rapport ffiinnaall - web.oie.int 2010/astana_report_f.pdf · iv pcp approche de lutte progressive...

73
Organisation Mondiale de la Santé Animale, 12 rue de Prony, 75017 Paris, France Tel: 33 (0)1 44.15.18.88 • fax: 33 (0)1 42.67.09.87 • www.oie.int • [email protected] Organisation Mondiale de la Santé Animale World Organisation for Animal Health Organización Mundial de Sanidad Animal 24 e Conférence de la Commission régionale de l’OIE pour l’Europe Astana(Kazakhstan), 20-24 septembre 2010 RAPPORT FINAL

Upload: others

Post on 05-Sep-2019

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

Organisation Mondiale de la Santé Animale, 12 rue de Prony, 75017 Paris, France

Tel: 33 (0)1 44.15.18.88 • fax: 33 (0)1 42.67.09.87 • www.oie.int • [email protected]

Organisation

Mondiale

de la Santé

Animale

World

Organisation

for Animal

Health

Organización

Mundial

de Sanidad

Animal

24e Conférence de la

Commission régionale de l’OIE pour l’Europe

Astana(Kazakhstan), 20-24 septembre 2010

RRAAPPPPOORRTT FFIINNAALL

Page 2: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase
Page 3: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase
Page 4: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase
Page 5: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

i

TABLE DES MATIERES

Page §

Liste des abréviations ................................................................................................................... iii

Introduction ................................................................................................................................... 1 1-2

Mardi 21 septembre 2010

Cérémonie d‟ouverture ................................................................................................................. 1 3-69

Election du Comité de la Conférence ............................................................................................ 7 70

Adoption de l‟ordre du jour et du programme .............................................................................. 7 71

Nomination des Présidents de séance et des Rapporteurs ............................................................ 7 72

Cinquième Plan stratégique de l'OIE et Programme mondial de renforcement

des capacités des Services vétérinaires ......................................................................................... 7 73-98

Discussions ............................................................................................................................. 10 99-100

Activités de la Représentation régionale et de la Commission régionale de l‟OIE

pour l‟Europe ............................................................................................................................... 10 101-111

Activités de la Représentation sous-régionale de l‟OIE à Bruxelles ............................................ 11 112-119

Discussions ............................................................................................................................. 12 120-122

Thème technique I Amélioration de l‟efficacité des contrôles aux frontières par la mise à disposition

de ressources appropriées et une coopération internationale accrue, y compris par

l‟échange d‟informations ............................................................................................................. 12 123-144

Discussions ............................................................................................................................. 14 145-153

Activités du GF-TADs ................................................................................................................. 15 154-156

Discussions ............................................................................................................................. 15 157

Information sur la santé des animaux aquatiques ......................................................................... 15 158-171

Discussions ............................................................................................................................. 17 172-174

Mercredi 22 septembre 2010

Thème technique II Détection précoce et plans d‟urgence pour la peste porcine africaine ......................................... 17 175-190

Discussions ............................................................................................................................. 19 191-209

Situation zoosanitaire en Europe au premier semestre 2010 ..................................... 21 210-304

Discussions ............................................................................................................................. 33 305-311

Activités du Groupe de travail de l‟OIE sur le bien-être animal .................................................. 34 312-317

Discussions ............................................................................................................................. 35 318-319

Stratégie de santé animale de l‟Union Européenne: l‟intégration des normes de l‟OIE .............. 35 320-322

Discussions ............................................................................................................................. 35 323-324

Information sur les activités de la Commission des normes sanitaires pour

les animaux terrestres de l'OIE ..................................................................................................... 35 325-333

Bien-être des animaux : les perspectives et les attentes de l‟Union Européenne ......................... 36 334-336

Discussions ............................................................................................................................. 36 337-340

Page 6: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

ii

Présentations faites par les organisations internationales et régionales........................................ 37

Le Centre collaborateur de l‟OIE sur la formation vétérinaire, l‟épidémiologie,

la sécurité sanitaire des aliments et le bien-être animal ............................................................... 37 341-342

Organisation des Nations-Unies pour l‟alimentation et l‟agriculture (FAO) ............................... 37 343-347

Fédération des vétérinaires d‟Europe (FVE) ................................................................................ 38 348-352

Société mondiale pour la Protection des Animaux (WSPA) ........................................................ 38 353-356

Discussions ............................................................................................................................. 39 357-361

Fédération Européenne pour la Santé Animale et la Sécurité Sanitaire (FESASS) ..................... 39 362-365

Discours du Ministre de l‟Agriculture ......................................................................................... 40 366-369

Reconnaissance de la part de l‟Académie des sciences agricoles de Russie ................................ 40 370-373

Discussion sur les projets des Recommandations nº 1 et nº 2 ...................................................... 40 374

Date et lieu de la 25ème Conférence de la Commission régionale de l'OIE pour l‟Europe ......... 40 375-382

Jeudi 23 septembre 2010

Visite professionnelle et culturelle ............................................................................................... 41 383

Vendredi 24 septembre 2010

Adoption du rapport final et des recommandations ..................................................................... 41 384-387

Cérémonie de clôture ................................................................................................................... 41 388-392

ANNEXES

I Liste de participants ............................................................................................................. 43

II Ordre du jour ....................................................................................................................... 59

III Programme .......................................................................................................................... 61

IV Recommandation N°1.......................................................................................................... 63

V Recommandation N°2.......................................................................................................... 67

VI Communiqué de presse ........................................................................................................ 69

VII Motion de remerciements .................................................................................................... 71

Page 7: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

iii

Liste des abréviations

ADIS Animal Disease Information System

AELE Association européenne de libre-échange

AIDCO EuropeAid - Office de coopération

AIE Anémie infectieuse des équidés

AWWG Groupe de travail sur le bien-être animal (Animal Welfare Working Group)

AVCC Autorité vétérinaire compétente centrale

BM Banque mondiale

BTSF Une meilleure formation pour des aliments plus sûrs (Better training for safer food)

BTV Virus de la Fièvre Catarrhale Ovine

CAA Commission des animaux aquatiques

CBRN Arme nucléaire, radiologique, bactériologique et chimique (Chemical, biological,

radiological and nuclear)

CEI Initiative centre-européenne (Central European Initiative)

CIC Conseil International de la Chasse

CMC Centre de Gestion des Crises (Crisis Management Centre)

PPC Peste porcine classique

CVO Chef des Services vétérinaires

DG SANCO Direction générale de la santé et de la protection des consommateurs

EBLV lyssavirus des chiroptères d‟Europe

EEE Espace économique européen

EFSA Autorité européenne de sécurité des aliments

ESB Encéphalopathie spongiforme bovine

EUFMD Commission européenne de lutte contre la fièvre aphteuse

FA Fièvre aphteuse

FAO Organisation des Nations-Unies pour l‟alimentation et l‟agriculture

FCO Fièvre Catarrhale Ovine

FESASS La Fédération Européenne pour la Santé Animale et la Sécurité Sanitaire

FVE Fédération des vétérinaires d‟Europe

GF-TADs Dispositif mondial pour le contrôle des maladies transfrontalières

GLEWS Système mondial d‟alerte rapide et d‟intervention pour les maladies animales transmissibles

à l‟homme

HS Harmonised system codes

IZS A & M Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Abruzzo e del Molise

MERCOSUR Communauté économique des pays de l'Amérique du Sud

OFFLU Réseau scientifique mondial conjoint OIE/FAO pour le contrôle de l'influenza

animale

OIE Organisation mondiale de la santé animale

OMC Organisation mondiale du commerce

OMS Organisation mondiale de la santé

ONG Organisation non gouvernementale

Page 8: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

iv

PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway)

PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase chain reaction)

PANAFTOSA Organisation panaméricaine de la santé – Centre panaméricain de la fièvre aphteuse.

PPA Peste porcine africaine

PPR Peste des petits ruminants

PIB Produit intérieur brut

PIF Poste d‟inspection frontalier

PVS Outil de l'OIE pour l'évaluation des performances des Services vétérinaires

RASVE Réseau d‟alerte sanitaire vétérinaire

RSR Représentation Subrégionale

SPS Accord pour l‟application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l‟OMC

SV Services vétérinaires

TAIEX Technical Assistance and Information Exchange Instrument

UE Union Européenne

UNICEF Fonds des Nations unies pour l'enfance

WAHID Base de données du système mondial d'information sanitaire

WAHIS Système mondial d‟information zoosanitaire (World Animal Health Information system)

WNF Fièvre de West Nile

WSPA Société mondiale pour la Protection des Animaux (World Society for the Protection of

Animals)

Page 9: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

1

Introduction

1. À l‟aimable invitation du gouvernement du Kazakhstan, la 24ème

Conférence de la Commission régionale

de l‟OIE pour l‟Europe s‟est tenue du 20 au 24 septembre 2010 à Astana.

2. Au total, 121 participants, y compris des Délégués de l‟OIE et/ou des représentants de 37 Membres et des

hauts responsables de 5 organisations régionales et internationales ont participé à la Conférence. En outre,

des représentants du secteur privé ainsi que des organisations vétérinaires privées de la région et du pays

hôte étaient présents. Le Docteur Carlos Correa Messuti, Président de l‟Assemblée mondiale des délégués

de l‟OIE, le Docteur Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE, le Docteur Professeur Nikola Belev,

Président de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe et Représentant régional de l‟OIE pour

l‟Europe de l‟Est, la Docteure Caroline Planté, Représentante sous-régionale de l‟OIE à Bruxelles, le

Docteur François Caya, Chef du Service des actions régionales de l‟OIE et le Docteur Francesco

Berlingieri, Adjoint au Chef du Service de l‟information sanitaire de l‟OIE ont également participé à la

Conférence. Les conférenciers des Thèmes techniques I et II, à savoir le Docteur Dr Hinrich Meyer-

Gerbaulet en collaboration avec le Docteur Howard Batho pour le Thème technique I, et le Professeur

Docteur José Manuel Sánchez-Vizcaíno, pour le Thème technique II, ont honoré la Conférence de leur

présence.

Mardi 21 septembre 2010

Cérémonie d’ouverture

3. Monsieur Karim Kazhymkanovich Masimov, Premier Ministre de la République du Kazakhstan, exprime

sa joie d‟accueillir dans son pays la 24ème

Conférence de la Commission régionale de l‟OIE pour

l‟Europe.

4. Il souligne le fait que la santé animale et la sécurité sanitaire des aliments sont des sujets d‟actualité pour

tous les pays.

5. Il précise que le gouvernement du Kazakhstan assure la prévention des foyers de maladies animales en

fournissant un budget adapté aux Services vétérinaires et en suivant les normes internationales afin de

créer des conditions appropriées pour un commerce sûr.

6. Il indique que le pays améliore en continu sa législation vétérinaire suivant les différentes normes

développées par les organisations internationales comme l‟OIE et le Codex Alimentarius, conformément

à l‟Accord SPS.

7. Actuellement, le secteur des productions animales représente environ 40% du PIB agricole du

Kazakhstan. Il précise également que le terrain et le climat favorables du Kazakhstan peuvent fournir de

bonnes conditions d‟élevage respectueux de l‟environnement.

8. Le Premier Ministre assure que le Kazakhstan est plus que jamais ouvert à la coopération dans le secteur

agricole.

9. Il est convaincu que cette Conférence est une étape importante dans l‟amélioration des mesures

vétérinaires visant la santé animale et la sécurité sanitaire des aliments.

10. Il conclut finalement en souhaitant à tous les participants un travail fructueux tout au long de la semaine.

11. Le Dr Prof. Nikola Belev, Président de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe et Représentant

régional de l‟OIE pour l‟Europe de l‟Est, se déclare heureux d‟accueillir les participants de la 24ème

Conférence régionale à Astana. Au nom de la Commission régionale de l‟OIE, il exprime sa profonde

gratitude au gouvernement du Kazakhstan et à ses collaborateurs pour la générosité dont ils ont fait

preuve en organisant et en préparant cette importante Conférence. Il remercie également pour l‟accueil

chaleureux qui a été réservé aux participants à Astana.

Page 10: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

2

12. Il insiste sur l‟importance de la réunion pour la région. La 24e Conférence de la Commission régionale

de l‟OIE pour l‟Europe se déroule dans le cadre du Ve Plan stratégique de l‟OIE et a pour objectif

d‟examiner et de discuter de l‟état d‟avancement du Plan stratégique dans la région au cours de ces deux

dernières années.

13. Le Prof. Belev indique qu‟au cours de la Conférence l‟accent serait mis sur les principales activités de

l‟OIE dans la région, en particulier dans les domaines du renforcement des capacités des Services

vétérinaires, de la santé animale, de la sécurité sanitaire des aliments, des normes internationales et de la

communication.

14. Il souligne qu‟une attention toute particulière serait accordée à l‟instrument PVS de l‟OIE ainsi qu‟au

système d‟information électronique WAHIS.

15. Concernant la coopération internationale, il mentionne le rôle de l‟OIE à l‟échelle internationale, ses

relations avec les autres organisations internationales, telles que l‟OMS, l‟OMC, la FAO, la Commission

européenne, le CIC et la FVE entre autres, ainsi que de la participation de l‟OIE à des programmes

conjoints. L‟accent sera mis sur le plus important de ces programmes, à savoir l‟initiative GF-TADs.

16. Le Prof. Belev remercie, au nom de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe, son Excellence Mr

Nazarbaev, Président du Kazakhstan, son Excellence Mr Masimov, Premier ministre, et le Gouvernement

de la République du Kazakhstan d‟avoir accueilli à Astana la 24e Conférence de la Commission régionale

de l‟OIE pour l‟Europe. Il remercie également le Docteur Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE,

ainsi que tout le personnel du Siège de l‟OIE pour leur soutien et leur collaboration lors de l‟organisation

de la Conférence.

17. Le Docteur Carlos Correa Messuti, Président de l‟Assemblée mondiale des Délégués de l‟OIE remercie le

Gouvernement du Kazakhstan d‟avoir accueilli la 24e Conférence de la Commission régionale de l‟OIE

pour l‟Europe et reconnait l‟importance de cette conférence pour la région. Il fait également savoir à quel

point il était primordial pour lui de participer aux réunions régionales. Puis, il souhaite la bienvenue à

tous les participants.

18. Le Docteur Correa Messuti déclare que les réunions des Commissions régionales sont essentielles pour

l‟OIE car elles fournissent aux Membres d‟une région donnée une plateforme importante permettant

d‟élaborer des solutions communes à leurs problèmes.

19. Le Président de l‟OIE indique que l‟ordre du jour de la Conférence couvrait plusieurs points pertinents,

dont deux thèmes techniques de premier ordre, à savoir l‟« Amélioration de l‟efficacité des contrôles aux

frontières par la mise à disposition de ressources appropriées et une coopération internationale accrue, y

compris par l‟échange d‟informations » et « Détection précoce et plans d‟urgence pour la peste porcine

africaine».

20. À cet égard, le Docteur Correa Messuti encourage l‟adoption, au cours de la conférence, de

recommandations qui permettraient de mettre en œuvre et de suivre les initiatives et les activités y

afférentes dans la région.

21. Il attire également l‟attention sur le point I de l‟ordre du jour « Cinquième Plan stratégique de l'OIE et

Programme mondial de renforcement des capacités des Services vétérinaires (y compris le PVS, l‟analyse

des écarts PVS et l‟appui à la législation vétérinaire en Europe et dans le monde)». En mai dernier, le

Cinquième Plan stratégique couvrant la période 2011 – 2015, qui exposera les lignes directrices relatives

aux tâches à accomplir dans les années à venir, a été approuvé. De surcroît, l‟ensemble des expériences

acquises au cours des années précédentes a permis de montrer l‟importance de ces Plans pour consolider

les priorités et les objectifs de l‟OIE.

22. Le Docteur Correa Messuti insiste sur le fait que l‟OIE considère les Services vétérinaires nationaux

comme un élément clé. Ces derniers constituant un Bien Public Mondial, il est donc nécessaire de

consolider les politiques y afférentes afin de soutenir la bonne gouvernance des Services vétérinaires dans

le monde.

Page 11: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

3

23. Il fait également des commentaires sur l‟utilisation régulière et internationale de l‟Outil PVS qu‟il

souhaiterait promouvoir au cours de son mandat. Il déclare qu‟il était primordial de continuer à

développer des mécanismes d‟évaluation des Services vétérinaires et de poursuivre l‟utilisation des

missions d‟analyse des écarts PVS, des missions de suivi et de législation vétérinaire.

