rise of orality final - wordpress.com · lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal...

31
THE RISE OF ORALITY IN MODERN MISSIONS PRACTICE __________________ A Paper Presented to Dr. George Martin The Southern Baptist Theological Seminary __________________ In Partial Fulfillment Of the Requirements for 86100 __________________ By Anthony Casey [email protected] November 30, 2010

Upload: others

Post on 22-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

THE RISE OF ORALITY IN MODERN MISSIONS PRACTICE

__________________

A Paper

Presented to

Dr. George Martin

The Southern Baptist Theological Seminary

__________________

In Partial Fulfillment

Of the Requirements for 86100

__________________

By

Anthony Casey

[email protected]

November 30, 2010

Page 2: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

1

THE RISE OF ORALITY IN MODERN MISSIONS PRACTICE

Introduction

It has been said that “the gospel is being proclaimed now to more people than at any

other time in history, yet many of those are not really hearing it.”1 Missions and evangelism

involve the work of proclaiming the truths about God as revealed through the Scriptures, after

all, faith comes by hearing and hearing through the word of Christ. The problem is there are

some who are not hearing the message in a way that is understandable and applicable. The

Western approach to missions over the last two hundred years has largely been driven by a

literate approach reinforced by Greek philosophical and Enlightenment principles of logic and

rationalism. The syllogism came to replace the story in evangelism and many tribes, tongues,

and nations have suffered in the wake of what was perceived as the correct way to make

disciples of all nations. Many Westerners had concluded that God was a God of logic, order, and

syllogistic truth and the missionaries ministered in ways that reflected their cultural

understanding of God.

A look to the Scriptures reveals a different picture. “God is a storytelling God.

Deeper than this, God is the creator of story, and it is in the context of story that God calls us into

mission.”2 God asks us to realign our flawed scripts with the scripts of The Story. Modern

1David Claydon, ed., Making Disciples of Oral Learners (Lima, NY: Elim Publishing, 2005), 3;

emphasis in original. 2Nancy Thomas, “Following the Footprints of God: The Contribution of Narrative to Mission

Theology,” in Footprints of God: A Narrative Theology of Mission, eds. Charles Van Engen, Nancy Thomas, and Robert Gallagher (Monrovia, CA: MARC, 1999), 225.

Page 3: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

2

missions practitioners are beginning to realize that the truths of Scripture can be communicated

in a variety of contextualized manners. Even the language used by missions practitioners is

changing. Terms like “orality,” “Chronological Bible Storying,” and “narrative theology” are

much more common today in missions journals and books than fifty years ago. This new

vocabulary is a result of missionaries encountering what are today described as oral learners.

Oral learners largely fall into one of three categories. There are those who cannot read or write,

those whose most effective communication and learning format is in accordance with oral

formats, and those who prefer to learn and process information by oral rather than written

means.3 Orality is simply the category used to describe issues related to oral learners.

The rise of orality in modern missions practice is a fascinating study. This paper will

survey the historical journey of orality in missions praxis. The paper will be broken into four

major sections: historical missions approaches in oral contexts, recognition of the need for a new

approach, a more fully oral contemporary methodology, and finally, practical ways to minister in

an oral context. The scope of the paper will primarily cover the modern missions era, from about

1792 onward. It will be shown that missions praxis was driven by Enlightenment principles and

that these principles were inadequate to meet the needs encountered in missions among oral

peoples. A rethinking, including an understanding of orality and its consequences, was needed.

Missions practitioners today understand and apply principles of orality in a much more helpful

manner but there is still much to be learned as we seek to make disciples of all peoples.

Historical Approaches to Missions in Oral Contexts

A mindset commonly found over the past two centuries is that if anything is truly

3Durk Meijer, “How Shall They Hear?” (presentation at International Orality Network Meeting, Plano,

TX, February 2008).

Page 4: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

3

important, it must be in writing, documented, signed and sealed. According to this mindset, no

merely oral word can carry the kind of legal, scholarly, or administrative authority compared to

what a written and published document can.4 Western missions practitioners historically came

from cultures steeped in written history. Graham states that it is difficult to overemphasize the

perceived significance of writing. Western social scientists and anthropologists have made

written language the major gauge for identifying a civilized culture. Noted authorities in years

past have made statements along the lines that purely oral communication is unable to provide

for progressive cultural development and that only writing can bridge a man from the tribal to the

civilized realm.5

A great deal of presuppositional bias can be found in the previous statements about the

importance of writing. If a written language is indeed the mark of a civilized society, it is no

surprise, then, that we find great emphasis historically by Western missionaries on the need for

indigenous peoples to learn to read and write. The Era of the Enlightenment has had as much

influence on missions practice as the Scriptures themselves. Beginning in the Middle Ages, the

return to the ancient sources, their Greek and Latin languages, and their rational philosophy

began influencing the thinking of modern men. Scholars found it difficult to conceive of any

other manner of thinking and learning but that of writing and arguing syllogistically. The people

encountered by many of the first missionaries had not encountered the Enlightenment, however.

These people operated by an entirely different set of principles.

These traditional peasant villages were primarily oral. Their cultural heritages were

4William A. Graham, Beyond the Written Word: Oral Aspects of Scripture in the History of Religion

(Cambridge, England: Cambridge University Press, 1987), 9.

5Ibid., 12.

Page 5: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

4

passed down, not in books, but through generations of stories, songs, poems, and proverbs.

Theirs were contexts tied to the power of the mind and the ebb and flow of the earth itself.

Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be

done. Education was done by apprenticeship as the younger shadowed the older and learned the

skills needed to survive. These primary oral peoples communicated, passed down historical

information, taught, and learned, but their methods were very different than the prevailing

Western approach of the 19th century.

