتقايل / موؤّقت
Interim Period فرتة انتقالية
Interim Study تقرير الدرا�ضة املرحلي
Internal Rules اأنظمة ولوائح داخلية
International عاملي / دويل
International Law قانون دويل
International Legitimacy ال�رشعية الدولية
Interpellation حتقيق / ا�ضتجواب
Interrogation ا�ضتجواب
Investigationحتقيق / تق�ٍصّ
Investigative Public Hearings جل�ضات اال�ضتماع اال�ضتق�ضائية
Issue م�ضاألة / ق�ضية
J
Joint Committee جلنة م�ضرتكة
Joint Meeting اجتماع م�ضرتك
Joint Resolution قرار م�ضرتك
Joint Sitting جل�ضة م�ضرتكة
Journal حم�رش خمت�رش للجل�ضات
Judge قا�ٍص
Judgment حكم
Judgment in Absentia حكم غيابي
Judicial Investigator ماأمور ال�ضبط الق�ضائي
Judicial Panels هيئات ق�ضائية
Judicial Person �ضخ�ص اعتباري / معنوي
Judiciary ق�ضاء، ق�ضائي
Judiciary Branch �ضلطة ق�ضائية
I
J
H
Judiciary Law قانون ال�ضلطة الق�ضائية
Jurisdiction والية ق�ضائية، اخت�ضا�ص، �ضلطة النظر يف
الدعاوى والق�ضايا
Jurisprudence فقه القانون / فل�ضفة الت�رشيع
Juristic فقهي
Jury هيئة املحّلفني
Justice عدالة
L
Law قانون
Law and Order القانون والنظام
Law of Limitations قانون التقادم
Legal Counsel م�ضت�ضار قانوين
Legislate ي�رّشع
Legislation ت�رشيع
Legislative Assembly جمل�ص ت�رشيعي
Legislative Body هيئة ت�رشيعية
Legislative Cycle دورة ت�رشيعية
Legislative Day يوم ت�رشيعي / جل�ضة ت�رشيعية )ميكن اأن متتد
الأيام اأو اأ�ضابيع اأو �ضهور(
Legislative Drafting اإعداد و�ضياغة م�ضوّدات الت�رشيعات
Legislative Power �ضلطة ت�رشيعية
Legislative Process عملية ت�رشيعية
Legislative Session عقد ت�رشيعي
Legislative Staff موظفون يف االإدارة الت�رشيعية
Legislative Veto حّق النق�ص الذي متار�ضه ال�ضلطة الت�رشيعية
على ال�ضلطة التنفيذية
Legislator م�رّشع
Legislature, Legislative Branch �ضلطة ت�رشيعية
Legitimacy �رشعية
Legitimate �رشعي
Level an Accusation يوّجه تهمة
Liaison Committee جلنة التن�ضيق / االرتباط
Libel يقدح ويذّم كتابًة اأو عرب و�ضيلة ن�رش
Litigants خ�ضوم
Litigation اإجراء ق�ضائي / مقا�ضاة
Lobby جماعة �ضغط / يوؤثر، ي�ضغط
Local Council جمل�ص حمّلي
Local Governance Law قانون احلكم املحّلي
Local Government حكومة حمّلية
Logistics لوج�ضتّيات
Long Title االإ�ضم الكامل )مل�رشوع القانون والذي يحّدد
ماهيته(
M
Majority اأكرثية / غالبية / اأغلبية
Majority Leader زعيم االأكرثية
Mandate مّدة نيابة الع�ضو اأو الربملان
Mandate تفوي�ص
Marginal Victory فوز بفارق ب�ضيط
Mass Meeting اجتماع جماهريي، جتّمع �ضعبي
Masses جماهري، ح�ضود
Massive Majority اأغلبية �ضاحقة
Measure تدبري
Mechanisms اآلّيات
Mediation و�ضاطة
Meeting اجتماع
Member ع�ضو
Member of Parliament ع�ضو يف الربملان
Memorandum / Memo مذّكرة
Memorandum of Understanding مذّكرة تفاهم
Methodology منهجية
Minister وزير
Ministerial Accountability م�ضوؤولية وزارية
Ministerial Statement بيان وزاري
Ministry وزارة
Minority اأقلية
Minority Government حكومة االأقلية
Minority Leader زعيم االأقلية