24. L‟OIE a décidé d‟aider ses Membres à améliorer les principaux piliers sur lesquels reposent les systèmes

de contrôle vétérinaire efficaces. L‟enseignement et la législation vétérinaires sont deux piliers essentiels.

L‟OIE a prévu de mener des actions concrètes en vue d‟un renforcement à l‟échelle mondiale.

25. Concernant la législation, le Docteur Correa Messuti indique que l‟OIE a élaboré des lignes directrices

sur les principaux points devant être couverts par la législation vétérinaire. Les missions portant sur la

législation vétérinaire permettent de compléter le travail effectué sur le terrain. Puis, il mentionne la

Première Conférence sur la législation vétérinaire qui se tiendra en Tunisie en décembre 2010. L‟objectif

de cette conférence vise à aider les pays en développement à moderniser et à actualiser leurs lois pour

pouvoir se conformer aux règles de l‟OIE et relever les défis zoosanitaires à venir.

26. Il cite en outre, la Conférence mondiale sur les animaux sauvages « Santé animale et Biodiversité –

Préparer l‟avenir » qui aura lieu à Paris du 23 au 25 février 2011.

27. Le Docteur Correa Messuti explique que la situation internationale actuelle se caractérisait par des

demandes fortes et variées. Face à la mondialisation de l‟économie et de la communication, ainsi qu‟à

d‟autres phénomènes actuels, tels que les changements climatiques et la croissance de la population

mondiale et du commerce international, il faut renforcer les actions destinées à prévenir et lutter contre les

maladies ainsi que celles portant sur la sécurité sanitaire des aliments, la santé publique et le bien-être

animal.

28. La planète doit affronter de nouveaux défis vraiment complexes qui forcent les organisations et les

institutions internationales à tout mettre en œuvre pour répondre aux attentes de la communauté

internationale à l‟égard de chacune d‟elles. Dans le cadre de son mandat et dans la limite des pouvoirs qui

lui sont conférés, l‟OIE peut et doit apporter son aide en vue de relever ces défis à l‟échelle mondiale et

ce, en offrant ses compétences ainsi que son expérience et en remplissant sa fonction d‟organisation

universelle fondée sur la solidarité.

29. Le Docteur Correa Messuti propose donc de promouvoir le concept « One Health » (« Une seule santé »).

En effet, sa mise en œuvre s‟avère indispensable si l‟on souhaite améliorer les mécanismes de bonne

gouvernance en termes de protection sanitaire à l‟échelle mondiale, régionale et nationale. Selon lui, c‟est

le seul moyen de répondre à ces défis croissants.

30. L‟approche « One Health » (« Une seule santé ») consiste en une analyse approfondie de l‟interface

homme-animal-écosystèmes. Celle-ci porte non seulement sur les infections susceptibles de provoquer

des épidémies et des pandémies, mais également sur les maladies animales ayant un impact sur la sécurité

sanitaire des aliments et leurs répercussions sur la pauvreté. On observe régulièrement l‟émergence ou la

réémergence de nouvelles maladies animales, dont plus des deux-tiers présentent un risque de

transmission à l‟homme. En outre, 60 % des maladies humaines infectieuses actuellement rapportées sont

d‟origine animale.

31. L‟OIE encourage une approche interdisciplinaire qui inclut la biologie et les sciences médicales et

vétérinaires, et selon laquelle les spécialistes dans les domaines des animaux sauvages, de l‟écologie et

bien d‟autres disciplines encore, collaborent avec les organismes gouvernementaux et les décideurs.

32. Le Docteur Correa Messuti indique que l‟OIE continuera à mettre à la disposition de ses Membres les

procédures de reconnaissance du statut indemne de maladie (d‟un pays ou d‟une zone) au regard des

quatre maladies traditionnelles. Ce statut pourrait à l‟avenir couvrir d‟autres maladies touchant les

équidés, les volailles ou les suidés.

33. Le Docteur Correa Messuti relève la position de leader mondial de l‟OIE, en sa qualité d‟organisation

normative, que celle-ci a obtenue en élaborant des normes relatives au bien-être animal dans différents

systèmes de production, couvrant la viande de bovins et les poulets de chair pour commencer.

Page 12: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

4

34. Enfin, le Docteur Correa Messuti déclare que la valeur de l‟OIE, forte de ses 177 Pays membres, reposait

sur sa capacité à réunir différents Membres déterminés à travailler ensemble. Il souligne que le niveau

élevé de compétences sur lequel repose le travail des spécialistes et des experts est non seulement une

source de fierté mais également une garantie pour la communauté internationale.

35. En guise de conclusion, le Docteur Correa Messuti remercie le Docteur Bernard Vallat, Directeur général

de l‟OIE, pour les actions qu‟il a menées. En effet, sous sa direction l‟OIE a rempli ses objectifs. De plus,

il a contribué avec son équipe au succès de l‟organisation de cette Conférence.

36. Il remercie également le Professeur Nicola Belev, Représentant régional actuel pour l‟Europe de l‟Est et

Président de la Commission régionale pour l‟Europe, pour l‟excellent travail qu‟il a fourni. Au cours de

ces 25 dernières années, le Professeur Belev a contribué de manière remarquable au travail de l‟OIE ainsi

qu‟au renforcement des Services vétérinaires nationaux dans les pays de l‟Europe de l‟Est.

37. Le Docteur Correa Messuti conclut sa présentation en exprimant une fois encore sa profonde gratitude à

l‟égard du Gouvernement du Kazakhstan pour avoir accueilli cette Conférence.

38. Il souhaite à tous des séances de travail enrichissantes et couronnées de succès, ainsi qu‟un excellent

séjour au Kazakhstan.

39. Le Dr Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE remercie en premier lieu le gouvernement du

Kazakhstan pour avoir accepté d‟accueillir cette Conférence régionale et pour l‟accueil chaleureux

réservé à tous les participants depuis leur arrivée au Kazakhstan.

40. Il exprime sa gratitude au Président du Kazakhstan, au Premier Ministre, au Ministre de l‟Agriculture et à

tous les collègues des Services vétérinaires pour leur soutien durant la préparation de la Conférence.

41. Il souligne que la Conférence témoigne de la vitalité de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe

et de sa volonté de rassembler ses Membres pour traiter des questions de santé animale et des difficultés

auxquelles sont confrontés les Services vétérinaires de la région et de l‟ensemble des 177 Pays membres.

42. Le Dr Vallat souligne que depuis sa création en 1924, le principal but de l‟OIE a été la coopération

internationale et la coordination dans la lutte contre les maladies animales. Dans le contexte actuel de

mondialisation, ces objectifs sont plus importants que jamais.

43. Il signale que l‟Europe est la plus grande région de l‟OIE, avec 53 Pays membres impliqués dans diverses

activités de l‟Organisation. De nombreux projets sont menés dans la région en collaboration avec la

Commission européenne et d‟autres partenaires de l‟OIE.

44. Lorsqu‟ils définissent leurs politiques de santé animale et de bien-être animal, l‟Union européenne et les

Pays membres de l‟OIE non membres de l‟UE, consultent systématiquement l‟OIE qui est la seule

organisation mondiale de référence entièrement dédiée à ces deux domaines.

45. Le Dr Vallat souligne que durant cette 24ème Conférence de la Commission régionale de l‟OIE pour

l‟Europe, les principaux problèmes sanitaires auxquels le continent doit faire face ainsi que les avancées

dans le domaine de la santé animale dans la région seront examinés. Il explique par ailleurs que la

Commission régionale discutera également des activités et des programmes futurs sachant que leur succès

dépendra de l‟engagement et de la collaboration de tous les Pays membres de la Commission régionale de

l‟OIE pour l‟Europe.

46. Il fait ensuite référence au Thème technique de l‟agenda relatif à la détection précoce et aux plans

d‟urgence pour une maladie qui présente un des risques majeurs pour la santé animale au niveau de la

région, à savoir la peste porcine africaine. Il existe un risque de propagation rapide de la maladie dans la

région qui dépendra de la manière dont la situation est gérée dans les pays infectés et des contrôles aux

frontières établis dans les pays indemnes.

47. Le Dr Vallat insiste sur l‟importance de disposer de Services vétérinaires efficaces qui peuvent garantir

une détection précoce et une réaction rapide en conformité avec les normes internationales et qui soient

capables de détecter des évènements sanitaires inattendus et d‟y répondre rapidement. Seuls un système

de surveillance national efficace et une notification transparente peuvent garantir que des politiques de

contrôle appropriées sont appliquées.

Page 13: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

5

48. Il évoque aussi le Thème technique concernant l‟amélioration de l‟efficacité des contrôles aux frontières

par la mise à disposition de ressources appropriées et une coopération internationale accrue, y compris par

l‟échange d‟informations et remarque que si nous nous référons à la bonne gouvernance des Services

vétérinaires, nous ne pouvons pas négliger l'importance de contrôles efficaces aux frontières. Il explique

que ce Thème technique présentera de façon précise la situation régionale concernant les contrôles aux

frontières sur la base des réponses reçues des Pays membres de la région à un questionnaire exhaustif.

49. Il note avec satisfaction qu‟un très haut pourcentage des pays a répondu au questionnaire.

50. Le Docteur Vallat met l‟accent sur le cinquième Plan stratégique de l'OIE (2011-2015) adopté lors de la

Session générale cette année, bâti sur le succès des plans précédents qu‟il poursuit.

51. Il explique qu‟il y a cependant d'importants éléments nouveaux. Ils incluent la formation vétérinaire, la

contribution de la santé animale et de la santé publique vétérinaire à la sécurité alimentaire, l'application

du concept “One Health” (une santé) pour la réduction des risques que comportent certaines maladies à

l'interface des écosystèmes animaux et humains, la relation entre la production animale et

l'environnement, y compris la contribution des changements climatiques et environnementaux à

l'apparition et à la propagation géographique des maladies, des vecteurs de maladies et des espèces

envahissantes, ainsi que la contribution des pratiques de production animale aux changements

environnementaux et climatiques.

52. Il indique que l‟OIE soutiendra la réalisation d‟une liste de connaissances essentielles que tous les

vétérinaires du monde doivent posséder. Le but est que tous les Pays membres qui le souhaitent incluent

ces éléments dans leurs programmes de formation initiale et continue.

53. Il met l‟accent sur le fait que l‟OIE continuera à développer des normes et des lignes directrices sur les

maladies animales, y compris les zoonoses, sur le bien-être animal et sur la sécurité sanitaire des aliments,

basées sur la science. L‟OIE continuera également à appuyer les Pays membres désireux de déterminer le

statut de leur territoire concernant les maladies animales d‟intérêt majeur.

54. Le Dr Vallat rappelle qu‟au cours de la période du cinquième Plan stratégique, l'OIE continuera sa

coopération avec les organisations internationales publiques et privées pour assurer que les normes

privées ou commerciales en matière de santé et de bien-être des animaux sont compatibles avec celles de

l'OIE et qu‟elles n'entrent pas en conflit avec elles.

55. Dans le cadre du cinquième Plan stratégique, l'OIE travaillera au renforcement des capacités techniques,

de la gestion, de la législation et de la bonne gouvernance des Services vétérinaires. Ceci sera possible par

l'intermédiaire du Fonds mondial de l'OIE pour la santé et le bien-être des animaux et se fera en

collaboration avec des partenaires mondiaux comme la FAO, l'OMS, et des partenaires régionaux ainsi

que des bailleurs de fonds mondiaux, nationaux et régionaux. L‟Union européenne, représentée par la

Commission, est l‟un des plus grands bailleurs de fonds mondiaux des projets au profit de la santé et du

bien-être animal.

56. Il souligne à quel point le succès de la mise en œuvre du cinquième Plan stratégique et de ses objectifs

dépendra de l'engagement des Pays membres de l'OIE à fournir un budget suffisant pour répondre aux

programmes annuels de travaux élaborés aux termes du Plan, et des contributions volontaires, y compris

celles qui passent par le Fonds mondial pour la santé et le bien-être des animaux. L'appui fourni par les

divers partenaires de l'OIE, par le biais de programmes et de projets communs, sera tout aussi important

pour soutenir les Services vétérinaires nationaux qui, à long terme, sont chargés d‟appliquer les

programmes.

57. Le Dr Vallat rappelle aux participants que durant la mise en œuvre de ce plan, le devoir de solidarité

envers les pays les plus pauvres ne devrait pas être oublié. L‟OIE, à travers son mandat et ses activités et

en collaboration avec d‟autres organisations internationales et régionales démontre de plus en plus que les

pays riches peuvent trouver leur avantage dans l'aide apportée à ceux qui sont moins avancés quand le but

est de maîtriser et éradiquer les maladies animales qui menacent les pays indemnes.

58. Il invite les participants à travailler ensemble pour mettre en place les objectifs exprimés dans le Plan

stratégique et les réaliser ensemble avec succès.

Page 14: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

6

59. Il souligne que le programme mondial de l'OIE pour le renforcement des Services vétérinaires, fondé sur

l'Outil PVS de l'OIE pour l'évaluation des performances des Services vétérinaires, s‟est implanté de

manière significative, ayant dépassé le nombre symbolique de cent Membres de l'OIE engagés dans le

processus. En Europe, 12 Pays membres ont déjà procédé à la première évaluation PVS ou ont demandé à

le faire, et 5 ont déjà demandé la mise en œuvre du processus d'analyse des écarts PVS. Cette seconde

composante du processus PVS vise à identifier et à réaliser les investissements prioritaires pour la mise en

conformité avec les normes internationales de l'OIE concernant la qualité des Services vétérinaires. A

travers le monde les gouvernements des pays concernés ainsi que les bailleurs de fonds utilisent

largement les résultats de ces analyses pour préparer les investissements nécessaires à la mise aux normes

des Services vétérinaires nationaux.

60. Le Directeur général de l‟OIE invite les pays ayant besoin de bénéficier du processus PVS à bien vouloir

faire une demande à l‟OIE s‟ils le désirent.

61. Il commente également qu‟à l‟intérieur de ce même processus PVS, l'OIE s‟est aussi engagé à apporter un

appui aux Pays membres dans la mise à jour leur législation vétérinaire, comme base de la Bonne

Gouvernance des Services vétérinaires. Afin de donner l‟opportunité aux Pays membres de discuter

ouvertement de l‟importance de la législation vétérinaire, il annonce qu'à la suite de l'offre généreuse du

Gouvernement de la Tunisie, l'OIE organise la première Conférence mondiale sur la législation

vétérinaire, qui se tiendra à Djerba du 7 au 9 décembre 2010. Il invite tous les participants à assister à

cette Conférence.

62. Le Dr Vallat fait référence aux Représentations régionale et sous-régionale de l'OIE à Sofia et à Bruxelles

qui ont l'intention de prioriser plusieurs enjeux régionaux au cours des prochaines années. Parmi les

priorités figure l'assistance aux Pays membres pour leur permettre de se conformer aux normes

internationales de l'OIE ainsi que d‟améliorer la participation au processus d'élaboration des normes, à

travers la diffusion d‟informations et les programmes de renforcement des capacités en direction de tous

les Membres.

63. Il explique que pour atteindre cet objectif, l'OIE a créé des Points focaux nationaux pour six sujets

spécifiques: la notification des maladies animales (WAHIS), les animaux aquatiques, la faune sauvage, le

bien-être animal, la sécurité sanitaire des produits d‟origine animale en phase de production et les

produits à usage vétérinaire. L'OIE incite tous les Délégués qui ne l‟ont pas encore fait à nommer un point

focal pour chacun de ces sujets.

64. Il conclut qu‟afin de s‟assurer que les points de contact avec les Pays membres soient bien formés, l'OIE a

établi un programme permanent d‟information et de renforcement des capacités pour les nouveaux

Délégués de l'OIE ainsi que pour les points focaux nationaux.

65. Il indique que le programme est en cours d'application dans toutes les régions en collaboration avec toutes

les Représentations régionales de l'OIE, sous la coordination du Siège de l'OIE.