The missionaries coming to these oral peoples felt the first step for effective

evangelism was to build schools so the people could learn to read and write and, therefore, study

the Scriptures so as to begin to understand God. Thus, if the villages had any schools, they were

usually religious, built by the missionaries. The coming of Western missionaries and colonial

rule changed everything in the lives of oral peoples. Those influenced by the Enlightenment said

that education was for everyone, the only way to advance in society. People had to adapt and

learn to read but the changes did not stop there. Oral peoples had to learn a whole new way of

life, one not dependant on the seasons, solstices, plowing time, or harvest time. The written

calendar introduced days, weeks, months, and years that did not match the seasons or agrarian

lifestyle. The solar and lunar solstices no longer governed the year, rather marks on a paper told

the people what to do and when to do it.6 Many Westerners thought that everyone, if properly

trained, could become like the Western civilized world. Such drastic change was not so easy,

however, and stories like the one below became all too common:

There was a small tribe, somewhere between Lake Titicaca and La Paz, Bolivia, that was a traditional oral culture. One day in the market, someone gave an elderly

6Paul Hiebert, Transforming Worldviews: An Anthropological Understanding of How People Change

(Grand Rapids: Baker Academic, 2008), 138-39.

Page 6: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

5

grandmother a book and told her it contained many things about salvation and could help her with her illness. The problem: she could not read. Upon returning to her community, she sought out someone who could read and they could only tell her that the book was a Bible, a book of the evangelicals.7

Some missionaries were at a loss if they could not use the written word. The two hallmarks of

early mission work, preaching and education, became literate affairs. A move to complete

literacy meant that all preaching and teaching became based on the hearers having copies of the

Scriptures. The method of preaching was dependant on the hearer being able to read and

understand the nuances of the sermon, just as would happen in the West. Christian education

was a natural follow up to preaching. Few missionaries thought to teach indigenous people in a

way any different from the Western model. These two essentials to early missions, preaching

and education, were driven by the Western literate model, as will be seen below.

Historical Approaches to Missions as Seen in Early Preaching Even though preaching in the biblical sense simply means to proclaim or to herald,

Westerners have redefined the art to fit a certain mold. A cursory reading of early sermons

reveals that the sermons usually followed the written biblical text, which was carefully argued

until a logical conclusion was reached. Based on that conclusion, certain actions were called for.

The hearer was to behave a different way or make a decision based on the truth just delivered.

“Preachers” were men of a certain mold and training, modeled after Western ecclesial structure.

The writings of two prominent early missionaries help us understand some of what preaching

was like in those days. Lottie Moon, an early Southern Baptist missionary, wrote many letters to

7Harold Thomas, “Conversion Process: James E. Loder in Missiological Perspective,” in Footprints of

God: A Narrative Theology of Mission, eds. Charles Van Engen, Nancy Thomas, and Robert Gallagher (Monrovia, CA: MARC, 1999), 5.

Page 7: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

6

supporters in the United States. Many of her letters contain examples of the type of preaching

commonly found in China in the 1880s. After a brief examination of Moon’s correspondence,

the diary of American missionary David Brainerd will be featured in order to show the literacy

based preaching style of one of the most widely read early missionaries.

Examples of early preaching recorded in Lottie Moon’s correspondence. The

style of missionary preaching in the late 1800s would be recognizable in both England and

China. Moon describes one episode in a letter. She writes, “A Dr. Crawford did the majority of

the preaching but when he was absent, a Chinese man, Wong, took over though he was not even

licensed. After two months we had had all we could endure of Mr. Wong’s sermons and looked

for another preacher.”8 Moon and her colleagues expected a native Chinese man to learn to

preach like the missionaries. Not being able to do so, they removed him from the job in hopes of

finding someone more suited to their Western ears. Another excerpt from one of Moon’s letters

reveals the following about preaching in that day: “One would have to be in China to understand

the very great advantage it is in keeping a church together to have preaching, if only twice a

month, by a foreigner.”9 This excerpt and others in Moon’s letters show that Lottie Moon’s idea

of preaching on the mission field should be as close to that found ‘back home’ as possible.

Examples of early preaching recorded in David Brainerd’s journal. David

8Lottie Moon, Correspondence with Henry A. Tupper on 17 July 1885 [online], accessed 18 November

2010, http://solomon.3e2a.org/public/ws/lmcorr/www2/lmcorrp/Record?upp=0&m=20&w=NATIVE%28% 27text+ph+is+%27%27preaching%27%27%27%29&r=1&order=native%28%27corr_date%2FDescend%27%29; Internet.

9Lottie Moon, Correspondence with Henry A. Tupper on 10 October 1878 [online], accessed 18 November 2010, http://solomon.3e2a.org/public/ws/lmcorr/www2/lmcorrp/Record?upp=0&m=22&w=NATIVE %28%27text+ph+is+%27%27preaching%27%27%27%29&r=1&order=native%28%27corr_date%2FDescend%27%29; Internet.

Page 8: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

7

Brainerd is a missionary hero to many people, and rightly so considering his faith and

commitment to the Lord. His preaching practice on the field, however, may not be the best

model to emulate today.

Brainerd’s spirit of independence and eagerness to win converts allowed him to live among an indigenous, oral tribe alone. He was ignorant of the native tongue and unprepared for the wilderness. Some time later he made use of an interpreter but often attempted to preach in English. His efforts were fruitless and his life was miserable.10

Brainerd often preached and discoursed from lengthy passages of Scripture, sometimes for hours

at a time. He writes that on occasion he was able to “open the Scripture and adapt my discourse

and expressions to the capacities of my people – I do not know how – in a plain, easy, and

familiar manner, beyond all that I could have done by the utmost study.”11 Apparently, Brainerd

was not able to preach and discourse according to the capacities of his people normally.

Brainerd’s non-contextual approach to oral peoples resulted in a foreigner’s gospel and made his

work slow and arduous. Unfortunately, Brainerd was guilt stricken for his lack of converts and

was tempted to quit.12

The examples of 18th and 19th century missionary preaching above illustrate that

preaching was little different from the variety found in England or the United States. Oral

peoples had trouble accepting the truth claims that came along with the preaching, either because

they could not understand the language or because the delivery was foreign to their accustomed

way of learning new information. It is tough to discern just what caused a delay of several years

before many of these missionaries saw their first converts but a lack of understanding of orality

10Ruth Tucker, From Jerusalem to Irian Jaya (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1983), 91. 11The Life and Diary of David Brainerd, ed. Jonathan Edwards (Grand Rapids: Baker

Book House, 2005), 241.

