risk assessment - reformer survey (french)_target document

18
Formulaire Pour l’Évaluation de Risque pour Catégoriser les Priorités des Problèmes EHS (= Environment, Health and Safety = Environnement, Santé et Sécurité = ESS) Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation: Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White Tâche / Activité Principale: Études Reformeur Cette évaluation traite les études reformeur génériques, y compris l’inspection visuelle de l’extérieur & l’intérieur et le mesurage de la paroi de tube en utilisant Pyromètre Optique, Reformer Imager et Thermocouple de Contact. L’évaluation présume que les personnes sur place ont été formées & validées, ou autrement travaillent sous la surveillance de personnel qualifié. Les exigences spécifiques du site doivent être confirmées avec l’hôte à l’avance (PPE (= Personal Protective Equipment = Équipement de Protection Individuelle) exigé, formation, par ex. Safety Passport” = Passeport de Sécurité) Voir SGE 5.0: Visiting, Working or Operating Equipment on Third Party Sites (= La Visite, Travail ou Équipement d’Exploitation pour les Sites Tierce Personne, Instruction Interne JM). Explication des Abbréviations Utilisées dans le Tableau Suivant: Cat. de Conséq. = Catégorie de Conséquence Fréq. d’Éven. = Fréquence d’Événement ALARP = as low as reasonably practicable = aussi bas que praticable raisonnablement Pas 1 Pas 2 Pas 3 Pas 4 No Activité Danger Qui Peut Être Blessé? Cat. de Conséq. (0-5) Fréq d’Évên. (A-H) Risque Mesures/Commentaire Cat. de Conséq. (0-5) Fréq d’Évên. (A-H) Risque Action terminée Resultat* 1 Voyage au site Voyage, sécurité locale & circonstances Considéré comme partie de l’ Évaluation de Risque de Voyage. Voir SGB 2: Travel (= Voyage, lnstruction Interne JM). 2 Présence au site Conditions de travail températures extrêmes (chaudes ou froides) Personne sur place 1 B ALARP Portez des vêtements appropriés. Faites des pauses regulières. Restez hydraté. Utilisez de la crème solaire. Prenez garde des surfaces gelées Portez des chaussures appropriées. 1 C ALARP

Upload: hans-herman

Post on 13-Apr-2017

56 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Formulaire Pour l’Évaluation de Risque pour Catégoriser les Priorités des Problèmes EHS (= Environment, Health and Safety = Environnement, Santé et Sécurité = ESS)

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Cette évaluation traite les études reformeur génériques, y compris l’inspection visuelle de l’extérieur & l’intérieur et le mesurage de la paroi de tube en utilisant Pyromètre Optique, Reformer Imager et Thermocouple de Contact. L’évaluation présume que les personnes sur place ont été formées & validées, ou autrement travaillent sous la surveillance de personnel qualifié. Les exigences spécifiques du site doivent être confirmées avec l’hôte à l’avance (PPE (= Personal Protective Equipment = Équipement de Protection Individuelle) exigé, formation, par ex. “Safety Passport” = Passeport de Sécurité) Voir SGE 5.0: Visiting, Working or Operating Equipment on Third Party Sites (= La Visite, Travail ou Équipement d’Exploitation pour les Sites Tierce Personne, Instruction Interne JM). Explication des Abbréviations Utilisées dans le Tableau Suivant: Cat. de Conséq. = Catégorie de Conséquence Fréq. d’Éven. = Fréquence d’Événement ALARP = as low as reasonably practicable = aussi bas que praticable raisonnablement

Pas 1 Pas 2 Pas 3 Pas 4

No

Activité

Danger

Qui Peut Être

Blessé?

Cat. d

e

Conséq.

(0-5

)

Fré

q

d’É

n.

(A-H

)

Ris

que

Mesures/Commentaire

Cat. d

e

Conséq.

(0-5

)

Fré

q

d’É

n.

(A-H

)

Ris

que

A

ctio

n

term

inée

Resultat*

1 Voyage au site Voyage, sécurité locale & circonstances

Considéré comme partie de l’ Évaluation de Risque de Voyage. Voir SGB 2: Travel (= Voyage, lnstruction Interne JM).