66. Pour finir, il souligne à nouveau l‟importance de la Bonne gouvernance des SV qui seront toujours en

première ligne dans la lutte contre les maladies animales, y compris celles transmissibles à l‟homme. La

coopération entre les Pays membres de l'OIE et l'Organisation elle-même ainsi qu'avec les autres

organisations internationales concernées et les bailleurs de fonds internationaux est un facteur clé du

succès.

67. Il remercie à nouveau le gouvernement du Kazakhstan pour son soutien dans l‟organisation de cette

Conférence, ainsi que tous les participants pour leur présence.

68. Enfin, il souhaite à tous les participants une bonne Conférence et des travaux fructueux au cours de la

semaine.

69. Les textes des discours précédents sont fournis à tous les participants.

Page 15: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

7

Élection du Comité de la Conférence

70. Le Comité de la Conférence élu est composé comme suit :

Président : Dr Saktash Hasenov, vice-ministre de l‟Agriculture, Kazakhstan

Vice-président : Dr Romano Marabelli, Italie

Rapporteur Général : Dr Nikolai Vlasov, Russie

Adoption de l’ordre du jour et du programme

71. L‟Ordre du jour et le Calendrier provisoires sont adoptés.

Nomination des Présidents de séances et des rapporteurs

72. Les Présidents et Rapporteurs suivants sont désignés pour les thèmes techniques :

Thème I: Dr Kazimeras Lukauskas, Lituanie (Président)

Dr Pierre Naassens, Belgique (Rapporteur)

Thème II: Dr Karin Schwabenbauer, Allemagne (Président)

Dr Levan Ramishvili, Géorgie (Rapporteur)

Situation zoosanitaire: Dr Ago Pärtel, Estonie (Président)

Dr Siala Rustamova, Azerbaïdjan (Rapporteur)

Cinquième Plan stratégique de l'OIE et Programme mondial de renforcement des capacités des Services vétérinaires (y compris le PVS, l’analyse des écarts PVS et

l’appui à la législation vétérinaire en Europe et dans le monde)

73. Le Président de séance, le Dr Saktash Hasenov, Vice-Ministre de l‟Agriculture du Kazakhstan, invite le

Dr Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE, à présenter cinquième Plan stratégique de l'OIE et le

Programme mondial de renforcement des capacités des Services vétérinaires.

74. Le Dr Vallat présente d‟importants messages clés qui guideront le nouveau Plan stratégique de l‟OIE

2011-2015, ainsi que les concepts et outils utilisés par l‟OIE pendant cette période.

75. Il ajoute que le nouveau Plan Stratégique de l‟OIE 2011-2015 a été adopté par l‟Assemblée mondiale des

Délégués lors de la Session générale de l‟OIE en mai 2010. Il souligne que ce plan est le résultat d‟un

dialogue avec les Membres et le Conseil de l‟OIE.

76. Il commence sa présentation en montrant les tendances relatives à l‟accroissement de la population dans

le monde ainsi que de la demande en protéines animales, indiquant que la consommation devrait

augmenter de 50% d‟ici 2030.

77. Le Directeur général fait référence à l‟accroissement des risques de propagation des maladies dans le

monde dû au mouvement rapide des animaux et des produits ainsi qu‟aux changements climatiques.

78. Il insiste sur le fait que la sécurité alimentaire et la sécurité sanitaire des aliments sont des sujets de

préoccupation de santé publique compte tenu du besoin en nourriture saine et que les vétérinaires ont un

rôle important à jouer pour protéger la société, non seulement en contrôlant des maladies, mais également

en utilisant les avancées scientifiques afin d‟accroître les productions animales, aidant ainsi à assurer

l‟accès à tous aux protéines animales (lait, œufs, viande).

79. Le Dr Vallat mentionne l‟importance grandissante de la santé publique vétérinaire due au potentiel

zoonotique des pathogènes animaux, compte tenu du fait que 60% des pathogènes animaux (maladies

infectieuses) sont zoonotiques, 75% des maladies émergentes sont zoonotiques et que 80% des agents

ayant un potentiel bioterroriste sont des pathogènes zoonotiques.

Page 16: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

8

80. Se référant aux nouveaux concepts devant être utilisés pour promouvoir la protection des pays et régions

contre les menaces actuelles et émergentes pour les animaux et les êtres humains, il souligne en premier

lieu le concept de Bien Public Mondial. Les Biens Publics Mondiaux sont ceux dont le bénéfice s‟étend à

tous les pays, populations et générations. Les systèmes de santé animale sont des Biens Publics

Mondiaux, compte tenu du fait que le contrôle et l‟éradication des maladies infectieuses animales, y

compris les zoonoses, apportent des bénéfices au niveau national, international et intergénérationnel.

81. Chaque pays joue un rôle majeur. Une action inappropriée d‟un seul pays peut mettre en péril les autres,

faisant échouer le système, non seulement au sein du pays, mais également au niveau régional et mondial.

82. Le Dr Vallat fait remarquer que la Bonne Gouvernance des Services vétérinaires peut être atteinte à

travers le respect d‟exigences minimales par tous les Membres, notamment :

Une législation vétérinaire appropriée, des ressources humaines adéquates et suffisantes ainsi que

des ressources financières pour l‟appliquer,

Des réseaux d‟épidémiosurveillance efficaces et un maillage de l‟ensemble du territoire national,

permettant une détection précoce, une notification transparente, et une réponse rapide,

Une responsabilité des gouvernements, raison pour laquelle une prise de conscience aiguë des

décideurs politiques sur les objectifs et l‟importance des SV est cruciale,

Les concepts et normes de « Qualité des Services vétérinaires », démocratiquement adoptés par tous

les Membres de l‟OIE,

Des mesures de biosécurité,

Une indemnisation des éleveurs en cas d‟abattage des animaux,

Une formation initiale et continue des vétérinaires et l‟investissement approprié dans la recherche

vétérinaire.

83. Il explique le concept « One Health » (une seule santé), qui se rapporte à une stratégie mondiale pour

gérer le risque à l‟interface animal-homme. L‟OIE est engagé au niveau mondial dans ce concept en

coordination avec ses partenaires tels que la FAO, l‟OMS, l‟UNICEF et la Banque Mondiale. Le rôle clé

des Services vétérinaires qui contrôlent les maladies animales à leur source est souligné par le Directeur

général compte tenu de la réduction du risque en santé publique notamment du fait de la gestion des

zoonoses. Il insiste également sur le fait que certaines maladies non zoonotiques doivent être considérées

comme étant des priorités étant donné leur impact sur la sécurité alimentaire qui est un problème de santé

publique.

84. Le Dr Vallat précise que l‟OIE continuera aussi à renforcer les Représentations régionales afin de mieux

soutenir les Membres à travers des activités de renforcement des capacités, et y donnera une priorité dans

son 5ème Plan stratégique, informant que l‟OIE compte désormais 177 Membres.

85. Le Directeur général rappelle que le 5ème Plan stratégique est en ligne avec l‟ensemble des objectifs

historiques de l‟OIE. Il explique également que bien que le point de contact principal avec un Pays

membre soit le Délégué, il a été établi que les Pays membres devront nommer des Points focaux pour

aider les Délégués à traiter de certains thèmes techniques spécifiques.

86. Le Dr Vallat souligne que les Points focaux nationaux spécialisés (pour les maladies des animaux

aquatiques, la faune sauvage, la notification des maladies animales, les produits à usage vétérinaire, le

bien-être animal et la sécurité des aliments d‟origine animale en phase de production) jouent un rôle clé

en appuyant le Délégué de l‟OIE sur des questions spécifiques pour accomplir leurs obligations vis-à-vis

de l‟OIE et pour l‟aider à protéger ses droits. Il fait référence également au programme de formation de

l‟OIE dans toutes les régions pour les nouveaux Délégués et les Points focaux, précisant que tous les

Points focaux nationaux de l‟OIE suivront au moins un séminaire pour les informer et renforcer leurs

capacités dans les deux prochaines années.

87. Il indique que certains outils et mécanismes continuent d‟être promus et soutenus par l‟OIE dans son

nouveau Plan stratégique, tel que le Système mondial d‟information sanitaire (WAHIS) et la base de

données internet liée (WAHID). Il insiste sur l‟importance de la transparence de la situation sanitaire

animale et l‟obligation des Membres de notifier rapidement la survenue de maladies animales en utilisant

ce système qui doit être considéré comme étant la principale source mondiale de rapports sur la détection

précoce des maladies.

Page 17: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

9

88. Le Dr Vallat rappelle le rôle de référence de l‟OIE en matière de développement des normes sanitaires

internationales pour les questions de santé animale en rapport avec l‟accord SPS de l‟OMC. Il mentionne

également un autre mécanisme important que l‟OIE propose à ses Membres, à savoir la procédure de

médiation informelle, qui, sur une base volontaire, cherche à résoudre leurs différends en utilisant une

approche basée sur la science et les recommandations de l‟OIE pour un commerce sûr des animaux et des

produits d‟origine animale.

89. Il fait référence aux Laboratoires de référence et Centres collaborateurs de l‟OIE, mettant l‟accent sur leur

rôle d‟appui aux Membres de l‟OIE pour leur permettre de se conformer aux normes internationales de

l‟OIE et de mieux participer au processus d‟élaboration des normes. Il indique également le concept de

jumelage de l‟OIE qui vise à appuyer les Membres et les régions afin de pouvoir disposer d‟une expertise

plus vaste et mieux répartie dans le monde qui aide les pays en développement et renforce la communauté

scientifique vétérinaire dans ces pays, afin de faciliter leur participation aux négociations sur l‟élaboration

des normes.

90. Le Dr Vallat rappelle le programme mondial de renforcement des SV que l‟OIE met actuellement en

œuvre, basé sur l‟Outil pour l‟évaluation des performances des SV (Outil PVS de l‟OIE), afin d‟aider les

Membres à se conformer aux normes de qualité de l‟OIE ainsi qu‟à renforcer l‟influence des normes et

lignes directrices de l‟OIE adoptées par les Membres sur les politiques mondiales, régionales et nationales

de Bonne gouvernance en santé animale. Le programme est financé par le Fonds Mondial de l‟OIE pour

la santé et le bien-être des animaux qui est alimenté par plusieurs bailleurs et qui a été créé pour soutenir

et mettre en œuvre les activités de renforcement des capacités.

91. Il décrit brièvement l‟Outil ainsi que le processus d‟évaluation, expliquant que la première évaluation

PVS, dénommée „diagnostic‟, est suivie par un processus d‟analyse des écarts PVS, dénommé

„prescription‟, où l‟OIE travaille avec ses partenaires sur les activités pour lesquelles des investissements

sont prioritaires, et qui pourraient être financées par les gouvernements nationaux ou les bailleurs

internationaux. Cette seconde étape établit des priorités dans les besoins déterminés par les pays

concernés eux-mêmes.

92. Le Dr Vallat montre le statut actuel du Programme PVS de l‟OIE au niveau mondial et régional, incluant

les missions d‟évaluation et d‟analyse des écarts. Sur un total de 177 Membres, plus de 100 d‟entre eux

ont déjà fait une demande d‟évaluation PVS, 96 missions ont été réalisées et 72 rapports finaux ont été

fournis.

93. 57 Membres ont fait une demande d‟analyse des écarts PVS dans le monde, et 26 missions ont déjà été

réalisées.

94. Se référant spécifiquement à l‟Europe, il souligne que 12 Membres ont à ce jour effectué une demande de

mission PVS. Le Dr Vallat incite les Membres de la région qui auraient besoin d‟un appui par le

Programme PVS et qui n‟auraient pas encore effectué de demande à l‟OIE de le faire avant la fin du

programme.

95. Concernant l‟analyse des écarts PVS, 5 Membres de la région ont effectué une demande à l‟OIE. Le

Directeur général décrit les bénéfices qu‟auraient les autres Membres à utiliser également cette étape.

96. Le Dr Vallat mentionne aussi l‟importance pour de nombreux Membres de mettre à jour leur législation

vétérinaire et indique que l‟OIE a développé un modèle générique de base qui pourrait être utilisé par les

Membres pour se mettre davantage en conformité avec les normes de l‟OIE. Il indique également que des

missions spécifiques sont conduites pour appuyer les Membres sur les questions de législation, et que

quelques Membres pilotes ont été identifiés avec lesquels un accord de type convention est établi avec

l‟OIE afin de les aider et de suivre l‟évolution de la mise en œuvre d‟une législation vétérinaire

appropriée.

97. Il explique les activités de l‟OIE relatives à la formation vétérinaire qui ont pour objectifs de faire adopter

un cursus minimum de base pour les vétérinaires dans tous les établissements de formation vétérinaire. Il

fournit également les premiers résultats du travail effectué par l‟OIE sur la relation entre les animaux

domestiques et l‟environnement et mentionne les aspects positifs liés à l‟élevage dans le monde listés par

le groupe d‟experts. Il annonce les prochaines conférences sur la faune sauvage, la rage et la fièvre

aphteuse.

Page 18: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

10

98. Enfin, le Dr Vallat conclut en invitant les Pays membres ainsi que les représentants des Organismes

statutaires vétérinaires à assister à la Conférence mondiale sur la législation vétérinaire qui aura lieu

prochainement à Djerba, Tunisie, du 7 au 9 décembre 2010.

Discussions

99. Le Délégué d‟Ukraine remercie le Dr Vallat pour son intéressante présentation. Compte tenu de

l‟implication croissante de l‟OIE dans le domaine de la législation vétérinaire, il demande au Directeur

général si ces textes auront un caractère de recommandation ou deviendront obligatoires et seraient ainsi

imposés aux pays.

100. Le Dr Vallat rappelle aux participants que tous les pays sont souverains pour décider de leur législation. Il

signale que concernant la législation vétérinaire, l‟OIE fournit des lignes directrices afin d‟apporter un

soutien complémentaire aux pays pour leur permettre de mieux se conformer aux normes et lignes

directrices internationales. Il rappelle que ces lignes directrices ne visent pas à être imposées aux pays

mais plutôt à stimuler la modernisation des législations nationales.

Activités de la Représentation régionale de l’OIE pour Europe de l’Est et de la Commission régionale de l’OIE pour l’Europe

101. Le Président de séance, le Dr Saktash Hasenov, invite le Dr Prof. Nikola Belev, Représentant régional de

l‟OIE pour l‟Europe de l‟Est à présenter les activités de la Représentation régionale.

102. Le Prof. Belev informe que depuis la dernière Conférence de la Commission régionale de l‟OIE pour

l‟Europe, qui s‟est déroulée en septembre 2008 à Vilnius (Lituanie), le nombre de pays européens

Membres de l‟OIE est passé à 53.

103. Le Prof. Belev présente un résumé des activités menées par la Représentation régionale pour l‟Europe de

l‟Est depuis la dernière Conférence régionale.

104. Il indique que le Bureau de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe a été réélu lors de la 77e

Assemblée générale de l‟OIE, en mai 2009, pour un mandat de 3 ans.

105. Il évoque la réunion du Bureau de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe qui s‟est tenue à Sofia

(Bulgarie) le 30 septembre 2009 et dans laquelle les points suivants ont été abordés:

achèvement du 4e Plan stratégique de l‟OIE (2006-2010) et préparation du 5e Plan stratégique de

l‟OIE (2011-2015) ;

discussion sur les amendements apportés aux textes fondamentaux de l‟OIE ;

situation épizootique dans les pays de la région européenne ;

formation de vétérinaires spécialisés ;

bien-être animal ;

sécurité sanitaire des aliments dans le cadre du mandat de l‟OIE ;

différents aspects de l‟utilisation du Système mondial d‟information zoosanitaire (WAHIS) de

l‟OIE et retards pris en termes de notifications au regard de la situation épizootique ;

structure des Services vétérinaires nationaux des pays de la région européenne.

106. Il donne des détails sur les réunions officielles tenues avec des représentants gouvernementaux de

l‟Europe afin d‟accroître, en vertu du Code de l‟OIE, le rôle et l‟influence de l‟OIE ainsi que l‟importance

des Services vétérinaires.

107. Il mentionne les séminaires organisés couvrant la période septembre 2008 – septembre 2010. Des

séminaires à l‟attention des Délégués de l‟OIE nouvellement nommés (en France et au Belarus) ainsi que

des ateliers pour les Points focaux nationaux de l‟OIE sur des sujets spécifiques tels que : la sécurité

sanitaire des aliments, le bien-être animal, les maladies des animaux sauvages, les produits vétérinaires et

des réunions portant sur les principales maladies animales (peste porcine classique et rage).

