revista peperina ed12

76

Upload: peperina

Post on 06-Apr-2016

249 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

La revista de Colchagua

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Peperina Ed12
Page 2: Revista Peperina Ed12
Page 3: Revista Peperina Ed12

1

Page 4: Revista Peperina Ed12

2 | EDITORIAL |

EQUIPO PEPERINA

DIRECTOR: Patricio Morales L. DIRECTOR COMERCIAL Y GESTIÓN: Inés Zamora L. EDITOR GENERAL: Patricio Morales L. CORRECCIÓN: Equipo de Redacción. ARTE Y DISEÑO: Altazor [Ediciones & Diseño] FOTOGRAFÍA: Claudia Maturana N. MASTER WEB: Mauricio Avendaño S. TEXTOS Y REDACCIÓN: Cristina Álvarez G., Marcelo Véliz, Sofía Nogueira, Patricio Morales L. REPRESENTANTE LEGAL: Patricio Morales L.

ASESOR COMERCIAL: Mauricio Pinto S. DEPARTAMENTO DE VENTAS: Manuel Palma, Francisco Larral, Mariángel Silva. CO-LABORADORES: Lela Correa y Paula Velasco, Gonzalo Ramírez Z., Laureano Huaiquilaf, Mauricio Retamal G., Arturo Navarrete H., Pilu Arriaga R., Luis Allegretti, Dvora Laio Wulfsohn, Braulio León J., Carla Sánchez M., José Campos R., Mauricio Soto G.

DISTRIBUCIÓN: Publ. Revista Peperina EIRL. SUSCRIPCIÓN: Paz Vergara M. - Equipo Peperina.

AGRADECIMIENTO ESPECIAL A: Museo de Colchagua por locación para fotografía a Luis Becerra; Natacha Undurraga por confección de trajes para gráfica de Lipigas Manquehue; Restaurant “Azul Profundo” por locación para fotografía de Viviana Lizama y niños; Juan Pablo Aceituno por sus palabras de ánimo y fortaleza; Jorge Ariztía por su entrega y compromiso con el Equipo de Peperina.

BARREALES S/N, SANTA CRUZ. COLCHAGUA, CHILE - FONOS: (72) 2821958 / 61557056 / 84419784

e-mail: [email protected] • www.peperina.cl • revista de distribución gratuita • venta exclusivamente en kioskos

Otro año que llega a su fin, otro ciclo que de nuevo comienza; en eso consiste el juego de la vida. Por nuestra parte, nos sentimos agradecidísimos de la posibilidad que ustedes, queridos lectores,

nos otorgaron durante este periodo 2014 de poder entregarles la Revista de Colchagua, un testimonio que pretende rescatar lo mejor del Valle y de su gente.

Con toda convicción, podemos decir que han sido meses de aciertos y aprendizajes, pero también de replanteamientos constantes sobre nuestro

qué hacer como equipo, siempre pensando en dar lo mejor de nosotros por este proyecto que cientos de colchagüinos ya lo sienten parte de sí, esperando cada mes una nueva edición.

Sabemos que existe una gran responsabilidad sobre nuestras acciones, y no queremos fallarles. Lo que comenzó como un

sueño, como una locura –dicho, sea de paso–, cada vez ha ido tomando mayor fuerza y vuelo,

escenario que evidenciamos en la celebración del primer Aniversario de Peperina, donde los cientos de invitados nos demostraron su cariño sincero y fidelidad. He aquí nuestra mayor fortaleza.

Ahora que otra canción de este gran disco llega a su fin, y que el aroma de los pinos se comienza a desprender al ritmo de los villancicos, los invitamos –como siempre- a redescubrir en estas páginas el mejor de los regalos: nuestras vivencias como colchagüinos, nuestras percepciones frente al otro, nuestras conductas con quienes nos rodean.

Reciban todos ustedes nuestro abrazo sincero y afectuoso, y los mejores deseos de paz y prosperidad en esta Navidad y Año Nuevo que se aproxi-man. Sepan que por ustedes aún no abandonamos el trance ni la locura.

Page 5: Revista Peperina Ed12

3

Ivana Valentina Moraga, gana-dora del premio Bicentenario Fosis 2010 al Micro Emprendimiento por Calidad e Innovación, es la propietaria de RÚSTIKA MODA, una tienda con actitud y estilo, ubicada en pleno centro de San Fernando.

Más de 7 años de trayectoria en el rubro de la moda avalan el trabajo de esta joven emprendedo-ra, que además de mantener sus vitrinas constantemente renovadas con estilos de temporada, crea sus propios diseños en materiales arte-sanales como lana, hilo, algodón y fieltro. Asimismo, en su tienda es posible encontrar aros y collares rústicos con originales diseños.

Ivana Valentina, quiere agra-decer la preferencia de sus fieles clientes y desearle a cada uno de ellos una Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo.

No olviden visitar nuestra tienda.

España #512, Local 102 (esquina Carampangue), San Fernando

Fono: 50959330 • e-mail: [email protected]

P

Page 6: Revista Peperina Ed12

4

POETA SANFERNANDINA

Con siete publicaciones a su haber e incontables poemas escritos, Josefina

Acevedo hizo que la pintura y la poesía se unieran por primera vez en nuestra zona,

realizando una exposición junto a más de 20 pintores, que pusieron el sello de esta talentosa

mujer en sus obras de arte.

Con más de 50 años de trayectoria en su carrera de Pedagogía en Historia y Geografía y con una vida

marcada por su gran vocación profesional, hoy esta mujer ha logrado, además, profesionalizar su afición por la escritura,

convirtiéndose en una reconocida y muy respetada poetiza y cronista Sanfernandina. Ha publicado 7 libros y escrito para

medios tanto de la VI como de la VII regiones, entre tantas otras labores que ha hecho en su vida. Pero sin quedarse conforme, este

año va por más.

“Soy mujer dereconocimientos”

| MUJERES DE COLCHAGUA |4

Josefina, más conocida como “Pina”, se define como una perso-na apasionada, acogedora, amiga

de sus amigas, amante de los viajes y del aprender, y como buena escritora, siempre lleva consigo un papel y un lápiz, ya que la inspiración puede llegar en cualquier lugar y situación en la que se encuentre, dejando en sus más de

10 cuadernos el sinnúmero de historias y anécdotas que cuenta de su vida.

“No soy mujer de premios, pero sí de reconocimientos” dice muy orgullosa: El año 2000 la Municipalidad de San Fernando le otorgó el título de Ciudadana Ilustre en educación y cultura y en 2010 la Gobernación de Colchagua la condecoró “Mujer Colchagüina del Bicentenario”.

Page 7: Revista Peperina Ed12

5

Josefina cuenta cómo llegó a convir-tiéndose en poetiza y literata. Tal ha sido la buena recepción de sus poemas, que varios pintores, tanto de la región como de otros lugares del país, accedieron a estampar su poesía en sus cuadros. El pasado mes de octubre, en San Fer-nando, se llevó a cabo la exposición de pintura “Pinarte en Primavera”, basada en fragmentos de sus poemas y la que resultó ser todo un éxito. Entre los más de 20 expositores invitados, estuvieron grandes figuras de nuestra zona como Carlos Aceituno, Juan Pablo Moya y Katherine Aliste.

¿Cómo entra al mundo de la escritura y del poema?

Comencé a escribir cuando fui tía, muy chica, a los 11 años. Pero en ese tiempo uno no mostraba nada. Me inspiraba en mis sobrinos, con quienes realmente gozaba. Una vez, cuando estaba en San Fernando trabajando en el Liceo de Hombres, Regina Royo que es profesora de Castellano, me dijo que le mostrara lo que hacía, y me dijo “pero si tu escribes poesía”. Eso me estimuló mucho y seguí escribiendo. Luego, en el año 1979 ella me incorporó al “Grupo Colchagua de Poesía”, con quienes hice mis primeras publicaciones.

¿En qué se inspira a la hora de escribir un poema o una crónica?

Me encantan los niños y me inspiro mucho en ellos. Además, como soy profesora de Geografía, varias veces me dirijo a los paisajes en mis textos. Tengo poemas destinados a los sentimientos, al amor y a las amigas, para mi ellas son un tesoro, siempre han estado cuando las necesito. Hay un sinfín de temas que abordar a la hora de escribir un poema.

De aficionada a profesional

A ella no le gusta “hacerse propagan-da” como dice, sin embargo, de a poco se fue perfeccionando en sus escritos, leyendo, estudiando y cultivándose de conocimiento y sabiduría, y sin darse cuenta llegó a convertirse en la gran literata que es hoy. Participó en cuanta actividad relacionada a la poesía hubo y fue así como distintas personas la animaron a que se diera a conocer, primero publicando sus escritos y ahora logrando convocar a más 100 personas en la primera exposición de cuadros basados en sus poemas.

¿Cuándo decide publicar sus poemas?

Cuando formamos el “Grupo Colchagua de Poesía”. Regina Royo -participante del grupo- y yo, nos dimos cuenta que ninguna de las 2 habíamos pu-blicado nunca nada y me dijo que podríamos hacerlo juntas. Ahí me atreví, eso fue el año 93’. Nuestros seudóni-mos en el libro fueron Reina Roca y Josefina Pinar, ella reina por Regina y Roca por sus 2 apellidos, y yo Pinar por mi sobrenombre Pina. Nuestra primera publicación se llamó “Poesía dos voces”.

grupo. Pero él murió en el 90’ y nadie siguió pintándonos.

Hace unos meses, tras varios años teniendo la idea estancada, me encontré con Juan Pablo Moya, profesor de Arte del Instituto Maristas. Le conté que nunca habíamos podido hacer una exposición de poemas ilustrados con mi grupo e inmediatamente él me motivó a que juntos hiciéramos una. Es importante aclarar que no es lo mismo ilustrar un poema que pintar lo que uno siente con los poemas y esto último es lo que se hizo en los cuadros expuestos.

¿Cómo se sintió en la exposición, será ésta la primera de muchas?

Me sentí muy bien, llegó mucha más gente de la que pensé, fue un éxito y la verdad me encantaría volver a hacer una.

¿Cuáles son sus proyecciones ahora?

Mi próximo proyecto es la publicación de un libro con mis crónicas. Pensé en lanzarlo este año pero no se pudo, así es que el próximo espero poder hacerlo.

Yo siempre escribo de lo que sea, “a propósito de…” saco algo nuevo. Por lo tanto van a salir varios temas diferentes y también poemas nuevos.

Bueno y en este grupo nos propusi-mos como objetivo publicar todos juntos, como pudiéramos y por nuestra cuenta, así que todo fue hecho por nosotros.

¿Cómo nace este proyecto de llevar sus poemas a la pintura?

Todo empezó hace años, cuando un pintor llamado Ronald Varas nos ofreció a todos los del “Grupo Colchagua de poesía” ilustrar nuestros poemas, cada uno le pagó y pintó para todos los del P

Page 8: Revista Peperina Ed12

6

36 años de experiencia al servicio de la comunidad

Laboratorio Clínico Virginia SáenzÚNICO LABORATORIO ACREDITADO EN LA REGIÓN

El orgullo y la alegría se sienten en el ambiente del Laboratorio Clínico Virginia Sáenz y se confirma al

conversar con el equipo de trabajo y con su fundadora y actual Director Técnico, Virginia Sáenz Fuenzalida, quien nos confiesa que el motivo de esto es la obtención de la Acreditación de Calidad otorgada por la Superintendencia de Salud, convirtiéndose así en el primer Laboratorio Clínico acreditado en la región y en el cuarto en Chile.

Esta acreditación evalúa 9 ámbi-tos aplicados al funcionamiento del Laboratorio: Respeto a la Dignidad del Paciente; Gestión de la Calidad;

| SALUD, BIENESTAR Y ESTÉTICA |

Page 9: Revista Peperina Ed12

7

Gestión de Procesos; Acceso, Opor-tunidad y Continuidad de la Atención; Competencias del Recurso Humano; Registros; Seguridad del Equipamiento; Seguridad de Instalaciones y Servicios de Apoyo. “Y en todo esto debemos continuar trabajando día a día, ya que este es un desafío hacia una mejora continua”.

De esta forma, esta exigente acredi-tación sumada a la confianza que han depositado los pacientes en el Laboratorio son el resultado de un excelente trabajo en equipo que realizan tecnólogos mé-dicos, técnicos en enfermería de nivel superior y personal administrativo. A raíz de esto, Virginia Sáenz afirma “trabajar en el área de la salud es reconfortante porque entregas un servicio donde te comprometes con el paciente y el médico tratante, creando así un lazo de confianza”.

Virginia Sáenz, una mujer emprendedora y visionaria

Virginia Sáenz nació y se formó en San Fernando. A los 18 años emigró de esta ciudad para estudiar lo que le apasionaba: Tecnología Médica con especialidad en Laboratorio Clínico, Banco de Sangre y Hematología, en la Universidad Austral de Chile ubicada en Valdivia. Una vez titulada -con distinción máxima- decidió volver a su ciudad natal para desarrollar su vida familiar y laboral.

Su primer trabajo fue en el Laboratorio del Hospital San Juan de Dios de San Fernando donde llegó a ser Director Técnico, del cual tiene muy buenos

recuerdos, y nos confiesa que fue “una muy buena escuela”. Años después, gestó –junto a otros pro-fesionales– el La-boratorio Clínico San Fernando, el primero en esta ciudad como en la Provincia de Colchagua.

Con esta amplia trayectoria, a la Tecnólogo Médico la invitan a formar parte del equipo de profesionales que formarán la primera clínica privada de la región: Clínica San Francisco, proyecto al cual se une como Socia Fundadora. Y en estas instalaciones nace el Labo-ratorio Clínico Virginia Sáenz.

36 años entregando servicio de calidad

Laboratorio Clínico Virginia Sáenz cumplió 36 años al servicio de miles de pacientes que valoran la cordial atención, la avanzada tecnología de los equipos y la empatía del personal, formado por un equipo de alrededor de 20 personas, quienes se capacitan constantemente en distintas materias .

De esta manera, el Laboratorio Clínico Virginia Sáenz, ubicado al interior de la Clínica San Francisco, procesa a diario centenares de exámenes que cubren las siguientes áreas: Hematología, Química, Hormonas y Bacteriología. Todos estos se entregan –en su mayoría– durante el mismo día.

Ahora, sobre el uso de nuevas tec-nologías, el laboratorio ha incorporado un práctico servicio para la comodidad de sus pacientes: la descarga de los resultados de sus exámenes desde el sitio web www.vsf.cl. Los pacientes sólo deben ingresar su RUT y el código de atención impreso en la orden de atención y en pocos segundos ya podrán revisar los resultados y al mismo tiempo com-partirlos con su médico tratante. “Esto es una ventaja, ya que colabora con el ahorro de tiempo y de traslado al retirar los exámenes” afirma Virginia Sáenz.

En cuanto a sus desafíos futuros, el laboratorio continuará invirtiendo en equipos de última tecnología y buscando espacios donde se requieran instalar nuevas tomas de muestras, cubriendo así cada vez más localidades de la Provincia de Colchagua.

| SALUD, BIENESTAR Y ESTÉTICA |

P

Page 10: Revista Peperina Ed12

8

M uchas son las cosas en común entre estas amigas y colegas, ambas son hijas de nuestra

Región de O’Higgins -Marta de Rengo y Paz de Peumo-, las 2 deciden radicarse en la capital de Colchagua para estudiar y titularse en 2013 de la carrera de Ki-nesiología, pero además, comparten las inmensas ganas de crear una manera innovadora que les permitiera proyectarse como profesionales mediante la salud integral de las personas, abarcando 3 importantes áreas: Rehabilitación Kinésica, Neurológica y Estética.