12Tucker, From Jerusalem to Irian Jaya, 92.

Page 9: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

8

surely was a contributor. If preaching was not done in a method understandable to oral peoples,

neither was the education process the missionaries brought able to ease the problems.

Historical Approaches to Missions as Seen in Early Education Models

Education was a very important component of early missions practice. One of the first

things many missionaries did was gather materials to build a school so that indigenous peoples

could learn to read and write. Historian Stephen Neill gives a portrait of educational practices in

the early to mid 1900s when he describes how

missionaries would gather a small group of disciples and teach them as best they could but in such cases the intellectual level could hardly be more than elementary. More often, a group would gather for a three-year course in theology with miserably inadequate facilities and with only a handful of books in the library. When teaching had to be given in an Asian or African language, the lack of any adequate Christian literature was painfully evident.13

The thinking was that indigenous pastors had to be trained formally, in the Western way. They

must be ‘ordained’ and ordination required schooling. The writings of two of the most

influential missionary thinkers of the day, Rufus Anderson and John Nevius, record additional

insight from early education theory and practice.

Examples of early education recorded in the writings of Rufus Anderson.

Anderson, a man ahead of his time as far as raising up the indigenous church, still succumbed to

the anti-orality ignorance of past centuries. He states that without education it is not possible for

mission churches to be in any proper way sustained according to the three-self model he

developed.14 Anderson understood a Western form of schooling when he referred to education.

13Stephen Neill, A History of Christian Missions, 2nd ed. (London: Penguin Group, 1990), 386. 14Rufus Anderson, To Advance the Gospel: Selections from the Writings of Rufus Anderson, ed. R.

Pierce Beaver (Grand Rapids: Eerdmans Publishing Company, 1967), 99.

Page 10: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

9

Unlearned, illiterate natives are seen as having a

degraded mental condition of the heathen world, as compared with the field of the apostolic missions. Scarcely a ray of light reaches it from sun, moon, or stars in the intellectual and moral firmament. Mind is vacant, crushed, unthinking, enslaved to animal instincts and passions . . . . The common school, therefore, is a necessity among the degraded heathen, to help elevate the converts, and make the village church an effective agency.15

To Anderson, illiterate pagans had little capacity for knowledge or learning until they came

under care of the Western school. He required a shift out of orality in order for a native man to

be deemed a successful pastor. To these same oral peoples, Anderson writes that books are

indispensable. In order to have the books, however, the printing press must also be present.16

The man perhaps most influential in alerting Western missions to the need for an indigenous

church missed the boat when it came to issues of orality. Anderson’s system was not only

foreign to the native mind, it caused the very issue he so often preached against – Western

dependence. Rufus Anderson did not operate in a vacuum however. He was not the only

missions thinker in his day to overlook the orality issue. John Nevius followed suit.

Examples of early education recorded in the writings of John Nevius. Nevius is

well known for his training of indigenous leadership, particularly because of his “new method”

of avoiding dependence by not paying most of the native workers out of the missionary budget.

Nevius’ methods, however, like Anderson’s, led to dependence of a different sort. His method

of teaching required converts to learn to read, follow traditional Western Bible study methods,

and learn to sing Western hymns. Nevius only selected the more advanced church members for

15Ibid., 99-100. 16Ibid.

Page 11: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

10

his pastoral training classes.17 He does not say what constitutes an advanced believer but this

method can lead to the unhealthy elitism where literate, Western-trained natives are distanced

from the general population. The classes are taught to analyze the arguments of such books as

Romans. Nevius goes on to explain that only one in twenty Chinese could read and not more

than one in a thousand women.18 In fairness, Nevius had begun to catch on that these illiterate

and oral peoples understood the stories and parables of Scripture much more easily than other

sections but his methods ensured that only literate, Western trained Chinese would be able to

lead the churches.

Additionally, the Chinese were made to learn to read Western music. They sang

familiar English hymns, in the same meters as the originals, and sung to the same tunes. Nevius

notes that “some have learned to read music but have great difficulty with the half tones because

the indigenous music scale is vastly different from the Western one.”19 Rather than using the

indigenous musical scale and forms of worship, the Chinese had to learn and adapt to an

unfamiliar and difficult system. The great oral history, singing, and identity of the Chinese was

displaced as the Western model of singing was introduced.

Nevius, Anderson, Brainerd, and Moon all advocated a preaching and teaching

method that was Western and literacy based. All four of these missionary thinkers and

practitioners were trained in Western educational institutions. These missionaries were ill-

equipped to meet the needs of oral based cultures, largely because the West was so immersed in

Enlightenment driven literacy and logic at that time. The gospel was going forth but just how

17 John L. Nevius, The Planting and Development of Missionary Churches (Hancock, NH: Monadnock

Press, 2003), 51. 18Ibid., 52. 19Ibid.

Page 12: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

11

successful were the missionaries in reaching people with a message that could be understood and

reproduced? Written accounts of historical approaches to oral peoples reveal several

uncomfortable realities and consequences of the Western approach. The next section will focus

on these historical realities and show how they called for the recognition of the need for a new

approach to ministering to oral peoples.

Recognition of the Need for a New Approach to Missions

The Western conclusion is that mission work in the 19th and 20th centuries has been

largely successful. After all, have not missionaries translated Scriptures, published books, taught

people to read who previously could not, and sent many future indigenous pastors to seminary?

Yes, all of these things have been done but the truth is the “percentage of the [world] population

that can be reached with useful knowledge through this kind of communication is still very

limited.”20 The majority of the people, specifically the least reached around the world, cannot

understand and reproduce a literate approach. Anthropologists and social scientists began

studying oral peoples in the mid 20th century. The results of these studies revealed that a move

from an oral society to a literate society involved a paradigm shift. It is important to recognize

that the discovery of literacy as a new paradigm helped missionaries to think more critically

about how to approach oral peoples.

