read and save these instructions · 2017-01-06 · finger-friendly design resists curious fingers....

15
model ATH1 vornado.com TOWER HEATER OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DE EL CALEFACTOR DE TORRE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

Upload: others

Post on 06-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

model ATH1

vornado.com

TOWER HEATER

OWNER’S GUIDEGUÍA DEL PROPIETARIO DE

EL CALEFACTOR DE TORRE

READ AND SAVE

THESE INSTRUCTIONS

LEER Y GUARDAR

ESTAS INSTRUCCIONES

Page 2: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

3English2 English

[email protected]

we expectthis productto be PERFECT

if it’s not,WE will makeit right

Important Instructions ........................................................................ 4

Safety Features ................................................................................... 8

Controls ............................................................................................... 9

How to Use ....................................................................................... 10

Cleaning ............................................................................................ 11

Storage .............................................................................................. 12

Reset Heater ..................................................................................... 12

Troubleshooting ............................................................................... 13

Warranty ............................................................................................ 14

Español p. 15

CONTENTS

Page 3: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

5English4 English

This owner’s guide and any additional inserts are considered part of the product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Please keep all documents for future reference and pass these documents on, together with the product, to any future owner. Please refer to our website for the most current version of our owner’s guide.

The following Warning messages are throughout this owner’s guide:

DANGERIndicates a hazard with a HIGH level of risk which, if not avoided, will result in death or serious injury. Please pay special attention to any instructions given to avoid this threateningly dangerous risk.

WARNINGIndicates a hazard with a MEDIUM level of risk which, if not avoided, could result in death, serious injury, minor or moderate injury or potential property damage.

INTENDED USE: This product is intended to heat and circulate the air in indoor living spaces only. This product is not intended for commercial or industrial uses.

The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury caused by failure to follow these instructions, improper product use

or unauthorized product modification. Any such actions will invalidate the product warranty.

WARNINGWhen using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:

WARNINGRisk From Unintended Use and Handling. Please take care to follow these guidelines to avoid risks to people or property.

- Do Not tamper with or modify this product in any way.- Do Not use this product on an elevated surface, such as shelf

or desktop. Use only while placed on the floor. Operate only in the upright position. - This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas

and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into bathtub, swimming pool or other water container.

- Do Not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

- Do Not operate any heater with a damaged cord or plug after the heater malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Discard heater or return to authorized service facility for examination and/or repair in order to avoid a hazard.

- Do Not attempt to repair or replace parts.

DANGERRisk From Electrical Shock. Contact with wires or components

IMPORTANT INSTRUCTIONSREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER.

that are under voltage could be potentially fatal!

- Do Not use this product outdoors or expose to weather or elements. - Do Not use this product on wet surfaces, in bathtub or shower.- Do Not immerse this product in water or allow water to drip

into the motor housing. - Do Not use this product if it has a damaged power cord or

plug. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

- To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this product with any solid-state speed-control device.

- Do Not stretch the power cord or put the cord under strain. - Do Not insert or allow foreign objects to enter any input or

output opening as this may cause risk of electric shock or fire or damage the product.

- This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does

not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

DANGERRisk From Electrical Connections. Please pay attention to any instructions given to avoid personal injury or property damage.

- A loose fit between wall outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug. Discontinue use of the

product in this outlet. Contact qualified electrician to replace loose or worn outlet.

- Do Not use this heater on a circuit that is shared with another high-power device, such as a vacuum or circular saw.

- Do Not use this heater on a circuit that has a variable-speed device operating, such as a blender or variable-speed fan.

- Do Not use this heater on a surge-protected circuit. - Do Not use this heater with any kind of timer designed to turn

the unit on or off. - Do Not use the heater on any Ground Fault Circuit Interrupted

(GFCI) outlet. A GFCI outlet has a reset button in the middle of the outlet.

- Do Not use this heater in an RV, boat or any application where a DC/AC inverter is converting battery power to AC power.

- Do Not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the heater.

- Always plug heaters directly into wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or re-locatable power tab

(outlet/power). - Use this heater only as described in this manual. Any other use

not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

- This heater is equipped with a thermal safety shut-off system, designed to turn off the heater when an internal overheating condition is detected. See “RESET HEATER” to determine how to check and reset the heater.