Estas jóvenes profesionales con-forman juntas, y desde sólo algunas semanas en San Fernando, un proyecto en el que ya pensaban en su época de estudiantes, se trata del Centro Integral de Rehabilitación y Estética, CIRE, en donde se han propuesto trabajar como equipo multidisciplinario diferencián-

Marta Molina y Paz Márquez,

Socias en Centro Integral de

Rehabilitación y Estética, CIRE

dose de otros establecimientos del rubro, a partir de la oferta de diversos tratamientos que generarán resultados perdurables en el tiempo. Por eso, la kinesióloga Paz Márquez enfatiza en que “esto nace en el sueño de plasmar un proyecto que represente bienestar general en nuestros pacientes y no sólo alivio momentáneo, aún cuando sabe-mos que se trata de un trabajo arduo pues requiere algunos cambios en la mentalidad de las personas”.

El emprendimiento de estas es-pecialistas en la rehabilitación está dirigido principalmente a la oferta de servicios de recuperación –todos bajo orden médica- abarcando tratamientos para alteraciones como cervicalgias, lumbalgias, tendinitis, fracturas, es-guinces, túnel del carpo, parálisis facial, lumbociáticas, rehabilitación deportiva, dolores crónicos, accidentes cerebro vasculares, post operatorios, tratamiento de cicatrices, entre otros. También para quieres posean alguna enfermedad respiratoria o deseen una evaluación postural completa, CIRE cuenta con procedimientos adecuados siempre a manos de profesionales idóneos.

Y no sólo eso, si se busca solución en el área estética, Marta y Paz anun-cian métodos efectivos para paliar la

POR CRISTINA ÁLVAREZ G.

Salud y belleza corporaldesde la recuperación,

prevención yeducación nutricional

| SALUD, BIENESTAR Y ESTÉTICA |8

Page 11: Revista Peperina Ed12

9

Carampangue # 586San Fernando.

Fonos: (072) 260 11 29964 38313942 56999

Email: [email protected]

celulitis, estrías y adiposidad localizada, mediante masajes de tipo reductivos, drenaje linfático y reafirmantes, también de pre y post parto, con productos de vanguardia y tecnología de punta, unidos a una asesoría nutricional a cargo de la profesional Julia Torrealba -parte del equipo multidisciplinario-, más un plan adecuado de ejercicios que garantizan efectos rápidos y duraderos.

En esta misma línea, estas socias y dueñas de CIRE San Fernando cuentan con tratamientos de ultracavitación, nueva técnica utilizada para reducir centímetros y ayudar a eliminar la tan molesta celulitis; la radiofrecuencia tripolar y bipolar para favorecer la formación de colágeno y elastina en la piel; la microdermoabrasión mediante la utilización de minúsculas partículas para retirar la dermis envejecida, además de la electroestimulación que ejercita también a la piel usando impulsos eléctricos. En este sentido, la kinesióloga Marta Molina cuenta que “en estos procedimientos utilizaremos equipos de última genera-ción, a los que cualquier persona puede acceder, previo análisis comple-tamente gratuito. A ello sumaremos evaluaciones nutricionales personali-zadas, incluyendo tra-tamientos de diabetes e hipertensión, com-plementadas con un gimnasio especial que nos permitirá entregar una atención indivi-dual y más dirigida”.

El paciente siempre está primero

El principal c-oncepto que ambas profesionales quieren incorporar en el medio local, es distinguirse como un Centro integral en donde su trabajo sea visto con resultados permanentes en las personas. Por eso, Marta asegura que “este emprendimiento está pensado en educar para la salud de las personas”. En tanto su colega Paz agrega, “si alguien está buscando tener una figura delgada, sin duda las máquinas en cualquier lado van a ayudar a reducir tallas. En cambio en nuestro centro, queremos que además haya conciencia de que debe existir un sacrificio detrás, o sea, que un verdadero cambio estético tiene que ir necesariamente acompañado de una alimentación saludable y una rutina adecuada de ejercicios”.

Las 2 kinesiólogas son categóricas al aseverar que la política con la

que buscan caracterizar este emprendimiento, es que

el paciente siempre esté en primer lugar y que el objetivo no debe ser sólo un resultado

estético, pues con estos tratamientos también

se mejora la función circulatoria, previenen

mayores complicaciones y elevan la autoestima. Enfatizan al mencionar que

los cuidados en CIRE serán tales, que no se realizará ningún tratamiento sin la debida evaluación al paciente, y se indicarán siempre las contraindicaciones en cada uno de los procedimientos.

Finalmente, Marta Molina conclu-ye que “la Kinesiología es una bella carrera, porque tener el privilegio de rehabilitar a una persona es una gran misión. Nosotras somos profesionales que tenemos amplios conocimientos respecto de todas las áreas de nuestro cuerpo, de ese modo, estamos habi-litados para elegir el tratamiento más adecuado en cada uno de nuestros pacientes”. Por eso, el compromiso es que todos los tratamientos que se lleven a cabo en el Centro de Rehabilitación y Estética de San Fernando (CIRE), serán ejecutados por profesionales y basados en la educación del paciente, un gran complemento que permitirá lograr ese tan buscado equilibrio entre salud, belleza y bienestar.

| SALUD, BIENESTAR Y ESTÉTICA |

P

Page 12: Revista Peperina Ed12

10

Es bastante co-mún escuchar que a alguna persona le duele el hombro. El diagnóstico se-ría “síndrome de hombro doloroso” o si está limitado el movimiento “hom-

bro congelado”. Con esa referencia genérica, puede ser cualquier cosa lo que cause el problema. Sin embargo, al efectuar una evaluación más profunda, nos podremos dar cuenta de que existen algunos elementos que nos están afectando y que por sí solos pueden causar la sintomato-logía que hoy nos convoca.

Atentos, por ejemplo:

• Puedotenerunproblemaenlazonacervicalquemedé un problema irradiado al hombro y brazo.

• Puedotenerunacostilla,entrela1ªyla4ª,queestédesplazada alterando el equilibrio de la parrilla costal.

• Puedotenerlacabezadelhúmerodesplazada o tener la escápula fuera de su punto de equilibrio.

• Quizáslaclavículanoestáalineada.

• Oexisteunapérdidadelequilibriomusculardetodala estructura del hombro, etc.

En fin, son tantos los elementos que se pueden con-figurar para que se presente dolor de hombro no especí-fico, que es muy importante estar atento y realizarse una evaluación y tratamiento antes de que éste evolucione a un “hombro congelado”, lo que requiere más tratamiento y sufrimiento en el proceso.

Poreso,nohayquedejarpasareltiempo,evalúeseapenas sienta molestias.

EL HOMBRO DOLOROSODR. JAVIER SLAVIC BECERRAQUIROPRÁCTICO, ANGLO EUROPEAN COLLEGE OF CHIROPRACTIC KINESIÓLOGO, PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE

| SALUD, BIENESTAR Y ESTÉTICA |

BODY HOUSEAVDAERRÁZURIZ1109,ESQUINAAVDA.LAPAZ

(72)821944/81212450SANTA CRUZ

Centro Kinesico Integral NovaKinesicCarampangue #557, Fono: 74932891, San Fernando

Novakinesic Kinesiologia Integral • [email protected]

KLGA. ELIZABETH GANGAS ASTORGAKLGA. CAROLINA SABABA ZAMORANO

KLGO. BORIS SAEZ PALMA

Page 13: Revista Peperina Ed12

11

“El Dr. Claudio Miranda y el equipo de ICSO agradecen la confianza de sus pacientes y

desean a todos ellos una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2015”

España # 449

San Fernando

Fono:

(072) 2716549e-mail: [email protected]

Rehabilitación:

Prótesis fijas o removibles, Coronas

Periodoncia e Implantología Oral

Ortodoncia, Operatoria, Endodoncia

CentroMédico

Odontológico

Dr. ClaudioMiranda Cárdenas

Periodoncista e Implantólogo

Page 14: Revista Peperina Ed12

12

E ntregar salud ha sido un anhelo constante en la sociedad actual, donde el paciente busca la opción

de encontrar el lugar que reúna de mejor manera este concepto, pero sobretodo, se le entregue la mejor atención posible y se respete su dignidad. Estos factores han incidido en el prestigio ganado por el Laboratorio Clínico Centrolab, tanto en Santa Cruz, como en toda la provincia de Colchagua, sueño que se convirtió en realidad para los Tecnólogos Médicos Diego Farfán y Héctor Vergara, quienes arribaron a esta zona en el año 1973 para desempeñarse profesionalmente en el Hospital de la ciudad.

A poco an-dar, estos inquie-tos profesionales ven la idea de montar un pequeño laboratorio clínico, el primer intento lo realizan en 1981. Sin embargo, por diversas razones no logran llevarlo a cabo; el año 1985 parten con un pequeño centro en el pasaje Marcell frente a una reconocida notaría.

La acogida fue inmediata, lo que 4 años más tarde creó la necesidad de buscar una instalación más grande, para tal efecto un antiguo edificio uti-lizado como salón de juegos ubicado en Claudio Cancino N° 80.

Laboratorio Clínico y Centro Médico

E l p ú -blico que se

atiende en Centrolab pertenece principalmente al medio rural, razón por la cual, los socios nunca perdieron “el norte respecto al sentido social y comunitario que debía tener, independientemente del carácter privado y comercial que posee. Estas razones promovieron de muy buena forma la marca del laboratorio, pues la propia gente se encargó de popularizarlo”, sostiene Diego Farfán.

Según señala Vergara, “con los años nos ampliamos un poco en el sentido de ser los administradores de un centro médico, pues en un comienzo era un laboratorio clínico; esta idea siempre estuvo enfocada en la simple convic-ción de ampliar nuestra oferta”. En este sentido hubo 2 hitos importantes que marcaron esta segunda etapa: el primero tiene que ver con la parte de estudios bioquímicos, ya que en aquella época tales procesos requerían el in-volucramiento completo del Tecnólogo Médico. Es así como aparecen equipos que aseguraban cierta autonomía al laboratorio; sin embargo, en esos momentos el mercado no ofrecía los reactivos adecuados que requería este nuevo equipamiento. Por su experiencia ambos socios supieron que en Argentina se comercializaban kits con reactivos

12 | SALUD, BIENESTAR Y ESTÉTICA |

Page 15: Revista Peperina Ed12

13

preparados, hicieron los contactos con una empresa que pretendía distribuirlos en el país, momento en que Centrolab sirvió para realizar las investigaciones necesarias en esta nueva tecnología. Otro hito que marcó esta historia fue la implementación pionera y de manera experimental el servicio de Telemedi-cina (electrocardiograma), gracias a las características de éste -médicos a distancia- se pudo salvar muchas vidas.

El laboratorio también tuvo que adaptarse a la aparición de nuevas enfermedades. En un comienzo se desarrollaban exámenes básicos, pero poco a poco evidenciaron la llegada de nuevos especialistas a Santa Cruz; comprendieron entonces que estas de-mandas debían ser cubiertas de acuerdo a la disponibilidad que pudiesen tener. Si bien partieron con un Ginecólogo y una Médico Internista, se abrió el aba-nico a mayores consultas y, además, se brindó la opción para que futuros profesionales del área salud realizarán su práctica profesional.

Del mismo modo, el laboratorio clínico comenzó a arrendar consultas médicas, razón por la que estos socios se encargaron de la infraestructura: “en el fondo Centrolab funciona como un Centro Médico. Está compuesto por 13 consultas médicas y 14 salas tipo. Asimismo, se cuenta con las especia-lidades de: Neurología, Oftalmología, Otorrinolaringología, Ginecología y Obstetricia, Medicina General, Medicina Interna, Traumatología, Geriatría, Cirugía General, Dermatología, Odontología y todas sus especialidades; Psicología, Psiquiatría, Kinesiología, Fonoaudiolo-

gía, Cirugía Vascular, Nutrición, Podología; Ecotomografías, Ma-mografías, Imagenolo-gía, Electrocardiogramas, Espirometrías, Audiome-trías, Impedanciometría; Exámenes de Hematología, Bioquímica, Microbiología Hor-monales, Serológicos, Inmunológicos, Orina y Deposiciones”.

Con una población flotante de 130 mil personas concurrentes desde Cardenal Caro a Colchagua, siempre han mantenido una línea de atención al preocuparse de las personas que ocupan todo su día para realizarse un chequeo. Farfán recalca: “tenemos buenos convenios a través de Fonasa con laboratorios grandes, con la fina-lidad de acceder a exámenes de alta complejidad que permitan pagar un precio asequible menor al costo en grandes clínicas de Santiago.

La innovación también ha movido los senderos que dan vida a Centrolab, por esto acaban de instalar softwares de última generación para entregar al público la información precisa. Para tal efecto, se entrega al cliente un baucher que indica la prestación realizada, el valor del examen y la fecha de su resultado.

Prontamente se informará vía internet al paciente acerca de sus resultados por medio de una clave secreta, lo que a la vez también permitirá mostrar dicha información al médico tratante. Otro desafío es acreditar Centrolab ante la Superintendencia de Salud, donde serán chequeados todos sus procesos y protocolos, para ello efectuarán una

CENTROLABClaudio Cancino N° 80 Santa CruzTel: 72-2821676Horario de Atención:Lunes a Viernes: 8:30 a 20:30 hrs.Sábado: 8:30 a 14:00 hrs.

primera acreditación interna en alrededor de un mes.

En el futuro se busca la creación de un laboratorio veterinario, la idea es montar dependencias exclusivas para este fin. Se está habilitando a la vez una cafetería para dar mayor comodidad a quienes concurran al lugar.

Otro gran desafío es ir en armonía con el medio ambiente, para ello se implementará un sistema de bombas de aire con el fin eliminar el aire acondicio-nado, ahorrando así un 40% de gasto energético y aportando a la eliminación de los clorofluorocarbonos que dañan la capa de ozono. En esta misma línea, Farfán aspira a la autonomía energética del lugar, por medio de la instalación de una serie de paneles solares, un hito pionero que se suma a la historia de logros que ha caracterizado a esta institución que en casi 30 años ha sa-bido posicionarse en la preferencia de los habitantes de Colchagua.

La innovación también ha movido

los senderos que dan vida a Centrolab, por esto acaban de

instalar softwares de última generación para entregar al

público la información precisa.

13| SALUD, BIENESTAR Y ESTÉTICA |

P

Page 16: Revista Peperina Ed12

14

VETERINARIADR. BRAULIO LEONDIRECTOR EQUIPO MÉDICO HOSPITAL CLÍNICO VETERINARIO PETS 4 PATITASMÉDICO VETERINARIO BUINZOO

| SALUD, BIENESTAR Y ESTÉTICA |

Parvovirus CaninoEl origen del Parvovirus Canino (PVC) aún no es claro,

aparentemente apareció de forma simultánea en los 5 continentes en 1978, cuando se originó una panzootia mundial. Fue en EE.UU. donde se comenzó a identificar el síndrome, caracterizado por vómitos y diarrea hemorrágica severa, el cual tuvo una aparición súbita, causando un fuerte impacto económico en criaderos de perros debido a su alta morbilidad y mortalidad. Introducido en América del Sur, a través de fómites o zapatos contaminados de viajeros provenientes del extranjero. Los primeros casos observados en Chile, fueron en la Comuna de San Miguel en 1980, en perros provenientes de USA.