Literacy Understood as a New Paradigm

Previously, many people did not understand that moving from orality to literacy was

much more involved than simply learning to read. The shift requires an upheaval of society.

20Herbert Klem, Oral Communication of the Scriptures: Insights from African Oral Art (Pasadena:

William Carey Library, 1982), 34.

Page 13: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

12

The printed word disconnects ideas and information from a known source. No longer is the

message connected with village leaders who hold real and perceived authority. There is no

immediate context for the passing of written information. Writing necessitates interpretation

since the speaker is not present to do the task for us. All sorts of problems can now follow.

Individualization of ideas arises. Studying and learning can cease to be a communal activity.

Again, the Enlightenment has led to many more consequences than first meet the eye.

The end result of a move away from centralized authority can be something like what

we see in post-modernism today where a reader response hermeneutic is possible. People feel

free to develop meanings isolated from the writer’s intent, as they say no one can really know

what the original author meant. Knowledge is now personal and reader dependant. The idea of

personal, independent knowledge is a dramatic shift from the way oral societies thought of

knowledge before the advent of literacy and writing. These potential consequences must be

considered and prepared for if one intends to introduce writing into a society for the first time.

Poor consideration of these consequences has resulted in the following problems as missionaries

began to realize the implications of a literate society.

Consequences of the Literate Approach

A major result of the literate approach is that some native pastors are so conditioned to

master Western theology that they have little to offer in the way of a native and original

understanding of the Scriptures.21 Some pastors can only regurgitate what they read in Western

textbooks and have trouble transfer their knowledge to the real world when they return to their

home villages, if they choose to return after receiving their educations. Whatever the training

21Neill, History of Christian Missions, 399.

Page 14: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

13

and education, the truth is the vast majority of pastors and their people have simply chosen to

remain in the sphere of oral communication. They remain a primary oral culture but now are

caught in the middle between the old way and the new. They have difficulty learning the Bible

because the primary teaching method involves written communication.22 In some cases, people

began to believe that the ability to be able to read the Bible with a necessary requirement for

salvation. Some mission schools had become so connected with literacy that some oral cultures

began rejecting Christianity, not because of the gospel, but because they were rejecting literacy.23

Missionaries who require emerging leaders to learn to read and use literacy methods

greatly distort social organization and community leadership in many oral based societies.24 The

recognized leadership in the community are usually older folks who are not the first to learn to

read and be discipled. It is often the younger people that learn these skills and are more likely to

be put into leadership roles, against the norms of the society. The introduction of literacy, in an

attempt to produce capable indigenous leadership, actually disrupts the social structure of the

village. Younger, trained people often do not know the oral tradition of the tribe as well and are

ill-equipped to lead the people. The decades of literacy training have not produced the hoped for

fruits.

Uncovering the Oral Reality of the 21st Century Even after two-hundred years of literacy based missions, over four billion people, two-

thirds of the world’s population, are still oral communicators today. In the face of the oral reality

90% of the world’s Christian workers still present the gospel in a highly literate communication

22Klem, Oral Communication of the Scriptures, 35. 23Ibid., 37. 24Ibid., 39.

Page 15: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

14

style.25 Westerners are still influenced by the Enlightenment and assume that God is a logical,

linear, rational, analytical, and propositional being and they read their Bibles and teach Scripture

accordingly.26 Cross-cultural trainer Sherwood Lingenfelter tells of the time he was attending an

African church service in the capital city of Cameroon. The African pastors led a familiar

service, sang songs from an evangelical hymnbook, preached a doctrinally sound sermon in

English, and then dismissed the congregation. Lingenfelter walked away, having enjoyed the

service thoroughly, but asking himself why the service in Africa should feel so at home to a

white man from the United States.27 The current reality is that the world is highly oral and the

West still approaches it in a highly literate way.

Contextualization is a buzzword in missions today but the orality component is often

missing. Lingenfelter defines contextualization as recognizing the need to frame the gospel in

language and communication forms appropriate and meaningful to the local cultures.28 His

language aims at orality issues – those of language and communication forms. Communication

forms, as seen above, are integral to the structure of many oral cultures. Who gives the message

often carries more weight than the actual content of the message. Westerners have realized since

about 1950 that many cultures are relational cultures, opposite of the United States and English

independency. In a primarily oral and relational culture, there is high dependence on one another

because all information is stored within the people themselves. Since oral communication is

25Making Disciples of Oral Learners, 3. 26Tom Steffen, Reconnecting God’s Story to Ministry: Cross-cultural Storytelling at Home and Abroad

(Waynesboro, GA: Authentic Media, 2005), 1.

27Sherwood Lingenfelter, Transforming Culture: A Challenge for Christian Mission (Grand Rapids: Baker Books, 1992), 13.

28Ibid., 15.

Page 16: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

15

highly relational, a different approach to communicating must be recognized.

Oral communication takes place in specific contexts, as opposed to reading a

syllogism found on the ground. Oral communications convey para-messages such as tone,

gesture, expression, spatial distance – all things that ‘speak’ as clearly as words do. Proverbs,

parables, and sayings do not just supplement logical argument as in a Western sermon, they are

the very storehouses that contain knowledge in that society.29 The oral approach to missions is a

totally different paradigm than the old literacy approach. Missionaries, their agencies, and their

training institutions are recognizing the failure of a totally literate approach. Many missionaries

are now trained in anthropology, intercultural communication, and principles of orality. The

reality is that two-thirds of the world’s population are primary oral learners and missions practice

must be prepared to address the issues that accompany orality. The next section of this paper

will cover that very topic – the transition of modern missions to a more fully oral methodology.