- In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to

a circuit that is regularly switched on and off by the utility. - Always unplug when not in use or when leaving the dwelling or

Page 4: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

7English6 English

premises for extended periods of time. - Do Not place the heater directly below a socket outlet.- To disconnect heater, turn controls off, then remove plug from outlet. - The ATH1 like any other 1500-watt electric heater, draws up to

12.5 amps of electric current. If using your ATH1 on the High Heat mode setting causes your home circuit breaker or fuse to trip, we offer the following suggestions:- Try turning off other electrical appliances that run on the

same electrical circuit as your ATH1.- Run the ATH1 on Low Heat mode.- Have your electrician add an additional circuit to your home’s

electrical system.- ALWAYS USE COMMON SENSE WHEN USING THIS AND/

OR ANY ELECTRICAL APPLIANCE.- Do Not use more than one heater at a time on the same circuit.- Never ignore or take lightly the signs of an electrical problem,

such as:- Warm outlet cover plates- Sparking at outlet when plugging in or during operation- Light flickering or dimming (indicates a shared circuit or problem)

- Investigate the cause of these before continuing to use the heater.

WARNINGRisk of burn.

- Do Not use heater to dry human or animal hair or articles of clothing.- This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare

skin touch hot surfaces. Use handle when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains, at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.

Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

- To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, such as a bed, where openings may become blocked.

- A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are

used or stored.

WARNINGRisk to Children and Other At-Risk Groups of People.

- This appliance can be used by children ages 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

- This product and its packaging material are not toys and should be kept out of reach of children.

- Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating

and unattended.

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

FCC CONSUMER ADVISEMENT: This equipment may generate, use and/or radiate radio frequency energy that may cause harmful interference to radio communications. Unauthorized use or modification of this product increases interference risk and may cause FCC revocation of permission to operate. To determine whether the equipment causes harmful interference, please turn the equipment on and off while simultaneously using a radio or television. If interference is suspected, the user is encouraged to contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Page 5: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

9English8 English

SAFETY FEATURES

TIP-OVER: If heater tips over, safety shut off system cuts power to heater. Position heater back in the upright position. Press power button and heater returns to last stored setting.

AUTOMATIC SAFETY SHUT-OFF SYSTEMIf airflow becomes blocked, power to heater is shut off to prevent overheating.

AUTOMATIC TIP-OVER PROTECTIONIf tipped more than 10 degrees in any direction, power is cut to heater.

FINGER-FRIENDLY DESIGNResists curious fingers.

COOL-TOUCH CASESafe to touch, even on high heat setting.

CONTROLS

POWER ON/OFF MODEHigh Heat (1500 watts) or Low Heat (750 watts)

FAN Continuous Fan C Auto Fan A

POWER INDICATOR LIGHTThe red light illuminates to indicate heater is on.

THERMOSTAT /

Page 6: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

11English10 English

Before use, check appliance for visible damage. DO NOT USE THIS HEATER if there is evidence of damage. If any damage is found, contact Vornado Air LLC at 1-800-234-0604.

1. Use integrated handle on the back of heater for lifting and carrying.

2. Position heater so airflow is not obstructed.

3. Plug power cord into standard grounded wall outlet.

COOL DOWNWhen you power off your heater, it automatically enters a cool down routine in which the heating element turns off and the fan exhausts remaining heat. During Cool Down, the display counts down from eight, then powers off completely.

4. Press power button and select Mode . Next, set thermostat to desired temperature using / . After selecting desired set

temperature, it will display for eight seconds before returning to room temperature.

FAN CONTROL

Press to select either Continuous C or Auto A. In Continuous mode C, the Fan will run Continuously on high speed when High Heat H is selected, or Continuously on low speed when Low Heat L is selected.

In Auto mode A, the Fan speed will fluctuate to efficiently maintain set temperature.

HOW TO USE CLEANING

You may also clean the heater with high-pressured air, as well.

Because your heater moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning. Cleaning the outside of the heater is recommendedon a bi-weekly basis. If service is required, return your heater to Vornado. See WARRANTY for instructions.

1. Unplug heater before cleaning.

2. Use brush attachment on household vacuum cleaner

to vacuum any accumulated dust off the Air Inlets on side of heater.

3. Use brush attachment on household vacuum cleaner to

vacuum any accumulated dust off Front Angled Outlet Grill.