Minority Report تقرير االأقلية
Minutes حم�رش اجتماع
L
M
Judiciary Law قانون ال�ضلطة الق�ضائية
Jurisdiction والية ق�ضائية، اخت�ضا�ص، �ضلطة النظر يف
الدعاوى والق�ضايا
Jurisprudence فقه القانون / فل�ضفة الت�رشيع
Juristic فقهي
Jury هيئة املحّلفني
Justice عدالة
L
Law قانون
Law and Order القانون والنظام
Law of Limitations قانون التقادم
Legal Counsel م�ضت�ضار قانوين
Legislate ي�رّشع
Legislation ت�رشيع
Legislative Assembly جمل�ص ت�رشيعي
Legislative Body هيئة ت�رشيعية
Legislative Cycle دورة ت�رشيعية
Legislative Day يوم ت�رشيعي / جل�ضة ت�رشيعية )ميكن اأن متتد
الأيام اأو اأ�ضابيع اأو �ضهور(
Legislative Drafting اإعداد و�ضياغة م�ضوّدات الت�رشيعات
Legislative Power �ضلطة ت�رشيعية
Legislative Process عملية ت�رشيعية
Legislative Session عقد ت�رشيعي
Legislative Staff موظفون يف االإدارة الت�رشيعية
Legislative Veto حّق النق�ص الذي متار�ضه ال�ضلطة الت�رشيعية
على ال�ضلطة التنفيذية
Legislator م�رّشع
Legislature, Legislative Branch �ضلطة ت�رشيعية
Legitimacy �رشعية
Legitimate �رشعي
Level an Accusation يوّجه تهمة
Liaison Committee جلنة التن�ضيق / االرتباط
Libel يقدح ويذّم كتابًة اأو عرب و�ضيلة ن�رش
Litigants خ�ضوم
Litigation اإجراء ق�ضائي / مقا�ضاة
Lobby جماعة �ضغط / يوؤثر، ي�ضغط
Local Council جمل�ص حمّلي
Local Governance Law قانون احلكم املحّلي
Local Government حكومة حمّلية
Logistics لوج�ضتّيات
Long Title االإ�ضم الكامل )مل�رشوع القانون والذي يحّدد
ماهيته(
M
Majority اأكرثية / غالبية / اأغلبية
Majority Leader زعيم االأكرثية
Mandate مّدة نيابة الع�ضو اأو الربملان
Mandate تفوي�ص
Marginal Victory فوز بفارق ب�ضيط
Mass Meeting اجتماع جماهريي، جتّمع �ضعبي
Masses جماهري، ح�ضود
Massive Majority اأغلبية �ضاحقة
Measure تدبري
Mechanisms اآلّيات
Mediation و�ضاطة
Meeting اجتماع
Member ع�ضو
Member of Parliament ع�ضو يف الربملان
Memorandum / Memo مذّكرة
Memorandum of Understanding مذّكرة تفاهم
Methodology منهجية
Minister وزير
Ministerial Accountability م�ضوؤولية وزارية
Ministerial Statement بيان وزاري
Ministry وزارة
Minority اأقلية
Minority Government حكومة االأقلية
Minority Leader زعيم االأقلية
Minority Report تقرير االأقلية
Minutes حم�رش اجتماع
L
M
Misappropriation اختال�ص: ا�ضتعمال اأ�ضياء لغري االأغرا�ص
املخ�ّض�ضة لها
Misappropriating Public Funds اختال�ص االأموال العاّمة
Misdemeanor جنحة
Misuse �ضوء اال�ضتعمال
Moderation اعتدال
Monetary Authority �ضلطة نقدية
Monetary Authority Governor حاكم ال�ضلطة النقدية )عادة يكون حاكم
امل�رشف املركزي(
Money Bill م�رشوع قانون لفر�ص ال�رشائب اأو لتربير
االإنفاق العام
Moratorium فرتة تعليق الن�ضاط
Motion اقرتاح
Motion of No Confidence اقرتاح بحجب الثقة
N
Naming الت�ضمية: اإجراء �ضارم للمحافظة على النظام
يف املجل�ص، رئي�ص املجل�ص ينادي باالإ�ضم االأول
للع�ضو الذي جتاهل �ضلطة الرئي�ص
Near an Agreement يقرتب من الو�ضول اإىل اّتفاق