El virus causal del parvovirus canino, enteritis viral cani-na o gastroenteritis hemorrágica, es altamente contagioso, afecta principalmente a cachorros entre el destete y las 12 semanas de vida, puede afectar a perros jóvenes y raramente a adultos, a su vez hay razas que son más predisponentes a sufrir esta enfermedad, como el Pastor Alemán, Rottweiler, Doberman, Pinscher, Labrador Retriever, etc. También afecta a cánidos salvajes y un dato muy importante a destacar, no afecta al hombre. Se transmite por contacto directo de perro a perro (oral – fecal y oro–nasal), por contacto físico directo con ropa de personas y lugares contaminados o cuando los cachorros y perros adultos ingieren el virus que se encuentra en la materia fecal proveniente de perros infectados. El virus también puede contaminar las superficies en las perreras, el alimento, los recipientes para agua de beber, los collares y las correas. Además, este virus es muy resistente a las condiciones ambientales extremas como son, el calor, frío, humedad, sequedad y puede sobrevivir durante largos periodos bajo condiciones adversas.

Los signos clínicos aparecen entre 5 y 7 días después de la infección. Al inicio de la enfermedad, las heces son de color gris claro o gris amarillento. A veces, el primer signo más evidente es diarrea sanguinolenta (con sangre). El parvovirus puede tener diversas presentaciones, como: a) Síndrome Miocarditis: este cuadro puede producir la muerte rápidamente (muerte súbita), sin signos clínicos previos, debido a que los virus se multiplican en las célu-

las musculares cardíacas. B) Cuadro Sobreagudo: se presenta en cachorros entre 4 y 12 semanas, con disnea, gritos y quejidos, vómitos no productivos, postración y muerte en pocas horas. Hay edema pulmonar y congestión cardíaca. C) Cuadro Agudo: se caracteriza por vómitos severos y explosivos, anorexia, decaimiento, meteorismo y diarrea fétida, acuosa o pastosa, la temperatura puede llegar a 40° y 41º C y muere. D) Cuadro Subagudo: hay leve diarrea, sin fiebre, el animal permanece como portador sano. Los perros y especialmente los cachorros menores a 3 meses de edad se deshidratan rápidamente ante la existencia de vómitos y diarrea. La mayoría de las muertes ocurren dentro de las 48 a 72 horas después de iniciarse los signos clínicos. Un alto porcentaje de los cachorros muere por ‘shock’ hipovolémico (producto de la deshidratación) y por sepsis, producto de infecciones oportunistas severas.

El diagnóstico generalmente se basa en la historia clínica, examen físico y pruebas de laboratorio. En la actualidad existen test de diagnóstico rápido para detección del virus en heces, estos son rápidos, económicos, fiables, el resultado es inmediato y se puede realizar en la misma clínica veterinaria. Complementando al diagnóstico, se pueden realizar otros tipos de análisis para evaluar no la enfermedad, sino para ver el estado del animal como son el hemograma, bioquímica sanguínea y evaluación de electrolitos en sangre.

No existen medicamentos específicos que eliminen el virus en los animales enfermos, por ello, el tratamiento es de soporte enfocado a estimular las defensas del animal hasta que su sistema inmunológico pueda luchar contra la infección viral. El tratamiento debe iniciarse de inmediato y consistirá en dirigir los esfuerzos para contrarrestar la des-hidratación mediante el suministro de líquidos y electrolitos, que servirán para reemplazar las pérdidas causadas por el vómito y la diarrea, mismas que también deben ser contro-ladas, así como, la prevención de infecciones secundarias y un aporte nutricional adecuado. El pronóstico de esta enfermedad siempre es reservado, el perro puede morir a pesar de que reciba tratamiento de emergencia.

La mejor prevención es vacunar y revacunar a los ca-chorros adecuadamente siguiendo las pautas dictadas por el veterinario. Esta es la principal garantía para proteger a nuestros perros del Parvovirus Canino. Además de lo an-terior, debemos realizar las mismas pautas de prevención para cualquier enfermedad en un cachorro sin vacunas, es decir, evitar el contacto con otros animales que desco-nozcamos su estado de salud, higienizar el lugar en donde vive el cachorro, no exponerlo en lugares donde deambulen otros perros (plazas, parques, veredas, etc), minimizar el contacto de personas con el cachorro, ya que no sabemos si estos han estado en contacto con algún perro enfermo, todas esta medidas deben cumplirse hasta que el cachorro tenga todas sus vacunas, solo así podremos disfrutar de nuestras mascotas de una forma segura.

Page 17: Revista Peperina Ed12

15

Page 18: Revista Peperina Ed12

16

L a falta de elementos para satis-facer las necesidades básicas o una opción de vida donde prima

la sensación de libertad, son formas que pueden llegar a definir la palabra indigencia. Una condición presente en muchas ciudades chilenas, que en ocasiones se esconde y en otras se re-niega. Un presente donde la vida es dura y se palpan los valores en su máxima expresión, un presente donde personas del más variado origen convergen a compartir sus penas, frustraciones y alegrías, con el fin de sobrevivir y formar comunidad en el sentido más amplio de la palabra.

“El que quiera ver cómo vivían los seres humanos antiguamente que visite a los indigentes”

En esta búsqueda quisimos conocer una singular comunidad de indigentes en el sector de Paniahue, Santa Cruz, para saber sobre sus orígenes, códigos y forma de vida, para aprender de personajes como el “Chuck Norris”, el “Cototo”, don Josué o el “Viejo Añe-jo”, entender el sentido que dan a la Navidad, los sentimientos que en ella involucran y los recuerdos de imágenes que ya no están.

Las circunstancias del por qué opta-ron por la indigencia son muy variadas. Ítalo, más conocido como “el Chuck Norris”, estuvo en 2 frentes antes de llegar a su actual estado. Pasó un par de años preso y en libertad quiso dar un giro a su vida: “Por mi ética formé un futuro y me hice comerciante. Me elevé en el sistema económico, hubo un traspié con mi mujer y ahí se fue todo a pique”. “Cototo” tiene una visión más existencial para su drástica decisión: “Uno arrastra traumas, porque es el típico cabro huacho, fui delincuente, caí preso cuando era muy joven y mi señora estaba embarazada. Después de salir de la cárcel, fui preso político… elegí la indigencia por la libertad que representa, aquí te aceptan con tus defectos y virtudes”.

| VIDAS EN COLCHAGUA |16

en Santa CruzINDIGENCIA

en Santa CruzINDIGENCIA

Page 19: Revista Peperina Ed12

17

Se definen un producto del sistema y no lo contrario. Como verdaderos nómades se encuentran en el camino y de misteriosa forma se comunican para saber dónde anda el otro, por eso sus historias son un devenir de estados en la ruta, donde la aventura prima ante todo y se convierte en una forma de vivir.

La Navidad es un acontecimiento especial, y al margen de lo que se cree, se organizan para vivirla en lo

traba para nosotros, porque hemos sido padres, es lo primero que participa de cuando estábamos bien y con familia”. Don Josué tiene un relato más crudo: “Llegué a esta zona conocí harta gente que me dio alegría… aquí he vivido 3 muertes”. “Cototo” agrega: “la Navidad para nosotros existe en aquellas personas que hemos querido con o sin culpa… esta fiesta me da la oportunidad de recordar más que celebrar”.

| VIDAS EN COLCHAGUA |

más profundo. Aseguran que una se-mana antes comienzan a movilizarse y cada uno cumple una función. Unos se encargan de recolectar la comida, otros de “machetear” en la calle y los con mayor “sentido de la estética” de organizar el lugar para la fiesta. Sobre la reacción de los demás en los días previos, tienen una particular visión, “la gente anda toda contenta con sus cabros chicos, las distintas sociedades de los distintos pueblos cuando te entregan una moneda te la dan con cariño”, asegura el “Viejo Añejo”. Por su parte, “Cototo” reflexiona: “la pasamos como cualquier familia, eso somos en realidad… co-memos y tomamos, acá estamos muy organizados. Ojalá tengamos un buen asado como todas las familias, aunque se echa de menos lo que se perdió… (se emociona)”.

La nostalgia cala hondo cada fin de año, pues es el instante de mirar hacia dentro y hacer catarsis con heridas que la vida ha dejado en tantos años. Lo que se perdió y lo que se tiene, colisionan con sentimientos y ansiedades. Algo que “Chuck Norris” intenta explicar: “Psicológicamente la Navidad es una

El compañerismo en “estas tierras” es importante. En estos dominios no importa el aspecto, lo que se hable, ni cómo se habla, aseguran sólo importa la esencia del ser humano. Son muy agradecidos de quiénes les han ayudado durante su estadía en Santa Cruz, personas que les entregan una Navidad todo el año.

Reconocen y agradecen la generosidad del empresario Patricio Marín, dueño de un servicentro a la entrada de la ciudad, quien les facilita el agua tan necesaria para cocinar, asearse o beber, bidones entregados gratuitamente, por años, que arrancan risas en sus rostros, con la esperanza de confiar en los demás.

Para esta Navidad, los integrantes de este grupo piden al Viejito Pascue-ro “un baño químico o lo que sea su

cariño”, sin embargo, “Cototo” espera un regalo más particular: “desearía que la gente dimensionara nuestra opción de vida, tribal incluso…. poner letreros en algunas paredes que dijeran El que quiera ver cómo vivían los seres humanos antiguamente que visite a los indigentes”. P

Page 20: Revista Peperina Ed12

18

El SERNAC tiene como misión educar, informar y proteger a los consu-midores a través de las herramientas que entrega la Ley de los Derechos del Consumidor.

Los problemas que enfrentan los consumi-dores son muy amplios y en todos los rincones del

país. Entre ellos, falta de información sobre las condiciones relevantes de los productos y servicios; incumplimiento de las promesas o lo establecido a los contratos; cobros indebidos o barreras para ejercer la garantía legal de los productos que tienen fallas.

Para cumplir con su misión, actualmente el SERNAC puede mediar en los problemas de consumo entre las em-presas y los consumidores buscando soluciones antes de llegar a la Justicia.

Cuando una empresa vulnera los derechos del consu-midor, no responde en el mercado, y no responde ante el SERNAC, queda el camino de la Justicia. En estos casos, el Servicio le orienta al consumidor de los pasos a seguir en caso que desee hacer la denuncia ante los tribunales.

La Ley entrega la facultad para que los consumidores exijan sus derechos en un Juzgado de Policía Local sin necesidad de un abogado. El SERNAC denuncia ante los tribunales aquellos hechos que afectan el interés general o colectivo de los consumidores.

No obstante, estas herramientas son insuficientes para defender adecuadamente los derechos de los consumido-res, de ahí el compromiso asumido por la Presidenta de la República de fortalecer la institucionalidad que protege sus

derechos a través del proyecto de ley que actualmente se tramita en el Congreso Nacional.

Este proyecto lo que busca es precisamente entregarle mayores atribuciones al SERNAC, dotándolo de faculta-des fiscalizadoras, sancionadoras y de crear normativas, herramientas que le permitirán actuar en forma proactiva cuando existan problemas y defender de mejor forma a los consumidores frente a las empresas.

La iniciativa implica además duplicar la dotación de los funcionarios del SERNAC, pasando de 300 a más de 700. En el caso del presupuesto que recibe el SERNAC, cuando se apruebe el proyecto, se multiplicará en 2.5, pasando de cerca de $9 mil millones actuales a $23 mil millones.

Si bien, las cantidades de recursos extras y de dotación que recibirá cada Dirección Regional del SERNAC no se puede anticipar, pues dependerá de informes que determinarán la demanda y la distribución geográfica, lo cierto es que en el caso del nuevo personal, un 87% estará destinado a regiones.

Por otro lado y para evitar la excesiva judicialización de los casos que afecten el interés colectivo o difuso de los consumidores, se profesionaliza y regulariza la instancia de las mediaciones colectivas para una correcta aplicación. El proyecto contempla la duración, publicidad y una consistente participación de las Asociaciones de Consumidores en ella, que participarán siempre que denuncien los hechos que dan lugar a la mediación colectiva.

Otro aspecto relevante que considera el proyecto es la designación del cargo del Director Nacional del SERNAC, quien actualmente es un funcionario de confianza y su permanencia está esencialmente vinculada a la adminis-tración de turno.

Con el propósito que la persona que ocupe el cargo dé garantías de independencia y capacidad técnica, el pro-yecto establece que sea la Alta Dirección Pública la que proponga los nombres con 4/5 de los votos favorables, y el/la Presidente/a quien decida de esa propuesta, fórmula que es incluso más exigente que la utilizada en la designación del cargo del Fiscal Nacional Económico.

Estamos convencidos que los primeros pasos ya se han dado y estamos en buen camino. Por ahora, es necesario seguir avanzando, discutiendo, informando, mejorando y aportando desde todos los ámbitos de la ciudadanía, para que este proyecto de ley sea un impulso para Chile y para que los ciudadanos sepan que tienen una institución que los protege y los protegerá con más fuerza cuando tenga las herramientas que hoy carece.

LAS FACULTADES DEL SERNACPOR MAURICIO RETAMAL G.DIRECTORREGIONAL(PT)DELSERNACREGIÓN DE O´HIGGINS

| OPINIÓN |

Page 21: Revista Peperina Ed12

19

España #512, Local 107, San Fernando.Fono: 83427341

COMERCIALIZADORA, TALLER Y REPUESTOS DE BICICLETAS

La postura erecta del hombre impone un gran esfuerzo para las válvulas venosas, que permiten retornar la sangre al corazón.

Factores como personas altas, embarazo, ocupaciones como carabineros, dentistas, cocineros, bomberos, enfermeros, secre-taras, profesores, vendedores, etc., presentan mayor riesgo de presentar várices al aumentar la presión venosa de las piernas.

Muchas veces hay una sensación de pesadez o de fatiga en las piernas, sobre todo al final del día. Las manifestaciones más graves pueden ser, inflamación de las piernas, coloración más oscura; enrojecimiento, heridas o ulceras de la piel, prurito o “picazón” justo por encima de los tobillos.

El uso estiloso de medias terapéuticas, ya sea panties a la cintura, al muslo o a la rodilla, con o sin diseños es la última tendencia en prevención varicosa tanto para hombres como para mujeres, permitiendo una sensación ligera y suave para su uso durante todo el día y en todas las estaciones del año.

La presión de los calcetines o panties compresivos tera-péuticos se caracteriza por ser una compresión gradualmente decreciente, es decir máxima en el tobillo (100%) y mínima en el muslo (50%), actuando de la misma manera que el impul-so natural de los músculos de las piernas. Para una elección correcta del calcetín se debe medir la circunferencia maleolar (tobillo), la que indicará el tamaño de la media, también se debe

medir la circunferencia por debajo de la rodilla (pantorrilla) para confirmar el tamaño elegido.

Existen diferentes tipos de calcetines o medias con diferentes tipos de compresiones. En general, si sólo presenta telangec-tasias también conocidas como “arañas vasculares” la presión recomendada es de 15-20 mmHg.

Por otro lado si Ud. presenta edema (inflamación generali-zada), y/o varices y/o ulcera varicosa ya sea cicatrizada o activa, se recomienda aumentar la presión a 20-30 mmHg 0 30-40 mmHg siempre hasta lo máximo tolerable; sin embargo para utilizar este sistema de compresión avanzada, previamente se debe solicitar una evaluación clínica por su médico, el cual le pesquisará el pulso pedio y tibial, con el fin de descartar una patología arterial.