4. Wipe down the entire heater with soft cloth.

Page 7: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

13English12 English

During the off-season or after extended periods of non-use, you may choose to store your heater. To ensure long life of the product, it is recommended to store your heater by following these instructions:

1. Unplug power cord and bundle loosely.

2. Cover, or place back in retail carton if available. This prevents the heater from accumulating dust over time.

3. Store heater in cool and dry location.

RESETTING YOUR VORNADO HEATERYour Vornado Heater has a multilevel safety shut-off system designed to prevent overheating. Overheating may occur when the inlets or outlet are blocked. If this happens, the safety shut off system cuts power to the heater and you must manually reset the heater.

1. Power heater off, then unplug power cord.

2. Remove any obstructions.

3. Wait 5–10 minutes, allowing heater to cool down.

4. Plug in power cord and place heater in desired position.

5. Press power button On. Your Vornado Heater should now function normally and return to last stored setting.

Note: If the safety shut-off system repeatedly shuts off your heater or if it will not reset after following the above procedure, call Vornado Consumer Services Department toll-free at 1-800-234-0604.

STORAGE RESET HEATER

Cleaning is recommended before storage.

DISPOSALDispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM

Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet.

Household circuit breaker / ground fault circuit interrupter has tripped or blown fuse. Reset circuit breaker / ground fault circuit interrupter, or replace fuse. See IMPORTANT INSTRUCTIONS.

Unit has overheated. Automatic Safety Shut Off has initiated. See RESET HEATER.

Tip-over switch on bottom of unit has been tripped and safety shut-off system has cut power to heater. Place heater on level surface. See SAFETY FEATURES.

Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.

Ensure unit is set to High Heat and thermostat is set to highest temperature setting.

Close all doors and windows to trap heat.

Allow unit to fully circulate heat throughout room; may take several minutes.

Press the Power button Off and unplug unit. A cylindrical plunger is on bottom of unit. Push in 4-5 times, ensuring it is not stuck. Set unit down on flat surface. Ensure power cord is not under unit. Plug unit in and press Power button On. Turn to highest heat setting.

Unit fails to power on.

Unit is not producing a sufficient amount of heat.

Unit is powered on but there is no heat.

Page 8: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

15Español14 English

Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser thisVornado® Tower Heater (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.

For warranty or repair service:Call 1-800-234-0604 or email [email protected] to obtain a Return Authorization (“RA”) form. Please have or include your Product’s model number and serial number, as well as your name, address, city, state, Zip code and phone number when contacting Vornado for warranty service.

After receiving the RA form, ship your Product to:Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street, Andover, KS 67002. For your convenience, please have your model number and serial number when contactingVornado with service inquiries. To ensure proper handling, packages must be clearly marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be refused at the receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product after the Product is received.

Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to cover the cost of materials, labor, handling and shipping. This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modification, alteration, repair or service of the Product by anyone other than Vornado, mishandling, improper maintenance, commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are attributed to

acts of God. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.

All company names and product names are trademarks of their respective owners. © All rights reserved. All technical information, data and instructions for the installation, connection and operation contained in these instructions for use correspond to the latest available information at time of printing. The contents of this manual may differ slightly from the actual product. Observe any additional supplements.

The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury caused by failure to follow these instructions, improper product use, or unauthorized product modification. Any such actions will invalidate the product warranty.

Any unauthorized product modification, repair by unauthorized repair center or use of non-approved replacement parts is not recommended and any consequences will not be covered by support services or product warranties.

WARRANTYWe expect this product to be perfect. If you’re not satisfied with this product, let us know.

We’re Here to Help [email protected]

© 2016 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Specifications subject to change without notice.Vornado® is a trademark owned by Vornado Air LLC.Designed, engineered and supported in USA.

[email protected]

esperamos que este producto

sea PERFECTO.

si no lo es, AYÚDENOS a corregirlo

Page 9: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

17Español16 Español

Instrucciones Importantes ................................................................ 17

Funciones de Seguridad ................................................................... 21

Controles ........................................................................................... 22

Cómo Usar ........................................................................................ 23

Limpieza ............................................................................................ 24

Almacenamiento ............................................................................... 25

Reiniciar Su Calefactor ...................................................................... 25

Resolución de Problemas .................................................................. 26

Garantía ............................................................................................. 27

CONTENIDOEsta guía del propietario y las inserciones adicionales se consideran parte del producto. Contienen información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de utilizar el producto, por favor familiarizarse con todas las instrucciones de operación y seguridad. Conserve todos los documentos para referencias futuras y entregue estos documentos junto con el producto a cualquier futuro propietario. Porfavor consulte nuestra pagina Web para la versión más actualizada de nuestra guía del propietario.