2 Présence au site Conditions de travail –températures extrêmes (chaudes ou froides)

Personne sur place

1 B

AL

AR

P

Portez des vêtements appropriés. Faites des pauses regulières. Restez hydraté. Utilisez de la crème solaire. Prenez garde des surfaces gelées – Portez des chaussures appropriées.

1 C

AL

AR

P

Page 2: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Dommages d’équipement dans des climats extrêmes

Financier 0 B

AL

AR

P Équipement ne devrait pas être

laissé dans les véhicules. 0 B

AL

AR

P

Surfaces Chaudes/Froides Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

Équipement de Protection Individuelle. Soyez conscient des températures de métal extrêmes à cause du climat (chaud ou froid).

1 C

AL

AR

P

Véhicules Personne sur

place 3 D

AL

AR

P

Stage de formation de site – conscience des zones. Limites de vitesse. Conscience de la circulation routière. Équipement de Protection Individuelle – Haute visibilité si requise.

3 E

AL

AR

P

Sorties de Substances Toxiques Personne sur

place 3 D

AL

AR

P

Sortie majeure requise. Stage de formation de site – compréhension de la procédure de site (par ex. alarmes & emplacements des refuges). Voir action ci-dessus concernant les moniteurs de gaz individuels & les ensembles d’échappement.

3 F

Tolé

rable

Atmosphères Inflammables – feu & explosion

Personne sur place

3 D

AL

AR

P

Sortie majeure requise. Stage de formation de site – compréhension de la procédure de site (par ex. alarmes) Contrôle des sources d’ignition. Équipement de Protection Individuelle – combinaison de travail ininflammable. Voir action ci-dessus concernant les moniteurs de gaz individuels.

3 F

Tolé

rable

Travail en état débilité – fatigue augmente le risque d’autres dangers

Faites des pauses regulières. Limitez la durée des postes.

Page 3: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Travail en état débilité – médication

augmente le risque d’autres dangers

Vérifiez les effets secondaires potentiels de la médication en question.

Travail en état débilité – abus de stupéfiants/boissons alcoolisées

augmente le risque d’autres dangers

Maintenez une attitude professionelle, même quand vous avez fini votre service; Procédures de contrôle du site/client.

Asphyxiation / Exposition toxique – Entrée dans un espace restreint

Personne sur place

3 E

AL

AR

P

N’entrez pas dans un espace restreint à moins que vous avez été autorisé explicitement par le client. Voir SGE 4.0: Entry into Confined Spaces on Third Party Sites (= L’éntrée dans les Espaces Restreints aux Sites Tierce Personne, lnstruction Interne JM) pour une procédure spécifique.

3 F

Tolé

rable

Travail à hauteur élevée Personne sur

place 3 C

Into

léra

ble

Soyez conscient des effets de vertige. Assurez-vous que l’entrée est en bon état (par ex. les échelles sont en bon état, l’échafaudage a des étiquettes d’échafaudage, les contre-rails & les planches sont en place). Ne portez pas d’équipement quand vous utilisez les échelles – maintenez trois points de contact. Évaluez les conditions météorologiques (par ex. du vent fort, de la glace, des températures de métal hautes/basses).

3 F

Tolé

rable

Travail solitaire augmente le risque d’autres dangers

Assurez-vous que vou avez un contact local/hôte. Maintenez contact.régulier

Page 4: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Glissades, faux pas & chutes Personne sur

place 2 C

AL

AR

P Équipement de Protection

Individuelle. Soyez conscient des conditions de sol, éclairage, normes de ménage etc.

2 D

AL

AR

P

Bruit Personne sur

place 1 C

AL

AR

P

Un haut niveau de bruit prolongé n’est pas prévu (particulièrement pendant les actitivités générales de site} – conséquence evaluée comme une blessure mineure (supposant qu’il n’y a pas de dommage prolongé irréversible). Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle quand exigé (ceci peut être à vous à juger).