Por último siempre recuerde que la prevención debe realizarse idealmente todo el año, sobre todo en verano, ya que el calor enlentece aún más el re-torno venoso, aumentando el riesgo en esta agradable estación del año.

Prevenir es siempre la mejor inversión en salud.

TENGO VARICES... ¿QUÉ HAGO?

| CONSEJOS PRÁCTICOS |

Valdivia # 533, San Fernandoe-mail: [email protected]

Fono: 98872014

Page 22: Revista Peperina Ed12

20

Jardín InfantilSan Benito

Lascasualidadesbienjugadas,enelparadorprinci-pal de Nancagua. Era todo silencio y algunas luces, casi penumbras. El mismo bolso, las mismas ilusiones, la sim-pleza de unas palabras dando vueltas sobre esa esquina de la comuna.

Casi una cuestión parecida, fisionomía de paisaje y apariencia del hombre que baja del bus. Tanto amarte primavera, tanto decirte cosas al oído, tanto desgarro. Amor a primera vista –como dicen– inmensidades como mar.

Lentoyprecisopasabaeltiemposobrelaruta,delvallecolchagüino, y hablo de casualidades, noctámbulas y ori-lleras… “te soñé de noche en el susurro de una canción”.

Frescas, templadas, llevaba en mis manos situaciones fugases como las monedas de un teléfono público, en la misma esquina, la misma noche. Me crucé a la estación de servicio, donde usé las monedas de las que hablo.

Todo comienza en algún lugar, al parecer lo nuestro, tiene sabor a esquina y estamos bajo el mismo cielo. Un

vaso de vino del lugar se desplaza por la noche refrescando los calores geográficos.Loscerrosmudosimponensumirada,pellizcanlacuriosidad.Lanocheenmudecía de a poco, su rostro era casi indescifrable.

Algo parecido a viento, destapaba las partes prohi-bidas.LanochedeColchaguatransmiteunayotravez,confesiones profundas –silencio–.

Mis pasos van cautos, miran, escuchan la mudez, acariciancada rincón,acompañan.Porunmomentome sentí disperso, fraccionado, atraído sin horizonte. Loscerrosproponenalibreconcienciasusaccidentes.Y ahí me dejé, observando en medio de la noche. Cruzo la calle ancha, tranquilo. Miro las soledades, en este punto preciso de la geografía donde los sueños suben y bajan del bus.

Mes de noviembre –como decía primavera–, las rajaduras de barro pronuncian el pulso de la vida.

SIEMPRE NOCHEPOR LAUREANO HUAYQUILAF

| CRÓNICA DE VIAJE |

Guadalupe 512, esquina QuechereguasFono: 88556524, San Fernando

e-mail: [email protected]

Jardín Infantil San Benito

Page 23: Revista Peperina Ed12

21

AV. RAFAEL CASANOVA # 126 SANTA CRUZ

FONO: 984 44982

encontrémonos enEsta NavidadENTRELAGOS SANTA CRUZ

Page 24: Revista Peperina Ed12

22

Enóloga de Viñedos Emiliana

22 | UN VINO CON |

“En Chile he aprendido a amar la tierra, la biodiversidad y la elaboración

de vinos orgánicos”

Page 25: Revista Peperina Ed12

23

Se define como una viajera incan-sable, pero por sobre todo una amante de los vinos y la gastro-

nomía, claro, como española de origen valenciano por parte de padre y catalán por lado materno, desde muy pequeña vio que en la mesa familiar la comida y los vinos de su tierra ocupaban un sitial casi irremplazable. Por eso, para esta Agrónoma de la Universidad Politécnica de Valencia, España, el acto de sentarse a la mesa es prácticamente una expe-riencia religiosa, porque según dice, “ya forma parte de mi ADN”.

Desde esa perspectiva, entablar una conversación con Noelia es profundizar en entretenidas experiencias en torno a los vinos, y más aún, si son escuchadas con el tono valenciano que la caracte-riza. Así, su pasión la lleva a conocer primeramente la realidad de su nación de origen como el mayor productor de mostos en el mundo, pero además, gra-cias a su aventurero espíritu expresado en constantes viajes pudo aprender de lo vivido en diferentes continentes y regiones vitivinícolas.

Muchas vendimias y procesos de vinificación ya forman parte de su vida, pero es en Chile donde encuentra lugar para desarrollarse aún más en su veta profesional gracias a su paso por algu-nas bodegas. Hoy en Colchagua como enóloga en Viñedos Emiliana, se siente realizada y feliz en su afán, tanto que la motivación por permanecer en los terruños chilenos es fuerte y con altas probabilidades de echar aquí sus raíces.

España es reconocida por su liderazgo en los niveles de producción de vinos en el mundo, sumado a una larga data de tradición y forma de hacer vinos. ¿Por qué decides entonces venir y quedarte en Chile, donde la realidad en muy distinta?

Había estado viajando, haciendo vendimias en distintos países y me faltaba conocer América, cuando vives en un país productor como España realmente no tienes la oportunidad de conocer vinos como los chilenos, pues allí, tal como se hace en Francia e Italia, se consume el producto interno y es difícil encontrar algún vino que sea de otro país. Puedes encontrar en algunas tiendas, sin embargo, lo que tienen no representa los niveles de calidad que realmente hay en los vinos de Chile. Puntualmente, cuando estaba

haciendo vendimia en Miguel Torres me encontré con un enólogo chileno, Eugenio Lira, le conté que quería irme a Argentina y de inmediato me dijo que debía venir a Chile, pues la diversidad de terroirs y variedades de cepas era inmensa. Yo sabía de este país sólo por libros, y en 2009 conseguí hacer una vendimia aquí en Casablanca, quedé impresionada con la tecnología e inversión de muchas viñas y aprendí una forma muy distinta de hacer vinos. Al terminar esa experiencia, no sabía si volverme o quedarme, y justamente supe de una vacante de trabajo en Culinary, en Santiago, la acepté y luego me puse a hacer un Magíster de Vinos en la Uni-versidad de Chile para profundizar en mis conocimientos y conocer mejor la viticultura chilena, y al poco

tiempo comencé a trabajar en EMILIANA.

Desde tu experiencia formada por la realidad vitivinícola española, ¿Cómo visualizas el consumo de vinos nacio-nales por los chilenos?

En España hay una tradición más antigua de vinos, desde tiempos remotos era muy fácil encontrar productores pequeños con una o dos hectáreas de cultivos de vides, donde la vida giraba siempre entorno a la agricultura local, por eso siempre había vino. AQUÍ todo es más reciente y caracterizado en su mayoría por bodegas muy grandes. Pero ojo, el español sabe de los vinos de la región en la que vive, pero si tú le preguntas, por ejemplo, a uno de La Rioja por los producidos en Ribera

del Duero o de Priorato en Catalunya seguro te va

a decir “yo prefiero los vinos de mi región”.

| UN VINO CON |

Page 26: Revista Peperina Ed12

24

El consumo en Chile no es muy alto comparado con otros países, pero está cambiando poco a poco, gente de más de 30 años, profesionales, etc., se están acercando cada vez más al vino y quieren conocer.

¿Qué responsabilidad tiene para ti el estar acá en el Fundo Los Robles de Nancagua, pleno corazón de Colchagua, a cargo de la bodega donde nacen los vinos íconos de Viñedos Emiliana?

Creo que la responsabilidad siempre se la pone uno trabaje donde trabaje, ¡pero hombre! Estar haciendo la joyita de la casa donde uno se encuentra, es motivo de orgullo. Mi trabajo es el motor que mueve mi día a día, pero insisto, eres

y debes ser responsable estés donde estés, tanto si eres enóloga como si eres camarera o desempeñas otra profesión. Hay que trabajar con amor.

¿Imaginas un futuro sin hacer vinos?

La verdad es que me veo en esto hasta muy mayor, pero también digo ¡uf qué miedo, no sé hacer otra cosa! Si tuviera que dedicarme a algo diferente pensaría lógicamente en la comida, de hecho al estar viviendo acá en Colchagua y como me gusta comer, he conocido todos los restaurantes, me los sé de pe a pa, por eso a veces sueño y he dicho a mi pareja cuando hemos ido a Pichile-mu: ¿sabes qué montaría aquí? un local sólo de jaibas, ostiones y ostras, y tener sólo espumantes y blancos. Me imagino algo muy pequeño, de calidad y muy chic. Ahora que he estado en Londres y Amsterdam he visto proyectos gastro-nómicos súper interesantes, que siento hacen falta y podrían ir aquí muy bien. Hay que potenciar y dar valor a lo que tenemos, especialmente en esta zona.

Mencionaste que sabías de Chile sólo lo que estudiaste en los libros de tu época

universitaria. Ahora que conoces y vives en Colchagua, ¿qué es lo que cuentas en tu tierra acerca de la nuestra?

Siempre digo a mi familia y amigos que siguen en España, que vivo en el campo en una zona netamente agraria, con muchas riquezas naturales, como el bosque nativo con el que contamos acá a un costado de los viñedos. Despertar y ver la cordillera nevada en invierno, parece una verdadera postal… siempre digo que aquí contáis con un santuario de la naturaleza que es una joya. De la gente transmito el gran sentido del humor, yo me río mucho acá en Chile, todos tienen ese doble sentido a pesar de vivir momentos difíciles, como por ejemplo cuando fue el terremoto re-cuerdo que hacían de la tragedia algo llevadero gracias a esa forma alegre de ver las cosas, y yo creo que lo llevan en los genes. También tengo que destacar lo generoso que han sido conmigo, te abren las puertas de sus casas con toda naturalidad. En Colchagua son cariñosos, una característica muy de ustedes, algo que valoro por estar lejos de mi familia, por eso siempre les estaré agradecida.

“Despertar y ver la cordillera nevada en invierno que parece una verdadera postal… siempre digo que aquí contáis con un santuario de la naturaleza que es una joya”.

24 | UN VINO CON |

P

Page 27: Revista Peperina Ed12

25

Ruta 5 Sur, Km 155, Sector Porvenir, ChimbarongoFono: (072) 2781394Cel. (56-9) 89200214e-mail: [email protected]. puertomanzano.cl

Page 28: Revista Peperina Ed12

26

Estamos en tiempos de Navidad, momento para preparar nuestros corazo-nes y también nuestros hogares, compartir en familia o con nuestros seres queridos, generando lazos e inolvidables encuentros en torno a detalles y

rincones especiales, llenos de colores y luces.

Nuestra propuesta es hacer con lo sencillo y cotidiano una Navidad diferente y especial. Dejémonos guiar por la propia sensibilidad y busquemos objetos y detalles muy caseros y simples como hojas, flores, semillas, canastos, recuerdos de familia, etc., dispuestos con delicadeza y armonía, teniendo presente luces

cálidas como velas, muchas velas!! y los tradicionales colores rojo y verde mezclados con tonos tierra, vidrios, transparencias… logremos una

decoración que nos identifique y engrandezca nuestro espíritu navideño sin necesidad de repetir modas o elementos que nos

anulan la creatividad.

Con mucho cariño para los cientos de lectores de Revista Peperina, Feliz Navidad a todos.

Paula y Lela.

| ESPACIOS / IDEAS |

POR LELA CORREA Y PAULA VELASCO

Mesa NavideñaEn esta mesa usamos loza blanca decorada con suaves ramos verdes y rojos, copas y cubiertos rescatados de la alacena, especial para estas ocasiones. El toque personal lo dimos con pequeñas campanas de mimbre muy fino, amarradas con rafia natural a las servilletas de lino verde oscuro. Al centro se ubica un candelabro de fierro oxidado con velas que generan una cálida y tenue luz. Este puede ser usado como signo de adviento por sus 4velasquesimbolizanlos4domingosde espera del nacimiento en Belén. Puedensumarsetambiénlosdoradosy plateados sutilmente si queremos mantener sencillez y austeridad.

Navidad conPeperina en

La Tiendita

Page 29: Revista Peperina Ed12

27

Los Palacios 875 San Fernaando

[email protected] Tel. (56 9) 92180129

| ESPACIOS / IDEAS |

Pino navideñoUn chascón y rústico pino de mimbre es el centro de este

rincónjuntoaunencantadorViejitoPascuero,infaltablescomosímbolos del espíritu de niños que todos llevamos dentro.

Juguetes de madera como la camioneta roja, coronas rústicas de mimbre decoradas con mucha imaginación; semillas,

miniaturas, cordones, cañamos, rafias, todo lo que este a mano seconvierteendetallesúnicoseirrepetibles.Postigosdefondo,

velas de diferentes formas, frutas secas o naturales, también puedenserpartedeladecoración.Lariquezaestáenlomás

simple pero puesto y preparado con dedicación y mucho cariño.

PesebreLasagradafamilia,personajescentralesennuestrascasas.Fuerondiseñadosestilo “country”, con telas y materiales naturales, tonos tierra, acompañados de sencillos elementos como canastitos con semillas, lavandas recién cortadas, ovejas en miniatura, etc., que logran dar calidez a un rústico pesebre. Velas permanecen encendidas creando una atmosfera muy acogedora.

Mesa arrimo o rincón navideñoLapesaroja,antigua,acogelaimagendelNiñoJesúsalrededor del cual objetos muy cotidianos como lavatorio enlozado –usado como hielera–, jarritos enlozados, botellas de bebida, macetas con musgo, flores del jardín, ramas decoradas con luces blancas junto con pastelitos y refrescos, esperan a todos los golosos de la casa que disfrutan con los regaloneosdeabuelasynanasesmeradasenlacocina.Lostonos tierra, rojos y verdes mantienen la armonía en todo momento.

27

Page 30: Revista Peperina Ed12

28

UN BUEN SER HUMANO

“¿Sabía usted que hay gente que no tiene a nadie a su lado para

decirle Feliz Navidad?”

Max Nelson Iván Cabello Jiménez

| PORTADA |28

Page 31: Revista Peperina Ed12

29

¿ Quién no presta oídos a una campana cuando por algún hecho tañe? / ¿Quién

puede desoír esa campana cuya música lo traslada fuera de este mundo?, se preguntaba el poeta inglés John Donne, por allá en el 1600, en uno de sus poemas más trascendentales. Y claro, porque es difícil no percibir esos destellos que la vida otorga, resplandores que se materializan en la existencia de seres cuyas características y comportamientos no pasan desapercibidos frente a los ojos ciudadanos y que con su singular personalidad saben ganarse un lugar en la geografía humana de los espacios donde se desenvuelven.

Max Iván, con el correr de los tiempos, se ha transformado uno de los personajes populares insignes de Santa Cruz, sobre él se entretejen verdaderos mitos que en esta entrevista develamos. De carácter amigable, recorre diariamente las calles del centro de la ciudad saludando a los transeúntes y solicitando, respetuosamente, “una monedita” para dar rienda suelta a esos gastos de los que sólo él sabe, siempre acompañado de su cigarrillo.

Él es el rey en su mundo, él es quien configura y dispone las piezas que a diario se jugarán; sale a la carretera que une Palmilla –comuna donde reside- con Santa Cruz, y las circunstancias se encargan de ponerlo en el centro de la ciudad. He aquí el cruce de la frontera, la entrada a esa otra realidad que Max visita a diario y donde sus habitantes lo han sabido acoger con cariño y preocupación.

En torno al brindis de bebidas y cigarrillos, conversamos sobre su sueño, sus dolores, su sentido de libertad, su adoración por el inglés y sobre la Navidad que se avecina.

Cuando uno crece y se hace hombre vienen los problemas, es un cambio muy brusco. Yo quería ser hombre, no niño, dejé los juguetes a un lado y crecí… pero de hombre me encerraron en el psiquiátrico y conocí el electroshock, una cosa horrible, un espanto que no se lo doy a nadie.

