rks wpm deutsch - dimplex.de · rks wpm montage- und bedienungsanleitung deutsch english...

16
Raumklimastation Room climate station Station de commande locale RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Français Instructions de montage et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones de montaje y servicio Español Português Italiano Istruzioni d‘uso e di montaggio Instruções de montagem e operação Estación declimatización ambiental Estação climatológica do espaço Stazione ambiente Bestell-Nr. / Order no. / N o de commande / N° de referencia / N.º de encomenda / N. d'ordinazione : 452115.66.10 FD 8802

Upload: dothuy

Post on 10-Apr-2019

242 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Raumklimastation

Room climate station

Station de commande locale

RKS WPMMontage- und Bedienungsanleitung D

euts

chEn

glis

hFr

ança

isInstructions de montageet de service

Mounting and Operating Instructions

Instrucciones de montajey servicio Es

paño

lPo

rtug

uês

Italia

noIstruzioni d‘uso edi montaggio

Instruções de montagem e operação

Estación declimatización ambiental

Estação climatológicado espaço

Stazione ambiente

Bestell-Nr. / Order no. / No de commande / N° de referencia /N.º de encomenda / N. d'ordinazione : 452115.66.10 FD 8802

Page 2: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones
Page 3: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Deu

tsch

2

1 Allgemeine Beschreibung

Die Raumklimastation wird zur Erfassung von Raumtemperaturund Raumfeuchte bei stiller Kühlung benötigt. Angeschlossen aneinen reversiblen Wärmepumpenmanager verwendet dieser diein einem Referenzraum gemessene Raumtemperatur und Luft-feuchte zur Regelung.

Messbereiche:Raumtemperatur: -10°C - 60°CRaumfeuchte:10%rH - 90% rH

2 MontageDas Gehäuse der Raumklimastation ist wie in folgenden Bilderndargestellt zu öffnen und mit beiliegendem Befestigungsmaterialzu befestigen.

Als Bohrhilfe kann die im Deckel der Verpackung befindlicheBohrschablone oder unten dargestelltes Maßbild verwendet wer-den.

DE-1

Page 4: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Deutsch

3

3 AnschlussDie auf der Platine befindlichen Programmierstecker müssen vorInbetriebnahme der Raumklimastation auf ihre Steckposition(wie rechts dargestellt) überprüft werden.

Steckerpositionen

Abhängig von der vorhandenen Regeleinheit können bis zu 2Raumklimastationen nach folgende Anschlußplänen ange-schlossen werden:

Legende:

J1 .. J11Stecker auf N2 / N16 / N17.1N2 KühlreglerN3 Raumklima - Station 1N4 Raumklima - Station 2N16 WärmepumpenreglerN17.1Modul: Kühlung allgemeinX1 .. X3Klemmleiste

_____werkseitig verdrahtet_ _ _ _bauseits bei Bedarf anzuschließen

Elektrische Anschlussvarianten

DE-2

Page 5: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Engl

ish

2

1 General descriptionThe room climate station is required for detecting the room tem-perature and humidity with silent cooling. It is connected to a re-versible heat pump manager and uses the measured referenceroom temperature and humidity for controlling.

Measuring ranges:Room temperature:-10 °C - +60 °CRoom humidity:10% rH - 90% rH

2 MountingThe casing of the room climate station must be opened as shownin the following figures and mounted using the supplied mountingmaterial.

You can use the drill template in the packaging cover or the di-mension drawing below for drilling the holes.

GB-1

Page 6: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

English

3

3 ConnectionCheck the plug-in position of the programming connectors on thecircuit board prior to starting up the room climate station (asshown on the right).