1 D

Tolé

rable

Vapeur Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

La personne doit être prise dans une grande sortie de vapeur prolongée pour souffrir une blessure majeure, cequi est moins probable qu’une blessure mineure causée par une sortie plus petite. Conscience des conditions générales de site (no de fuites de vapeur) – la personne sur place doit être autorisée à quitter le site si la situation est dangereuse. Communication avec les représantants du site concernant de l’équipement en sevice local (par ex. Work Control Permit = Permis de Côntrole de Travail). L’Équipement de Protection Individuelle fournit quelque protection (combinaison de travail, gants, casque de sécurité, lunettes de sécurité)

1 D

Tolé

rable

Page 5: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Gaz Comprimé / Équipement sous Pression

Personne sur place

3 D

AL

AR

P

Conscience des conditions générales de site (conditions de l’équipement) – la personne sur place doit être autorisée à quitter le site si la situation est dangereuse. Communication avec les représantants du site concernant de l’équipement en service local. La réputation du client – l’équipement doit être bien conçu, exploité et entretenu. Le principe “Occupation & Avoidance” (= Occupation & Prévention) s’applique dans le cas d’un incident – la personne sur place sera au site pour une durée relativement courte.

3 F

Tolé

rable

3

Inspections Visuelles– Extérieur. Zones de danger additionnel à noter incluent le “penthouse” (= l’appentis), sous le reformeur et entre les “cells” (= cellules)

Conditions de travail Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

Conditions de travail près du reformeur peuvent être laborieuses. Faites des pauses regulières. Restez hydraté. Songez à faire l’Étude Reformeur pendant la nuit (à une température ambiante plus basse).

1 C

AL

AR

P

Surfaces chaudes Personne sur

place 1 B

AL

AR

P L’Équipement de Protection

Individuelle fournit quelque protection. Faites attention à des obstacles.

1 C

AL

AR

P

Ergonomie Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

Les zones du reformeur peuvent être encombrées. Gardez-vous des dangers de faux pas. Voir “Surfaces chaudes” ci-dessus. Équipement de Protection Individuelle – casque de sécurité, & chaussures de sécurité.

1 C

AL

AR

P

Page 6: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Fuites – toxiques / feu / explosion Personne sur

place 3 D

AL

AR

P

Voir évaluation générale de la visite du site. Équipement est en service pendant l’Étude Reformeur. Stabilité du reformeur vérifiée avant le commencement de l’Étude Reformeur. Sortie considérable exigée pour présenter un danger majeur. Zones peuvent être encombrées. Action: Examinez si des moniteurs de gaz individuels devraient être utilisés habituellement pour les Études Reformeur.

3 F

Tolé

rable

4 Inspections Visuelles– Intérieur

Conditions de travail Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

Conditions de travail près du reformeur peuvent être laborieuses. Faites des pauses régulières. Restez hydraté. Songez à faire l’Étude Reformeur pendant la nuit (à une température ambiante plus basse).

1 C

AL

AR

P

Surfaces chaudes Personne sur

place 1 B

AL

AR

P L’Équipement de Protection

Individuelle fournit quelque protection. Faites attention à des obstacles

1 C

AL

AR

P

Fuites – toxique / feu / explosion Personne sur

place 3 D

AL

AR

P

Voir évaluation générale de la visite du site. Équipement est en service pendant l’Étude Reformeur. Stabilité of reformeur vérifiée avant le commencement de l’Étude Reformeur. Sortie considerable exigée pour présenter un danger majeur. Zones peuvent être encombrées. Voir action concernant les moniteurs de gaz ci-dessus

3 F

Tolé

rable

Page 7: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Effets thermiques – gaz chauds Personne sur

place 2 B

Into

léra

ble

Vérifiez que la pression dans le fourneau est négative avant le commencement de l’Étude Reformeur. Prenez garde – il est possible qu’l n’y ait pas de télérupteur pour une pression dans le fourneau trop élevée. Vérifiez que le reformeur est en service stable. Procédure pour ouvrir “le peep hole” (= trou d’observation) à suivre – voir “reformer survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM).

2 E

Tolé

rable

Effets thermiques – brûlures de rayonnement

Personne sur place

1 A

Into

léra

ble

Équipement de Protection Individuelle (par ex. écran facial & caches-oreilles). Action: Confirmez que l’Équipement de Protection Individuelle est habituel pour les Études Reformeur. Minimalisez exposition – proximité du “peep hole” (= trou d’observation), durée & faites à tour de rôle avec vos collègues.. Prenez garde – Des vêtements mouillés & des bijoux chauffent plus vite. Les verres de contact ne devraient pas être portés.

1 C

AL

AR

P

Bruit Personne sur

place 0 B

AL

AR

P

Voir évaluation générale de la visite du site. Le niveau de bruit est augmenté quand le peep hole” (= trou d’observation) est ouvert. Équipement de Protection Individuelle. Durée courte.