Page 19: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

11

108. Il informe que la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe participe activement aux initiatives

menées conjointement par l‟OIE, la FAO et la CE pour l‟Europe, telles que le GF-TADs, le Comité

exécutif de l‟EU-FMD et les réunions nationales tripartites sur la fièvre aphteuse ainsi que d‟autres

maladies revêtant une importance particulière.

109. Il remarque que le personnel de la Représentation régionale de l‟OIE pour l‟Europe de l‟Est a pris part à

différentes manifestations régionales dans le domaine des sciences vétérinaires organisées par d‟autres

organisations telles que la Commission européenne, TAIEX, la FAO, l‟EU-FMD, l‟OMC, l‟OMS, la BM

et la FVE, entre autres.

110. Dr Prof. Belev commente que la Représentation régionale de l‟OIE pour l‟Europe de l‟Est a appuyé la

réunion de démarrage du projet « Implementation of surveillance, prophylaxis and contingency plans for

brucellosis, tuberculosis, rabies, foot and mouth disease and anthrax in CIS countries » (« mise en œuvre

de la surveillance, de la prophylaxie et des plans d‟urgence dans les pays de la CEI à l‟égard de la

brucellose, de la tuberculose, de la rage, de la fièvre aphteuse et du charbon bactéridien») qui s‟est tenue

en mars 2010 à Kiev (Ukraine) et qui a été organisée par l‟Istituto Zooprofilattico Sperimentale

dell‟Abruzzo e del Molise « G. Caporale », Centre collaborateur de l‟OIE pour la formation vétérinaire,

l‟épidémiologie, la sécurité sanitaire et le bien-être animal à Teramo. Le projet couvre la période 2010-

2014.

111. Pour conclure, il mentionne les missions PVS conduites dans la région depuis 2008.

Activités de la Représentation sous-régionale de l’OIE à Bruxelles

112. Le Président de séance, le Dr Saktash Hasenov, invite la Dre Caroline Planté, Représentante sous-

régionale de l‟OIE à Bruxelles, à présenter les Activités de la Représentation sous-régionale.

113. La Dre Planté débute sa présentation en rappelant les objectifs des Représentations régionales et sous-

régionales de l‟OIE qui sont de renforcer les capacités des Services vétérinaires (SV) des Pays membres

afin de leur permettre de se conformer aux normes internationales de l‟OIE.

114. Elle indique que la Représentation sous-régionale à Bruxelles (RsR) a ainsi participé à l‟organisation et à

l‟animation de séminaires de formation pour les Délégués auprès de l‟OIE (entre 2008 et 2010) et leurs

points focaux nationaux (sécurité des aliments, bien-être animal et faune sauvage en 2009 ; produits

vétérinaires et maladies des animaux aquatiques en 2010), en collaboration avec la Représentation

régionale basée à Sofia et le siège de l‟OIE.

115. Elle mentionne ensuite que dans le cadre du Programme mondial de renforcement des SV de l‟OIE, la

RsR a été impliquée dans plusieurs missions d‟évaluation PVS des SV, d‟analyse des écarts PVS ainsi

que d‟appui à la modernisation de la législation vétérinaire des Pays membres. Cette expérience a aussi

permis à la RsR de fournir un appui à l‟amélioration des Outils utilisés lors de ces missions. La RsR a

également participé à des missions CMC (FAO/OIE) d‟appui à des pays en vue de lutter contre la peste

porcine africaine.

116. La Dre Planté donne des détails sur le projet OIE/EC d‟une durée de 4 ans, géré par la RsR. Ledit projet

intitulé ADIS (Animal Disease Information System) vise à développer un prototype de système

d‟information sanitaire dans l‟UE compatible avec le système WAHIS de l‟OIE.

117. En termes de communication, la Dre Planté fait savoir que la RsR a poursuivi le développement et la mise

à jour en continu du site web régional de l‟OIE où sont notamment disponibles tous les documents de

l‟OIE traduits en langue russe (www.rr-europe.oie.int.). En outre, afin de renforcer la visibilité et

l‟influence de l‟OIE sur les politiques sanitaires nationales, régionales et internationales, la RsR a

participé activement à de nombreuses conférences organisées par des organisations professionnelles,

politiques ou économiques, ou encore des instituts de formation. Les thématiques traitées ont porté

notamment sur les accords SPS, la sécurité alimentaire, le bioterrorisme, les politiques alimentaires

internationales, les maladies émergentes, le bien-être animal. L‟importance de la santé et du bien-être

animal, le rôle crucial des Services vétérinaires et les normes spécifiques de l‟OIE ont pu être explicités à

ces occasions.

Page 20: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

12

118. Finalement, elle informe que la RsR assure également un lien entre la RR, le siège de l‟OIE et les

institutions européennes, la Commission européenne tout particulièrement. Le suivi de divers projets

financés par la CE (DG SANCO et AIDCO), du développement de la nouvelle stratégie de santé animale

de l‟UE, d‟actions de communication (semaine vétérinaire tenue chaque année en particulier), la

participation à plusieurs groupes de travail (EFSA, ETPAH, CBRN task force..) et formations de la CE

visant les SV (BTSF et TAIEX), l‟implication dans les programmes EUFMD et GF-TADs pour l‟Europe,

ont constitué une part importante du travail de la RsR.

119. La Dre Planté conclut en informant que la Représentation sous-régionale (RsR) de l‟OIE à Bruxelles, en

place depuis janvier 2007, est actuellement composée de deux vétérinaires.

Discussions

120. Le Directeur de FVE (Fédération des vétérinaires d‟Europe) remercie l‟OIE pour son implication dans

l‟événement EU Vet Week et souligne l‟importance de ce type de réunion permettant de toucher un vaste

public et d‟expliquer le rôle essentiel joué par les vétérinaires dans le cadre du concept « One Health »

(une seule santé). Il remercie également la Commission européenne pour cette initiative.

121. Un membre de la délégation du Kazakhstan fait ensuite référence au projet mené dans 9 pays de la CEI

par le Centre collaborateur de l‟OIE IZS A&M „G. Caporale‟ dont les activités cibleront en premier lieu

la brucellose et demande si le Kazakhstan y sera associé.

122. La Dre Planté confirme que le Kazakhstan fait partie des pays impliqués dans ce projet.

Thème technique I

Amélioration de l’efficacité des contrôles aux frontières par la mise à disposition de ressources appropriées et une coopération internationale accrue, y compris par

l’échange d’informations

123. Le Président de séance, Docteur Lukauskas, Délégué OIE de la Lituanie, présente brièvement le Dr

Hinrich Meyer-Gerbaulet, orateur pour ce thème technique.

124. Le Dr Meyer-Gerbaulet exprime tout d'abord sa reconnaissance envers l'OIE pour l'avoir invité à

présenter cet important thème technique. Il remercie également les deux coauteurs du document : le Dr

Howard Batho et Mme Dafinka Grozdanova.

125. Il explique que cette évaluation minutieuse n‟a été possible que grâce au nombre important de réponses

reçues des pays au questionnaire dont les résultats ont été utilisés pour évaluer la situation régionale sur

les contrôles aux frontières.

126. Le Dr Meyer-Gerbaulet souligne l'importance de contrôles efficaces aux frontières pour prévenir

l'introduction de pathogènes présentant un risque sanitaire pour un pays, indiquant que les produits

commerciaux aussi bien que les produits introduits par des voyageurs peuvent représenter une menace

sérieuse. Il rappelle que les animaux vivants et les produits d'origine animale présentent la plus grande

menace.

127. Pour éviter l'introduction de pathogènes dans un pays, il souligne l'importance de disposer de postes

frontières ayant une infrastructure appropriée, une capacité administrative et technique ainsi qu‟un

financement suffisants.

128. Il fait alors référence aux différents chapitres du Code de l'OIE, fournissant des informations sur les

normes et directives de l'Organisation, plus particulièrement celles relatives au thème technique.

129. Le Dr Meyer-Gerbaulet fournit quelques informations de fond quant au processus qui a mené au choix de

ce thème technique pour cette conférence. Il rappelle à la Commission que ce thème technique a été

adopté par les Pays membres de l‟OIE de la région pendant la réunion de la Commission régionale lors de

la Session Générale de l‟OIE en 2009.

Page 21: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

13

130. Il explique qu‟en février 2010, les auteurs ont été invités par le Directeur général de l'OIE à élaborer le

questionnaire qui a ensuite été envoyé par le Siège de l‟OIE aux Pays membres de la Commission

régionale pour l'Europe. Le questionnaire était rédigé en anglais, en français et en russe.

131. En juillet et en août 2010, le Siège de l'OIE a transmis les réponses de 42 des 53 Pays membres aux

auteurs pour réaliser l‟évaluation et élaborer le rapport. L'auteur exprime sa satisfaction du haut niveau de

participation des Membres.

132. Il précise qu‟afin de mieux gérer les données de cette enquête, que les auteurs ont encodé toutes les

réponses dans une base de données Excel. Les résultats ont été analysés à partir de cette base de données

et présentés à travers plusieurs diagrammes.

133. Le Dr Meyer-Gerbaulet fournit les conclusions principales de l'analyse des données recueillies.

134. Concernant la législation relative aux contrôles vétérinaires aux frontières, l'auteur a constaté que tous les

Pays membres disposaient d‟une base légale couvrant les aspects de santé animale, tant pour des animaux

vivants que pour les produits d'origine animale. Un seul pays ne disposait d‟aucune base légale pour

certains produits comme le foin/paille, les engrais etc.

135. Quant à l'identification des produits d‟intérêt vétérinaire, l'auteur explique que la plupart des pays

appliquaient la nomenclature „HS‟ (harmonised system codes), système qui a été adapté en Europe sous

forme d‟une nomenclature commune des marchandises.

136. Pour une mise en œuvre et une application efficaces des contrôles vétérinaires aux frontières tant sur les

animaux vivants que les produits d'origine animale couvrant les aspects de santé animale, de bien-être

animal et de santé publique vétérinaire, le Dr Meyer-Gerbaulet précise que la majorité des pays ont établi

une Autorité vétérinaire centrale compétente unique (AVCC). Dans peu de pays ces responsabilités sont

partagées entre différentes autorités.

137. Il indique que dans la majorité des pays l‟autorité compétente est reliée aux PIFs par une voie

hiérarchique directe et que leur rôle principal est d‟établir des mesures administratives, de surveiller et de

contrôler les PIFs. En ce qui concerne la coordination effectuée par l‟AVCC et les échanges

d'informations avec d'autres Services, l'auteur précise que d‟après les réponses des Pays membres, la

coopération a lieu principalement avec les Services douaniers dans pratiquement tous les cas, suivie par

les Services de santé humaine et les Services d‟émigration/police des frontières.

138. Concernant la coopération internationale des inspecteurs vétérinaires aux frontières au niveau local, le Dr

Meyer-Gerbaulet indique que dix-huit Pays membres ont répondu qu‟ils avaient des contrats avec les

pays voisins tandis que treize ont indiqué n‟en avoir aucun.

139. Il relate qu‟en plus des postes d‟inspection frontaliers, huit Etats membres utilisent des stations de

quarantaine pour les animaux d‟élevage et que dix-neuf Etats membres ont mis en place des points de

repos pour les animaux d‟élevage.

140. Concernant les redevances à l‟inspection vétérinaire aux frontières couvrant les activités vétérinaires, les

résultats ont montré une situation très hétérogène entre les pays EEE/AELE, les pays candidats à l‟UE, le

reste des Pays membres de l‟OIE et entre les Etats membres de l‟UE.

141. Le Dr Meyer-Gerbaulet explique qu‟environ la moitié des pays utilise des conditions générales ou

spécifiques à l‟importation et que la plupart d‟entre eux fournissent les conditions à l‟importation aux

pays exportateurs ou diffusent dles modèles de certificats sur un site web. En revanche, seulement la

moitié des Pays membres organisent des réunions régulières avec leurs pays voisins pour discuter des

contrôles aux frontières.

142. L‟auteur précise que trente-six Pays membres ont une législation sur le contrôle des déchets issus des

moyens de transport internationaux.

143. Il indique qu‟environ trente Pays membres ont rapporté que leur AVCC était responsable des contrôles

vétérinaires aux frontières et des procédures concernant le fret non commercial qui sont principalement

basés sur une analyse de risque.

Page 22: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

14

144. A partir de cette analyse complète, le Dr Meyer-Gerbaulet conclut en indiquant que la mise en œuvre

d‟actions ultérieures par les Pays membres et l‟OIE sera nécessaire afin de renforcer la coopération

internationale pour des contrôles efficaces aux frontières. Il souhaite que les discussions conduisent à

l‟amélioration de cet important outil pour le contrôle des maladies.

Discussions

145. Le Délégué d‟Arménie remercie l‟orateur pour son intéressante présentation, détaillée et utile. Il souhaite

savoir si certains pays ne disposent d‟aucun poste d‟inspection frontalier (PIF) aux frontières et quelle est

dans ce cas leur situation sanitaire. Il demande également si de tels pays sont membres de l‟UE.

146. Le Dr Meyer-Gerbaulet répond que d‟après les réponses reçues, pratiquement tous les pays disposent

d‟une autorité vétérinaire centrale compétente sur les PIFs. Le Dr Howard Batho précise qu‟environ 3 ou

4 pays, non membres de l‟UE, éprouvent des difficultés à établir des contrôles aux frontières.

147. Le Délégué de la Russie souhaite savoir si des contrôles portant sur des produits exportés sont nécessaires

au niveau des frontières du pays exportateur ou si les procédures de certification classique sont

suffisantes. Faisant ensuite référence au processus d‟intégration très avancé de l‟UE et à d‟autres

initiatives d‟union douanière existantes dans d‟autres régions comme le MERCOSUR, il souhaite

connaître l‟avis de l‟orateur sur les meilleures manières d‟œuvrer au niveau des frontières des pays

concernés.

148. Le Dr Meyer-Gerbaulet précise les conditions prévues dans le Code de l‟OIE sur les contrôles des

animaux vivants et produits d‟origine animale importés et exportés, précisant que l‟UE suivait ces

principes. Il rappelle les étapes qui ont conduit au retrait des frontières intérieures de l‟UE en 1994 et

précise que depuis les contrôles ont lieu aux frontières extérieures de l‟UE.

149. Le Délégué de la France remercie l‟OIE et le gouvernement du Kazakhstan pour leur invitation et leur

accueil chaleureux. Il indique que le problème de la sécurité des importations est très important et qu‟il

est en lien direct avec le renforcement des Services vétérinaires. Il passe notamment par le renforcement

de la coopération internationale pour aider les pays en développement à améliorer leur situation sanitaire

et leurs capacités de certification. Le Dr Angot précise qu‟en 2008, un débat dans l‟UE a été mené sur ce

thème à l‟initiative de la France suite à quoi un mémorandum a été adopté ; un rapport devrait

prochainement être présenté au Conseil de l‟UE et au Parlement européen par la Commission européenne.

Il mentionne qu‟en France, un service spécifique à compétence nationale a été créé pour les contrôles aux

frontières, permettant une meilleure coordination des contrôles et un meilleur service rendu aux

importateurs. Il ajoute que dans le domaine des importations illégales, il serait bon de faire un lien avec la

recommandation adoptée lors de la Conférence régionale tenue à Lyon en 2006 sur ce thème. Il rappelle

par ailleurs que les SV sont les uniques responsables pour les contrôles des importations légales et que

des moyens suffisants doivent leur être alloués pour ce faire.

150. Au sujet de la réponse du Dr Meyer-Gerbaulet, le représentant de la Commission européenne précise que

le système harmonisé de postes d‟inspection frontaliers au sein de l‟UE a été établi dans le cadre du

marché intérieur de l‟UE. Trente ans ont été nécessaires pour atteindre un bon niveau de fonctionnement

de ce marché. En réponse à la question soulevée par le Délégué de la Russie, il indique que ce marché

intérieur peut continuer d‟évoluer mais que la voie suivie dans ce processus à dépendu et dépendra de la

volonté politique de l‟UE.

151. Le Dr Meyer-Gerbaulet ajoute que les Services vétérinaires nationaux doivent améliorer leurs contrôles

internes afin de compenser l‟abolition des PIFs intra UE. Il soutient également le commentaire fait par le

Délégué de la France sur le besoin de traiter séparément des questions du commerce illégal et souligne

leur pertinence au regard de la préservation du statut sanitaire national.