Existe un suerte de mito en la ciudad respecto a su persona… se dice que estuvo en las filas de la Fuerza Aérea, ¿aquello es así?

No, nunca he estado en la Fuerza Aérea, tengo un hermano que es jubilado de la Fuerza Aérea, era piloto y él me llevó donde estaba mandando allá en Punta Arenas, pero me llevó a pasear. I never was an army guy, nunca he sido militar, no me gustan esas cosas. La democracia es el mejor gobierno, I like democracy because it is best government for any country, me gusta la democracia porque es el mejor gobierno que puede haber para un país.

Lo que sí es cierto es que fui profesor, hice clases en Las Majadas, en el sector de Palmilla, y en Aguas Buenas, en San Fernando. Estuve en el Seminario también, 2 años, en Santiago. Después estudié Contabilidad y Comercio, pero no ejerzo ninguna de las 2, just english, it makes the best for me, el inglés no más, al inglés le saco provecho.

A mí me gustaba estudiar... mis padres eran ricos, mi padre tenía una empresa de camiones, incluso hasta una motoneta me regaló. Una vez me entrevistó y me dijo “Iván, ¿te dejo un camión o educación?”, déjeme edu-cación no más papito, le dije. “Bueno pues Iván, estudia todo lo que quieras

¿Cómo recuerda su niñez?

Tengo lindos recuerdo de mi niñez, lo pasaba muy bien y jugaba harto. Fui muy habiloso desde chiquito, with my buddies we used to make wooden toys, con mis amigos fabricábamos juguetes de madera, con resortes, con todo… hacíamos camiones y tractores y después jugábamos con ellos.

Mis padres me querían mucho, pero después cuando crecí hubo problemas.

Page 32: Revista Peperina Ed12

30

entonces, yo te pagaré los estudios”. Por eso estudié hasta cuando más pude, that´s why I studied till drive me crazy, por eso estudié hasta volverme loco, estudié lo más que me dio mi cabeza.

Por lo que hemos presenciado, el in-glés es un idioma que le gusta bastante…

English is part of myself, man. In high school it was the more I enjoyed. El inglés es parte de mí pues, amigo. En el colegio el ramo que más me gustaba era el inglés, siempre conversábamos con mis compañeros en inglés, pero no me entendían, de seguro no les llamaba la atención los idiomas (ríe).

Me gusta mucho hablar en inglés, I feel happy, me siento feliz, porque así uno demuestra su educación, uno tiene que demostrar su educación, siendo atento, siendo amable, siendo respetuoso, siendo generoso, siendo honesto, siendo honrado, y hablando en idiomas, así uno debe demostrar su educación, a man of manners, un caballero ante todo.

¿Con qué sueña don Iván, qué le gustaría para un futuro próximo?

Sueño encontrarme una polola, una mujer buena. I want to believe in women again, quiero volver a creer en las mu-jeres, esas son mis pretensiones. Sufrí una desilusión muy grande… conocí una chiquilla, me enamoré de ella y me traicionó cuando yo más la necesité.

¿Ha sido difícil para usted superar aquella desilusión?

Yo estoy desilusionado de las mujeres. Check the history of the word… there´s always a woman to back you up when you most need!, es cosa de fijarse en la historia del mundo nada más... siempre hay una mujer cuando queda la grande!. Tuve una mujer y me dejó abandonado cuando más la necesitaba, como le conté. Sé que tengo bonito cuerpo, pero soy feo de caracho, por eso no me quieren las mujeres, sólo tengo bonito cuerpo… usted sabe que las mujeres se fijan sólo en las caras bonitas; a otras les gusta la pura plata, otras buscan el puro sexo, pero lo que necesita el hombre es cariño, sinceridad, honestidad y fidelidad, por lo menos es eso lo que yo necesito de una mujer, por sobre todo fidelidad, si una mujer es fiel a mí, yo soy feliz. Es un tema complicado.

Cuando me enamoré y quise ca-sarme, me abandonó, ahí me quedó la embarrada en mi vida. Me quiso al principio no más. Con esa experiencia tan fea que tuve me ha costado volver a creer en las mujeres, sé que no todas son iguales, pero tener una mujer buena, una mujer fiel, es como sacarse el loto.

Las mujeres son muy complicadas, amigo, son un caso muy serio. Si te enamoras de una persona y después sufres una desilusión, you drive nuts, te vuelves loco, desordena todo el sis-tema neurológico. A mí me ha costado mucho recuperarme después de ese amor que tuve, fue hace como 35

| PORTADA |

“Me gusta mucho hablar en inglés, I feel happy, me siento feliz, porque así uno demuestra su educación, uno tiene que demostrar su educación, siendo atento, siendo amable, siendo respetuoso, siendo generoso, siendo honesto, siendo honrado, y hablando en idiomas, así uno debe demostrar su educación, a man of manners, un caballero ante todo”.

30

Page 33: Revista Peperina Ed12

31

EDIFICIOSANTA CRUZ

70% VENDIDOS

Aproveche las bajas Tasas de Interés para Créditos Hipotecarios que ofrece el mercado

Sala de Ventas: Avenida Federico Errázuriz # 1055, Santa CruzTeléfonos: (72) 282 26 16 / 617 060 23

Page 34: Revista Peperina Ed12

32

años, pero todavía tengo el dolor en mi corazón. Tengo miedo conocer a otra mujer y que me pase lo mismo, tengo miedo, por eso vivo sólo mejor. Con las mujeres ahí no más, ni muy adentro ni muy afuera. Yo creo que no volveré a tener otra mujer, pienso que viviré sólo, acompañado sólo por Dios, la Virgen y el Niño Jesús que ya nacerá.

Generalmente se le ve con ropas de colores, con gorros o sombreros muy particulares y llamativos, ¿qué le provocan los colores?

Los colores me levantan el ánimo, me hacen sentir feliz, más alegre… yo siempre quiero estar feliz, sólo tengo tiempo para ser feliz…

Y los gorros, I like hats of different kind, shapes and colors, specially to wear short hair, me gustan los gorros de distintos tipos y distintos colores, sobre todo para lucir el pelo corto, siempre he usado el pelo corto, toda la vida. Cuando niño, me acuerdo que mi papá me pasaba plata y me mandaba al peluquero, de niño me enseñaron a llevar el pelo corto. Los gorros me los voy cambiando de acuerdo a los tiempos que estamos viviendo, tengo gorros para el sol, para el invierno, un sombrero de mexicano, una gorra de vice almirante que uso en mayo, y así voy variando de acuerdo a las fechas.

¿Qué simboliza para usted la Navidad? ¿Cómo, Max Nelson Iván, celebra esta festividad?

Para mí es el nacimiento de Jesús, en el pesebre. Es una fiesta de los niños más que de los adultos. El año nuevo es más de los adultos. Yo a veces soy como un niño, pero un niño bueno sí.

La Navidad debiese ser un día importante para los grandes, para re-flexionar acerca del verdadero sentido del nacimiento de Jesús, no puede ser sólo regalos po’… aunque a mí me fascinan. A veces me siento agradecido de la vida, yo puedo a reunirme con mis sobrinos, y eso me gusta, me gusta la Navidad porque todos ellos hacen una vaquita, se ponen con una luquita cada uno, entonces para la Pascua voy a tener unas 30 luquitas más o menos. Nos damos abrazos y me pasan platita y también regalos como chocolates, bebidas, galletas, cigarritos, etc.

Pero sabe, yo igual en mi pieza re-flexiono por qué a veces hay gente que no recibe nada y está sola… ¿sabía usted que hay gente que no tiene a nadie su lado para decirle Feliz Navidad?.

¿Cómo debiese ser la Navidad para “los grandes”, como usted les llama?

Debiese ser un día de cariño, de amistad, de conocimiento, de compartir, de fidelidad. La Navidad debe ser una noche de reflexión, de tranquilidad, de esperanza para que cada día todos es-temos bien, que seamos mejor persona cada día, with hope that the democracy intensifies, y con la esperanza de que la democracia se intensifique, que si-gamos con una democracia cada día más intensiva.

A raíz de lo planteado en este entre-vista, ¿Max Cabello es una persona una persona con ataduras o un ser libre?

Libre. I like freedom, love to live free, a mí me gusta vivir así, libre, hago lo que quiero, me visto como quiero, tengo los amigos que quiero, voy donde quiero.

Yo soy absolutamente libre, como los pájaros, no me manejo por horarios, me gusta ser libre a pesar de todas las cosas que pasan alrededor del mundo.

Hay gente que dice que estoy loco, that’s the price of my freedom, ese es el precio de mi libertad… yo no los pesco, yo soy libre, porque no tengo que trabajar como ellos, no tengo una responsabilidad grande, aunque igual esto que estoy haciendo con ustedes es trabajo; les estoy enseñando inglés, pues.

| PORTADA |

P

Page 35: Revista Peperina Ed12

33

Page 36: Revista Peperina Ed12

34

Nacida en Rancagua, llega al sector de El Huique con sólo 3 meses de

edad al alero de sus abuelos maternos, Miguel y Olegaria y es junto a ellos donde comienza a forjar su futuro, “mis abuelos me decían que desde pequeña era muy complicada para escoger mi ropa, siempre buscaba algo especial y diferente”, sostiene.

Viviana siempre deseo ser una per-sona exitosa y destacada en el ámbito del buen vestir y esto estaba fuera de las posibilidades que le ofrecía el campo, lugar donde ella residía. Fue así como ya habiendo terminada su etapa escolar, en el año 2000 comienza con su vida laboral, luego en el 2004 toma la concesión de

Las historias de niñez son experiencias altamente relevantes que marcan

el desarrollo personal, y ciertamente, construyen las bases para forjar el camino

a seguir durante la vida. Esto lo tiene muy claro Viviana

Lizama, pues sus vivencias de pequeña niña son las que le

han dado directrices para ser la empresaria que es hoy.

Vivencias de niñez como base de un innovador emprendimiento

VivianaLizama

Pavez

EMPRESARIA SANTACRUZANA

34 | ECONOMÍA, NEGOCIOS Y EMPRENDEDORES |

Page 37: Revista Peperina Ed12

35

la estación de servicio Shell junto a su marido David Jofré “como siempre fui bien matea con los números y poseía conocimientos en estas materia, me fue fácil ir aprendiendo y tomar nuevos desafíos”, nos señala.

Pasaron 4 años a cargo de la Estación Shell, cuando Viviana recibe junto a su esposo la especial noticia que sumaría una nueva alegría para ambos, la llegada de su primer hijo, Cristóbal. Junto con la llegada del bebé y su buen gusto por la moda, es que nace la idea de instalar VIVI Niños, “siempre me llamó la atención eso de vestir bien a los niños, siempre me fijaba en las revistas de moda donde se incluían a los más pequeños, pen-sando en que así yo quería que mi hijo se vistiera. Cuando le compraba ropa iba a otras ciudades buscando un ves-tuario diferente, ya que acá no existía”. Este es el detonador para que Viviana decidiera montar una propuesta distinta e inédita con alternativas de vestuario para bebés y niños, más exclusivas y de calidad, “Comencé instalando la tienda al lado de nuestra Estación de Servicios, luego en el 2011 me trasladé al centro de la cuidad de Santa Cruz, a nuestra actual dirección en Av. Rafael Casanova”, cuenta la empresaria.

De inmediato la recepción del público tuvo excelentes resultados, principal-mente porque los productos ofrecidos comienzan a marcar diferencia en la moda de los pequeños, alcanzando rápidamente notoriedad en el medio. Al respecto Viviana asevera: Trabajo con marcas conocidas por su calidad y variedad, en ropa con tallas desde recién nacidos hasta 12 años como Colloky, Opaline, y Pillín. También Avent y Fisher Price con artículos como rodados, mamaderas y juguetes, siempre pen-sando en la realidad de Santa Cruz. Yo misma voy a las fábricas para conocer colecciones completas y elegir prendas pensando en cómo yo vestiría a mis hijos. Todo es de primera selección”.

La exclusividad, calidad, la com-posición de las telas más los diseños y colores, son características condi-cionantes a la hora de surtir la oferta en VIVI Niños, “me preocupo de todo, desde los más mínimos detalles, como

los aromas, el montaje de la vitrina, y por sobre todo los colores pasteles de las prendas y la distribución, lo cual les llama la mucho la atención”, relata.

Ahora con 2 inte-grantes más en la fa-milia –sus hijos Renato y Balta-sar–Viviana lógi-camente ha pro-fundizado aún más su amor por los niños, y a pe-sar de la corta edad de cada uno de ellos, cumplen un es-pecial rol, por-que “a partir de los gustos que ellos tie-nen, específi-camente con los juguetes de moda u otros artícu-los, es de donde me nutro cuando debo surtir la tienda, mis hijos son mis propios asesores”.

El éxito de la incipiente trayectoria de Viviana le permite hoy hacer planes de proyección, pensando en expandirse y replicar esta idea de negocio en una plaza similar e instalar una sucursal de VIVI Niños, con la finalidad de continuar esta empresa que tanta satisfacción le trae, expresando su amor maternal vistiendo a los niños bajo un sello innovador. Estos planes de proyección se harán prontamente realidad al llevar a cabo la fabricación de una línea de Bautizo con su propia marca, como así también –a pedido de las clientas– pretende abrir una tienda dedicada a la mujer, VIVI Woman: “Para mí la ropa te identifica como persona y con esta tienda se presenta la oportunidad de que más mujeres sientan placer por la moda y el buen vestir”, concluye.

35| ECONOMÍA, NEGOCIOS Y EMPRENDEDORES |

P

Page 38: Revista Peperina Ed12

36

Emprender nuevas aventuras en la vida es el motor que mueve la generación de grandes proyectos.

Designios comandados por verdaderos quijotes que se sobreponen a todo tipo de avatares con el fin de alcanzar lo que se anhela, pero sobre todo, germinar en el ser la capacidad de retribuir y agradecer lo recibido. Esta idea marca el origen de la empresa Green Garden, pero en especial la historia de su fundador, el santacruzano Carlos Correa Herrrera, quien tuvo un pasar normal y tranquilo durante gran parte de su vida; realizó su educación tanto en Santa Cruz como San Fernando y, posteriormente, por un periodo de 14 años se desempeñó como funcionario en diferentes entidades bancarias.

El abrupto termino de esta época, produjo un quiebre profundo que Carlos no pudo contener. Sobre este episodio Correa sostiene: “siempre tuve la convic-ción por seguir adelante y la necesidad imperiosa de tener algo que hacer”. Cierto día un amigo le comentó sobre la necesidad de encontrar alguien que realizase los jardines en un proyecto que se emplazaría en el sector norte de Santa Cruz.

Hasta ese instante, “Yo no sabía nada acerca de jardines, pero las ganas de encontrar un nicho de mercado para surgir permitieron que el trabajo fuera mío”, declara Correa. Con la ayuda de otras 2 personas nace Green Garden; durante los 2 primeros años los ingresos de la incipiente empresa no fueron mu-chos, aunque la creación y mantención de jardines en casas y espacios privados lograron dar un colchón económico que sostuvo el trabajo de los “leones”, como él cariñosamente define a sus colaboradores. Por aquel entonces, su cartera de clientes era cercana a las 60 personas, la mayoría conocida en

Producción, Instalación y Mantención de Áreas Verdes

“Mis leones son mi mejor capital”

GERENTE DE GREEN GARDEN

CARLOSCORREA

HERRERA

36 | ECONOMÍA, NEGOCIOS Y EMPRENDEDORES |

Page 39: Revista Peperina Ed12

37

el periplo de funcionario bancario. Sobre su capital de trabajo, Carlos tiene una particular definición: “mis leones son mi mejor capital”.