0 C

AL

AR

P

5 Pyromètre Optique - Mesurage

Manutention – pas de problèmes

Page 8: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Feu / explosion Personne sur

place 3 D

AL

AR

P

Le pyromètre n’est pas sûr intrinsèquement et est donc une source d’ignition. Assurez-vous que ceci est considéré par les opérateurs du reformeur et que des mesures de contrôle appropriées sont mises en oeuvre (par ex. permis de feu / surveillance des gaz). Ne remplacez pas la pile près du reformeur (Retournez d’abord au centre de contrôle).

3 F

Tolé

rable

Effets thermiques Dommage d’équipement

1 B

AL

AR

P

Impact financier bas, mais l’Étude Reformeur ne peut pas être finie, cequi mène à un niveau de service réduit. Le pyromètre ne devrait pas être utilisé tout près du “peep hole” (= trou d’observation).

1 C

AL

AR

P

Effets thermiques – gaz chauds Personne sur

place 2 B

Into

léra

ble

Vérifiez que la pression dans le fourneau est négative avant le commencement de l’Étude Reformeur. Prenez garde – il est possible qu’l n’y ait pas de télérupteur pour une pression dans le fourneau trop élevée. Vérifiez que le reformeur est en service stable. Procédure pour ouvrir “le peep hole!” (= trou d’observation) à suivre – voir “survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM).

2 E

Tolé

rable

Page 9: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Effets thermiques – brûlures de rayonnement

Personne sur place

1 A

Into

léra

ble

Équipement de Protection Individuelle (par ex. écran facial & caches-oreilles). Action: Confirmez que l’Équipement de Protection Individuelle est habituel pour les Études Reformeur. Minimalisez exposition – proximité du “peep hole” (= trou d’observation), durée & faites à tour de rôle avec vos collègues. Prenez garde – Des vêtements mouillés & des bijoux chauffent plus vite. Les verres de contact ne devraient pas être portés.

1 C

AL

AR

P

Surfaces chaudes Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

L’équipement peut devenir chaud – Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle (gants). Laissez le pyromètre refroidir entre les mesurages.

1 C

AL

AR

P

Ergonomie Personne sur

place 0 B

AL

AR

P Tâche d’une durée courte.

Faites des pauses régulières. 0 C

AL

AR

P

6 Reformer Imager – Installation de l’Équipement

Manutention

Personne sur place

0 B

AL

AR

P L’équipement doit être installé

au “peep hole” (= trou d’observation). Le câble peut être un danger de faux pas – bon ménage exigé.

0 D

Tolé

rable

Dommage d’équipement

2 B

Into

léra

ble

L’équipement est fragile. La réparation peut être chère et de longue durée. L’équipement doit être installé au “peep hole” (= trou d’observation.) Prenez garde – les portes des “peep holes” (= trous d’observation) peuvent tomber par terre.

2 D

AL

AR

P

Page 10: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

7 Reformer Imager – Mesurage

Feu / explosion Personne sur

place 3 D

AL

AR

P

Le reformer imager n’est pas sûr intrinsèquement et est donc une source d’ignition. Assurez-vous que ceci est considéré par les opérateurs du reformeur et que des mesures de contrôle appropriées sont mises en oeuvre (par ex. permis de feu / surveillance des gaz). Ne remplacez pas la pile près du reformeur (Retournez d’abord au centre de contrôle).

3 F

Tolé

rable

Effets thermiques Dommage d’équipement

2 B

Into

léra

ble

La réparation peut être chère et de longue durée. l’Étude Reformeur ne peut pas être finie, cequi mène à un niveau de service réduit. Arrêt à cause d’une température élevée. Laissez le reformer imager refroidir entre les mesurages.

2 D

AL

AR

P

Effets thermiques – gaz chauds Personne sur

place 2 B

Into

léra

ble

Vérifiez que la pression dans le fourneau est négative avant le commencement de l’Étude Reformeur. Prenez garde – il est possible qu’l n’y ait pas de télérupteur pour une pression dans le fourneau trop élevée. Vérifiez que le reformeur est en service stable. Procédure pour ouvrir “le peep hole” (= trou d’observation) à suivre – voir “reformer survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM).