152. Le Directeur général de l‟OIE souligne que toutes les inspections effectuées à l‟importation d‟animaux ou

de produits d‟origine animale doivent être effectuées sous le contrôle des Services vétérinaires nationaux

afin d‟éviter l‟introduction de pathogènes indésirables sur le territoire. Il soutient également le point

soulevé par la France sur la question du commerce illégal et recommande que cela soit pris en compte

dans la recommandation spécifique faite durant cette Conférence régionale. Il précise que pour tout pays

il n‟existe pas d‟obligation de contrôler les exportations à partir de leur territoire autrement qu‟à travers

les procédures de certification déjà en place dans la plupart des Pays membres de l‟OIE. Il reconnaît par

Page 23: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

15

ailleurs qu‟il existe une tendance de créer des unions commerciales dans le monde (telles que dans l‟UE

ou le MERCOSOUR) compte tenu du fait qu‟il s‟agit de procédures moins couteuses qui permettent de

réduire les contrôles intérieurs tout en renforçant les contrôles extérieurs.

153. Le Dr Lukauskas conclut en remerciant le Dr Meyer-Gerbaulet, les Délégués qui ont contribué aux

discussions et le Dr Vallat pour avoir donné les perspectives de l‟OIE sur ce sujet. Il souligne le besoin de

disposer de PIFs efficaces pour assurer la sécurité du commerce, et au final, la sécurité des

consommateurs. Il précise que tous les points soulevés seront pris en compte lors de la rédaction des

recommandations.

Activités du GF-TADs

154. Le Président de séance, le Dr Saktash Hasenov, invite le Docteur Alberto Laddomada à présenter les

activités du GF-TADs au nom du Docteur Bernard Van Goethem, Président du Comité de pilotage

régional du GF-TADs pour l‟Europe.

155. Le Docteur Laddomada fait le point sur les activités menées par le GF-TADs en Europe depuis mai 2009.

Après avoir rappelé le résultat de la troisième réunion du Comité de pilotage régional qui s‟est tenue à

Bruxelles en février 2010, au cours de laquelle les termes de référence ont été entérinés, les Membres, le

Président et le Vice-président nommés, et une recommandation sur les maladies prioritaires (fièvre

aphteuse, influenza aviaire hautement pathogène, rage, peste des petits ruminants, peste porcine classique

et peste porcine africaine) adoptée.

156. Le Docteur Laddomada informe la Commission régionale des activités conduites et des résultats obtenus

à ce jour en ce qui concerne la mise en œuvre de la recommandation sur la prévention et le contrôle des

maladies prioritaires, notamment la peste porcine africaine. Il rend également compte d‟autres actions et

réunions ainsi que des activités de coopération avec les régions méditerranéennes et africaines voisines,

avant de donner un aperçu des activités à venir (élaboration et validation du plan d‟action sur 4 ans ;

participation à la réunion du Comité de pilotage mondial en septembre 2010).

Discussions

157. Le Dr Vallat effectue un commentaire sur la présentation au sujet du point sur le programme EUFMD

financé par l‟UE pour le contrôle de la fièvre aphteuse en Afrique du Nord précisant qu‟une coordination

sera nécessaire entre l‟OIE et la CE sur ce point. Un financement de la part de l‟Italie est en place et le

programme qui traite de cette question est déjà en cours de réalisation par la Représentation sous-

régionale de l‟OIE à Tunis.

Information sur la santé des animaux aquatiques

158. Le Président de séance, le Dr Saktash Hasenov, invite la Docteure Olga Haenen, Membre de la

Commission des normes sanitaires de l‟OIE pour les animaux aquatiques, à présenter l‟information sur la

santé des animaux aquatiques.

159. La Docteure Haenen commence son exposé en expliquant que la Commission des normes sanitaires pour

les animaux aquatiques de l‟OIE (ci-après désignée « Commission des animaux aquatiques » ou

« CAA ») est responsable des normes vétérinaires relatives aux poissons, aux mollusques, aux crustacés

et aux amphibiens. Le mandat de la Commission, tel qu‟adopté lors de la Session générale de 2009, a été

élargi afin de couvrir les points suivants : la sécurité sanitaire des aliments dérivés d‟animaux aquatiques

pendant la phase de production et le bien-être des animaux aquatiques.

160. Elle explique que les Groupes ad hoc mettent leurs compétences spécifiques au service de la CAA. Le

Sous-groupe crustacés du Groupe ad hoc chargé de la liste de l‟OIE des maladies des animaux aquatiques,

le Groupe ad hoc sur la sécurité sanitaire des produits dérivés d‟animaux aquatiques, le Groupe ad hoc sur

l‟utilisation responsable des antimicrobiens chez les animaux aquatiques, le Groupe ad hoc sur

l‟élimination des déchets issus d‟animaux aquatiques et le Groupe ad hoc sur la surveillance de la santé

des animaux aquatiques.

Page 24: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

16

161. La Docteure Haenen souligne que l‟aquaculture demeure la branche de la production alimentaire qui

connaît la croissance la plus forte au monde ; elle représente aujourd‟hui 50 % de la production mondiale

de poissons. Le poisson a toujours été une marchandise « mondiale ». Elle présente des graphiques

représentant la contribution du poisson au régime alimentaire humain et le commerce mondial du poisson,

ainsi que les principaux exportateurs de poissons.

162. Elle rapporte la situation sur les maladies des animaux d‟aquaculture effectuée à partir de la base de

données mondiale WAHID 2009 et 2010.

163. La Docteure Haenen insiste sur les obligations incombant à tous les Pays membres de l‟OIE concernant la

notification immédiate à l‟OIE de l‟apparition de foyers de maladies inscrites sur la liste des maladies

notifiables à l‟OIE. Elle fait référence à l‟article 1.1.2. du Code aquatique : 1. Les pays mettront à la

disposition des autres Membres, par l‟intermédiaire de l‟OIE, toute information nécessaire pour enrayer la

propagation des maladies des animaux aquatiques et de leurs agents étiologiques, et permettre un meilleur

contrôle de ces maladies au plan mondial.

164. Elle informe la Commission sur les résultats des réunions de la CAA de septembre 2009 et de

février 2010, ayant trait au Code aquatique et au Manuel aquatique, tels que présentés lors de la 78e

Session générale de l‟OIE en 2010.

165. Elle mentionne également que la Commission a approuvé la candidature du laboratoire de Taipei chinois

au titre de Laboratoire de référence de l‟OIE pour le paraherpesvirose de l‟ormeau, un nouveau Centre

collaborateur de l‟OIE pour « l‟épidémiologie et l‟analyse de risque des maladies des animaux

aquatiques » (Norvège et Canada), et le premier projet de jumelage sur l‟AIS entre des laboratoires

travaillant sur les maladies aquatiques au Canada et au Chili (2 autres projets sont également en cours

d‟élaboration). Une nouvelle publication préparée par le Groupe ad hoc sur la surveillance de la santé des

animaux aquatiques est prévue fin 2009. Il s‟agit du Guide pour la surveillance de la santé des animaux

aquatiques.

166. Concernant les points focaux pour les animaux aquatiques, la Docteure Haenen informe qu‟en avril 2010,

119 Membres ont désigné un Point focal pour les animaux aquatiques. Ceux qui n‟en ont pas encore

nommé sont vivement encouragés à le faire.

167. Elle commente les ateliers régionaux de formation qui ont été réalisés par l‟OIE et ceux qui vont avoir

lieu en 2010 et 2011.

168. Elle présente ensuite une expérience pilote d‟évaluation PVS des Services sanitaires chargés des animaux

aquatiques qui a été conduite en novembre 2009. Suite à l‟expérience acquise, il a été proposé d‟élaborer

un Outil PVS pour les animaux aquatiques semblables à celui utilisé par les Services sanitaires chargés

des animaux terrestres. L‟OIE considère le renforcement tant des Services sanitaires chargés des animaux

aquatiques que des Services vétérinaires classiques comme une priorité à l‟échelle mondiale. Les Pays

membres sont encouragés à demander des évaluations PVS de leurs Services sanitaires chargés des

animaux aquatiques.

169. Finalement, elle présente un bilan du plan de travail de la CAA pour la période 2010/2011 relatif au Code

aquatique qui comprend : une révision en cours de la liste des maladies, une révision des maladies

émergentes, la préparation d‟un texte destiné aux chapitres consacrés aux maladies sur l‟obtention et le

recouvrement du statut indemne de maladie pour les compartiments, l‟harmonisation horizontale des

chapitres du Code aquatique avec ceux du Code terrestre, l‟élaboration de modèles de chapitres portant

sur la surveillance des maladies (1 pour les poissons, 1 pour les mollusques et 1 pour les crustacés),

l‟identification des marchandises qui peuvent être considérées comme sûres pour les échanges

commerciaux et être incluses dans le Code aquatique, l‟élaboration de chapitres sur l‟utilisation des

antimicrobiens chez les animaux aquatiques, la préparation d‟un chapitre sur la mise à mort dans des

conditions décentes aux fins de prophylaxie, une contribution au travail de l‟OIE sur la résistance

antimicrobienne dans le domaine des animaux aquatiques et l‟élaboration d‟un chapitre sur l‟évaluation

des Autorités compétentes. Quant au Manuel aquatique, le modèle des chapitres consacrés aux maladies

sera révisé. En ce qui concerne les réunions, les activités de la Commission des animaux aquatiques

seront présentées lors des conférences des Commissions régionales de l‟OIE. La CAA sera

particulièrement active et présentera ses activités lors de conférences scientifiques et elle apportera son

concours à la 2e Conférence mondiale de l‟OIE sur la « Contribution des programmes de santé des

Page 25: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

17

animaux aquatiques à la sécurité alimentaire mondiale », ainsi qu‟aux ateliers de l‟OIE destinés aux

Points focaux pour les animaux aquatiques. En outre, la CAA élaborera un avant-projet sur les zoonoses

des animaux aquatiques, mettra à jour ses pages Web et examinera les nouvelles candidatures de

Laboratoires de référence de l‟OIE pour les maladies inscrites sur la liste de l‟OIE. La CAA apportera sa

contribution à l‟Outil PVS afin de s‟assurer qu‟il puisse être utilisé lors de l‟évaluation des systèmes

sanitaires chargés des animaux aquatiques et participera au Projet cadre régional FAO/OIE en matière de

biosécurité pour les animaux aquatiques en Afrique.

170. Elle évoque à nouveau la Conférence mondiale de l‟OIE sur la santé des animaux aquatiques

« Programmes de santé destinés aux animaux aquatiques : leurs bénéfices pour la sécurité alimentaire

mondiale » qui aura lieu au Panama, du 27 au 29 juin 2011.

171. Pour conclure, elle souligne que la Commission encourage vivement les Pays membres à participer à

l‟élaboration des normes internationales de l‟OIE en soumettant des commentaires.

Discussions

172. La Déléguée de la Norvège remercie le gouvernement du Kazakhstan pour leur remarquable hospitalité et

elle remercie la Dre Haenen pour son excellente présentation. Elle exprime ensuite ses félicitations à

l‟ensemble de la Commission des animaux aquatiques pour leur contribution permanente et de qualité au

travail de l‟OIE. Elle insiste sur le besoin pour tous les Délégués de soutenir le travail de la Commission

des animaux aquatiques et souligne l‟importance des changements climatiques dans le contexte de la

production des animaux aquatiques et demande à la Commission des animaux aquatiques de prendre en

compte cet aspect afin de formuler des prédictions sur la diffusion possible de pathogènes émergents et de

nouvelles espèces aquatiques. Cela permettrait aux Pays membres de l‟OIE de se préparer à de telles

éventualités. Elle souligne ensuite l‟intérêt d‟avoir un Centre collaborateur de l‟OIE sur l‟épidémiologie

et l‟analyse du risque des maladies des animaux aquatiques dont les compétences sont partagées entre le

Canada et la Norvège et se félicite d‟un tel partenariat Elle poursuit en relatant le succès de la conférence

organisée en Norvège sur l‟anémie infectieuse du saumon (de nombreux participants y ont pris part,

notamment du Chili). Elle précise ensuite qu‟à partir de cette conférence des recommandations seront

transmises à la Commission des animaux aquatiques de l‟OIE sur la question de la différentiation entre la

notification des agents pathogènes et des agents non pathogènes. Pour finir, elle fournit une clarification

sur une notification effectuée en 2009 par la Norvège sur Bonamia ostreae qui était en fait un diagnostic

erroné et précise qu‟une lettre sera bientôt envoyée à l‟OIE pour rectifier cette question.

173. Le représentant du Danemark remercie le gouvernement du Kazakhstan pour son hospitalité ainsi que

l‟orateur pour son excellent présentation. Elle indique qu‟un foyer de septicémie hémorragique virale a

été notifié par le Danemark en 2009 et n‟a pas évoqué par l‟orateur.

174. La Dre Haenen est en accord avec le commentaire du Danemark et elle indique que le pays est sur la

bonne voie pour éradiquer la septicémie hémorragique virale.

Mercredi 22 septembre 2010

Thème technique II

Détection précoce et plans d’urgence pour la peste porcine africaine

175. Le Président de séance, la Dre Karin Swabenbauer, Déléguée de l‟Allemagne, présente brièvement

l‟intervenant pour ce thème technique, le Professeur Docteur José Manuel Sánchez-Vizcaíno.

176. Le Dr Sánchez-Vizcaíno remercie en premier lieu la Commission régionale de l'OIE pour l‟Europe de

l‟avoir invité à effectuer cette présentation sur la détection précoce et les plans d‟urgence pour la peste

porcine africaine.

177. Il fournit un état des lieux des connaissances sur la peste porcine africaine (PPA), résumant la pathogénie,

le tableau clinique et les méthodes de diagnostic pour cette maladie.

Page 26: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

18

178. Il explique que sur la base d‟une revue de la littérature, il est prouvé épidémiologiquement que la grande

majorité des foyers apparus dans des zones indemnes de PPA étaient essentiellement dus à l‟alimentation

de porcs sensibles à partir de déchets alimentaires issus de porcs infectés.

179. Il donne un aperçu de la situation de la peste porcine africaine dans le monde, insistant sur le cas de

l‟Europe. Actuellement, la PPA est endémique dans 20 pays d‟Afrique sub-saharienne. En Europe, elle

est endémique depuis 1978 sur l‟île de Sardaigne en Italie. En juin 2007, un foyer a été rapporté en

Géorgie et depuis le virus s‟est propagé dans la région, affectant plusieurs pays du Caucase et la Russie.

Cette situation épidémiologique représente un nouveau risque majeur pour les pays frontaliers d‟Europe

et d‟Asie.

180. Le Dr Sánchez-Vizcaíno déclare que, compte tenu du fait qu‟il n‟existe encore aucun vaccin ou traitement

efficace contre le virus de la PPA, la détection précoce et l‟application de plans d‟urgence appropriés

constituent le meilleur moyen de contrôle.

181. Au sujet de la détection précoce, il indique qu‟il s‟agit clairement de l‟élément clé pour la préservation de

la santé animale mais également de la facette la plus complexe de la surveillance de la maladie.

182. Il relate qu‟un grand nombre de facteurs peuvent retarder la détection précoce de la PPA tels que : un

manque de conscientisation ou une sous-estimation du risque d‟introduction, une méconnaissance de la

maladie, le diagnostic différentiel, la manifestation clinique et anatomopathologique, les procédures

diagnostiques, une préparation insuffisante du matériel de terrain.

183. Il rappelle que pour réaliser un diagnostic rapide, la maladie doit être en premier lieu suspectée sur le

terrain. En deuxième lieu, des échantillons appropriés doivent être envoyés au laboratoire et enfin, des

mesures de lutte correctes doivent être appliquées grâce à une réaction rapide.

184. Il précise qu‟un CD-ROM sur le diagnostic de la PPA a été préparé par le Laboratoire de référence de

l‟OIE et sera bientôt disponible auprès de l‟OIE. Il est déjà accessible en plusieurs langues sur le site web

suivant : www.sanidadanimal.info

185. Il indique que la première mesure qui est aussi la plus importante, devrait être de fournir aux vétérinaires

privés et officiels ainsi qu‟aux éleveurs des informations et des formations sur les risques existants et sur

les principales caractéristiques de la maladie.