Los siguientes mensajes de advertencia se encuentran a lo largo de esta guía del propietario:

PELIGROIndica un peligro con un nivel ALTO de riesgo que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. Preste especial atención a las instrucciones dadas para evitar este amenazador riesgo peligroso.

ADVERTENCIAIndica un peligro con un nivel MEDIO de riesgo que, si no se evita, podría causar la muerte, lesiones graves, lesiones leves o moderadas o posibles daños materiales.

USO PREVISTO: Este producto está diseñado para calentar y hacer circular el aire solo en espacios interiores. Este producto no está destinado para usos comerciales o industriales.

El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones, el uso inadecuado del producto o la modificación no autorizada del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto.

ADVERTENCIA: Cuando se utilizan aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre se deben seguir para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, incluidas las siguientes:

ADVERTENCIARiesgo de uso y manejo accidental. Tenga cuidado de seguir las siguientes pautas para evitar riesgos para las personas o materiales.

- No altere ni modifique este producto de ningún modo. - No opere el calefactor en una superficie elevada, como una repisa o un escritorio. Utilícelo solo sobre el piso. Este producto solo se debe manejar en posición vertical. - Este calefactor no se debe usar en baños, áreas de lavado de ropa y sitios cubiertos similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en la bañera, piscina u otro

recipiente que contenga agua. - No tienda el cable debajo de alfombras. No cubra el

cable con alfombras pequeñas, alfombras de pasillo o coberturas similares. No tienda el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Tienda el cable de manera que no quede en áreas de paso y donde nadie pueda tropezar con él.

- No utilice ningún calefactor con un cable dañado o no lo enchufe si el calefactor ha fallado, se ha caído o dañado de alguna manera. Deseche el calefactor o llévelo al servicio

INSTRUCCIONES IMPORTANTESLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CALENTADOR.

Page 10: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

19Español18 Español

técnico autorizado para que lo examine o repare con el fin de evitar situaciones de peligro. - No intente reparar o reemplazar las piezas.

PELIGRORiesgo de descarga eléctrica. ¡El contacto con cables o componentes que están bajo tensión podría ser potencialmente fatal!

- No utilice este producto aire libre o no lo exponga a la intemperie o elementos.

- No utilice este producto en superficies mojadas, en la bañera o ducha.- No sumerja este producto en agua ni permita que ingrese agua en la carcasa del motor. - No utilice este producto si tiene un cable de alimentación o enchufe dañado. Para evitar cualquier riesgo, si el cable de alimentación está dañado, el reemplazo debe

realizarlo el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas. - Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no utilice este producto con cualquier dispositivo de control de velocidad de estado sólido. - No estire el cable de alimentación ni ponga el cable en tensión. - No inserte o permita que objetos extraños entren en la abertura

de entrada o salida ya que esto puede causar una descarga eléctrica, un incendio o daños al calefactor.

- Este aparato posee un enchufe polarizado. (Una cuchilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una salida polarizada de una sola vía. Si el enchufe no entra completamente en la salida, dé vuelta el enchufe. Si aún no

ingresa, comuníquese con un electricista calificado. No intente anular esta función de seguridad.

PELIGRORiesgo de conexiones eléctricas. Preste atención a las instrucciones brindadas para evitar lesiones personales o daños materiales.

- Si la conexión entre el tomacorriente (receptáculo) y el enchufe es floja, puede producirse sobrecalentamiento y deformar el enchufe. Discontinúe el uso del producto en este tomacorriente. Comuníquese con un electricista certificado para reemplazar el tomacorriente flojo o gastado.

- No utilice este calefactor en un circuito compartido con un dispositivo que utiliza potencia alta, como una aspiradora

o sierra circular. - No utilice este calefactor en un circuito donde esté funcionando

un dispositivo de velocidad variable, como una licuadora o ventilador de velocidad variable.

- No use el calefactor en un circuito protegido contra sobretensiones.

- No utilice este calefactor con ninguna clase de temporizador para encender o apagar la unidad.

- No utilice el calefactor con ningún interruptor de circuito de accionamiento rápido (GFCI). El circuito GFCI tiene un botón de reinicio en el medio de la salida.