Negotiations مفاو�ضات
Nepotism حم�ضوبية
No Confidence Vote ت�ضويت بحجب الثقة
Nomination تر�ضيح
Nominee مر�ّضح
Nonpartisan غري حزبي
Nullity / Invalidity بطالن
O
Oath ق�ضم اليمني
Object for Cassation طعن بالنق�ص
Object to Cassation اإجراء الطعن
Objection اعرتا�ص
Objectives اأهداف
Obligation واجب
Observers مراقبون
Obstruct يعرقل / يعّطل
Obstruction of Justice عرقلة �ضري العدالة
Occupation اإحتالل / وظيفة
Office of The Council مكتب هيئة �ضوؤون املجل�ص
Official Gazette اجلريدة الر�ضمية
Ombudsman و�ضيط اجلمهورية
Ombudsman’s Office مكتب ال�ضكاوى - ديوان املظامل - مكتب
و�ضيط اجلمهورية
Open List الئحة مفتوحة
Opinion راأي
Oppose يعار�ص
Opposition معار�ضة
Order نظام / ترتيب
Order Paper ورقة االأعمال املعّلقة
Out of Order خمالف للنظام الداخلي للمجل�ص
Oversight رقابة: غالبًا ما ت�ضتعمل لتعني رقابة ال�ضلطة
الت�رشيعية الأداء ال�ضلطة التنفيذية
Overstepping Her/His Authority يتجاوز �ضالحياته / تتجاوز �ضالحياتها
P
Pairing ال�رشاكة: ترتيبات يّتفق عليها ع�ضوان من
املعار�ضة يف املجل�ص على اأاّل ي�ضوتا لفرتة
حمّددة من الزمن
Paragraph فقرة
Parameters معطيات، متغرّيات
Pardon عفو
Parliament برملان
Parliamentary Administration اإدارة برملانية
Parliamentary Privilege ح�ضانة جمال�ص الربملان وقدرتها على حماية
�ضالمة ونزاهة عملياتها
Parliamentary Procedures اإجراءات برملانية
Parliamentary Session عقد ت�رشيعي
Parliamentary System of Government
نظام احلكم الربملاين
Party طرف / حزب
Party Discipline ان�ضباط حزبي
Party Platform برنامج احلزب
O
N
P
Misappropriation اختال�ص: ا�ضتعمال اأ�ضياء لغري االأغرا�ص
املخ�ّض�ضة لها
Misappropriating Public Funds اختال�ص االأموال العاّمة
Misdemeanor جنحة
Misuse �ضوء اال�ضتعمال
Moderation اعتدال
Monetary Authority �ضلطة نقدية
Monetary Authority Governor حاكم ال�ضلطة النقدية )عادة يكون حاكم
امل�رشف املركزي(
Money Bill م�رشوع قانون لفر�ص ال�رشائب اأو لتربير
االإنفاق العام
Moratorium فرتة تعليق الن�ضاط
Motion اقرتاح
Motion of No Confidence اقرتاح بحجب الثقة
N
Naming الت�ضمية: اإجراء �ضارم للمحافظة على النظام
يف املجل�ص، رئي�ص املجل�ص ينادي باالإ�ضم االأول
للع�ضو الذي جتاهل �ضلطة الرئي�ص
Near an Agreement يقرتب من الو�ضول اإىل اّتفاق
Negotiations مفاو�ضات
Nepotism حم�ضوبية
No Confidence Vote ت�ضويت بحجب الثقة
Nomination تر�ضيح
Nominee مر�ّضح
Nonpartisan غري حزبي
Nullity / Invalidity بطالن
O
Oath ق�ضم اليمني
Object for Cassation طعن بالنق�ص
Object to Cassation اإجراء الطعن
Objection اعرتا�ص
Objectives اأهداف
Obligation واجب
Observers مراقبون
Obstruct يعرقل / يعّطل
Obstruction of Justice عرقلة �ضري العدالة
Occupation اإحتالل / وظيفة
Office of The Council مكتب هيئة �ضوؤون املجل�ص
Official Gazette اجلريدة الر�ضمية
Ombudsman و�ضيط اجلمهورية
Ombudsman’s Office مكتب ال�ضكاوى - ديوان املظامل - مكتب
و�ضيط اجلمهورية
Open List الئحة مفتوحة