A More Fully Oral Contemporary Methodology

A primary step towards an oral methodology must be avoiding the misguided notion

that the greatest need is first for literacy for all people. The greatest need is in fact planting

contextualized churches that are able to raise up indigenous leadership that can then reproduce

themselves in other church plants. Oral cultures are not primitive or incapable of great advances

in learning. Orality does not mean the people do not value knowledge. What is knowledge if it

is not something that can be applied and transferred to others? The oral paradigm is capable of

the task of church planting, evangelism, and discipleship. In fact, there are many advantages in

keeping with the society’s preference for oral communication.

29Hiebert, Transforming Worldviews, 116.

Page 17: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

16

Advantages of Keeping the Oral Preference in Contemporary Practice

Many oral peoples dance, sing, and share cultural proverbs as they work the fields.

These times of oral communication are vital to reinforce the societal worldview and strengthen

the cultural identity of the people. Robbing the people of the oral tradition by replacing

everything with the written word will begin to drive apart generations within the population.30

Social structures within oral cultures are already in place and missionaries are beginning to

realize the importance of witnessing to the village leaders before the children. It is vital to at

least get the elders’ blessing before beginning any kind of work among the village but it is better

still to include the elders in the process themselves. Keeping with the structure of oral societies

aids in keeping cohesion between the cultural leadership and the training methods used by

missionaries.

Another important point to consider is that many peoples take pride in their ability to

recall vast amounts of history from the oral tradition. Several cultures have great ‘sing-offs’

where youths enter manhood through prolonged recitation of the cultural history of the people or

by singing great songs that transition them into tribal leadership.31 Missionaries must realize the

importance of such cultural rites of passage and their reliance on the oral tradition. Even if the

missionaries wrote down all of the oral tradition, the verbal recitation of it must continue as a key

cultural element in the tribe. The oral tradition factors into all fibers of the social structure

within the culture. Missionaries are taking this tradition into account and far less needless

alienation is happening with the coming of the gospel. Many agencies are making contributions

30Klem, Oral Communication of the Scriptures, 100.

31Bruce Olson, Bruchko (Lake Mary, FL: Charisma House, 1995), 144-45.

Page 18: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

17

to the orality movement, but none more so than the International Mission Board.

The IMB’s Contribution to the Orality Movement32 The International Mission Board (IMB) of the Southern Baptist Convention has

played a vital role in the development of orality principles in worldwide missions. Many of the

discoveries and advancements in missions among oral cultures can be traced back to a select few

missionaries who served with the IMB. The movement began in the 1960s when Trever

McIlwain began to see the limitations of the literate approach to missions among his people in

the Philippines. McIlwain developed what was known as Chronological Bible Teaching for

those who were on their way to becoming literate. His approach was a hybrid of sorts between

what is today known as Chronological Bible Storying (CBS) and traditional Bible instruction.

Around the same time, IMB missionary Jim Slack was also working in the

Philippines. Slack began to compare notes with McIlwain in hopes to better reach and teach the

oral peoples he was working with. Slack was not concerned that his people become literate. He

was satisfied to allow them to continue functioning as an oral culture so he expanded McIlwain’s

Chronological Bible Teaching and began to solely use scriptural stories to communicate the

gospel and disciple believers. Slack and McIlwain worked together to understand as much about

oral cultures as they could. Slack was an excellent researcher and took voluminous notes, which

later became the basis for much development and teaching on CBS.

Another IMB missionary, J. O. Terry was head of the media ministry in Asia in the

1960s. Media ministry in other parts of the world focused on producing promotional videos,

evangelistic videos, and other visually enhanced tools but Terry was mainly interested in how he

32Material for this section taken from Hayward Armstrong, interview by author, Louisville, KY,

November 22, 2010.

Page 19: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

18

could use media to reach oral learners. He had a fascination with what he learned from Slack’s

experiments with storying as teaching. Terry began researching storying and contributed his

findings to those of Slack and McIlwain.

In the 1980s Jim Slack had moved to Richmond, VA to become the IMB’s leading

researcher. Here he began reading everything he could about oral peoples and their methods of

learning. Slack’s research led to the IMB beginning to experiment more heavily with CBS

among its missionaries in oral cultures. Slack met another man, Grant Lovejoy, a professor of

preaching at Southwestern Baptist Theological Seminary in 1995. Lovejoy’s specialty was in

narrative preaching and he began working with Slack and Terry as their theological consultant

with CBS. Lovejoy helped to develop storying as a means for leadership training and became

involved with several oral seminary projects in Africa.

CBS became a movement within the IMB in the mid to late 1990s as Slack, Terry, and

Lovejoy began training IMB personnel more extensively in orality and CBS. Hayward

Armstrong had just returned from two decades of missionary work in South America, much of it

working in leadership training of primary oral peoples. Jim Slack brought all of his CBS

research to Armstrong and asked if he might condense it into a training manual for IMB

personnel. The result was a published CBS training manual33 and several CBS training courses

done through the International Centre for Excellence in Leadership at the IMB training center in

Richmond.

Avery Willis, a name often associated with CBS, was actually more responsible for

promotion than content. Willis was an IMB missionary in Indonesia in the 1970s. He left the

33Hayward Armstrong, Tell the Story: A Primer on Chronological Bible Storying (Rockville, VA:

International Centre for Excellence in Leadership, 2003).

Page 20: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

19

field to produce the MasterLife discipleship series he is best known for. Willis heard about the

success of CBS in Asia and asked Slack and others to produce a written and recorded set of the

stories they used on the field. Following Jesus: Making Disciples of Oral Learners is the fruit of

their collective labor. The audio set contains hundreds of Bible stories told by Slack, Lovejoy,

Terry, and Mark Snowden.

Willis was at the Lausanne missions conference in 2004 and met with several leaders

of major missions agencies from what was known as the Table 71. Willis shared what he knew

of the IMB’s use of CBS with leaders from Campus Crusade, Wycliffe Bible Translators, and

Youth With a Mission. The One Story partnership developed with all four agencies working

together to plant reproducible churches among oral peoples. Willis was the catalyst for much of

that partnership though he contributed little actually having to do with CBS itself.