- No utilice este calefactor en casas rodantes, botes o aplicaciones donde el convertidor de CC/CA convierte la corriente de la batería a CA.

- No introduzca objetos extraños en las aperturas de ventilación o salida ya que puede ocasionar un choque eléctrico o incendio o daño al calefactor.

- Enchufe siempre el calefactor directamente al tomacorriente/receptáculo de pared. Nunca lo utilice con un cable de extensión o conexión eléctrica reubicable (salida/regleta).

- Use el calefactor solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar fuego, choque eléctrico o lesiones a las personas.

- Este calefactor está equipado con un sistema de apagado térmico seguro, diseñado para apagar el calefactor cuando

se detecta una situación de sobrecalentamiento interno. Consulte la sección “CÓMO REINICIAR SU CALEFACTOR” para saber cómo revisar y reiniciar el calefactor.

- A fin de evitar un peligro a causa de un reinicio accidental del apagado térmico, este artefacto no debe accionarse por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que enciende y

apaga regularmente el aparato. - Desenchúfelo siempre que no se utilice o al salir de su hogar durante períodos prolongados. - No coloque el calefactor directamente debajo de un tomacorriente.- Para desconectar el calefactor, apague los controles y luego retire el enchufe del tomacorriente. - El calefactor ATH1, como cualquier otro calefactor eléctrico de 1500 vatios, utiliza hasta 12,5 amperios de corriente

eléctrica. Si al utilizar su calefactor ATH1 en High Heat (calor alto) salta el disyuntor o los fusibles de su hogar, ofrecemos

las siguientes sugerencias:- Intente apagar otros aparatos eléctricos que se ejecutan en el

mismo circuito eléctrico que su calefactor ATH1.- Ejecutar el calefactor ATH1 en modo Low Heat (calor bajo).- Haga que su electricista instale un circuito adicional en el

sistema eléctrico de su hogar.

- SIEMPRE USE EL SENTIDO COMÚN CUANDO UTILICE ESTE Y CUALQUIER OTRO ELECTRODOMÉSTICO.

- No utilice más de un calefactor a la vez en el mismo circuito.- Nunca ignore o dé poca importancia a las señales de un

problema eléctrico, tales como:- Protección de tomacorriente caliente- Chispas en el tomacorriente al enchufarlo o durante su funcionamiento- Luz parpadeante o atenuándose (indica un circuito

compartido o un problema)- Investigue la causa de estos antes de seguir utilizando el calefactor.

ADVERTENCIARiesgo de quemaduras.

- No utilice el calefactor para secar cabello, pelo de los animales o ropa.

- El calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, la piel desnuda no debe tocar las superficies calientes. Utilice el mango para mover este calefactor. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, prendas de vestir y cortinas

a una distancia mínima de 3 pies (0,9 m) de la parte delantera del calefactor y alejados de los costados y la parte trasera.

Advertencia: Con el fin de evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.

- Para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo las entradas o salidas de aire. No lo use sobre superficies blandas, como camas, ya que esto puede bloquear las aperturas.

Page 11: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

21Español20 Español

- El calefactor tiene piezas internas calientes y que producen chispas o arco eléctrico. No lo use en áreas donde se utiliza o almacena gasolina, pintura o líquidos inflamables.

ADVERTENCIARiesgo para los niños y para personas descapacitadas.

- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas con capacidades físicas, sensoriales

o mentales reducidas y por personas con falta de experiencia y conocimiento que han sido supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados. - Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no

jueguen con el artefacto.- La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por

niños sin supervisión. - Este producto y su material de embalaje no son juguetes y

deben mantenerse fuera del alcance de los niños.- Tome precauciones extremas si el calefactor es usado por niños

o personas inválidas o cerca de ellos y siempre que se deje el calefactor funcionando sin supervisión.

ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

ASESORAMIENTO DEL FCC PARA EL CONSUMIDOR: Este equipo puede generar , utilizar y / o emitir energía de radiofrecuencia que puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones

de radio. El uso o modificación no autorizado de este producto aumenta el riesgo de interferencia y pueden causar revocación del permiso de FCC para operar. Para determinar si el equipo causa interferencias perjudiciales, por favor encienda el equipo dentro y fuera al mismo tiempo usando una radio o televisión. Si hay sospecha de interferencia, se recomienda al usuario comunicarse con el Servicio para el Consumidor de Vornado al numero 1-800-234-0604.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

FUNCIONES DE SEGURIDAD

INCLINACIÓN: Si el calefactor se inclina completamente, el sistema de apagado automático de seguridad cortará la energía del calefactor. Coloque el calefactor nuevamente en posición vertical. Presione el botón de encendido y el calefactor volverá a la última configuración almacenada.