Opinion راأي
Oppose يعار�ص
Opposition معار�ضة
Order نظام / ترتيب
Order Paper ورقة االأعمال املعّلقة
Out of Order خمالف للنظام الداخلي للمجل�ص
Oversight رقابة: غالبًا ما ت�ضتعمل لتعني رقابة ال�ضلطة
الت�رشيعية الأداء ال�ضلطة التنفيذية
Overstepping Her/His Authority يتجاوز �ضالحياته / تتجاوز �ضالحياتها
P
Pairing ال�رشاكة: ترتيبات يّتفق عليها ع�ضوان من
املعار�ضة يف املجل�ص على اأاّل ي�ضوتا لفرتة
حمّددة من الزمن
Paragraph فقرة
Parameters معطيات، متغرّيات
Pardon عفو
Parliament برملان
Parliamentary Administration اإدارة برملانية
Parliamentary Privilege ح�ضانة جمال�ص الربملان وقدرتها على حماية
�ضالمة ونزاهة عملياتها
Parliamentary Procedures اإجراءات برملانية
Parliamentary Session عقد ت�رشيعي
Parliamentary System of Government
نظام احلكم الربملاين
Party طرف / حزب
Party Discipline ان�ضباط حزبي
Party Platform برنامج احلزب
O
N
P
Party Whip م�ضوؤول عن النظام واالن�ضباط احلزبي داخل
املجل�ص
Pass a Bill يقر م�رشوع قانون
Patent براءة اخرتاع
Patronize, Patronage يرعى، رعاية
Penal Procedure Code قانون االإجراءات اجلزائية
Penalty عقوبات
People’s Assembly جمل�ص ال�ضعب
Perjury حنث باليمني
Petition التما�ص
Plaintiff مّدٍع / م�ضتٍك
Plea to Invalidity دفع ببطالن
Pleading مرافعة
Pledge يتعّهد
Plenary Session جل�ضة للمجل�ص بكامل هيئته
Point of Order نقطة نظام: لفت االنتباه اإىل خرٍق لالأنظمة اأو
خروٍج عن ال�ضوابق املعهودة خالل النقا�ص
Policy ضيا�ضة�
Policy Alternatives / Policy Options بدائل �ضيا�ضاتية
Policy Analysis حتليل ال�ضيا�ضات
Policy Evaluation تقييم ال�ضيا�ضات
Political Breakthrough اخرتاق �ضيا�ضي
Political Rival خ�ضم �ضيا�ضي
Poll ا�ضتطالع للراأي العام
Portfolio حقيبة
Positive Law قانون و�ضعي
Postpone يوؤّجل
Powers �ضالحيات
Practices ممار�ضات
Preamble ديباجة، مقدّمة
Precedence �ضابقة
Precursor توطئة، متهيد
Prejudice راأي اأو حكم م�ضبق
Premier رئي�ص الوزراء
Presidential Decree مر�ضوم رئا�ضي
Presidential System of Government نظام احلكم الرئا�ضي
Presiding Officer امل�ضوؤول الذي يرتاأ�ص اجلل�ضة
Press Release بيان �ضحايف
Pressure Group جمموعة �ضغط
Preventive Custody for Detention توقيف احتياطي
Principle مبداأ
Prisoners �ضجناء
Privileges امتيازات
Pro Forma Amendment تعديل من حيث ال�ضكل
Procedural Motion اقرتاح اإجرائي
Procedures اإجراءات
Pronouncement of Judgment نطق باحلكم
Propaganda دعاية
Proportional ن�ضبي
Proportional Representation متثيل ن�ضبي
Proposal اقرتاح
Prorogue ف�ّص الربملان: انتهاء دورة اأعمال املجل�ص بدون
حّله وبدون اإجراء انتخابات
Prosecution Witness �ضاهد االإثبات
Prosecutor مّدعي عام
Provisions اأحكام
Proxy Voting ت�ضويت بالوكالة
Public Accounts ح�ضابات عاّمة
Public Accounts Committee جلنة احل�ضابات العاّمة: جلنة برملانية تتوىّل
مراقبة تنفيذ موازنة الدولة والتدقيق يف
احل�ضابات العاّمة
Public Administration اإدارة عاّمة
Public Debt دين عام