El salto empresarial se produce cuando la Municipalidad de Chépica llama a licitación las áreas verdes en el sector rural de Auquinco; Carlos pensó entonces: “bueno esta es la posibilidad para empezar a meterse en el ámbito público”. Por lo pequeño del concurso fue el único postulante y la adjudicación fue simple. Durante un año la empresa perdió cerca de 100 mil pesos mensua-les, pero el corazón y tesón por seguir adelante fue más importante; así se ad-judicó nuevamente Auquinco y Chépica urbano. La experiencia ganada hasta ese momento, permite que en 2010 Green Garden se adjudique las áreas verdes de la comuna de Nancagua y, seguidamente, las de la ciudad de San Fernando.

Tras 7 años de existencia en el mercado Green Garden es hoy una empresa que se consolida a paso firme, posee alrededor de 70 trabajadores, 20 vehículos de trabajo y una cobertura que traspasa los límites de la región de O’Higgins, atendiendo clientes en la zona de Ñuble por el sur y Santiago por el norte. Sus trabajos se especializan en la producción, instalación y mejora-miento de áreas verdes, destacándose los jardines secos, jardines para mall, prados de casa habitación, entre otras.

La innovación para emprender en nuevos rubros es otro de los caminos seguidos por esta empresa, para ello comienzan hace 4 años la confección de pasto alfombra en rollo. Con el tiempo, lo que partió como una medida experimental para abaratar costos en materias primas, se transformó en una oportunidad de negocio, siendo actual-mente el único fabricante de este tipo de producto en las zonas de Colchagua y Cardenal Caro.

No obstante, la historia de Greeen Garden no va solamente ligada a los lo-

gros al-canzados d e f o r m a meteórica, la razón prin-cipal que mueve e l corazón de Carlos Correa Herrera es el gusto de ayu-dar a las personas que padecen alguna adicción. En mayo de 2013, funda en Santa Cruz el Centro de Rehabilitación para Drogas y Alcohol UNE. El nombre viene de una definición del mapudungun, que significa avanzar o ir hacia adelante; es aquel significado lo que caracteriza la principal idea de esta cruzada. Desde su inicio han circulado por el centro cerca de 80 personas, aunque Carlos señala: “el porcentaje de rehabilitados es muy baja y esto se explica porque el proceso de abandonar cualquier tipo de droga es extremadamente difícil. Sin embargo, que una persona salga de este círculo es una gran alegría, porque con ello también se otorga salud a todo el entorno familiar cercano, el que se enferma junto al paciente. Ahora, si bien es cierto que con las acciones de UNE logro ayudar a diversas personas, ellos no saben que también me ayudan a mí… se trata de una ayuda recíproca”.

En UNE, Carlos se hace acompañar de profesionales especializados en re-habilitación, destacando una psicóloga y un psiquiatra. Su anhelo es tener un centro en cada comuna aledaña a Santa Cruz, asimismo, quiénes se rehabilitan

en el lugar tienen la po-sibilidad de

pasar a inte-grar el staff de

su empresa, otor-gándoles tanto una

posibilidad de empleo como de superación perso-

nal y emocional. En este sentido “si las autoridades invirtieran recursos al principio del camino y no al final como es hoy en día, tendríamos no sólo menos adictos, sino también menores índices de delincuencia” , sentencia categórico.

Sin bien Carlos Correa aún no di-mensiona el aporte de su trabajo en Colchagua, siente que éste ha sido firme y bien consolidado. En lo personal afirma que le teme a la muerte, por eso su ímpetu en luchar incansablemente por la vida, tal vez inspirando sus accio-nes en la imagen de sus referentes, el seleccionador nacional Jorge Sampaoli y el empresario local Felipe Molina, ejemplos para él debido “a la pasión incondicional que entregan a su trabajo, siempre enfocados en ir hacia adelante”.

En lo que respecta al futuro, Carlos se proyecta como un pequeño empre-sario, con una marca que crece día a día, qué duda cabe, pero por sobre todo teniendo puesto su corazón en la labor social, en la hermosa misión de devolver la esperanza a quienes más lo necesitan.

GREEN GARDENAv Errázuriz 671 • Of. 25

Santa Cruz • Región de O´HigginsTel: 72-2824332 • Cel: 92288957

Email: [email protected]

37| ECONOMÍA, NEGOCIOS Y EMPRENDEDORES |

P

Page 40: Revista Peperina Ed12

38

Propietario de Tienda Objetos del Mundo

AV. ERRÁZURIZ 120

SANTA CRUZ DE COLCHAGUA

FONO: 97947922

[email protected]

OBJETOS DEL MUNDO

POR SOFÍA NOGUEIRA

Decorando con cultura e historia internacional

Arte primitivo, antigüedades y objetos únicos traídos de distintos rincones de la tierra y Chile, es lo que ofrece la tienda Objetos del Mundo del carismático Gabriel Prado von Fleckenstein, ubicada a pasos de la plaza de Santa Cruz

Gabriel Prado von FleckensteinGabriel Prado von Fleckenstein

| ECONOMÍA, NEGOCIOS Y EMPRENDEDORES |38

Page 41: Revista Peperina Ed12

39

Por fuera es una casona antigua, típica chilena colonial. Sin em-bargo, al entrar, es prácticamente

como encontrarse en diferentes partes del mundo al mismo tiempo. En este increíble lugar, se puede encontrar de todo, cada objeto que hay es único e irrepetible, trae parte de la cultura de su país proveniente y se puede apreciar el valor histórico que posee.

El propietario de esta original tienda, es sin duda un chileno de mundo, un coleccionista y con una vida llena de interesantes historias, dignas de ser contadas en un libro. Siendo muy joven comenzó su travesía, instalándose en Buenos Aires. De ahí en adelante no paró más. Cruzando por Ibiza, París, Barcelona, y por supuesto, su amado Portugal, donde estuvo nada menos que 29 años. Este país lo vio convertir-se en un personaje conocido entre los portugueses, gracias a que siempre marcó la diferencia con sus distintas e innovadoras tiendas y un popular bar que tuvo durante los últimos 12 años viviendo ahí.

Hace sólo cinco años volvió a Chile para quedarse hasta nadie sabe cuándo, ni él mismo.

¿De dónde nace esa inquietud por viajar?

A los 16 años fui por primera vez a Buenos Aires y ahí me entro el “bichito” y dije: “Aquí voy a vivir” y así fue. Luego, cuando fui de viaje a Ibiza, dije lo mismo y me fui a vivir allá. Estando en Ibiza fui a pasar un cumpleaños a Lisboa y pasó lo mismo, claro que en Portugal viví en la capital, en Porto y Vilamoura. Bueno, estando en ese país fui a pasar otro cumpleaños a Marrakech y tuve las ganas de irme para allá, pero no, me vine a Chile. Así que en cualquier momento podría volver a Marruecos. Cada vez que voy a un viaje y digo “aquí voy a vivir” lo he cumplido.

¿Cómo nace el gusto por los objetos?

No sé por qué tengo ese gusto por coleccionar, yo pienso que influyó mucho mi bisabue-la materna, ella viajaba y llenaba de objetos su casa y a mí me encantaba. Muebles de terciopelo de 1800, todo muy barroco y romántico. Supongo que por ahí empezó. Luego, el comenzar a viajar y el gusto por quedarme con algo de cada lugar donde iba.

¿Qué puedes destacar de los países y culturas que has conocido? ¿Qué conexión personal tienes con ellos?

Mucha conexión porque han hecho parte de mi vida desde siempre, adoro Buenos Aires. Pero todo me atrae, principalmente los países del centro de África, Portugal y el sur de España, me fascina su cultura, esa cosa tan ancestral, los objetos antiguos, el clima, la gente, todo me encanta.

De todos los lugares que conoces, sólo en algunos has dicho “aquí voy a vivir” ¿Por qué elegiste Santa Cruz?

Un día vine con mi madre al Museo de Colchagua a conocer Santa Cruz y cuando salí, mire la plaza, el hotel y aunque no conocía a nadie aquí, dije una vez más “aquí voy a vivir”. Cuando me vine, tuve 2 tiendas al principio, donde no me fue muy bien. Luego arrendé un espacio frente a la plaza, hice una liquidación que resultó ser un éxito y con ese dinero me fui de viaje en mayo al norte de África y Portugal y volví en agosto. Ahí recién encontré este lugar donde estoy ahora hace 2 meses y medio.

Me quise venir a vivir acá porque me gustó el aire en todo sentido, lo encontré muy lindo. Era un día tranquilo, había poco movimiento, me pareció totalmente pueblerino en el mejor de los sentidos y muy encantador, con un clima

mediterráneo, entonces ge-nial. Cerca de

la costa, también de la cordillera y al lado del aeropuerto, ideal.

Y después de más de un año estando acá ¿sigues pensando lo mismo?

Sí, he conocido gente maravillosa, empecé a hacer amigos y comencé a entrar en el engranaje y en la rueda social.

¿Pretendes quedarte?No sé, yo nunca sé cuánto tiempo

me quedo. Pero por ahora, estoy aquí tranquilo.

¿Existe algún país al que quieras volver para permanecer ahí?

Sin duda Marrakech, es un sitio cosmopolita, hay todo tipo de gente, está de moda. Hay de todos los olores, sabores y colores. Un clima increíble en donde nadie te critica. Las casas, la geografía y los objetos, todo el mo-vimiento, la música por las calles y, por supuesto, conocer gente es algo maravilloso de aquel lugar, Marrakech me fascina.

¿Qué productos ofrece Objetos del Mundo?

Arte primitivo, antigüedades, mueble-ría, adornos y decoración de diferente tipo y material. Todos son objetos diferentes, nada de serie o artesanales. Son cosas que voy recolectando y coleccionando de los mercadillos, ferias y bazares de los distintos viajes que realizo por diferentes continentes.

¿Qué países predominan en tu tienda?África Central, Marruecos, India y

el campo chileno que me encanta, las mesas, los barros y las herramientas de trabajo de campo son chilenas. La cosa ancestral, rústica y verdadera de pueblo. De los demás países predomi-nan los muebles, las telas, los cuadros y las lámparas.

| ECONOMÍA, NEGOCIOS Y EMPRENDEDORES |

P

Page 42: Revista Peperina Ed12

40

Claudio Cancino N° 21, Santa Cruz • e-mail: [email protected]

Fono: (56-9) 62188192

| CRÓNICA DE VIAJE |

L as Filipinas es un destino exótico que presenta bellezas naturales increíbles, como por ejemplo sus maravillosas playas. Presenta una diver-

sidad cultural inmensa, al tener una mezcla entre sus habitantes autóctonos, asiáticos, españoles y estadounidenses, pero lo más fascinante a nuestro parecer fue su fauna, especialmente la marina, al tener al pez más grande del mundo, el increíble Tiburón Ballena.

Hay algunos lugares del mundo donde se pueden ver los tiburones ballenas como en México o Beli-ce, pero sólo en temporadas específicas, Filipinas presenta la ventaja que uno los puede ver durante todo el año en la isla de Cebú, específicamente en Oslob, en donde desde hace muchos años está la creencia popular que los tiburones ballenas son protegidos por los tifones, razón por la cual los pescadores locales los alimentan, de hecho el sur de Cebú es uno de los pocos lugares en las Filipinas que no ha sentido el poder de los muy usuales tifones.

Volamos a la ciudad de Cebú desde donde to-mamos una serie de Jeepneys (antiguos vehículos militares Americanos adaptados para transporte público) para llegar a la estación de buses. Desde ahí subimos a un autobús con dirección al sur y luego de unas 3 horas llegamos al pueblo de Oslob, un pequeño pueblito con algunos hospedajes. Todavía no está en el gran listado de lugares turísticos debido a que no mucha gente conoce de éste. Pasamos la noche en este lugar esperando al día siguiente para realizar la aventura.

Nos levantamos muy temprano ya que el lugar está a unos 10 km al sur, según nos cuentan los locales. El lugar está abierto entre 6 am y mediodía, pero el mejor momento para observar a estos gigantes peces es la mañana, debido a que tienen más hambre y se hacen ver para alimentarse. Al llegar al lugar, nos dan una charla de las cosas que podemos y no podemos hacer en el agua, junto con otras instrucciones de seguridad y luego saltamos a un bote que nos llevó al mar.

Luego de unos momentos, el capitán de nuestro pequeño barco nos dicen que saltemos al agua, yo miro pero no veo nada, hasta que de repente percibo un cuerpo gigante debajo nuestro y le grito a Tere que salte, yo ya estoy en el agua en este momento. Son aproximadamente 30 minutos los que uno está en el agua, pero es un tiempo maravilloso. Vimos al menos unos 20 tiburones ballena, algunos más pequeños de 3 metros, mientras que los más grandes llegaban a los 10. En momentos da miedo porque son muy inmensos y sus bocas se abren hasta 1 metro, pero siempre pasan muy suavemente al lado de uno, son creaturas muy gentiles. Sin duda, una fortuna haber podido nadar cerca de ellos.

FILIPINASNadando con Gigantes POR GONZALO RAMÍREZ Z.

Page 43: Revista Peperina Ed12

41

ÓPTICA DOS HERMANASCLAUDIO CANCINO N° 80 • INTERIOR CENTROLAB • SANTA CRUZFONO 823 942 82

Page 44: Revista Peperina Ed12

42

cación; so-lamente

esta idea nos obliga

a pensar las “mega” diferen-

cias con todo nuestro Sistema Educacional.

Esta metodología la hemos asumido con mucha seriedad, compromiso, responsabilidad y con mucha confianza en el Profesor de Aula, quien es el en-cargado de aplicar todas las estrategias necesarias para lograr en los alumnos un aprendizaje significativo.

| EDUCACIÓN |

El Método Singapur es una propuesta didáctica que estamos trabajando des-de el año 2012, cuando aceptamos el desafío de incorporar esta innovación metodológica en nuestro colegio, por iniciativa del Coordinador Pedagógico, Profesor Julio González Orellana.

Se trata de una metodología donde el centro de todos los aprendizajes es la Resolución de Problemas; siempre a partir de lo concreto (manipulan materiales propios y del medio), luego se hace pictórico (dibujos, gráficos), y finalmente abstracto (signos, simbolo-gía), conocida como CPA; los alumnos aprenden de acuerdo a sus propios ritmos de aprendizaje, fundado en un sistema

de trabajo en Espiral, donde todo los

aprendizajes de hoy, son

fundamen-tal para n u e v o s y futuros aprendi-zajes.

| EDUCACIÓN |42

MÉTODO SINGAPUR

La Matemática con esta meto-dología, sin dudas que nos ha ordenado, nos ha obligado a hacer un efectivo trabajo de equipo, asumir con mayor responsabilidad, esfuerzo y principalmente un tiempo extra. Lo entendemos así porque todos los profeso-res involucrados estamos constantemente en cursos de perfeccionamiento; pero también es digno destacar el apoyo, cooperación y confianza de la dirección de nuestro ciclo y del colegio, comprometidos con una educación de calidad para nuestros alumnos.