2 E

Tolé

rable

Page 11: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Effets thermiques – brûlures de rayonnement

Personne sur place

1 A

Into

léra

ble

Équipement de Protection Individuelle (par ex. écran facial & caches-oreilles). Action: Confirmez que l’Équipement de Protection Individuelle est habituel pour les Études Reformeur. Minimalisez exposition – proximité du “peep hole” (= trou d’observation), durée & faites à tour de rôle avec vos collègues. Prenez garde – Des vêtements mouillés & des bijoux chauffent plus vite. Les verres de contact ne devraient pas être portés.

1 C

AL

AR

P

Surfaces chaudes Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

L’équipement peut devenir chaud – Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle (gants). Laissez le reformer imager refroidir entre les mesurages.

1 C

AL

AR

P

Ergonomie Personne sur

place 0 B

AL

AR

P

Tâche d’une durée courte. Faites des pauses régulières. L’équipement peut être plus difficile à manipuler pour des personnes d’une hauteur différente de la hauteur du “peep hole” (= trou d’observation).

0 C

AL

AR

P

8 Thermocouple de Contact– Installation de l’Équipement

Manutention Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

L’équipement est transporté au reformeur en véhicule. L’équipement est transporté au “peep hole” (= trou d’observation) en des pièces séparées. Deuxième personne utilisée où pratique, mai soyez conscient des contraintes d’espace.

1 C

AL

AR

P

Utilisation des outils à main - pincements / coupures

Personne sur place

1 B

AL

AR

P Utilisez les outils appropriés.

1 B

AL

AR

P

Page 12: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

9 Thermocouple de Contact – Mesurage

Ergonomie – manutention & travail à hauteur élevée sous des contraintes d’espace

Personne sur place

3 D

AL

AR

P

Soyez conscient des contraintes d’espaces quand vous manoeuvrez l’équipement. L’équipement peut être difficile à manipuler tout seul. Contrainte de temps pour limiter le mesurage et pour protéger l’équipement contre des températures excessives. Soyez preparé à manquer des “peep holes” (= trous d’observation) avec des contraintes d’espace étroites. Examinez si cette technique de mesurage est appropriée si l’accès est mauvais. Action: Écrivez un conseil technique de mesurage et incluez ce document dans le “reformer survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM).

3 F

Tolé

rable

Manutention Dommage

d’équipement 1 B

AL

AR

P L’équipement est relativement

robuste. La pointe de contact devrait être munie d’une couverture protectrice pour le transport.

1 D

Tolé

rable

Glissades & Faux Pas Personne sur place / autres pensonnes

1 B

AL

AR

P Le tuyau & câbles peuvent être

un danger de faux pas – bon ménage exigé. 1 C

AL

AR

P

Page 13: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Objets tombants Personne sur place / autres pensonnes

3 C

Into

léra

ble

Bon ménage exigé pour empêcher des pièces d’instrument / outils de tomber d’une hauteur élevée. Des planches devraient être en place autour de la plate-forme. Les zones sous la plate-forme devraient avoir une occupation basse. Équipement de Protection Individuelle – casque de sécurité, Prévention – la chance d’être touché par un objet tombant est improbable.

3 F

Tolé

rable

Feu / explosion Personne sur

place 3 D

AL

AR

P

Le thermocouple de contact n’est pas sûr intrinsèquement et est donc une source d’ignition. Assurez-vous que ceci est considéré par les opérateurs du reformeur et que des mesures de contrôle appropriées sont mises en oeuvre (par ex. permis de feu / surveillance des gaz). Ne remplacez pas la pile près du reformeur (Retournez d’abord au centre de contrôle).

3 F

Tolé

rable

Effets thermiques Dommage

d’équipement 1 B

AL

AR

P

l’Étude Reformeur ne peut pas être finie, cequi mène à un niveau de service réduit. Laissez le thermocouple de contact refroidir entre les mesurages.

1 C

AL

AR

P

Page 14: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Effets thermiques – gaz chauds Personne sur

place 2 B

Into

léra

ble

Vérifiez que la pression dans le fourneau est négative avant le commencement de l’Étude Reformeur. Prenez garde – il est possible qu’l n’y ait pas de télérupteur pour une pression dans le fourneau trop élevée. Vérifiez que le reformeur est en service stable. Procédure pour ouvrir “le peep hole” (= trou d’observation) à suivre – voir “reformer survey guidance note” (= conseil étude reformeur, Instruction Interne JM).