186. Il mentionne la nécessité pour les agents de santé animale de connaître le diagnostic différentiel pour la

peste porcine africaine : peste porcine classique, salmonellose, rouget, pasteurellose aiguë, infection à

streptocoques, maladie d‟Aujeszky, leptospirose, infection à circovirus et intoxication à la coumarine.

187. Concernant les plans d‟urgence, le Dr Sánchez-Vizcaíno insiste sur le fait que tous les pays doivent être

préparés à l‟avance à toute éventualité de foyer. Tous les pays devraient par conséquent disposer d‟un

plan d‟urgence pour la PPA, et plus particulièrement les pays présentant actuellement le plus grand

risque.

188. Il rappelle qu‟un plan d‟urgence pour le contrôle de la PPA implique l‟abattage et la destruction des

animaux infectés, suspects et en contact. Pour ces raisons, disposer d‟un fonds d‟urgence institué par la

loi permettant d‟indemniser les producteurs en cas d‟abattage de leurs porcs constitue une mesure de

contrôle cruciale pour encourager la notification des suspicions et garantir le succès du programme de

lutte.

189. Le Dr Sánchez-Vizcaíno est d‟avis que tout plan d‟urgence devrait comporter au moins trois sections

générales qui fournissent autant d‟informations que possible sur les aspects suivants : structure

administrative dans la zone ou le pays, données sur les élevages, caractéristiques de la maladie et

diagnostic. Il indique la nécessité de développer un manuel pratique décrivant les différentes étapes à

mettre en œuvre depuis la suspicion de la maladie jusqu‟à son contrôle ou son éradication.

190. Il conclut en réitérant la nécessité d‟une surveillance efficace de la PPA dans la région afin de mieux

comprendre les zones à risque et permettre aux pays en question de prendre les mesures appropriées pour

parvenir à contrôler la maladie.

Page 27: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

19

Discussions

191. Le Délégué de la Russie remercie l‟orateur pour sa présentation détaillée et informe l‟audience des

changements survenus dans la situation de son pays en rapport avec la PPA. Il approuve les informations

fournies par le Prof. Sanchez-Vizcaino. Il rappelle que l‟Union soviétique a travaillé longtemps sur cette

maladie, elle disposait de spécialistes et ses Etats étaient préparés à y être confrontés. A l‟heure actuelle la

situation est problématique dans les pays du Caucase qui sont infectés. Il pense que les décisions

illogiques des politiques ayant supprimés les Services vétérinaires aux frontières ainsi que l‟organisation

actuelle inappropriée des SV sont responsables de cette situation. Il cite l‟exemple de son pays où existent

93 SV autonomes dépendant des gouvernements locaux mais non du niveau central de l‟Etat, à l‟instar

des Services de protection civile, précisant que cette configuration ne fonctionne pas. Il soutient donc les

propos de l‟OIE sur l‟aspect crucial d‟une organisation efficace des SV. Il mentionne certaines régions à

risque, notamment aux frontières avec le Kazakhstan et l‟Ukraine où des mouvements de sangliers

peuvent avoir lieu et contribuer à propager la maladie. Il cite également le problème du transport illégal

d‟animaux vivants et de produits animaux qui ont conduit à une avancée d‟environ 350 km du virus. Il

mentionne que d‟ici 2011, la maladie pourrait se retrouver dans le district fédéral central de Moscou, en

estimant la progression du virus lié à la migration des sangliers à environ 80 km par an. Il conseille donc

aux pays voisins de se préparer et d‟utiliser le principe de compartimentation défini par l‟OIE dans les

exploitations lorsque cela est possible.

192. La Dre Schwabenbauer remercie le Délégué de la Russie pour cette description détaillée de la situation

dans la région et confirme l‟importance de cette connaissance pour les pays frontaliers.

193. Le Délégué d‟Arménie confirme les problèmes des politiques dans le domaine vétérinaire ces dernières

années. Il insiste sur le caractère grave de la suppression des SV aux contrôles aux frontières et rappelle la

nécessité pour les gouvernements de comprendre l‟importance de maintenir des SV aux points d‟entrée. Il

souhaite par ailleurs savoir si des tests rapides sont disponibles pour détecter la maladie au niveau du

terrain afin de ne pas perdre de temps avec l‟acheminement des échantillons au laboratoire. Il mentionne

le rôle très important joué dans la lutte contre la PPA par les éleveurs qui doivent être soutenus

financièrement pour s‟assurer de leur coopération.

194. Le Prof. Sánchez-Vizcaíno répond en précisant qu‟en matière de détection précoce, il n‟est pas possible

d‟établir un bon diagnostic in situ. Il mentionne l‟existence de penside tests mais ils comportent un taux

d‟erreur important. Le recours au laboratoire reste donc nécessaire et constitue le seul réel moyen

d‟effectuer un diagnostic différentiel compte tenu du tableau clinique de la PPA. Il rappelle le besoin de

travailler étroitement avec les éleveurs. Il est notamment nécessaire de communiquer aux éleveurs la

situation de haut risque d‟apparition de PPA et de leur fournir des informations sur les signes cliniques de

la maladie.

195. La Dre Schwabenbauer insiste également l‟importance d‟une étroite collaboration entre les vétérinaires

publics et privés et les éleveurs.

196. Le Délégué de la République tchèque exprime ses remerciements au Kazakhstan pour leur invitation et

félicite l‟orateur pour l‟éloquence de sa présentation. Il précise que contrairement à ce qui a été indiqué

dans la présentation, son pays n‟a pas été atteint par la PPA. Le Prof. Sanchez-Vizcaino confirme que la

PPA n‟avait pas été confirmée dans ce pays à la suite d‟une alerte précoce.

197. Un représentant de la FESASS (Fédération européenne pour la santé animale et la sécurité sanitaire)

remercie pour l‟invitation reçue en tant qu‟organisme professionnel à vocation sanitaire et félicite

l‟orateur. Il note avec intérêt que la communauté vétérinaire est consciente que la collaboration entre les

vétérinaires et les éleveurs est crucial et qu‟une indemnisation correcte est nécessaire quel que soit le type

d‟élevage. Il souhaite savoir par ailleurs quelles ont été les réactions des éleveurs et des citoyens en

Russie face aux mesures d‟abattage total.

198. Le Délégué de la Russie confirme que des difficultés ont été éprouvées face aux éleveurs et aux citoyens.

Néanmoins un travail a été réalisé avec les éleveurs afin d‟expliquer ces nécessités et une indemnisation a

lieu à hauteur de 90% du prix du marché pour éviter une utilisation inappropriée des fonds d‟urgence. Des

difficultés particulières sont liées également à l‟attitude contradictoire des commerçants de porcs et de

produits porcins qui ignoraient les restrictions liées aux mouvements.

Page 28: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

20

199. La Dre Schwabenbauer souhaite quelques informations complémentaires sur le nombre d‟animaux qui

ont eu à être abattus en Russie.

200. Le Délégué de la Russie précise qu‟environ 70 000 porcs ont été abattus en l‟espace de 3 ans. Dans un des

cas, il s‟est agi d‟un élevage très important de 16 000 animaux qui ont été abattus.

201. La Déléguée des Pays-Bas remercie le Kazakhstan pour l‟organisation de cette Conférence et le Prof.

Sanchez-Vizcaino pour sa présentation et demande des précisions sur la question de l‟absence d‟anticorps

neutralisants, la durée de portage du virus par des animaux infectés survivants, ainsi que sur les raisons

pouvant expliquer le délai envisagé pour parvenir à produire un vaccin contre la PPA.

202. Le Prof. Sánchez-Vizcaíno précise que des cellules „natural killer‟ et les lymphocytes T-CD8 sont

impliqués dans la réaction immunologique contre le virus de la PPA. Néanmoins l‟organisme parvient

très difficilement à se débarrasser du virus. A l‟heure actuelle, compte tenu du génome très complexe du

virus, il est nécessaire d‟adopter une approche très spécifique pour développer un vaccin. Il estime qu‟un

vaccin ne pourra pas voir le jour avant au moins 10 ans.

203. Le Délégué de l‟Espagne remercie le gouvernement du Kazakhstan. Il fournit un éclairage sur

l‟expérience de l‟Espagne en matière d‟éradication de PPA. Il rappelle que la PPA est apparue dans son

pays en 1960 et n‟a été éradiquée qu‟en 1995. Il précise les éléments clés qui ont permis cette éradication

à savoir 1) la prise de conscience que la production porcine ne pouvait se développer en présence de cette

maladie, or cette production est très importante pour le pays, 2) un système de diagnostic de laboratoire

très rapide a été mis en place permettant de confirmer rapidement toutes les suspicions de terrain, et 3) un

financement approprié a été garanti, permettant le renforcement des laboratoires, des SV, et une

indemnisation correcte des éleveurs. En outre la CE a apporté un soutien financier supplémentaire

facilitant la mise en œuvre du programme. Enfin, il souligne l‟importance de travailler avec tous les pays

infectés afin de protéger les pays en Europe et dans le monde.

204. Le représentant de la FAO remercie le Kazakhstan pour l‟organisation de la Conférence et mentionne au

sujet des plans d‟urgence qu‟il est important de prévoir des plans adaptés aux différents types d‟élevages,

qu‟ils soient industriels ou artisanaux. Il rappelle que la présence de PPA dans les élevages artisanaux

peut représenter un enjeu de sécurité alimentaire.

205. Le Prof. Sánchez-Vizcaíno précise qu‟il n‟a pas eu le temps de rentrer dans les détails des plans et

qu‟effectivement la situation est différente selon les types d‟élevages. Les petits élevages présentent

généralement plus de risque compte tenu du moindre niveau de biosécurité et de l‟utilisation fréquente de

déchets pour nourrir les animaux. Il précise par ailleurs que la mise en place de mesures minimales de

biosécurité n‟est pas onéreuse et qu‟il faut considérer cet aspect.

206. Un représentant du Kazakhstan note que la situation de son voisinage n‟est pas favorable et souhaite des

informations complémentaires sur la capacité de propagation de la maladie par les tiques, notamment

celles pouvant se trouver sur les oiseaux, ainsi que l‟origine de l‟infection dans les pays du Caucase et les

signes cliniques principaux.

207. Le Prof. Sánchez-Vizcaíno précise que l‟introduction de la maladie a lieu principalement à travers les

mouvements illégaux ou mal contrôlés des animaux vivants ou produits d‟origine animale infectés. Il note

qu‟il est capital de bien contrôler les mouvements de ces marchandises. Quant aux tiques, elles restent

assez localisées car elles se détachent rapidement des animaux s‟ils bougent et ne constituent donc pas un

moyen de propagation important de la maladie. Il précise par ailleurs que le virus présent dans la région

étant très agressif, les éleveurs doivent être informés que le tableau clinique est clair, avec une forte

fièvre, une mortalité importante, et/ou une fièvre hémorragique.

208. Le Dr Vallat ajoute sur la question de l‟introduction du virus dans le Caucase que l‟OIE a reçu une

notification en 2007 de la Géorgie informant de l‟apparition de la maladie. Il s‟agissait du point d‟entrée

dans la sous-région. Cela confirme la nécessité de disposer de contrôles vétérinaires efficaces aux

frontières dans tous les pays d‟Europe. Il remercie le Délégué de la Russie pour son analyse du besoin en

SV organisés de façon appropriée. Il espère que cette crise aidera les pays à trouver des arguments forts

pour promouvoir auprès de leurs gouvernements l‟adoption d‟une chaîne de commandement direct et le

maintien ou le développement de contrôles vétérinaires aux frontières. Il commente l‟intervention du

Délégué de l‟Espagne en soulignant qu‟il est possible de parvenir à l‟éradication de cette maladie grâce à

Page 29: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

21

des mesures appropriées dont l‟indemnisation des éleveurs, indispensable pour obtenir une bonne

collaboration. Concernant la crise actuelle de PPA en Europe, il précise qu‟il convient d‟adopter une

politique d‟éradication et que pour ce faire, une bonne communication, en particulier celle des SV avec

les éleveurs et le public, est nécessaire, notamment parce que l‟abattage des animaux infectés et en

contact est indispensable et que des critiques seront faites à ce sujet dans les médias. Il recommande

d‟utiliser les normes de l‟OIE en matière d‟abattage des animaux pour des raisons sanitaires, soulignant

que ces normes sont reconnues par l‟OMC et tous les gouvernements, ce qui facilite leur acceptabilité. Il

propose de le mentionner dans la recommandation.

209. La Dre Schwabenbauer remercie tous les participants pour leurs intéressantes contributions sur ce sujet

crucial à l‟heure actuelle. Elle mentionne que la formation des vétérinaires et des éleveurs contribue à

empêcher la propagation de la maladie. Elle ajoute que dans les pays infectés, l‟éradication est possible

bien que demandant souvent du temps. Elle rappelle l‟importance de bâtir une coopération dans ce

domaine notamment au niveau de la Commission régionale. Puis elle propose à certains Délégués de

participer au groupe de travail pour élaborer une recommandation. Les pays suivants sont proposés et

acceptés : Russie, Arménie, Géorgie, Espagne, Ukraine, Belgique et Italie.

Situation zoosanitaire en Europe au premier semestre 2010

210. Le Président de séance, le Dr Ago Pärtel, Délégué de l‟Estonie, invite le Docteur Berlingieri, Adjoint au

Chef du Service de l‟information sanitaire de l‟OIE, à présenter la situation zoosanitaire des Pays

membres de l‟OIE dans la région au premier semestre 2010.

211. Le présent rapport repose sur des informations issues des rapports nationaux fournis par les Pays

membres de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe destinés à la Conférence régionale. Il a été

complété, à chaque fois que cela a été jugé nécessaire, par des informations pertinentes issues des

notifications immédiates et des rapports de suivi soumis par les pays, ainsi que par d‟autres données

officielles recueillies dans le cadre du Système mondial d‟information sanitaire de l‟OIE (WAHIS).

212. Dans le cadre de la préparation de la 24e Conférence de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe,

l‟OIE a demandé aux Pays membres de remettre un rapport sur la situation zoosanitaire pour

l‟année 2010. Les 35 pays suivants en ont soumis un : Allemagne, Arménie, Azerbaïdjan, Belgique,

Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, Chypre, Danemark, Espagne, Ex-République yougoslave de

Macédoine, Finlande, France, Géorgie, Hongrie, Islande, Israël, Italie, Kazakhstan, Lettonie,

Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque,

Roumanie, Royaume-Uni, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Turquie et Ukraine.

Le cheptel d’animaux domestiques en Europe

Pays Bovins Ovins et caprins Porcins Équidés Volailles

ALBANIE* 541 000 2 621 000 161 000 114 310 8 099 000

ANDORRE … … … … …

ARMÉNIE 570 633 511 023 112 608 10 777 4 134 570

AUTRICHE* 2 026 260 412 897 3 136 967 90 000 13 100 000

AZERBAÏDJAN 2 848 194 8 409 936 5 347 74 066 22 352 909

BÉLARUS* 4 151 000 52 400 3 788 500 125 600 34 086 500

BELGIQUE* 2 596 361 157 170 6 303 683 36 809 32 493 135

BOSNIE-HERZÉGOVINE* 529 000 875 000 420 000 … 2 500 000

BULGARIE* 584 283 2 409 468 639 724 170 123 18 277 264

CROATIE 508 871 967 999 1 663 317 166 36 11 915 167

CHYPRE 55 392 693 325 877 000 ... 14 000 000

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 1 374 328 232 845 2 130 729 79 101 165 871 733

DANEMARK* 1 625 818 191 381 13 736 061 57 981 28 996 315

ESTONIE* 233 415 67 034 224 414 … 772 149

FINLANDE 899 292 105 413 1 181 208 70 500 6 016 389

FRANCE 19 805 378 9 418 789 14 719 851 … 262 355 551

GÉORGIE* 1 189 873 728 767 155 000 … 8 864 200

ALLEMAGNE 12 945 000 2 443 000 (ovins) 26 886 000 … 128 463 000

Page 30: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

22

GRÈCE* 749 623 16 423 466 2 140 897 42 028 41 745 980

HONGRIE* 790 000 1 035 253 3 247 000 60 000 41 000 000

ISLANDE* 72 000 458 550 47 000 77 500 300 000

IRLANDE* 6 714 700 4 792 109 1 468 200 … 18 651 000

ISRAËL 330 000 520 000 180 000 … 45 000 000

ITALIE 5 840 270 8 542 787 9 017 305 384 127 175 520 000

KAZAKHSTAN* 6 117 737 17 390 709 1 350 161 1 419 367 32 940 999

KIRGHIZISTAN … … … … …

LETTONIE 378 213 83 905 329 510 12 616 4 728 872

LIECHTENSTEIN 6 078 4 415 1 811 495 10 000

LITUANIE 695 000 73 700 1 100 000 58 000 9 419 400

LUXEMBOURG 200 000 21 000 80 000 6 000 70 000

MACÉDOINE (EX-RÉP.