Public Domain جمال عام، حّيز عام
Public Hearing Sessions جل�ضات اال�ضتماع العاّمة
Public Policy �ضيا�ضة عاّمة
Public Prosecution نيابة عاّمة
Public Relations عالقات عاّمة
Public Trial حماكمة علنية
Published Voting ت�ضويت علني
Punitive Trial حماكمة تاأديبية
Party Whip م�ضوؤول عن النظام واالن�ضباط احلزبي داخل
املجل�ص
Pass a Bill يقر م�رشوع قانون
Patent براءة اخرتاع
Patronize, Patronage يرعى، رعاية
Penal Procedure Code قانون االإجراءات اجلزائية
Penalty عقوبات
People’s Assembly جمل�ص ال�ضعب
Perjury حنث باليمني
Petition التما�ص
Plaintiff مّدٍع / م�ضتٍك
Plea to Invalidity دفع ببطالن
Pleading مرافعة
Pledge يتعّهد
Plenary Session جل�ضة للمجل�ص بكامل هيئته
Point of Order نقطة نظام: لفت االنتباه اإىل خرٍق لالأنظمة اأو
خروٍج عن ال�ضوابق املعهودة خالل النقا�ص
Policy ضيا�ضة�
Policy Alternatives / Policy Options بدائل �ضيا�ضاتية
Policy Analysis حتليل ال�ضيا�ضات
Policy Evaluation تقييم ال�ضيا�ضات
Political Breakthrough اخرتاق �ضيا�ضي
Political Rival خ�ضم �ضيا�ضي
Poll ا�ضتطالع للراأي العام
Portfolio حقيبة
Positive Law قانون و�ضعي
Postpone يوؤّجل
Powers �ضالحيات
Practices ممار�ضات
Preamble ديباجة، مقدّمة
Precedence �ضابقة
Precursor توطئة، متهيد
Prejudice راأي اأو حكم م�ضبق
Premier رئي�ص الوزراء
Presidential Decree مر�ضوم رئا�ضي
Presidential System of Government نظام احلكم الرئا�ضي
Presiding Officer امل�ضوؤول الذي يرتاأ�ص اجلل�ضة
Press Release بيان �ضحايف
Pressure Group جمموعة �ضغط
Preventive Custody for Detention توقيف احتياطي
Principle مبداأ
Prisoners �ضجناء
Privileges امتيازات
Pro Forma Amendment تعديل من حيث ال�ضكل
Procedural Motion اقرتاح اإجرائي
Procedures اإجراءات
Pronouncement of Judgment نطق باحلكم
Propaganda دعاية
Proportional ن�ضبي
Proportional Representation متثيل ن�ضبي
Proposal اقرتاح
Prorogue ف�ّص الربملان: انتهاء دورة اأعمال املجل�ص بدون
حّله وبدون اإجراء انتخابات
Prosecution Witness �ضاهد االإثبات
Prosecutor مّدعي عام
Provisions اأحكام
Proxy Voting ت�ضويت بالوكالة
Public Accounts ح�ضابات عاّمة
Public Accounts Committee جلنة احل�ضابات العاّمة: جلنة برملانية تتوىّل
مراقبة تنفيذ موازنة الدولة والتدقيق يف
احل�ضابات العاّمة
Public Administration اإدارة عاّمة
Public Debt دين عام
Public Domain جمال عام، حّيز عام
Public Hearing Sessions جل�ضات اال�ضتماع العاّمة
Public Policy �ضيا�ضة عاّمة
Public Prosecution نيابة عاّمة
Public Relations عالقات عاّمة
Public Trial حماكمة علنية
Published Voting ت�ضويت علني
Punitive Trial حماكمة تاأديبية
Q
Qualified Majority اأكرثية موؤّهلة
Question and Answer Session جل�ضة �ضوؤال وجواب
Questioning م�ضاءلة
Quorum ن�ضاب قانوين
Quorum Call دعوة اإىل حتقيق الن�ضاب
R
Rapporteur مقّرر اللجنة
Rapprochement تقارب: اإقامة العالقات الوّدية اأو اإعادة اإقامتها
Ratification اإقرار قانون / معاهدة
Reading قراءة م�رشوع القانون