2 E

Tolé

rable

Effets thermiques – brûlures de rayonnement

Personne sur place

1 A

Into

léra

ble

Équipement de Protection Individuelle (par ex. écran facial & caches-oreilles). Action: Confirmez que l’ Équipement de Protection Individuelle est habituel pour les Études Reformeur.. Minimalisez exposition – proximité du “peep hole” (= trou d’observation), durée & faites à tour de rôle avec vos collègues. Prenez garde – Des vêtements mouillés & des bijoux chauffent plus vite. Les verres de contact ne devraient pas être portés.

1 C

AL

AR

P

Surfaces chaudes Personne sur

place 1 B

AL

AR

P

L’équipement peut devenir chaud – Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle (gants). Laissez le thermocouple de contact refroidir entre les mesurages.

1 C

AL

AR

P

Page 15: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Date: Le 18 Mars 2014 Équipe d’Évaluation:

Iwan Edwards, Wayne Fradgley, Peter Broadhurst, Ian Johnston, Robert Fitch, Paul White

Tâche / Activité Principale:

Études Reformeur

Perte de l’eau de refroidissement Dommage

d’équipement 1 A

Into

léra

ble

Vérifiez le débit de refroidissement régulièrement. Minimalisez le temps de mesurage. Laissez le thermocouple de contact refroidir entre les mesurages.

1 C

AL

AR

P

* Légende pour le résultat. T = Risque Trivial A = Contrôlé suffisamment

N = Contrôlé insuffisamment U = Impossible de décider, Informations Supplémentaires Exigées

Table Entitled (English): PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY) Table Entitled (French): CATÉGORIES DES PRIORITÉS DES PROBLÈMES POUR L’ENVIRONNEMENT, LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ (JUILLET)

Page 16: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Vertical Axis of Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY) ENGLISH FRENCH

CONSEQUENCE CATEGORY CATÉGORIE DE CONSÉQUENCE

(5) EXTREMELY

SERIOUS

Environment Very serious contamination/long-term loss of aquatic life

(5) EXTRÊMEMENT

GRAVE

Environnement Contamination très grave / perte de vie aquatique à long terme

Health Many long-term health fatalities Santé Beaucoup d’accidents mortels à long terme

Safety Multiple fatalities (>5) Sécurité Accidents mortels multiples (>5)

Authorities Prosecution & severe fines & imprisonment Autorités Poursuites judiciaires & amendes sévères & emprisonnement

Reaction International / outcry threatens business Réaction International / tollé menace l’entreprise

Financial Replacement cost / loss > £10M Financier Coût de remplacement / perte > £10M

(4) MAJOR

Environment Major loss of very harmful substance / >5 mile distinct effect

(4) MAJEUR

Environnement Perte majeure d’une substance très nocive / >8 km effet prononcé

Health High exposure to life-threatening conditions, e.g. carcinogen

Santé Exposition élevée à des conditions qui peuvent être mortelles, par ex. carcinogène

Safety One or few fatalities & several serious injuries Sécurité Une ou quelques accidents mortels & plusieurs blessures graves

Authorities Prosecution & severe fine Autorités Poursuites judiciaires & amende sévère

Reaction Headline National & continuing local attention Réaction Gros titre national & attention locale continuante

Financial Replacement cost / loss of £1M to £10M Financier Coût de remplacement / perte entre £1M et £10M

(3) SEVERE

Environment Disturbing visible evidence / large fish kill (3) TRÈS GRAVE

Environnement Preuve visible inquiétante / mis à mort de poissons considérable

Health Distressing exposure, harmful / irreversible / sensitisation

Santé Exposition pénible, nocive / irréversible / sensibilisation

Safety Major / multiple injuries & occasional fatalities to employees

Sécurité Blessures majeures / multiples & accidents mortels occasionnels parmi les employés

Authorities Prohibition Notice / Prosecution Autorités Annonce de Prohibition / Poursuites judiciaires

Reaction Considerable local outcry & some national attention Réaction Tollé local considérable & un peu d’attention nationale

Financial Replacement cost / loss of £100k to £1M Financier Coût de remplacement / perte entre £100k et £1M

(2) SERIOUS

Environment Significant substance lost / definite visible / odour effects

(2) GRAVE

Environnement Substance importante perdue / des effets certains visibles / des effets d’odeurs