El Método Singapur, sabemos que es una metodología que nace en un escenario muy distinto a nuestro país, no sólo con una idiosincrasia distinta, sino que principalmente, donde hemos tenido la oportunidad de escuchar del propio Dr. Yeap Ban Har sobre un país donde su principal riqueza es la edu-

INSTITUTO SAN FERNANDO

P

Page 45: Revista Peperina Ed12

43

En el corazón de San Fernando

AV. MANUEL RODRÍGUEZ 815 • FONO: (72) 2749100

Page 46: Revista Peperina Ed12

44 | RINCONES DE COLCHAGUA |

Con el patrocinio de CORFO, CODESSER y organizado por Aba Consultores, el

día 26 de noviembre de 2014 se realizó en la ciudad de Santa Cruz el Seminario Regional “Concurso a la mejor Receta Chilena con identidad de la Región del Libertador Bernardo O’Higgins” y una Feria Gastronómica que reunió a beneficiarios del Proyecto “Nodo Gastronómico para la Región del Libertador”, patrocinado por CORFO y fue la última actividad de este año del Proyecto.

Finalización del Proyecto Nodo Gastronómico

REGIÓN DEL LIBERTADOR

A la Feria asistió el Director Regional de Corfo, Sr. Andrés Lorca Saavedra; el Director Regional (S) de Sernatur, Sr. Enzo Martínez; y la Encargada del Registro de Proveedores de Sernatur, Sra. Elina Rojas.

Durante la Feria se realizo un show de cocina en vivo con los destacados Chefs Juan Pablo Mellado y Juan José Morales, oriundos de la zona y partici-pantes del programa Top Chef de TVN.

Esta Feria contó, además, con una exposición de variados emprendedores de la región, quienes mostraron dife-rentes productos, tales como, barras energéticas de algas de Navidad; sal de Cahuil; miel de abejas producida en Santa Cruz; cerveza artesanal de Santa Cruz; hortalizas gourmet de San Vicente; productos de repostería de Rancagua; productos ahumados de Machalí, chocolatería gourmet de Santa Cruz; entre otros.

Además, se premiaron a los 3 prime-ros lugares del Concurso “Mejor Receta Chilena con Identidad” de la Región del Libertador, obteniendo el primer lugar el restaurante “La Cueva del Conejo”, de Helda Seguel de Las Cabras, con el plato “Albóndigas de Trilla”. El segundo lo obtuvo el restaurante “El Bajón”, de Angélica Díaz de Navidad, con el plato “Cocimiento del secano costero”, y el tercer lugar “Kolloff”, de Florencia Díaz de Navidad, con el plato “Lasaña de Cochayuyo”.

Finalmente se entregaron los certifi-cados de participación en el primer año de Proyecto a los beneficiarios asistentes.

Cecilia Cortés, Juan Pablo Mellado y Verónica Cortés.

Jesús de la Riva, Helda Segel, Angélica Díaz, Juan José Morales, Florencia Díaz, Andrés Lorca y Macarena Rivas.

Eduardo Ramírez, Andrés Lorca, Macarena Rivas y César Isbej.

Page 47: Revista Peperina Ed12

45

Page 48: Revista Peperina Ed12

46

INÉS ZAMORA

¿CÓMO EMPOBRECER LA CLASE TRABAJADORA CHILENA?POR INÉS ZAMORA L.

anteriormente, que no tienen acceso a las huellas de todos los chilenos, por tanto, si es ladrón lo pueden encontrar, si no olvídese.

3. Mejor voy a los 2, Carabineros y PDI. Ud. ha de saber que para no du-plicar esfuerzos sólo debe ir a una de las policías, el problema que ni la una ni la otra tiene acceso a la investigación que realizan los cuerpo policiales, es decir, si hay robos similares en el sector y otra vecina denunció a Carabinero y Ud. a la PDI, nunca se van a encontrar las investigaciones para potenciar el resultado.

Y pensar que somos las estrellas del internet, la computación y estamos en la OCDE y no somos capaces de crear una página web con una gran nube para que ambas policías puedan ver las investigaciones y potenciar los esfuerzo, o simplemente decir de una vez, señores PDI esta es su función y señores Carabineros esta es la suya, y vamos poniendo recursos para que cada uno lo haga muy bien y se destine menos gasto a cuidar los bancos, el camión de transporte de valores y los cajeros automáticos.

Ah! salió en Chile una aplicación para Smartphone, así como Waze para la carretera, pero para la ruta de los robos o “Waze de los robos”, gratis para Android (Felicitaciones a Patricia, su creadora) y las personas pueden registrar el punto de robo.

A una amiga le robaron, cerraron la causa a los 20 días por falta de antece-dentes y todavía sigue pagando cuotas del televisor que compró con un CAE del 5,35%.

Los bancos en Chile son la empresa que tiene mayor rentabilidad sobre sus fondos propios en el país y Latinoamérica, y están dentro de los 10 más altos del mundo, ¿a qué se debe ello?, ¿A que son muy buenos administradores de su negocio?, o ¿A que la tasa de interés anual (CAE %) de los créditos son los más altos? Ud. responda.

Cuando supe el 2010 que la tasa máxima convencional en Chile podía llegar hasta el 57% (tasa que se esta-bleció porque le permite a los bancos

Encontré muchas formas de cómo empobrecer a los chilenos, y quizás ud. tendrá más alternativas también, pero quise concentrarme en 2 que son más comunes para nosotros e inmediata-mente salta la pregunta, ¿por qué esto ocurre cuando se dispone de todas las herramientas para que ello no sea así?. Es porque alguien no está haciendo la pega o simplemente lo permite.

Dentro de las principales preocu-paciones de los chilenos figuran la educación, la salud, la delincuencia y el empleo; por algo será.

La delincuencia no baja de su “pole position”, primer lugar en la grilla de salida, superando las otras 3 preocu-paciones. Casi independiente del nivel socioeconómico, la clase alta y media son robados por igual, es decir, de cada 100 hogares cerca de 40 declaran haber sido robados y la clase baja un 30% (30 de cada 100 hogares). Lamentable, ver-gonzoso, penoso, ¿cómo puede ser que mientras las familias salen de vacaciones o van a trabajar alguien sin miramiento pueda entrar a su casa, tome lo de más valor y se vaya?

Me sorprendí en Dinamarca cuando olvidé el celular en el taxi y después de 2 horas me lo fueron a devolver a la casa sin cobrarme un peso por ello. Una residente me explicó que no hay derecho a tomar algo que no es tuyo, eso se aprende de pequeño y la ley se encarga de recordártelo ya que es muy severa cuando robas.

Pero, ¿qué pasa en Chile? Le roban y comienzan las dudas:

1. ¿Aviso a la policía? Esta duda aflora porque uno internamente piensa ¿para qué?, si no van a resolver nada y de lograr atrapan al ladrón éste dirá que los objetos los compró a un caba-llero que no sabe quién es y sólo será enjuiciado por receptación de especies robadas, donde la pena es ir a firmar.

2. ¿Llamo a los Carabineros o la PDI?, y uno se imagina que la PDI ac-tuará como en la serie CSI, tomando huellas, pero no falta quien le aclara a uno que sólo pueden comparar las huellas que están en la base de datos de personas que han sido condenadas

cubrir el costo del financiamiento, el costo de la administra-ción y el riesgo de no pago, es decir , los bancos podían poner la tasa de interés que quisieran sin pasar de ese límite) me puse en el caso de la señora Juanita que pidió $ 100.000 de préstamo y si lo paga en 1 cuota al año deberá por interés pagar $ 57.000 más lo que pidió prestado. Por qué tanto dinero, no sería más fácil tener una tasa de interés más baja (hay una ley de la pasada administración, sí, de Piñera, que se dice llevará la tasa máxima al 30% al año 2017).

Revisando EE.UU, la mayoría de los Estados tienen 8% anual, hay al-gunos más altos pero no superan un 20%. A propósito, sabia Ud. que hay un Banco “Triodos Bank” que presta dinero a una tasa de interés no mayor al 5 % al año, es de España, no está en Chile y evalúan la posibilidad de venir a instalarse al país; ellos señalan que su tasa de interés es baja porque no gastan en grandes infraestructuras, los sueldos de los gerentes y los empleados no son como en Chile, 20 veces más los unos que otros.

Los bancos debiesen ser regulados así como el gas natural por un Tribunal de Defensa de la Libre Competencia (TDLC), que le impida superar cierto % de rentabilidad.

¿Qué ventajas tiene tener dinero más barato en el país?, Que las per-sonas pueden utilizar sus tarjetas de crédito o pedir un crédito al banco sin tener miedo que éste se los trague con los intereses ante un justo derecho de aspirar a adquirir bienes que la única forma de comprarlos es a través de pago en cuotas. Si esto fuera permanente se dinamiza la economía, la gente está tranquila porque la cuota es pagable y puede organizar su salario para cubrir alimentación, salud, educación y darse unos gustitos en la cafetería, peluquería, la boutique de la plaza; todos ganan. ¿Y por qué no darse unas vacaciones sin que entre un ladrón y le robe lo que adquirió con tanto esfuerzo?

| CONVERSEMOS DE TODO |

Page 49: Revista Peperina Ed12

47

El Equipo de Hydro Restobarte desea una Feliz Navidad

y un exitoso año 2015

Av. Bernardo O'Higgins Sur 0280. San FernandoTel. 72 2716663 · [email protected]

Page 50: Revista Peperina Ed12

48 | ARTE, PATRIMONIO Y CULTURA |

Luis Becerra

CANTORPOPULAR

48

LA PRESENCIA DEL VILLANCICO EN COLCHAGUA

Page 51: Revista Peperina Ed12

49| ARTE, PATRIMONIO Y CULTURA |

Destacado músico colchagüino, nace en la ciudad de Santiago y a temprana edad comienzan sus primeras incursiones en el

arte de tocar la guitarra, siempre motivado por su padre, quien le enseña canciones folclóricas.

La música desde la niñez a formado parte de su vida, con el paso de los años su pasión por ella –en especial por el folclore– fue creciendo, por tal motivo busca perfeccionarse tomando clases de guitarra clásica con la profesora del Conservatorio Nacional de Música Liliana Pérez Corey.

Con varios premios a su haber obtenidos en diversos festivales y certámenes musicales a lo largo del país, quisimos conversar con Luis Becerra y reflexionar en torno a una de sus expresiones predilectas, el Villancico.

¿Cómo es su primer vínculo con el Villancico?, ¿Cuántos años lleva en este arte?

El año 2002 supe del Festival del Villancico Tradicional Chileno que se realizaba en la comuna de Nancagua, en ese momento me nació la inquietud de componer un tema, fue mi primera composición “Jesús Campesino”, la que quedó clasificada, no obtuvo ningún premio pero fue una experiencia enri-quecedora ya que me pude dar cuenta que este festival era muy especial en cuanto al estilo y la idea que persigue en el sentido de preservar y enriquecer el repertorio nacional en este estilo musical.

Una vez interiorizado de esto, comencé a investigar y a estudiar la música tradicional campesina, cono-ciendo cultores populares de nuestra zona de Colchagua, encontrándome con un amplio mundo musical, paya-dores, poetas, cantores a lo divino. Vale destacar el gran aporte del Maestro y profesor de Mùsica don Miguel Lastra, gran compositor de la ciudad de San Fernando, con quien aprendí el uso de la guitarra traspuesta, cuya sonoridad me impresionó y me interné en ese mundo musical netamente campesino, ahí comencé a componer temas con este estilo.

Ya el año 2003 participo nuevamente en dicho festival, con el tema “Por los Campos va Jesús”, utilizando la guitarra traspuesta, tuvo una buena acogida y fue premiado con el tercer lugar. El año

2006 presenté el tema “Villancico pa’ mi niño”, y con éste obtuve el segundo lugar.

Motivado por la composición y pro-fundizando más en el sentir campesino, sentir musical-poetico, compongo el tema “Flores al viento anuncian su llegada”, que cuenta sobre un pajarito que se posa en una flor y anuncia la llegada del Jesús, este mismo pajarito formó una cuna de flores para recibir al Niño Jesús. Esta composición ob-tuvo el primer lugar en la versión del año 2007, y en 2008 participo con un estilo musical norteño, con la canción “El Mensaje del Chasqui”, el que fue premiado como el tema más popular. Y así seguí participando en los años posteriores en otros escenarios.

¿Qué destaca sobre la estructura poética y musical de un Villancico?

Tradicionalmente el Villancico tiene una estructura poética que se enmarca en un saludo al Niño Dios o su Madre, ofreciéndole regalos de nuestra tierra campesina. En algunos casos, estas

49

Page 52: Revista Peperina Ed12

50 | ARTE, PATRIMONIO Y CULTURA |

DEL FRÍO Y EL CALORNOS PREOCUPAMOS NOSOTROS

Fonos:(56-9)96002223

(56-9)78545252

e-mail: [email protected]

ofrendas se pierden en el camino, dándole un carácter jocoso y alegre, para luego una vez ya entregados estos presentes, las visitas se retiran con alegría de haber visto al Niño Dios. Inicialmente el villancico adoptaba la forma musical de tonada.

¿Cuál ha sido para usted el Festival de Villancicos más significativo en que ha participado?

En términos de manifestación cultural, ¿cuál es el estado actual del Villancico?, ¿es una manifestación que se cultiva entre nuevas generaciones de músicos?

Por lo menos en nuestra zona aún se mantiene viva esta manifestación en los días de Navidad, en varias comuna de Colchagua como Santa Cruz, San Fernando, Pumanque, Lolol, Palmilla, Placilla y sus sectores rurales, se realizan encuentros folclóricos con cantos de Villancicos, y desde luego el Festival Nacional del Villancico Tradicional Chileno que se realiza en Nancagua. Este último por lo visto ha motivado a otras ciudades a realizar festivales de este estilo, como por ejemplo el que se realiza en Quinta Normal, Santiago.

En lo personal, he visto que este gé-nero poco a poco motiva a jóvenes que lo han comenzado a cultivar, sobre todo por ese vínculo maravilloso que existe entre éstos y los músicos mayores, que con absoluta generosidad y desprendi-miento heredan sus conocimientos sólo con el fin de hacer trascender estas manifestaciones tan nuestras.

La verdad que todos los concursos han sido importantes y gratificantes para mí, el primero, en Nancagua, fue muy importante porque se me abrió la puerta a este nuevo espacio musical, me incentivó a descubrir la música co-nectándome con el mundo espiritual. La creación musical es un espacio inmenso e inexplicable que para mí está unida con la energía universal y espiritual. P

Page 53: Revista Peperina Ed12

51

2x1* Válido hasta 31 de Diciembre 2014. ** Cupón no acumulable.

Av. Errázuriz 319 · Santa Cruz Tel.:072 2 821158 · [email protected]

www.sushiprapes.cl

Page 54: Revista Peperina Ed12

52 | ARTE, PATRIMONIO Y CULTURA |

MÚSICO

La música es una pasión que supera lo material, una forma de expresión que lleva al ejecutante a crear un vínculo especial con sus pares y su audiencia. Un oficio, que traspasa una generación a otra, donde un hijo puede crecer apreciando la trayectoria de un padre, vibrar con sus logros y asimilar éstos para transformarlos en su propia vida. Esto resume, la historia de Juan Cristóbal Aliaga, un joven músico con lazos en Colchagua, que acaba de realizar un master en guitarra eléctrica en la sede de la prestigiosa Berklee College of Music de Valencia, España. Hijo del destacado músico nacional Raúl Aliaga, y de la gestora cultural Pilar Jorquera, de pequeño miró privilegiadamente los acontecimientos que rodearon la existencia de bandas alojadas en el inconsciente colectivo, como Congreso y Fulano.