Rebuttal تفنيد، دح�ص
Recess (Parliamentary) عطلة )برملانية(
Reciprocity (Between Countries) معاملة باملثل )بني الدول(
Recommendations تو�ضيات
Reconsideration اإعادة النظر
Recorded Vote ت�ضويت م�ضّجل
Referendum ا�ضتفتاء
Refugees الجئون
Regime نظام احلكم
Regulation تنظيم
Regulatory ناظم
Regulatory Framework اإطار ناظم
Reparation تعوي�ضات )تدفعها دولة مهزومة لدولة
منت�رشة(
Report تقرير
Reporter مرا�ضل �ضحفي
Representation متثيل
Representative ممّثل
Rescind Immunity يلغي احل�ضانة
Reserved Seats مقاعد حمجوزة
Resolution قرار
Resources موارد
Responsibility م�ضوؤولية
Responsible Government حكومة م�ضوؤولة
Restrictions قيود
Resume ي�ضتاأنف
Resumption of Talks ا�ضتئناف املحادثات
Retention Rate ن�ضبة النّواب الذين يحافظون على مقاعدهم يف
املجل�ص يف االنتخابات الربملانية العاّمة
Revenues اإيرادات
Reverse a Decision يعدل عن القرار
Review مراجعة
Right حّق
Role دور
Roll Call مناداة
Roll Call Vote ت�ضويت باملناداة
Rubber Stamp مهّم�ص: ُي�ضتخدم فقط للتوقيع واالأختام
Rule of Law �ضيادة القانون
Rules قواعد
Rules of Procedure قواعد اإجرائية
Ruling حكم
Ruling Party حزب حاكم
Runoff جولة ت�ضويت ثانية
S
Sanctions عقوبات
Second / Endorse (a Motion) يدعم )اقرتاح(
Second Reading قراءة ثانية )مل�رشوع القانون(
Secret Ballot ورقة االقرتاع ال�رّشية
Secretary General اأمني عام
Segregation (of Budgets) ف�ضل )املوازنات(
Select Committee جلنة برملانية
Self Determination تقرير امل�ضري
Seminar ندوة
Senate جمل�ص ال�ضيوخ
Senator ع�ضو جمل�ص ال�ضيوخ
Sentence حكم
Separation of Powers ف�ضل ال�ضلطات
Session جل�ضة
R
Q
S
Q
Qualified Majority اأكرثية موؤّهلة
Question and Answer Session جل�ضة �ضوؤال وجواب
Questioning م�ضاءلة
Quorum ن�ضاب قانوين
Quorum Call دعوة اإىل حتقيق الن�ضاب
R
Rapporteur مقّرر اللجنة
Rapprochement تقارب: اإقامة العالقات الوّدية اأو اإعادة اإقامتها
Ratification اإقرار قانون / معاهدة
Reading قراءة م�رشوع القانون
Rebuttal تفنيد، دح�ص
Recess (Parliamentary) عطلة )برملانية(
Reciprocity (Between Countries) معاملة باملثل )بني الدول(
Recommendations تو�ضيات
Reconsideration اإعادة النظر
Recorded Vote ت�ضويت م�ضّجل
Referendum ا�ضتفتاء
Refugees الجئون
Regime نظام احلكم
Regulation تنظيم
Regulatory ناظم
Regulatory Framework اإطار ناظم
Reparation تعوي�ضات )تدفعها دولة مهزومة لدولة
منت�رشة(
Report تقرير
Reporter مرا�ضل �ضحفي
Representation متثيل
Representative ممّثل
Rescind Immunity يلغي احل�ضانة
Reserved Seats مقاعد حمجوزة
Resolution قرار
Resources موارد
Responsibility م�ضوؤولية
Responsible Government حكومة م�ضوؤولة
Restrictions قيود
Resume ي�ضتاأنف
Resumption of Talks ا�ضتئناف املحادثات
Retention Rate ن�ضبة النّواب الذين يحافظون على مقاعدهم يف
املجل�ص يف االنتخابات الربملانية العاّمة
Revenues اإيرادات
Reverse a Decision يعدل عن القرار
Review مراجعة
Right حّق