YOUG. DE) 269 711 798 794 … … …

MALTE … … … … …

MOLDAVIE* 224 409 852 501 313 682 55 523 …

MONTÉNÉGRO … … … … …

PAYS-BAS* 3 967 000 1 490 184 12 187 000 144 078 96 859 000

NORVÈGE* 876 300 2 296 000 828 600 35 389 68 365 850

POLOGNE 6 320 336 296 416 13 441 796 … …

PORTUGAL* 1 567 197 2 481 727 1 798 499 … 230 000 000

ROUMANIE 2 216 423 8 763 435 (ovins) 4 887 000 543 370 …

RUSSIE … … … … …

SAINT-MARIN* 1 170 170 113 90 …

SERBIE 1 002 295 1 646 945 3 631 013 14 224 22 820 613

SLOVAQUIE 486 547 432829 570 918 … …

SLOVÉNIE* 470 211 168 004 415 230 19 623 4 575 277

ESPAGNE 5 962 894 22 982 439 22 536 727 650 840 224 330 009

SUÈDE 1 538 281 540 487 (ovins) 1 528 740 300 000 …

SUISSE 1 600 000 514 000 1 600 000 58 970 8 700 000

TADJIKISTAN* 1 042 477 3 242 705 1 634 74 000 2 369 243

TURQUIE* 10 204 617 26 804 439 … 525 531 206 934 273

TURKMÉNISTAN … … … … …

UKRAINE* 4 917 600 1 797 100 6 883 400 ... 190 544 300

ROYAUME-UNI 10 025 481 32 139 292 4 724 296 … 280 091 351

OUZBÉKISTAN … … … … …

Total 127 070 668 186 890 808 170 451 941 5 327 674 2 467 274 049

(*) Données complétées à l‟aide des rapports WAHIS datant de 2008 et 2009. (…) Aucune donnée disponible.

213. Le tableau ci-dessus donne un aperçu global du cheptel actuel d‟animaux domestiques en Europe. Si on

compare les données de ce tableau à celles présentées lors de la Conférence régionale de l‟OIE en 2008,

on peut observer une légère baisse de la population totale de bovins, de porcins, d‟équidés et de volailles,

alors que la population totale d‟ovins et de caprins affiche une hausse. Toutefois, il convient de noter que

le tableau n‟est pas complet. En effet, plusieurs pays n‟ont pas transmis les données relatives à leur

cheptel d‟animaux domestiques depuis 2008.

Fièvre catarrhale du mouton

214. Sous l‟effet du changement climatique et du réchauffement de la planète, le virus de la fièvre catarrhale

ovine (FCO) a fait son apparition en Europe dans des zones qui en étaient précédemment indemnes. Les

deux foyers FCO induits respectivement par les virus BTV-8 et BTV-1, qui avaient été rapportés

précédemment, semblent avoir été maîtrisés. Des cas d‟infection par les virus BTV-2, BTV-4, BTV-9 et

BTV-16 ont également été signalés dans la partie méridionale du continent. Des campagnes de

Page 31: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

23

vaccination, obligatoires ou volontaires, ont été lancées pour plusieurs sérotypes du BTV. Son incidence

dans les pays ayant mis en œuvre une stratégie de vaccination a sensiblement baissé et plusieurs pays ont

rapporté l‟absence de nouveaux cas en 2010. Dans l‟ensemble, le nombre de nouveaux cas apparus en

Europe est demeuré relativement stable en 2007 (49 618 foyers) et en 2008 (44 822 foyers) mais a affiché

une baisse notable en 2009 (1 085 foyers).

215. La Belgique applique actuellement un programme de vaccination obligatoire contre le BTV-8 pour tous

les bovins et les ovins. Aucun cas n‟a été signalé en 2010.

216. La Bulgarie n‟a détecté aucun cas de FCO ni en 2009 ni en 2010.

217. Chypre n‟a rapporté aucun cas de FCO en 2010.

218. La campagne de vaccination mise en place par la République tchèque sur l‟ensemble de son territoire afin

de lutter contre le BTV-8 chez les bovins, les ovins et les caprins âgés de plus de 3 mois a démarré

en 2008. Cette campagne se poursuit toujours en 2010 et 1 497 478 bêtes ont été vaccinées. Aucun cas n‟a

été signalé en 2010.

219. Le dernier cas de fièvre catarrhale du mouton qui a été rapporté au Danemark date de novembre 2008. La

stratégie de vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton a été modifiée : la vaccination qui était

obligatoire en 2008 et en 2009 est devenue volontaire en 2010. Ainsi, il est vivement recommandé aux

éleveurs de vacciner leurs animaux, mais la vaccination n‟est pas obligatoire.

220. En 2010, La France n‟a signalé qu‟un seul foyer de FCO, chez des ovins. Le virus BTV-1 en était à

l‟origine. La troisième vaccination obligatoire des ruminants contre les sérotypes 8 et 1 a débuté fin 2009.

À partir du troisième trimestre 2010, la vaccination se fera sur la base du volontariat (à l‟exception des

animaux destinés à l‟exportation).

221. Bien qu‟aucun cas de FCO n‟ait été notifié par l‟Allemagne en 2010, la maladie est toujours déclarée

comme étant présente. La situation épidémiologique s‟étant améliorée, la vaccination contre le BTV-8 se

fait sur la base du volontariat depuis janvier 2010.

222. En Grèce, les foyers de FCO de sérotype 8 observés sur l‟île de Lesbos ont tous été résolus en mars 2009.

Quant aux foyers de BTV-1 apparus sur cette même île, ils ont été éteints en avril 2010. Aucun nouveau

foyer n‟a été signalé en 2010.

223. En Italie, aucun changement significatif n‟a été observé au cours du premier semestre 2010

comparativement aux années précédentes, si ce n‟est une séroconversion chez certains animaux

sentinelles en Italie du Centre et du Sud, où les sérotypes 1, 2, 4, 8, 9 et 16 de la fièvre catarrhale du

mouton sont présents. Les mesures prophylactiques appliquées dans ces régions comprennent

l‟imposition de restrictions en matière de déplacements des animaux et la vaccination.

224. Aucun foyer n‟a été observé aux Pays-Bas en 2010. Quelques échantillons positifs ont été identifiés

début 2009 mais il s‟agissait d‟anticorps résultant d‟infections survenues en 2008. La vaccination

s‟effectue sur la base du volontariat.

225. Aucun nouveau cas de fièvre catarrhale du mouton n‟a été décelé en Norvège en 2010, après

l‟identification d‟un BTV résiduel dans le sud du pays en 2009. Les mesures de surveillance mises en

place à l‟époque, à savoir l‟analyse d‟échantillons de lait en vrac prélevés dans la zone interdite et celle

d‟échantillons de sang prélevés sur des bovins et des ovins dans les abattoirs, se poursuivront cette année.

Aucune vaccination n‟a été effectuée dans le pays.

226. La Pologne a déclaré qu‟aucun cas de FCO d‟origine locale n‟a été découvert jusqu‟en juin 2010, en dépit

du nombre d‟animaux testés. En effet, près de huit mille ovins et bovins ont subi un test de dépistage et

tous présentaient une PCR négative.

227. Des foyers de BTV-1 sévissent au Portugal depuis 2007 et le continent est classé zone interdite au regard

du sérotype 1. Les programmes de vaccination annuelle contre le BTV-1 se poursuivent. Le Portugal s‟est

déclaré indemne de BTV-4 en mars 2010. Des programmes de surveillance entomologique et animale

sont actuellement mis en œuvre ; aucun signe de circulation du virus n‟a été détecté dans la zone

indemne. La vaccination contre le BTV-8 est réalisée dans l‟ensemble du pays et contre le BTV-4 dans

une petite région méridionale.

Page 32: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

24

228. La Russie a déclaré durant le premier semestre 2010 un foyer de FCO dans l‟oblast de Kaluzhskaya

impliquant des bovins. La vaccination est pratiquée.

229. L‟Espagne a annoncé la création d‟une zone à faible risque au regard du BTV-4 dans le sud du pays.

Cette initiative s‟inscrit dans le cadre d‟un effort conjoint mené avec le Portugal en vue de prévenir la

circulation de ce virus en provenance d‟Afrique du Nord. Un plan de vaccination préventive contre le

BTV-4 a été formulé afin de protéger les ovins et les bovins de cette zone. Durant le premier semestre

2010, la campagne de vaccination contre le BTV-1 et le BTV-8, utilisant uniquement des vaccins

inactivés bivalents, a continué sur tout le territoire.

230. En Suède, la campagne de vaccination a été suivie durant deux saisons et aucun nouveau cas n‟a été

découvert depuis 2008. Toutes les mesures mises en œuvre sont conformes à la législation de l‟UE et aux

lignes directrices de l‟OIE. La vaccination des bovins et des ovins sensibles est obligatoire et se poursuit

depuis septembre 2008.

231. Aucun cas de FCO n‟a été observé au Royaume-Uni au cours du premier semestre 2010. Des mesures de

surveillance des animaux ont été mises en œuvre. En outre, l‟incursion aérienne probable de moucherons

infectés provenant d‟Europe continentale a fait l‟objet d‟une surveillance étroite au plus fort de la saison

des moucherons. La vaccination volontaire demeure la principale mesure prophylactique à l‟échelle

nationale.

Peste porcine classique

232. La peste porcine classique (PPC) demeure un problème en raison des difficultés rencontrées dans

quelques régions délimitées en Europe pour maîtriser les maladies contractées par la population de

sangliers. La vaccination à la fois des porcs domestiques et des sangliers est utilisée pour contrôler la

propagation de la maladie. Plusieurs pays emploient la vaccination orale dans les seules zones définies à

haut risque. La surveillance spécifique de la population sauvage est nécessaire pour déterminer la

présence ou l‟absence de circulation du virus chez les animaux sauvages.

233. La Bulgarie conduit actuellement un programme de vaccination orale des porcs sauvages et des sangliers

dans une zone se trouvant à moins de 40 km de la frontière avec la Roumanie, la Macédoine (Ex-Rép.

youg. de) et la Serbie. Aucun foyer de PPC n‟a été rapporté en 2010.

234. Il n‟existe actuellement aucune preuve indiquant que le virus de la PPC circule parmi les porcs

domestiques en Croatie. Les résultats des mesures de surveillance de la PPC mises en œuvre au cours du

premier semestre 2010 viennent étayer cette observation. Plus de 15 000 échantillons de sang prélevés sur

des porcs domestiques et plus de 7 000 échantillons de sang et d‟organes prélevés sur des sangliers ont été

soumis à des tests de dépistage. Tous les résultats étaient négatifs.

235. La France surveille la situation zoosanitaire chez les espèces domestiques et sauvages dans les zones où

des foyers sont apparus précédemment. Cette surveillance s‟accompagne d‟une campagne de vaccination

orale des espèces sauvages. Cependant, il a été prévu de mettre fin au plan de vaccination afin de

recouvrer le statut indemne de PPC (le dernier foyer a été observé en France chez des espèces sauvages,

en mai 2007, dans le département du Bas-Rhin).

236. En Allemagne, le dernier cas de PPC remonte à juillet 2009. Il avait été observé chez un porc sauvage,

près du Rhin (à proximité de la région Westerwald). Un programme de vaccination orale des sangliers est

toujours en place dans la zone concernée. Trois campagnes de vaccination sont menées tous les ans.

Chacune d‟elle comprend une double distribution d‟appâts, contenant le vaccin, effectuée sous la

surveillance de l‟Autorité compétente. La séroprévalence est de 100 % chez les adultes et s‟élève jusqu‟à

80 % chez les jeunes porcs.

237. En Macédoine (Ex-Rép. youg. de) la vaccination contre la PPC est obligatoire pour tous les porcs sur

l‟ensemble du territoire.

238. La Pologne a indiqué que l‟ensemble des 9 965 échantillons testés, prélevés sur des porcs et des sangliers,

étaient négatifs pour la PPC.

Page 33: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

25

239. Dans le cadre de son programme d‟éradication et de contrôle de la peste porcine classique, la Roumanie

effectue une vaccination orale d‟urgence, destinée aux seuls sangliers, dans les zones considérées à risque

suite à l‟identification de cas positifs.

240. En Russie, neufs nouveaux foyers de peste porcine classique ont été signalés en janvier et en février 2010

dans les oblasts de Volgogradskaya, Saratovskaya et Voronezhskaya. Dans ces foyers 7 porcs et

27 sangliers (Sus scrofa) étaient concernés. Une campagne de vaccination a été lancée en réponse à

l‟apparition de ces foyers.

241. En Ukraine, les porcs sont régulièrement vaccinés afin de prévenir toute apparition de peste porcine

classique.

Anémie infectieuse des équidés

242. L‟anémie infectieuse des équidés (AIE) est une infection virale persistante des équidés qui sévit dans le

monde entier. De nombreux chevaux présentent des signes très légers ou inapparents après la première

exposition, puis ils portent le virus dans sa forme subclinique. Tous les chevaux infectés, y compris ceux

qui sont asymptomatiques, deviennent des porteurs virémiques et demeurent infectieux pendant toute leur

vie. Les mouches piqueuses peuvent servir de vecteur mécanique pour le virus. En Europe, la présence de

l‟AIE a été signalée dans certaines zones et le déplacement international des chevaux peut permettre à la

maladie de se propager dans d‟autres zones précédemment indemnes.

243. La Belgique a annoncé la première apparition de l‟AIE chez un cheval dans la région de West-

Vlaanderen. Ce foyer a été détecté dans le cadre d‟une investigation lancée le 20 janvier 2010, suite à la

confirmation par le Royaume-Uni de la présence de la maladie chez deux chevaux d‟un lot provenant de

Roumanie et ayant transité par la Belgique. Le cheval faisait partie d‟un chargement de 18 chevaux en

provenance de la Roumanie qui était arrivé en Belgique ; 9 chevaux ont poursuivi leur voyage jusqu‟au

Royaume-Uni. Six foyers supplémentaires sont apparus en Belgique dans le même événement

épidémiologique.

244. La Bosnie-Herzégovine a signalé l‟apparition de cas positifs en 2010.

245. La France a notifié la réapparition de l‟AIE en mars 2010, avec un foyer à Montcaret et un autre à

Prigonrieux, deux communes situées en Dordogne. Les chevaux infectés ont été euthanasiés. Le foyer de

Montcaret a été déclaré éteint le 6 juillet 2010 et les mesures de restriction ont été levées à la même date.

Suite aux investigations épidémiologiques qui ont été conduites afin d‟identifier les chevaux ayant un lien

avec le foyer, 29 chevaux ont fait l‟objet d‟une surveillance dans un rayon de 2 km autour du foyer. Des

mesures de contrôle des mouvements des animaux et de dépistage de la maladie ont également été mises

en œuvre. Tous les résultats des tests réalisés au moyen d‟une immunodiffusion sur gel agar étaient

négatifs. En septembre 2010, un nouveau foyer est apparu dans le département du Nord (proche de la

frontière avec la Belgique) avec 3 chevaux infectés introduits légalement en France de Roumanie en avril

2008.

246. La Roumanie a identifié 1 331 foyers, concernant 1 389 équidés (cas sérologiques), au cours du premier

semestre 2010. Parmi les chevaux présentant des résultats positifs, 39 ont été détruits, 4 sont morts et 448

ont été abattus. Les Services vétérinaires réalisent une surveillance, un contrôle et un suivi de l‟AIE. Un

lien a pu être établi entre les animaux provenant de Roumanie et les foyers apparus en Belgique, en

France et au Royaume-Uni (voir les paragraphes concernés).