SISTEMA DE APAGADO DE SEGURIDAD AUTOMÁTICOSi se bloquea el flujo de aire, la energía que va al calefactor se apaga para evitar el sobrecalentamiento.

PROTECCIÓN AUTOMÁTICA EN CASO DE INCLINACIÓNSi se inclina más de 10 grados en cualquier dirección, el calefactor inmediatamente se apagará.

DISEÑO FÁCIL DE MANIPULARResiste dedos curiosos.

CARCASA FRÍA AL TACTOSegura de tocar, aun cuando funciona a alta temperatura.

Page 12: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

23Español22 Español

CONTROLES

ENCENDIDO/APAGADO

Antes del empleo, revise daños visibles en el aparato. NO UTILICE ESTE CALEFACTOR si hay evidencia de daño. Si encuentra algún daño, contáctese con Vornado Air LLC al número 1-800-234-0604.

CÓMO USAR

1. Utilice el mango integrado situado en la parte posterior del calefactor para levantarlo y transportarlo.

2. Coloque el calefactor de modo que el flujo de aire no esté obstruido.

3. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared estándar con conexión a tierra.

ENFRIAMIENTOCuando apague el calefactor, entra automáticamente a una rutina de enfriamiento en la que el elemento calefactor se apaga y el ventilador expulsa el calor restante. Durante el enfriamiento, la pantalla hace una cuenta regresiva desde ocho, y luego se apaga por completo.

4. Presione el botón de encendido y seleccione un modo . A continuación, configure el termostato a la temperatura deseada utilizando / . Despues de seleccionar temperatura deseada, mostrara por ocho segundos antes de regresar a temperatura de cuarto.

VENTILADOR SOLO

Presione para seleccionar Continuo C o Automático A. En el modo Continuo C, el ventilador funcionará continuamente a velocidad alta cuando se seleccione Calor Alto H, o continuamente a velocidad baja cuando se seleccione Calor Bajo L.

En modo Automático A, la velocidad del ventilador variará para mantener eficientemente la temperatura especificada.

MODECalor alto (1500 vatios) o Calor bajo (750 vatios)

LUZ INDICADORA DE ENCENDIDOPara indicar que el calefactor está encendido, la luz roja se encenderá.

VENTILADOR CONTINUO CAUTO A

TERMOSTATO /

Page 13: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

25Español24 Español

LIMPIEZA

También puede limpiar el calefactor con presión de aire alta.

Dado que el calefactor mueve una gran cantidad de aire, necesitará una limpieza regular. Se recomienda limpiar el exterior del calefactor una vez cada dos semanas. Si requiere mantenimiento, devuelva el calefactor a Vornado. Consulte GARANTÍA para obtener instrucciones.

1. Desconecte calefactor antes de limpiarlo.

2. Utilice el cepillo de su aspiradora doméstica

para aspirar el polvo acumulado de las entradas de aire del calefactor.

3. Utilice el cepillo de aspiradora doméstica para aspirar el polvo acumulado de la rejilla angular

de salida frontal.

4. Limpie toda la superficie con un paño suave.

Durante la temporada de desuso o luego de largos períodos sin utilización, podría optar por guardar su calefactor. Para asegurar una larga vida útil del producto, se recomienda guardar su calefactor siguiendo las siguientes instrucciones:

Se recomienda una limpieza antes de su almacenamiento.

1. Desenchufe el cable de alimentación y envuélvalo flojamente.

2. Cúbralo o vuelva a guardarlo en la caja de cartón, si dispone de la caja. Esto evitará que se acumule polvo en

el calefactor con el tiempo.

3. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

DESECHODeseche los materiales del empaquetado de forma responsable con el medio ambiente.

RESTABLECER EL CALEFACTOR VORNADOSu calefactor Vornado cuenta con un sistema de apagado de seguridad de varios niveles diseñado para evitar el recalentamiento. El sobrecalentamiento puede ocurrir cuando las entradas o salida están bloqueadas. Si esto sucede, el sistema de apagado de seguridad cortará la energía del calefactor de calor y necesitará restablecer manualmente el calefactor.