Today, the IMB vigorously promotes the use of CBS among its missionaries.

Storying and orality are taught to new missionaries at the Field Personnel Orientation in

Richmond. Once on the field, the missionaries receive further training in context from their field

supervisors and through regional training conferences. In addition, several classes on CBS are

made available to the missionaries through the training center whenever they have time to take

them. The IMB was at the forefront of the present orality movement, contributing many

resources, both financially and experientially. Many agencies have taken the IMB’s lead and are

promoting CBS and more contextualized approaches to oral peoples. The next section will

examine several practical ways one might use to minister among an oral people.

Practical Ways to Minister in an Oral Culture

The progression of learning more about oral cultures coupled with advances in

missions strategy has resulted in a conglomeration of orality based methodologies. Many of

Page 21: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

20

these methods are hybrids or adaptations of previous literate approaches. It is difficult, if not

impossible for someone steeped in literacy to fully understand and function in an oral culture.

That being said, great strides can be made. Below is a listing of practical ways once can begin to

minister in an oral culture. The first is a move away from systematic theology toward narrative

theology. Secondly, an overview of Chronological Bible Storying will be given. Thirdly, orality

based didactic teaching methods will be examined. Fourthly, apprenticeship style discipleship

will be explained. Finally, one must consider whether to move towards a literate culture rather

than allowing the people to remain primarily oral.

Utilize Narrative Theology Over Systematic Theology

Western missionaries are familiar with systematic theology textbooks. These books

seek to take a topic, gather all relevant Scripture relating to that topic, and provide a logical

explanation of the topic. The problem with this approach for oral learners is that the theology is

divorced from its biblical context. Systematic theology tends to be abstract and philosophical

rather than concrete and immediately applicable. One must connect a series of abstract thoughts

in order to come to an application of the material. A better approach for oral learners is theology

tied to story or narrative.

Narrative theology is described as “discourse about God in the setting of a story. It

combines form (narrative) with content (theology) in a creative way that seeks to understand God

and God’s dealings with people in terms of stories.”34 The theology is in the story rather than

abstracted from the story. Much of Scripture is already in narrative format. God calls man to

himself and reveals his salvation plan through narrative. The stories of creation, fall, Cain and

34Thomas, Footprints of God, 226.

Page 22: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

21

Able, Noah, Abraham and Isaac, the exodus, Hosea, and on to the recorded stories about Jesus

show that much of what is understood about God is understood through story. These stories are

a powerful and useful tool for evangelism and discipleship among oral peoples, as the next

section will show.

Utilize Chronological Bible Storying Proper Bible storying involves much more than simply picking a story from the

Scriptures and telling it to someone. The first step is to research the worldview of the target

people.35 Missiologist David Hesselgrave describes worldview as “simply the way in which a

person ‘sees’ the world.”36 Worldviews seek to explain such things as if there is a God, where

humans come from, what causes sickness, how to cure sickness, what is food, who gets the food,

what happens when people die, and what the afterlife is like. Understanding the target culture’s

worldview helps the missionary know what the people believe about foundational things in life.

Worldviews are made up of stories. The worldview stories are the contact point that CBS works

with so well. The key is to begin replacing the culture’s faulty worldview stories with the truth

about God and man from biblical stories.

Most CBS story sets begin with a story describing the world before it was created.

Next, God is introduced as the creator and so on. There will always be certain foundational

stories used in every culture but many of the stories will be selected because of their relevance to

particular issues the missionary discovers through worldview research. If drunkenness is a

problem, the story of Lot and his two daughters may be told. Many cultures worship idols of

35Ibid., 33. 36David Hesselgrave, Planting Churches Cross-Culturally (Grand Rapids: Baker Books, 1980), 177.

Page 23: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

22

various sorts. There are many stories from Isaiah concerning idol worship and God’s judgment

of it. Over time the biblical stories will construct a new worldview that is shaped by the

Scripture.

Stories should be told chronologically so that the people first receive a biblical picture

of God, man, sin, sacrifice, and the hoped for Savior so that when the gospel is shared, Jesus and

his sacrifice make sense in light of the stories that have come before. Each story should be short

and without added commentary so that the people will be able to remember the story and keep it

as close to biblical accuracy as possible. Each story session should include a time of thorough

examination with the missionary asking someone to retell the story to check for accuracy.37

Application questions can be asked and general questions answered. The missionary must be

careful to not begin with an oral based story but then follow up with logical and linear questions.

The goal is for each person in attendance to be able to understand, remember, and reproduce the

story so that, eventually, an oral Bible of sorts is developed in the memories of the people.

CBS is useful for evangelistic purposes and also for discipleship purposes. For

evangelism, CBS typically includes a ‘creation to cross’ story set of a dozen to up to one-

hundred or more biblical stories. Again, these stories lay the foundation for the gospel, replace

the faulty worldview of the target people, and provide an oral Bible for people who do not or

cannot read. CBS works well with the stories that are already present in Scripture such as

Abraham’s call or David’s sin with Bathsheba. Storying can work with more didactic passages

of Scripture but the Scripture must be significantly altered to fit a story format. The next section

will examine a method useful for teaching the more didactic and logical portions of Scripture,

37David Sills, Reaching and Teaching: A Call to Great Commission Obedience (Chicago: Moody

Publishers, 2010), 185.

Page 24: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

23

especially the New Testament.