Connector position

Depending on the existing control unit, up to 2 room climate sta-tions can be connected according to the following connection di-agrams:

Legend:

J1 .. J11Connector on N2/N16/N17.1N2 Cooling controllerN3 Room climate - Station 1N4 Room climate - Station 2N16 Heat pump controllerN17.1Module: General coolingX1 .. X3Terminal strip

_____Wired at factory_ _ _ _To be connected by customer if required

Electrical connection variants

GB-2

Page 7: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Fran

çais

2

1 Description généraleLa station de commande locale est nécessaire pour contrôler latempérature ambiante et l´humidité de la pièce pendant un rafraî-chissement statique. Raccordé au Régulateur de PAC réversi-ble, celuici utilise la température ambiante et l'humidité mesu-rées dans une pièce de référence pour réguler.

Domaine de mesure:Température d´ambiance :-10°C - 60°CTempérature Humidité :10% - 90%

2 MontageLe boîtier de la station de commande locale doit être ouvertcomme représenté dans les images suivantes et fixé au muravec le matériel de fixation joint.

Comme aide pour le perçage, vous pouvez utiliser le calibre deperçage présent sur la couverture de l'emballage ou le schémacoté cidessous.

FR-1

Page 8: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Français

3

3 RaccordementLes bornes présentes sur la platine doivent être positionnéesavant le démarrage de la station de commande locale selon lareprésentation à droite.

Position des bornes

En fonction du type d'unité de régulation utilisé, deux stations decommande au maximum peuvent être raccordées selon lesplans de raccordement suivants:

Légende:

J1 .. J11connecteur sur N2/N16/N17.1N2 régulateur de rafraîchisse-mentN3 station de commande locale 1N4 station de commande locale 2N16 régulateur de PACN17.1module Rafraîchissement généralX1 .. X3bornier

_____câblé départ usine_ _ _ _à raccorder par le client si nécessaire

Versions de raccordement électrique

FR-2

Page 9: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Espa

ñol

1

1 Descripción generalLa estación de climatización ambiental se requiere para registrarla temperatura ambiente y la humedad ambiental durante larefrigeración estática. La estación de climatización ambiental lepermite a un controlador de la bomba de calor reversible llevar acabo la regulación con base en la temperatura ambiente y lahumedad ambiental medidas en una sala de referencia.

Rangos de medición:Temperatura ambiente: -10°C - 60°CHumedad ambiental:10%rH - 90% rH

2 MontajeLa carcasa de la estación de climatización ambiental se debeabrir según lo indicado en las siguientes imágenes y se debe fijarcon el material de fijación adjunto.

Para realizar las perforaciones puede utilizar como guía laplantilla de perforación contenida en la tapa del embalaje o bienel dibujo acotado que aparece abajo.

ES-1

Page 10: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Español

1

3 ConexiónAntes de poner en servicio la estación de climatizaciónambiental se debe comprobar que los conectores deprogramación ubicados en la platina estén en la posicióncorrecta (como se indica a la derecha).

Posición de los conectores

Dependiendo de la unidad de regulación disponible, se puedenconectar hasta 2 estaciones de climatización ambiental segúnlos siguientes diagramas de conexión:

Leyenda:

J1 .. J11Conectores en N2 / N16 / N17.1N2 Regulador de refrigeraciónN3 Estación de climatización ambiental 1N4 Estación de climatización ambiental 2N16 Regulador de la bomba de calorN17.1Módulo: refrigeración en generalX1 .. X3Regleta de bornes

_____Cableado en fábrica_ _ _ _A conectar por parte del cliente (en caso de necesidad)

Conexión eléctrica alternativa

ES-2

Page 11: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Port

uguê

s

1

1 Descrição geralA estação climatológica é necessária para a determinação datemperatura do espaço e humidade do espaço numarrefecimento estável. Ligada a um controlador de bomba decalor reversível, utiliza a temperatura do espaço medida numespaço de referência e a humidade do ar para a regulação.

Áreas de medição:Temperatura do espaço: -10°C - 60°CHumidade do espaço:10%rH - 90% rH

2 MontagemA caixa da estação climatológica tem de ser aberta comoapresentado nas seguintes imagens e tem de ser fixada commaterial de fixação anexo.