Role دور
Roll Call مناداة
Roll Call Vote ت�ضويت باملناداة
Rubber Stamp مهّم�ص: ُي�ضتخدم فقط للتوقيع واالأختام
Rule of Law �ضيادة القانون
Rules قواعد
Rules of Procedure قواعد اإجرائية
Ruling حكم
Ruling Party حزب حاكم
Runoff جولة ت�ضويت ثانية
S
Sanctions عقوبات
Second / Endorse (a Motion) يدعم )اقرتاح(
Second Reading قراءة ثانية )مل�رشوع القانون(
Secret Ballot ورقة االقرتاع ال�رّشية
Secretary General اأمني عام
Segregation (of Budgets) ف�ضل )املوازنات(
Select Committee جلنة برملانية
Self Determination تقرير امل�ضري
Seminar ندوة
Senate جمل�ص ال�ضيوخ
Senator ع�ضو جمل�ص ال�ضيوخ
Sentence حكم
Separation of Powers ف�ضل ال�ضلطات
Session جل�ضة
R
Q
S
Sever Relations قطع العالقات
Sharia Courts حماكم �رشعية
Short Title االإ�ضم املخت�رش القرتاح م�رشوع القانون
Show of Hands ت�ضويت برفع االأيدي
Simple Majority اأكرثية ب�ضيطة
Single Ballot ورقة اقرتاع واحدة لكل مر�ّضح
Sitting جل�ضة برملانية
Slander قدح وذّم �ضفهي
Social اجتماعي
Sovereignty �ضيادة
Speaker رئي�ص جمل�ص النّواب
Speaker’s Office مكتب رئي�ص جمل�ص النّواب
Stage of Litigation درجة التقا�ضي
Standing Committee جلنة دائمة
Standing Order نظام داخلي
Statement اإفادة / ت�رشيح
Statutes قوانني، ت�رشيعات
Stay of Execution وقف التنفيذ
Stipulated من�ضو�ص عليه
Strike a Deal يعقد �ضفقة
Sub Amendment تعديل فرعي
Subcommittee جلنة فرعية
Submission (to a Committee) ت�ضليم )قانون / وثيقة( للجنة برملانية
Subpoena مذّكرة اإح�ضار / مذّكرة جلب
Subpoena Duces Tecum مذّكرة اإبراز االأوراق
Subsidiary Motion اقرتاح داعم
Substantive Motion اقرتاح اأ�ضا�ضي
Summary ملخ�ص
Superseding Motion اقرتاح بديل
Supplementary Question �ضوؤال تكميلي
Supreme Court of Justice حمكمة العدل العليا
Supreme Judicial Council املجل�ص االأعلى للق�ضاء
Suspension تعليق، توقيف
T
Table جدولة: اإدراج م�رشوع القانون على جدول
اأعمال جل�ضة املجل�ص الت�رشيعية
Take the Oath يحلف اليمني
Tampering with عبٌث ب
Tax Evasion تهّرب من دفع ال�رشائب
Taxation Policy �ضيا�ضة �رشيبية
Temporary Law قانون موؤّقت
Temporary Reprieve اإرجاء، تاأجيل موؤّقت
Term الدورة )يف املجل�ص(
Terms of Reference مرجعية: ال�رشوط واملبادئ التي ُي�ضتند عليها
Testify at Length يديل ب�ضهادة مطّولة
Text / Body ن�ّص / منت
Third Reading قراءة ثالثة )مل�رشوع القانون(
Tie ت�ضاوي االأ�ضوات
Transparency �ضفافية
Transparent �ضّفاف
Treasury خزينة
Treaty معاهدة
Turnover Rate ن�ضبة النّواب الذين يخ�رشون مقاعدهم يف
املجل�ص يف االنتخابات الربملانية العاّمة
U
Unanimous Consent اّتفاق باالإجماع
Unanimously باالإجماع
Unbiased غري منحاز
Undersecretary وكيل وزارة
Unicameral برملان مكّون من جمل�ص واحد
United Nations االأمم املتحدة
Unparliamentary Language تهّجم بالكالم والذّم داخل جل�ضة برملانية
Urgency Measures اإجراءات م�ضتعجلة: النظر يف اأمر ما بطريقة
اال�ضتعجال
Urgent Matter م�ضاألة م�ضتعجلة
U
T
V
W