1. Apague el calefactor y desenchufe el cable de alimentación.

2. Retire cualquier obstrucción.

3. Espere 5 a 10 minutos, lo que permite que el calefactor se enfríe.

4. Conecte el cable de alimentación y coloque el calefactor en la posición deseada.

5. Presione el botón de encendido. Su calefactor Vornado ahora debería funcionar con normalidad y volver a la última configuración almacenada.

Nota: Si el sistema de seguridad de apagado apaga repetidamente su calefactor o si no se reinicia después de seguir los pasos anteriormente indicados, llame al Servicio al Consumidor de Vornado al 1-800-234-0604.

ALMACENAMIENTO REINICIAR SU CALEFACTOR

Page 14: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

27Español26 Español

RESOLUCIÓN DE PROBLEMASPOSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA

La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico.

El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Reinicie el disyuntor/interruptor de circuito de accionamiento rápido o reemplace el fusible. Consulte INSTRUCCIONES IMPORTANTES.

La unidad se ha sobrecalentado. El apagado de seguridad automático se ha iniciado. Consulte COMO REINICIAR SU CALEFACTOR.

El interruptor de inclinación en la parte inferior de la unidad se ha desconectado y el sistema de apagado de seguridad ha apagado la alimentación del calefactor. Coloque el calefactor en una superficie plana. Consulte FUNCIONES DE SEGURIDAD.

La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia.

Asegúrese de que la unidad esté configurada en calor alto y que el termostato esté configurado en la temperatura más alta.

Cierre todas las puertas y ventanas para contener el calor.

Dejar que la unidad haga circular el calor por toda la sala; puede llevar varios minutos.

Presione el botón de encendido para apagar la unidad y desenchúfela. En la parte inferior de la unidad, hay un émbolo cilíndrico. Presiónelo 4-5 veces para asegurarse de que no esté atascado. Coloque la unidad sobre una superficie plana. Enchufe la unidad y enciéndala. Configure el calor al máximo.

La unidad no se enciende.

La unidad no produce la cantidad necesaria de calor.

La unidad está encendida pero no produce calor.

A Ñ O S

S AT I S FA C C I Ó NG A R A N T I Z A D A

Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que esteVornado® calefactor de ambientes (“Producto”) no presenta defectos ni materiales defectuosos por un período de cinco (5) años desde la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno.

Por garantía o servicio de reparaciones:Llame al 1-800-234-0604 o mande un correo electrónico a [email protected] para obtener el formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números del modelo y código de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, Código postal y número de teléfono.

Después de recibir el formulario de RA, envíe su Producto a:Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Calle Andover, KS 67002. Para su comodidad, tenga su número de modelo y número de serie a mano cuando se contacte aVornado por el servicio postventa. Para asegurar el manejo apropiado, los paquetes deben estar marcados claramente con el número de RA. Los paquetes que no estén claramente marcados con el número de RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. Espere de 1 a 2 semanas para la reparación y la devolución de su Producto después de que haya sido recibido.

Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío. Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modificación, alteración, reparación o mantenimiento por personas ajenas a Vornado, por mal manejo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN

PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede también tener otros derechos, los que varían de estado a estado.

Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de sus propietarios respectivos. © Todos los derechos reservados. Todas las técnicas de información, los datos y las instrucciones para la instalación, conexión y funcionamiento incluidas en estas instrucciones de uso corresponden a la última información disponible al momento de la impresión. El contenido de esta guía puede diferir ligeramente del producto real. Observe cualquier suplemento adicional.

El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones, el uso inadecuado del producto, o la modificación no autorizada del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto.

Cualquier modificación no autorizada del producto, la reparación por un centro de reparación no autorizado o uso de piezas no autorizadas de reemplazo no se recomiendan y las consecuencias no serán cubiertas por los servicios de atención o garantías del producto.

GARANTÍAEsperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.

Estamos Aquí para Ayudar [email protected]

© 2016 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.Pensado y diseñado y respaldado en USA.

Page 15: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS · 2017-01-06 · FINGER-FRIENDLY DESIGN Resists curious fingers. COOL-TOUCH CASE Safe to touch, even on high heat setting. CONTROLS POWER ON/OFF

CL3-0443 R-CL7-0443 R-, V00

Vornado Air, LLC415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002800.234.0604 | vornado.com