Health Harmful release / exposure, 2 – 5 times above WEL Santé Sortie / exposition nocive, 2 – 5 fois au-dessus de la WEL (= Workplace Exposure Limit =

Limite d’ Exposition de Lieu de Travail)

Safety Lost Time Accident / Reportable Injury Sécurité Accident (Temps Perdu / Blessure à Déclaration Obligatoire

Authorities Warning / Improvement Notice Autorités Avertissement / Annonce de Amélioration

Reaction Significant / adverse local attention Réaction Attention locale importante / défavorable

Financial Replacement cost / loss of £10k to £100k Financier Coût de remplacement / perte entre £10k et £100k

(1) SIGNIFICANT

Environment Spillage mostly contained / possible visible effect (1) IMPORTANT

Environnement Renversement principalement contenu / effet visible possible

Health Unpleasant release above WEL Santé Sortie désagréable au-dessus de la WEL (= Workplace Exposure Limit = Limite d’

Exposition de Lieu de Travail)

Page 17: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Safety Minor / Classified injuries to employees Sécurité Blessures mineures / classifiés parmi les employés

Authorities Notifiable Autorités à Déclaration Obligatoire

Reaction Noticeable / Few telephone calls / Local Press Réaction Sensible / Quelques coups de telephone / Presse Locale

Financial Replacement cost / loss of £1k to £10k Financier Coût de remplacement / perte entre £1k et £10k

(0) SITE ISSUE

Environment Learning Event / White card / Near Miss

(0) PROBLÈME DU

SITE

Environnement Événement instructif / Carte blanche / Quasi-

accident Health Santé

Safety Sécurité

Authorities Autorités

Reaction Site issue only Réaction Seulement un problème du site

Financial Replacement cost / loss up to £1k Financier Coût de remplacement / perte jusqu’à £1k

Horizontal Axis of Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY): ENGLISH

EVENT FREQUENCY (YR-1) 10-7 (H) 10-6 (G) 10-5 (F) 10-4 (E) 10-3 (D) 10-2 (C) 10-1 (B) 1 (A)

EXTREMELY UNLIKELY

VERY UNLIKELY UNLIKELY POSSIBLE PROBABLE REGULAR

Theoretically possible but

extremely remote chance of

occurrence

Foreseeable event but very remote chance of occurrence

during the lifetime of the plant / facility / process. Requires

multiple failures

Incidents known in industry. Unlikely events not expected

during the lifetime of the plant / facility / process. Probably requires 2 systems to fail.

Possible during the

lifetime of the plant / facility / process. Root cause likely to

have occurred.

Event or near miss that has

occurred during the

plant / facility / process life

time

Event occurs regularly on the plant / facility / process

Horizontal Axis of Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY): FRENCH

FRÉQUENCE DE L’ÉVÉNEMENT

(ANNÉE-1) 10-7 (H) 10-6 (G) 10-5 (F) 10-4 (E) 10-3 (D) 10-2 (C) 10-1 (B) 1 (A)

EXTRÊMEMENT IMPROBABLE

TRÈS IMPROBABLE IMPROBABLE POSSIBLE PROBABLE RÉGULIER

Possible théoriquement, mais chance de

l’événement extrêmement improbable

Événement prévisible, mais chance de l’événement très

improbable pendant la vie de l’usine / installation / procédé.

Exige des systèmes multiples de tomber en panne.

Incidents connus dans l’industrie. Événements

improbables et inattendus pendant la vie de l’usine /

installation / procédé, Probablement exige 2

systèmes de tomber en panne.

Possible pendant la vie

de l’usine / installation /

procédé. Cause

fondamentale s’est produite probablement.

Événement ou quasi-accident

qui s’est produit

pendant la vie de l’usine / installation /

procédé.

Événement se produit

régulièrement dans l’usine / installation /

procédé.

Coloured Areas in Table Entitled: PRIORITISATION OF ENVIRONMENTAL, HEALTH AND SAFETY ISSUES (JULY) Red Area: English: INTOLERABLE - French: INTOLÉRABLE Green Area: English: TOLERABLE - French: TOLÉRABLE Blue Area: English: As Low As is Reasonably Practicable – French: Aussi Bas Que Praticable Raisonnablement

Page 18: Risk Assessment - Reformer Survey (French)_Target Document

Contrôlé suffisammentppppP (July 11)