Sever Relations قطع العالقات
Sharia Courts حماكم �رشعية
Short Title االإ�ضم املخت�رش القرتاح م�رشوع القانون
Show of Hands ت�ضويت برفع االأيدي
Simple Majority اأكرثية ب�ضيطة
Single Ballot ورقة اقرتاع واحدة لكل مر�ّضح
Sitting جل�ضة برملانية
Slander قدح وذّم �ضفهي
Social اجتماعي
Sovereignty �ضيادة
Speaker رئي�ص جمل�ص النّواب
Speaker’s Office مكتب رئي�ص جمل�ص النّواب
Stage of Litigation درجة التقا�ضي
Standing Committee جلنة دائمة
Standing Order نظام داخلي
Statement اإفادة / ت�رشيح
Statutes قوانني، ت�رشيعات
Stay of Execution وقف التنفيذ
Stipulated من�ضو�ص عليه
Strike a Deal يعقد �ضفقة
Sub Amendment تعديل فرعي
Subcommittee جلنة فرعية
Submission (to a Committee) ت�ضليم )قانون / وثيقة( للجنة برملانية
Subpoena مذّكرة اإح�ضار / مذّكرة جلب
Subpoena Duces Tecum مذّكرة اإبراز االأوراق
Subsidiary Motion اقرتاح داعم
Substantive Motion اقرتاح اأ�ضا�ضي
Summary ملخ�ص
Superseding Motion اقرتاح بديل
Supplementary Question �ضوؤال تكميلي
Supreme Court of Justice حمكمة العدل العليا
Supreme Judicial Council املجل�ص االأعلى للق�ضاء
Suspension تعليق، توقيف
T
Table جدولة: اإدراج م�رشوع القانون على جدول
اأعمال جل�ضة املجل�ص الت�رشيعية
Take the Oath يحلف اليمني
Tampering with عبٌث ب
Tax Evasion تهّرب من دفع ال�رشائب
Taxation Policy �ضيا�ضة �رشيبية
Temporary Law قانون موؤّقت
Temporary Reprieve اإرجاء، تاأجيل موؤّقت
Term الدورة )يف املجل�ص(
Terms of Reference مرجعية: ال�رشوط واملبادئ التي ُي�ضتند عليها
Testify at Length يديل ب�ضهادة مطّولة
Text / Body ن�ّص / منت
Third Reading قراءة ثالثة )مل�رشوع القانون(
Tie ت�ضاوي االأ�ضوات
Transparency �ضفافية
Transparent �ضّفاف
Treasury خزينة
Treaty معاهدة
Turnover Rate ن�ضبة النّواب الذين يخ�رشون مقاعدهم يف
املجل�ص يف االنتخابات الربملانية العاّمة
U
Unanimous Consent اّتفاق باالإجماع
Unanimously باالإجماع
Unbiased غري منحاز
Undersecretary وكيل وزارة
Unicameral برملان مكّون من جمل�ص واحد
United Nations االأمم املتحدة
Unparliamentary Language تهّجم بالكالم والذّم داخل جل�ضة برملانية
Urgency Measures اإجراءات م�ضتعجلة: النظر يف اأمر ما بطريقة
اال�ضتعجال
Urgent Matter م�ضاألة م�ضتعجلة
U
T
V
W
V
Value Added Tax �رشيبة على القيمة امل�ضافة
Verbal Process/Record حم�رش حتقيق
Verbatim حم�رش حريف
Verify يتثّبت اأو يتحّقق من �ضّحة
Veto / Veto Power حّق النق�ص
Violation خمالفة
Voice Vote ت�ضويت �ضفهي
Vote ي�ضّوت
Voting for a List of Candidates ت�ضويت لقائمة مر�ّضحني
Voting Rights حقوق الت�ضويت
W
Waiver تنازل، اإيقاف الدعوى / ا�ضتثناء
Westminster System نظام و�ضتمن�ضرت الربملاين
Without Objection بدون اعرتا�ص
Without Prejudice to دون امل�ضا�ص ب / مع عدم االإخالل ب
Witness �ضاهد
PJLTSEA
English – ArabicJune, 2011
م�رسد
بامل�سطلحات ال�سيا�سية
والت�سريعية والقانونية
Glossary of Political, Legislative and Legal Terms
عربي - اإنكليزي
حزيران 2011