Como auxílio à perfuração, pode utilizar-se o gabarito deperfuração situado na tampa da embalagem ou o desenhodimensional abaixo apresentado.

PT-1

Page 12: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Português

1

3 LigaçãoOs conectores de programação, situados na platina, têm de serverificados antes da colocação em funcionamento da estaçãoclimatológica relativamente à sua posição de conexão (comoapresentado à direita).

Posições dos conectores

Dependendo da unidade de regulação existente, podem serligadas até 2 estações climatológicas de acordo com osseguintes esquemas de ligações:

Legenda:

J1 .. J11Conector em N2 / N16 / N17.1N2 Regulador de arrefecimentoN3 Climatização do espaço - Estação 1N4 Climatização do espaço - Estação 2N16 Regulador das bombas de calorN17.1Módulo: Arrefecimento geralX1 .. X3Régua de bornes

_____Ligação de cabos na fábrica_ _ _ _Ligar, caso necessário, pelo construtor

Variantes de ligação eléctrica

PT-2

Page 13: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Italia

no

1

1 Descrizione generaleLa stazione ambiente serve al rilevamento della temperatura edell'umidità ambiente in caso di raffrescamento statico.Collegando la stazione al programmatore di una pompa di calorereversibile, quest'ultimo utilizza la temperatura ambiente el'umidità dell'aria misurate in un vano di riferimento per laregolazione.

Intervalli di misura:Temperatura ambiente: da -10°C a 60°CUmidità ambiente:da 10%rH a 90% rH

2 MontaggioL'involucro della stazione ambiente deve essere aperto comeillustrato nelle figure seguenti e fissato con gli appositi materialiin dotazione.

È possibile utilizzare la maschera di foratura posta nel coperchiodella scatola oppure il disegno quotato qui sotto come aiuto perl'apertura dei fori.

IT-1

Page 14: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Italiano

1

3 AllacciamentoÈ necessario verificare la posizione (illustrata a destra) deiconnettori di programmazione presenti sul circuito stampatoprima della messa in funzione della stazione ambiente.

Posizioni dei connettori

A seconda dell'unità di regolazione disponibile è possibilecollegare fino a 2 stazioni ambiente secondo i seguenti schemielettrici:

Legenda:

J1 .. ConnettoreJ11 su N2/N16/N17.1N2 Regolatore di raffrescamentoN3 Stazione ambiente 1N4 Stazione ambiente 2N16 Regolatore della pompa di caloreN17.1Modulo: raffrescamento generaleX1 .. X3Morsettiera

_____cablato di fabbrica_ _ _ _da collegare se necessario a cura del committente

Varianti di allacciamento elettrico

IT-2

Page 15: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Italia

no

1

IT-3

Page 16: RKS WPM Deutsch - dimplex.de · RKS WPM Montage- und Bedienungsanleitung Deutsch English Instructions de montage Français et de service Mounting and Operating Instructions Instrucciones

Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon-tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe.For the terms of the guarantee and after-sales service addres-ses, please refer to the Installation and Operating Instructions forHeat Pumps.Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référeraux instructions de montage et dútilisation de la pompe à cha-leur.Las condiciones de garantía y la dirección del servicio técnicoaparecen en lasinstrucciones de montaje y servicio de la bombade calor.Para condições de garantia e endereço do serviço de assistên-cia ao cliente, verInstruções de montagem e de utilização dabomba de calor.Per le condizioni di garanzia e l'indirizzo del servizio clienti ve-dere le istruzioni d'uso e di montaggio della pompa di calore.

Irrtümer und Änderungen vorbehalten.Subject to alterations and errors.

Sous réserve d’erreurs et modifications.Sujeto a cambios y susceptible de contener errores.

Reserva-se o direito a erros e alterações.Con riserva di modifiche ed errori.

GDDD-95326 Kulmbach