Utilize Orality Based Doctrinal Instruction

CBS can provide oral peoples with hundreds of biblical stories and set much theology

in a concrete context. But what is one to do with issues like the Trinity or other doctrinal issues

that do not easily fit into story form? What if Mormons or Jehovah’s Witnesses come along and

teach about the Trinity in a subtly different way than what is orthodox? What about teaching

through James? Such complex issues can be best handled by what is described as patterned

drilling. This drilling can be done as a stand alone exercise or it can be combined with CBS for a

more focused time on specific verses and doctrinal issues.38 The drills can be repetitions of exact

scriptural phrases or short rhythmic statements about a doctrine. The repetition of words aids the

oral learner to capture the concept and the key verses at once. The greatest difficulty will be for

the teacher himself, as patterned repetition is uncomfortable and monotonous for literate

people.39

Closely associated with patterned drilling is the idea to place theology and doctrinal

issues in the context of a song or poem. Herbert Klem translated the entire book of Hebrews into

a style of Yoruba song that could be sung. Klem then performed an experiment by teaching the

book to those who could read by normal literate methods. Klem found that those who studied

Hebrews only using songs learned as much as those who studied it using books.40 Many cultures

have specific song styles that are suited for spiritual truths so the missionary would be wise to

38Daniel Sheard, An Orality Primer for Missionaries (self-published, 2007), 37. 39Ibid., 42. 40David Hesselgrave, Communicating Christ Cross-Culturally: An Introduction to Missionary

Communication, 2nd ed. (Grand Rapids: Zondervan, 1991), 539.

Page 25: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

24

discover them, their uses, and utilize them for teaching Scripture, especially doctrines that do not

fit the storying model well. The orality based doctrinal instruction method is ideal for

discipleship and leadership training so that indigenous believers might be able to soundly defend

their faith against incoming heretics. The discipleship method itself must also be contextualized

into an orality-based format, as the next section will examine.

Utilize Apprenticing Style Discipleship

Nationals need to be the primary trainers of their own people for effective church

planting. The problem is, many missionaries who train first generation national believers

attempt to do discipleship in a Western institutionalized manner that is not transferable to the

new believer’s own people. There is a disconnect between the trained nationals and the local

church.41 This move towards institutionalized training is a recent occurrence. Hundreds of years

ago, Moravian missions founder Nicholas Von Zinzendorf implemented a type of training that

was similar to the apprenticeship practice common in his day. If one were training to become a

blacksmith, one would not receive the training in a classroom setting. An experienced

blacksmith would take the trainee under his care and show him the ropes. The apprentice model

is still the method many oral cultures are using today to teach younger generations how to hunt,

fish, weave, and do business. Missionary Tom Julien suggests that missionaries would be wise

to teach nationals the fundamentals of the faith and ministry in a similar style. Julien describes a

series of “seed truths” that are best taught in a personal mentoring approach.42 This shadowing

learning style provides not only teaching but also encouragement and character development, all

41Darrell L. Whiteman, “Integral Training Today for Cross-cultural Mission,” Missiology: An

International Review 36 (2008): 8.

42Tom Julien, “Training Leaders by Planting Seed Truths,” Evangelical Missions Quarterly 44 (2008): 509.

Page 26: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

25

in the familiar relational context oral cultures prefer. The final component of this section seeks

to deal with whether to move towards literacy or allow the target people to remain a solely oral

culture.

Consider Whether Oral Cultures Should Remain Oral

It only seems natural that it be beneficial to teach all peoples to read and write. The

missionaries have the power to do a great service for the locals. If the people can read and write,

they can get better educations, better jobs, and create better conditions for their communities.

The people will be able to have a voice in government and protect themselves from exploitation.

These advantages to literacy sound wonderful. The reality is, however, that the move to literacy

does not always go smoothly and is not as beneficial as one might initially think. Many

Westerners would never think to consider that oral peoples would not want to become literate.43

There are two issues that deserve strong consideration in favor of allowing oral peoples to

remain oral – lack of effectiveness and loss of indigenous leadership structures.

Herbert Klem reports that after more than one-hundred years of intensive literacy

training in Africa, the number of people who can or will read to gain information is very small.

In many areas illiteracy is as high as 95%.44 Countless hours and amounts of Western money

have been poured into systems to create Western style, literate Africans. The end result is almost

nil. As stated earlier in this paper, oral peoples have everything they need to function well in

society. Literacy is not always needed and in many cases goes completely against the grain of all

they have every known. Oral peoples have the ability to retain their entire cultural heritage in the

43Sills, Reaching and Teaching, 181. 44Klem, Oral Communication of the Scripture, xvii.

Page 27: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

26

form of songs, stories, and poetry. They have no need to write it down. Forcing literacy on such

people, as helpful and necessary as it may seem, is not always productive.

The second strong case against introduced literacy is the loss of indigenous leadership.

This topic has already been explored earlier in the paper. In summary, most oral cultures rely on

village elders to be the gatekeepers of all cultural knowledge, rules, and heritage. When literacy

is introduced, the elders are often not the first to respond; the younger members of the culture

are. If literate approaches to discipleship and leadership training are used, only those who can

read can become leaders. If only younger people can read and they are placed in leadership

positions in the church, the whole societal leadership structure is turned on its head. Societal

upheaval is not conducive to a contextualized and reproducing church.

So should oral peoples be allowed to remain oral? Does an oral Bible suffice

indefinitely? Some would say yes. The author’s opinion is that the first generation of believers

should be allowed to remain fully oral. Leadership training must be in an oral format, even if

some of the leaders can read. Literacy should not be seen as necessary for any believer or church

function. Orality should be the primary method for all instruction. Once the first band of

indigenous leadership is set up, if there is a desire among the people, literacy can begin to be

taught. Still, it should not be used to supplant the oral structure and teaching methods. At some

point, missionaries and believers should begin work together on a written translation of the

Scriptures. A written copy will help ensure the oral tradition remains faithful to the Word of

God over time. Even though a written Scripture is produced, oral teaching and training should

still be the primary method.

David Hesselgrave suggests that there is a place for literacy in an oral culture. He says

the best method is to combine at least one indigenous instructional approach, CBS for example,

Page 28: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

27

with some literacy approach, written Scripture memorization cards for example. An oral and

literate approach can be valid and helpful when used together wisely.45 Hesselgrave’s idea has

merit as long as local leaders are not required to be literate in order to be discipled or lead the

church. In summary, literacy is not the magical solution for fixing problems or helping the

church grow in oral cultures. In fact, its introduction has the potential to cause more harm than

good. Westerners need to have full faith that oral peoples already have everything they need to

be effective church planters and leaders. It is the Westerner who needs to grow and expand his

horizon to benefit from the oral world.