“Los músicos chilenos tienen claro que deben realizar una carrera afuera”

52

Page 55: Revista Peperina Ed12

53| ARTE, PATRIMONIO Y CULTURA |

Con una raigambre en el Jazz, Aliaga es parte activa del actual escenario musical. Con él habla-

mos de sus logros, la figura de su padre, la ley del 20% de música nacional y el presente de este arte como un medio de preservación de la identidad.

¿Cómo te acercas a la música?

Siempre tuve la inquietud por apren-der un instrumento, pero nunca tuve el tiempo ni el apoyo, en un principio. Creo que la mayoría de las familias temen que sus hijos sigan una carrera artística, es obvio que se horroricen. Mi caso fue igual porque tenía susto y, por otro lado, era muy disperso. Quería algo y me lo daban, de hecho el tío Carlos –Carlos Cardoen, su padrastro– fue el primero que me regaló una guitarra. A los 13 años empecé con un interés más fuerte y era lo primero que me quitaban, porque me portaba muy mal en el colegio.

¿Esa exigencia te complicaba de alguna manera?

Lo que pasa es que vengo de una familia que son puros tipos que le han ganado a todo; mi papá es el percusio-nista de Congreso. En este momento es Director de la carrera de Producción en la Escuela Moderna de Música y en 2006 se ganó el Altazor. Mi padrastro fue la persona que dio nuevo impulso a la región y mi madre generó ferias gastronómicas en la zona, entonces… ¿dónde sales tú?.

¿Qué tipo de repertorio tocas?

Estoy con mi banda que armé con mi papá que se llama Cachai??, tenemos temas propios, compartimos la compo-sición y nos enfocamos en el jazz rock. Toco provisoriamente en una banda de hip-hop que se llama Elemento. En Valencia conocí a un profesor chileno,

su nombre es Francisco Suárez y con él armamos un grupo, tocamos en sep-tiembre e hicimos una serie de clínicas y grabaremos en enero.

Cuéntame, ¿cómo influyó en ti mu-sicalmente la figura de tu padre y las bandas donde ha tocado?

Mi papá hasta hoy es un referente, aprendo mucho de él y cada vez estamos haciendo más cosas, estar rodeado de todas las bandas en que ha tocado me hace un malcriado. Soy un agradecido de los Congreso, es bonito no los veo como los compañeros de trabajo de mi papá. Cuando estaban las cosas difíci-les se quedaron acá y con su música ayudaron a que esto terminara. Fueron los encargados de preservar la cultura que la dictadura intentó eliminar. Son personas que están por una cosa superior que es la preservación de la identidad.

¿Qué opinas de la ley del 20% de la música chilena en las radios?

La ley del 20% se necesita, la pro-puso un UDI y se la adjudicó la Nueva Mayoría. A la derecha le cuesta entender el tema porque es un intangible, aunque pueden aprenderlo en el camino. Pero que venga un tipo como Jaime Quintana (PPD) y se preste para ir en contra de esto es una vuelta de chaqueta. La Archi se tiró en picada contra la SCD, que es la única entidad que se encarga de dar algún beneficio a los músicos, algo que debería hacer el estado. La ley se debe apoyar, porque toda la industria musical es pyme y garantiza la difusión en las radios.

“Mi papá hasta hoy es un referente, aprendo mucho de él y cada vez estamos haciendo más cosas, estar rodeado de todas las bandas en que ha tocado me hace un malcriado”.

Page 56: Revista Peperina Ed12

54 | ARTE, PATRIMONIO Y CULTURA |

¿Crees que la prensa ha influido también en este tema?

La prensa tiene mucho que ver, me da rabia que los periodistas especializados no vayan a los conciertos. Son personas que hacen y deshacen, pero son los primeros que se opusieron a esta ley. Les resulta más fácil que venga una productora y diga “pásame una página com-pleta” y lo hacen. Si dicen que en vez de pasar un 20% de música en radios hay que buscar vías alternativas, bueno, yo digo, entonces, que estos tipos empiecen a ir a conciertos y vean nuevas bandas.

¿Cómo ves ahora la situación de la música?

Los músicos chilenos tienen claro que deben realizar una carrera afuera, por un lado es bueno porque los obliga a tener visión. Por otro, es pésimo porque debería ser primero en el país, lo que es muy triste. Toda esta situación dio como resultado que exista la autogestión, gente como Sebastián Jordan, Nicolas Vera, Cristián Gálvez o Andrés Pérez empezaron a hacer un catálogo de artistas en sellos independientes, poniendo plata de sus bolsillos, gracias a ellos, se empezó a mover una rueda. Ahora si se mira el vaso medio lleno, se creó una generación que no depende de la radio, lo que es bueno porque los que están quieren tocar. Mientras no se estime la importancia de la música como un valor que sirve para formar cohesión en el grupo humano y nos sigan enseñando a renegar de nosotros mismos, vamos tener siempre estos problemas.

54

Playa Hermosa Sector Pinares

a 2 Kilómetros de la playade Punta de Lobos

P

Page 57: Revista Peperina Ed12

55| ARTE, PATRIMONIO Y CULTURA |

Page 58: Revista Peperina Ed12

56

P E P E R I N AL A R E V I S T A D E C O L C H A G U A

Page 59: Revista Peperina Ed12

57

Page 60: Revista Peperina Ed12

58

COMERCIO # 800

POBLACIÓN, COMUNA DE PERALILLO.

FONOS: 62211765 / 81570441

[email protected]

Page 61: Revista Peperina Ed12

COMERCIO # 800

POBLACIÓN, COMUNA DE PERALILLO.

FONOS: 62211765 / 81570441

[email protected]

BAGUAL COCINERÍA

Page 62: Revista Peperina Ed12

60

Page 63: Revista Peperina Ed12

INVITA

Tardes de Retinto

disfruta tu Margarita por sólo 2 luquitas

Tardes deRetinto

disfruta tu Mojitopor sólo 2 luquitas

INVITA

RAFAEL CASANOVA # 570 • VIÑA POSADA, SANTA CRUZ • FONO: 50105727 • TABERNA RETINTO

Page 64: Revista Peperina Ed12

62 | SOCIALES |62

Page 65: Revista Peperina Ed12

63

Sala de Venta MaxCerdoAv. Rafael Casanova N° 787, Santa CruzFono: (72) 2975877

Page 66: Revista Peperina Ed12

64 | SOCIALES |

Clientes de Banco Santander participan en exclusiva sesión de gastronomía y vinos en

FOOD &WINE STUDIO

Banco Santander invitó a un selecto grupo de clientes de San Fernando y Santa Cruz adisfrutarde“TerruñoChileno”,enelestudiodecocina“PilarRodríguezFood&WineStudio”, en Cunaco.

Durante la actividad, los asistentes degustaron productos de origen de alta calidad, con una selección de vinos con terroir provenientes del Valle de Colchagua.

1. Luis Miranda, Germán Núñez, Guillermo Junemann y Hernán Ramírez. 2. Luis Muñoz, Francisco Cornejo, Patricio Catalán y Benedicto Román. 3. Jorge Urzúa, Rodrigo Alliende y Antonio Castillo. 4. Cristian Cozzi, Francisco Rodríguez y Gustavo Moreno. 5. Luis Miranda, Germán Núñez, Patricio Ferrer y Guillermo Junemann. 6. Felipe Molina, Hernán Ramírez y Raúl Dutzan. 7. Hernán Ramírez, Pilar Rodríguez, Carlos Becerra y Rodrigo Alliende.

1 2

3

4

5

6 7 El encuentro se enmarcó en una serie de iniciativas que Banco Santander realiza en beneficio de sus clientes en diversas ciudades del país.

| SOCIALES |64

Page 67: Revista Peperina Ed12

65

PanamericanaSurKm.144,Chimbarongo, San Fernando

Teléfonos(72)2720574-(09)65728441e-mail: [email protected]

www.eventostyrol.cl

RESTAURANT YCENTRO DE EVENTOS

Page 68: Revista Peperina Ed12

66 | SOCIALES |

ALMUERZO EN FUNDO SANTA ANA, EMBAJADA DE CHILE EN PERÚ

El sábado 22 de noviembre en curso, el Embajador de Chile en Perú ofreció un almuerzo en el Fundo Santa Ana, Comuna de Peralillo, en honor de una importante delegación de periodistas peruanos que visitaron Chile, invitados por nuestra Cancillería y la Fundación Idea Internacional.

El evento tuvo por objeto mostrarles el corazón del campo chileno, sus tra-diciones, su gente y el vino, producto emblemático de nuestro país y gran estrella de nuestra zona. Los huéspe-des visitaron la Viña Los Vascos antes del almuerzo y durante éste pudieron degustar, también, los productos de Viña Santa Cruz, Viña Las Niñas, Clos Santa Ana, entre otros.

66 | SOCIALES |

1

4

5

6

7 8 9

2 3

Page 69: Revista Peperina Ed12

67| SOCIALES |

1. Odette Zamalloa de Rojas, Fernando Rojas Samanez.

2. Manuel Foster, Fernando Silva, Sebas-tián Warnier.

3. Pilar Jorquera, Carlos Cardoen.

4. Juan Crespo, Alejandra Cabrera, Antonieta Zuluaga, Verónica Foxley, Sandra Castelli.

5. Rodrigo Espinosa, Marco Sifuentes, Carlos Bonomo.

6. Percy Medina, Alejandro Riveros, Yo-landa Flores, Eduardo Zeballos.

7. María Paz Valdivieso, Carmen Gloria Araos, Sergio Letelier, Marcela Letelier.

8. Roberto Ibarra, Juan Manuel Santa Cruz, Tunku Soraya Dakhlah, Sergio Letelier, Luis Allegretti.

9. Francisco Bullemore, Aida Minero, Juana García-Huidobro, Hernán Vicuña.

10. Sabine Daure, Pilar Rodríguez, Soledad González.

11. María Cecilia Borgoño de Martabit.

12. Juan Pablo Letelier, Roberto Ibarra, Fernando Zalaquett.

13. Juan Martabit, Alejandro García-Hui-dobro.

14. Samuel Larraín, María José Duque, Enrique Márquez, Manuel Fóster.

15. Ángela Jeria, Roberto Ibarra.

16. Antonieta Zuluaga, Sandra Castelli, Luis Allegretti, Alejandra Cabrera, Pilar Jorquera.

17. Guillermo Lorca, Luis Allegretti, Espe-ranza Restucci, Roberto Ibarra.

ALMUERZO EN FUNDO SANTA ANA, EMBAJADA DE CHILE EN PERÚ

67| SOCIALES |

10

13

16 17

11

14

12

15

Page 70: Revista Peperina Ed12

68 | SOCIALES |68

Page 71: Revista Peperina Ed12

69

sevenAV. Errázuriz # 206 • Santa Cruz • Fono: 61425556

7FINES DE SEMANAABIERTO LAS 24 HORAS

Un lugar donde encontrarás un Oasis después del carrete

Sándwich, Hot Dogs, HamburguesasBebidasCaféPasteleríaBebidas Energéticas

Un lugar donde encontrarás un Oasis después del carrete

Page 72: Revista Peperina Ed12

70 | BUENOS DATOS |

Hace unos días andaba tentado por comer comida rápida, quería un completo o un buen sándwich que me hiciera pasar mi antojo. Y, como vivo hace muy poco en San Fernando, no hallé nada mejor que pre-

guntar. A las tres primeras personas que cuestioné, me enviaron de cabeza a un local de comida rápida de una cadena muy famosa que está prácticamente

en todo el país, ubicado en un supermercado; sin embargo, me resistí a hacerles caso, no quería eso, mi anhelo era pillar una buena picada.

Hasta que un tipo joven y lúcido, me habló de Sabrosilandia, con sólo nombrarme que se trataba de una picá rica y a buenos precios, me convencí de inmediato, así es que partí. Di con él en la calle Rancagua #627, muy cerca del terminal de buses. Al segundo de entrar, me conquistó: amplio, limpio y una infinidad de promociones de churrascos, chacareros, ases, completos, lomitos, hamburgue-sas.Porlodemás,ellocalestabamuyprendido,habíanpantallasgigantes en distintos rincones que pasaba entretenidos videos y una de las muchachas que ahí trabaja me comentó que hay días con DJ en vivo y que hacen concursos donde a los clientes se les regalonea con buenos premios. Entretenido, pensé, estar en un

local con esas características. Me encantó que utilizasen el concepto lúdico, un acierto. Me fui a la caja, tal como indicó la muchacha.

Meinclinéporunsándwichgigantequesellama“ElTemporero”.Losingredientes son cuatro porciones de carne, palta, tomate, mayonesa,

lechugaycebollaalaplancha.Puedenimaginarmicaradealegríacuandollegó a la mesa, sumando la rapidez del servicio, me explicaron que

esa es la gracia de tener el sistema de pedido directo en la caja, el trámite se hace mucho más ágil.

Acompañé el sándwich con una porción de papas fritas y una bebida. Exquisito, realmente exquisito el sándwich, buena elección. Obviamente seguí indagando sobre el local y me contaron, entre otras cosas, sobre el desafío llamado “Sabrosilocos”, el que consisteensercapazdecomer5completosconsusrespectivos vasos de bebida y si le das una mascada al sexto, antes de cumplirse los diez minutos, todo salegratis.Paraserfranco,nomeatreví.Quizássí, si no tuviera el sándwich ya en mi estómago.

Totalmente recomendable el lugar, de verdad me sorprendió, fue un interesante hallazgo, que conjuga perfecto precio y calidad.

VayanaSabrosilandia.Pormiparte,detodasformasretorno.En una de esas, me vuelvo “sabrosiloco” y almuerzo gratis.

SABROSILANDIA

La mejor picá de comida rápida de San Fernando

POR RAMIRO SAN JUAN L.

70

P

Page 73: Revista Peperina Ed12

71

SABROSILANDIA

La mejor picá de comida rápida de San Fernando

Page 74: Revista Peperina Ed12

72

Academia de Danza Árabe Sahira

1. Pía Bustamante, María Luisa Zamo-rano.

2. Gladys Piddo, Rafael Cumsille, Xi-mena Habalí, Andrés Aguirre, Karime Chaguán.

3. Patricio Fuenzalida, Margarita Nava-rrete, Cecilia Isbej, Juan Fuenzalida, Gladys Isbej, Emilia Rubio.

4. Hernán Rubio, Claudia Ausset, José Domingo Ausset, María Paz López, Felipe Rubio.

5. Ana Rojas, Eliana Rubio, Jenny Figueroa.

6. William Chávez, Flor Rojas, Magaly Madariaga, Isidora Chávez, Amanda Chávez.

7. Ximena Quezada, Natalia Quezada.8. Teresa Jorquera, Darío Romero,

Alejandro Figueroa.9. Patricia Miranda, Daniel Miranda,

Cintia Guerrero, Juan Flores, Ailín Flores, Mónica Miranda.

10. David Jure, Natividad Yáñez, Karime Chaguán, Rossana Richards, Nathaly Jure, Samantha Jure, Ricardo Jure.

El sábado 18 de octubre, en las dependencias del Cen-tro Cultural San Fernando, se llevó a cabo la gala anual de la Academia de Danza Árabe Sahira, dirigida la maestra Rossana Richards.

En la actividad, alumnas de la Academia y del Taller de Danza Árabe de la Casa de la Cultura de San Fernando, deleitaron a los cientos de asistentes los que disfrutaron de la mística y el trasfondo espiritual de los ritmos del medio oriente.

| SOCIALES |72

1

4

7 8 9

10

2

5

3

6

Page 75: Revista Peperina Ed12
Page 76: Revista Peperina Ed12