Conclusion

Seventy percent of the world’s population prefers an oral approach to learning.

Modern missions has historically failed to recognize the unique needs of oral learners, largely

because, until recently, most missionaries were Westerners driven by Enlightenment principles

of education and literacy. The historical approach to missions reached many people with the

gospel but it failed to reach them where they were as oral peoples. Sociological and

anthropological field research began revealing the shortcomings of the literate approach to

missions that had existed for nearly two-hundred years. New research enabled a new approach

to missions as Jim Slack and others pioneered the way for more fully oral methodologies like

Chronological Bible Storying. Today, many new approaches to missions among oral peoples

exist. Westerners are beginning to realize their arrogance in equating literacy with the ability to

achieve and advance in society. More and more indigenous believers are being equipped to

reach their own people with methods that are already familiar to them.

45Hesselgrave, Communicating Christ, 540.

Page 29: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

28

The discipline of orality is still a relatively new field, however. There is much to be

learned. In the next generation or two we will be able to measure more carefully the results of

introducing literacy to oral cultures, of allowing oral cultures to remain oral, and to shed more

light on whether it is necessary to have a written translation of the Scriptures in every language.

Many of these insights will come from the indigenous believers in oral cultures themselves.

People have been hearing the gospel for generations but it is time more of them are allowed to

hear it in a way that they can understand, remember, and reproduce. Orality is one of the major

issues in current missions practice. We must let history be our teacher, learning from the rise of

orality in modern missions practice, and move forward to the ultimate oral reality – that of

people from every tribe, tongue, and nation confessing that Jesus Christ is Lord of all.

Page 30: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

29

BIBLIOGRAPHY

Books

Anderson, Rufus. To Advance the Gospel: Selections from the Writings of Rufus Anderson.

Edited by R. Pierce Beaver. Grand Rapids: Eerdmans Publishing Company, 1967.

Armstrong, Hayward. Tell the Story: A Primer on Chronological Bible Storying. Rockville, VA: International Centre for Excellence in Leadership, 2003.

Brainerd, David. The Life and Diary of David Brainerd. Edited by Jonathan Edwards. Reprinted

by Grand Rapids: Baker Book House, 2005. Claydon, David, ed., Making Disciples of Oral Learners. Lima, NY: Elim Publishing, 2005. Graham, William A. Beyond the Written Word: Oral Aspects of Scripture in the History of

Religion. Cambridge, England: Cambridge University Press, 1987. Hesselgrave, David. Communicating Christ Cross-Culturally: An Introduction to Missionary

Communication. 2nd ed. Grand Rapids: Zondervan, 1991. _________. Planting Churches Cross-Culturally. Grand Rapids: Baker Books, 1980. Hiebert, Paul. Transforming Worldviews: An Anthropological Understanding of How People

Change. Grand Rapids: Baker Academic, 2008. Klem, Herbert. Oral Communication of the Scriptures: Insights from African Oral Art. Pasadena:

William Carey Library, 1982. Lingenfelter, Sherwood. Transforming Culture: A Challenge for Christian Mission. Grand

Rapids: Baker Books, 1992. Neill, Stephen. A History of Christian Missions. 2nd ed. London: Penguin Group, 1990. Nevius, John L. The Planting and Development of Missionary Churches. Hancock, NH:

Monadnock Press, 2003. Olson, Bruce. Bruchko. Lake Mary, FL: Charisma House, 1995. Sheard, Daniel. An Orality Primer for Missionaries. Self-published, 2007.

Page 31: rise of orality final - WordPress.com · Lunar and solar cycles, monsoon seasons, or animal migrations dictated when things should be done. Education was done by apprenticeship as

30

Sills, David. Reaching and Teaching: A Call to Great Commission Obedience. Chicago: Moody Publishers, 2010.

Steffen, Tom. Reconnecting God’s Story to Ministry: Cross-cultural Storytelling at Home and

Abroad. Waynesboro, GA: Authentic Media, 2005. Thomas, Harold. “Conversion Process: James E. Loder in Missiological Perspective.” In

Footprints of God: A Narrative Theology of Mission, eds. Charles Van Engen, Nancy Thomas, and Robert Gallagher. Monrovia, CA: MARC, 1999.

Thomas, Nancy. “Following the Footprints of God: The Contribution of Narrative to Mission

Theology.” In Footprints of God: A Narrative Theology of Mission, eds. Charles Van Engen, Nancy Thomas, and Robert Gallagher. Monrovia, CA: MARC, 1999.

Tucker, Ruth. From Jerusalem to Irian Jaya. Grand Rapids: Zondervan, 1983.

Articles and Presentations Armstrong, Hayward. Interview by author. Louisville, KY. 22 November 2010.

Julien, Tom. “Training Leaders by Planting Seed Truths.” Evangelical Missions Quarterly 44

(2008): 508-11. Meijer, Durk. “How Shall They Hear.” Presentation at International Orality Network Meeting.

Plano, TX, February 2008. Moon, Lottie. Correspondence with Henry A. Tupper on 10 October 1878 [online]. Accessed 18

November 2010. Available from http://solomon.3e2a.org/public/ws/lmcorr/www2/lmcorrp/ Record?upp=0&m=22&w=NATIVE%28%27text+ph+is+%27%27preaching%27%27%27%29&r=1&order=native%28%27corr_date%2FDescend%27%29; Internet.

_________. Correspondence with Henry A. Tupper on 17 July 1885 [online]. Accessed 18

November 2010. Available from http://solomon.3e2a.org/public/ws/lmcorr/www 2/lmcorrp/ Record?upp=0&m=20&w=NATIVE%28%27text+ph+is+%27%27preac hing%27%27%27%29&r=1&order=native%28%27corr_date%2FDescend%27%29; Internet.

Whiteman, Darrell L. “Integral Training Today for Cross-cultural Mission.” Missiology: An

International Review 36 (2008): 5-16.