247. La Serbie a signalé la présence de deux foyers au cours du premier semestre 2010.

248. Au cours d‟un épisode qui a commencé en octobre 2009 et s‟est achevé en mars 2010, l‟Allemagne a

déclaré l‟apparition de cinq foyers (quatre en Bavière et un dans le Baden-Wurttemberg). Un autre foyer a

été signalé peu après en Bavière le même mois. Au total, neuf chevaux ont été testés positifs et ont été

détruits. Huit foyers supplémentaires sont apparus en septembre 2010 dans les régions de Hessen,

Nordrhein-Westfalen, Bayern et Rheinland-Pfalz. Des mouvements illégaux d‟animaux ont été à l‟origine

de ces nouveaux foyers.

249. En Grèce, l‟apparition d‟un foyer dans la région d‟Anatoliki Makedonia Kai Thraki (à proximité de la

frontière avec la Turquie) a été rapportée en juillet 2010. Le cheval concerné n‟a pas été détruit.

Page 34: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

26

250. En janvier 2010, le Royaume-Uni a signalé la présence de deux chevaux testés positifs pour l‟AIE qui

provenaient de Roumanie après avoir transité par la Belgique. La transmission mécanique par des

vecteurs (tabanidés) ne semble pas pouvoir s‟appliquer dans ce cas car, en hiver, les vecteurs ne sont

présents au Royaume-Uni qu‟au stade larvaire. Les adultes actifs, quant à eux, sont présents en Grande-

Bretagne de mai à août. Les deux chevaux ont été détruits. Deux foyers supplémentaires sont apparus en

septembre 2010 en Angleterre. Le foyer du nord de l‟Angleterre était dû à un cheval importé légalement

des Pays-Bas ; l‟enquête épidémiologique vétérinaire est en cours.

Fièvre Q

251. La fièvre Q est une zoonose présente dans le monde entier. L‟homme contracte l‟infection à partir des

réservoirs animaux, surtout des ruminants domestiques. La fièvre Q est une maladie extrêmement

infectieuse, qui est due à la multiplication de Coxiella burnetii, une bactérie intracellulaire stricte.

L‟infection chez l‟animal est souvent asymptomatique. En ce qui concerne les foyers récemment signalés,

leur nombre était identique en 2007 et en 2008 (soit 318 nouveaux foyers tous les ans). Toutefois, une

hausse notable a été observée en 2009 avec l‟apparition de 582 nouveaux foyers (22 pays européens ont

indiqué des cas de fièvre Q en 2009). Cette augmentation s‟explique principalement par le fait que la

Croatie, la Hongrie, Israël, les Pays-Bas et la Slovénie ont rapporté un nombre plus importants de foyers.

252. En mars 2010, les Pays-Bas ont signalé une hausse de l‟incidence de la maladie chez les animaux. Le

nombre total de nouveaux foyers a affiché une augmentation, avec 12 foyers en 2008 et 65 foyers

en 2009. Les résultats des tests effectués sur la base des échantillons de lait en vrac PCR positifs

indiquaient la présence de 76 foyers (élevages infectés) en mars 2010 et de 91 foyers en juillet 2010. Le

nombre de cas humains aux Pays-Bas a augmenté de manière significative, avec 12 cas en 2006, 127 cas

en 2007, 1 014 cas (dont 1 décès humain) en 2008 et 2 318 cas (dont 6 décès humains) en 2009. Suite à

ces événements, les Services vétérinaires ont mis en place des mesures prophylactiques de vaccination et

d‟abattage afin de contenir la propagation de cette zoonose. Plus de 50 000 caprins ont été abattus dans le

cadre des mesures prophylactiques mises en place afin de lutter contre la maladie. La vaccination contre

la fièvre Q est désormais obligatoire pour tous les ovins et les caprins appartenant aux catégories

suivantes : l‟ensemble des ovins et des caprins des fermes laitières et fermes d‟élevage apparentées, les

béliers et les brebis des fermes d‟élevage possédant plus de 50 reproducteurs ovins, les cheptels

transhumants, les ovins et les caprins (domestiques) dans les réserves naturelles et les ovins et les caprins

dans des lieux accessibles au public (par ex., fermes pédagogiques). La hausse significative du nombre de

cas humains a été imputée à la croissance de la densité de la population (à la fois celle des hommes et des

caprins) dans certaines régions des Pays-Bas.

253. Au Royaume-Uni, une enquête sur l‟infection à la fièvre Q a été menée dans l‟ensemble de la Grande-

Bretagne en utilisant des échantillons qui avaient été conservés. En ce qui concerne les ovins, la

prévalence chez les animaux était estimée à 1 % et dans les cheptels à 10 %. Quant aux caprins, les

prévalences chez les animaux et dans les cheptels étaient inférieures, mais la prévalence au sein d‟un

cheptel était sensiblement supérieure avec une estimation à 42 %. Par coïncidence, on a pu confirmer que

la fièvre Q était à l‟origine d‟une succession d‟avortements chez des caprins survenus dans une

importante ferme laitière en Angleterre : 16 avortements se sont produits en mai sur une période de

7 jours. Il n‟y a, à ce jour, aucune preuve d‟infection humaine. Aucun village ni aucune ville ne se trouve

à moins de 5 km de la ferme, ce qui permet d‟exclure tout cas humain suite à une transmission par

aérosol. La surveillance est néanmoins maintenue.

Rage

254. La rage est une zoonose grave qui sévit en Europe. La persistance de réservoirs sauvages dans certains

pays et l‟introduction d‟animaux potentiellement infectés dans un pays précédemment indemne de la

maladie constituent les deux principaux problèmes auxquels sont confrontés les Pays membres européens.

Plusieurs pays se servent de la vaccination orale pour contrôler les réservoirs sauvages. Cependant,

lorsque les zones endémiques se situent à cheval sur au moins deux pays, il devient alors indispensable de

coordonner la campagne de vaccination entre les différents pays en vue de garantir son succès.

255. On a observé ces dernières années une hausse de l‟incidence de la rage en Azerbaïdjan, suite à une

augmentation du nombre de chiens et de chats errants, une augmentation du nombre d‟attaques perpétrées

contre des animaux domestiques par des animaux sauvages, et compte tenu du fait que l‟immunisation

préventive annuelle et gratuite ne concerne que les carnivores domestiques enregistrés. Les animaux

sauvages (chacals, renards et loups) et les chiens errants sont les principaux porteurs de la rage.

Page 35: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

27

256. La Bosnie-Herzégovine a rapporté des cas de rage chez des animaux sauvages et domestiques.

257. La Bulgarie applique pour la deuxième année consécutive un programme de vaccination orale des renards

(deux cycles de vaccination par an) dans le nord du pays.

258. En Croatie, les chiens sont vaccinés tous les ans.

259. Aucun cas positif n‟a été observé en République tchèque et le pays déclare être indemne de la maladie. La

vaccination des renards a été parachevée dans l‟ensemble du pays en 2009. Le programme de surveillance

des renards au regard de la rage se poursuit encore aujourd‟hui.

260. Aucun cas de rage sylvatique n‟a été signalé au Danemark depuis 1982. En revanche, le dernier cas de

lyssavirus des chiroptères d‟Europe (EBL ou European bat lyssavirus) rapporté date de mai 2009.

261. La Finlande n‟a signalé aucun cas de rage en 2010. La campagne de vaccination des animaux sauvages,

au moyen d‟appâts, a été menée du 26 avril au 6 mai dans la même zone que l‟année précédente (près de

la frontière russe). La deuxième campagne de vaccination aura lieu en septembre 2010. Une campagne

spéciale destinée à dépister la rage chez les chiroptères est en cours dans la Finlande du sud-ouest suite à

la découverte en 2009 d‟une chauve-souris positive pour le lyssavirus des chiroptères (EBL-2).

262. En Géorgie, 48 cas de rage sur des animaux domestiques ont été déclarés. Les animaux sauvages et les

chiens errants constituent toujours le principal réservoir de la rage. Entre janvier et juin 2010, la

vaccination a été pratiquée sur 5 968 animaux sensibles.

263. Après une absence de 13 ans, la rage sur des animaux sauvages est réapparue en Italie en octobre 2008

dans la région de Friuli Venezia Giulia, à proximité de la frontière avec la Slovénie. Durant l‟année 2009,

des cas positifs, concernant des renards pour la plupart, ont été détectés dans cette même région et en

octobre 2009 la présence de la maladie a également été confirmée dans la région de Veneto. Au cours du

premier semestre 2010, de nombreux cas ont été rapportés dans le Veneto (174) et quelques cas

sporadiques sont apparus dans la région de Friuli Venezia Giulia (14), la province de Trento (6) et la

province de Bolzano (5). En réponse à l‟évolution de la situation épidémiologique, un plan de vaccination

d‟urgence a été mis en place en décembre 2009. Ce plan comprend plusieurs cycles de vaccination orale

des animaux sauvages auxquels s‟ajoute la vaccination obligatoire des animaux domestiques.

264. La rage est endémique en Lettonie. Cependant, la situation s‟est considérablement améliorée au cours de

ces 5 dernières années avec l‟introduction de la vaccination orale des animaux sauvages. Le programme

de vaccination orale des carnivores sauvages couvre l‟ensemble du territoire letton. Plusieurs cas de rage

sont signalés tous les ans (principalement chez les animaux sauvages, tels les renards et les chiens

viverrins qui constituent les principaux réservoirs de la maladie). Entre janvier et juin 2010, 13 cas de

rage ont été enregistrés en Lettonie.

265. La Lituanie compte encore quelques cas sporadiques de rage. Le programme de vaccination orale des

animaux sauvages se poursuit en Lituanie depuis 2006. La vaccination des chats et des chiens contre la

rage est obligatoire. Tous les autres animaux domestiques sont vaccinés après avoir été exposés à un

animal infecté ou suspect, ou lorsqu‟ils se trouvent dans une zone comportant des foyers de rage.

266. En Pologne, la campagne de vaccination orale qui a été menée au printemps couvrait 15 des 16 régions du

pays (seule la région de Dolnoslaskie n‟était pas concernée). Entre le 1er janvier et le 31 mai 2010, 11 cas

de rage ont été décelés (9 renards, 1 chien viverrin et 1 chien) dans les régions de Lubelskie et

Podkarpackie.

267. La Roumanie a signalé 309 cas de rage au cours du premier semestre 2010. Ceux-ci concernaient

227 animaux sauvages (214 renards, 5 loups, 1 chat sauvage, 2 ours, 2 furets et 1 chacal) et 82 animaux

domestiques (30 chiens, 12 chats, 16 bovins, 16 ovins, 2 caprins, 2 porcs et 4 chevaux). La vaccination

des chiens et des chats est obligatoire. Un plan pour l‟achat d‟appâts en vue de la vaccination orale des

animaux sauvages est prévu.

268. Le dernier cas positif de rage détecté en Slovaquie date d‟août 2006. Un plan de vaccination orale destiné

aux renards, qui couvre 70 % du territoire, est en cours en Slovaquie.

Page 36: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

28

269. Des anticorps dirigés contre le lyssavirus des chiroptères d‟Europe (EBLV) ont été décelés en Suède pour

la première fois. Les animaux concernés étaient huit murins de Daubenton (Myotis daubentoni). Ceux-ci

provenaient de trois localités différentes situées dans le comté de Skåne, dans le sud du pays. La Suède a

déclaré que l‟isolation du lyssavirus n‟affectait en rien son statut indemne de rage.

270. La rage canine est endémique en Turquie et les cas observés touchent aussi bien les animaux domestiques

que les animaux sauvages. La vaccination des animaux sauvages est une réussite.

271. Le nombre de cas de rage en Ukraine a augmenté durant le premier semestre 2010 (1 029 cas)

comparativement au même semestre l‟année précédente (371 cas). Depuis le début de l‟année,

l‟immunisation orale des carnivores sauvages n‟a pu être réalisée que sur le territoire de deux oblasts

(Donetsk et Luhansk), en raison d‟un financement insuffisant. Des appâts contenant le vaccin ont été

distribués par avion.

Fièvre de West Nile

272. Cette maladie vectorielle continue de se propager à de nouveaux pays en Europe. En 2009, la Fièvre de

West Nile (WNF) était déjà déclarée par l‟Autriche (oiseaux sauvages), la Hongrie, l‟Italie, l‟Espagne

(oiseaux sauvages); La Russie a déclaré que la maladie était suspectée mais elle n‟a pas été confirmée.

Les événements les plus récents en 2010 incluent la notification de 6 chevaux atteints en août en Grèce,

18 chevaux dans des zones précédemment indemnes en Italie (Sicile et Molise) entre août et septembre, et

la première apparition de la WNF en Andalousie (Espagne) sur 2 chevaux en août.

Infection à Batrachochytrium dendrobatidis

273. En 2008, l‟Assemblée des Délégués a approuvé l‟inclusion des maladies des amphibiens dans la liste des

maladies notifiables à l‟OIE. Deux maladies ont été ajoutées à la liste : l‟infection à Batrachochytrium

dendrobatidis et l‟infection à ranavirus. L‟OIE recueille des informations sur ces maladies depuis

janvier 2009. Batrachochytrium dendrobatidis est un champignon chytride qui provoque la

chytridiomycose chez les amphibiens. L‟agent pathogène infecte une grande variété d‟espèces

d‟amphibiens (y compris les grenouilles, les crapauds et les salamandres) et est présent dans le monde

entier. En 2009, seuls deux Pays membres européens ont informé l‟OIE de l‟apparition de la maladie : le

Royaume-Uni qui suspectait sa présence (sans pouvoir la confirmer) et les Pays-Bas qui ont rapporté, au

moyen du questionnaire sur les maladies des animaux sauvages, 78 cas dont 48 (61,5 %) concernaient des

crapauds accoucheurs (Alytes obstetricans).

274. La première apparition de la maladie en Suède a été rapportée en juin 2010 : trois foyers ont été observés

dans le sud du pays. Les animaux touchés étaient des amphibiens sauvages, notamment le crapaud

commun (Bufo bufo) et le crapaud vert européen (Bufo viridis).

Herpès virus de l’huître (OsHV-1)

275. On a observé, pour la troisième année consécutive, une mortalité accrue des huîtres creuses du Pacifique

(Crassostrea gigas) dans certaines zones côtières de l‟Europe de l‟Ouest ; les naissains ont été les plus

touchés. On cherche encore la cause de cette mortalité. Toutefois, l‟herpès virus de l‟huître OsHV-1 a été

régulièrement identifié dans les élevages concernés. La présence de Vibrio splendidus et V. aestuarianus

a également été rapportée à l‟occasion. L‟augmentation de la température de l‟eau représente un facteur

décisif. Elle est à l‟origine du caractère saisonnier de cette mortalité. À ce jour, seuls trois pays européens

ont informé l‟OIE de l‟apparition de cette maladie émergente.

276. Depuis avril 2010, la France a signalé l‟apparition de 14 foyers, à la fois sur la côte méditerranéenne et la

côte atlantique. La présence de l‟herpès virus de l‟huître OsHV-1 (de génotype µvar) a été détectée. En

revanche, la présence de V. splendidus n‟a pas été observée dans tous les foyers. Le taux de mortalité était

compris entre 40 et 90 %.

277. Depuis juin 2010, l‟Irlande a rapporté l‟apparition de 15 foyers sur les côtes au sud, à l‟ouest et au nord

du pays. La présence de l‟herpès virus de l‟huître OsHV-1 (de génotype µvar) a été détectée. Le taux de

mortalité était compris entre 35 et 100 %. Les déplacements légaux des animaux et le contact avec un

établissement avoisinant infecté (propagation horizontale par l‟eau) étaient à l‟origine de ces foyers. Bien

que les cas de décès semblent toucher à leur fin, on prévoit la réinfection des stocks qui seront introduits

entre la présente période et l‟été prochain, lorsque les températures recommenceront à grimper en juin.

Page 37: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

29

278. Le Royaume-Uni a rapporté l‟apparition du premier foyer en juillet 2010 dans le Kent. Quatre autres

foyers ont été signalés à Jersey. Ils ne présentaient aucun lien épidémiologique avec le foyer apparu dans

le Kent. La présence de l‟herpès virus de l‟huître OsHV-1 (de génotype µvar) a été décelée dans les cinq

foyers. Concernant les foyers apparus à Jersey, l‟agent pathogène avait été introduit suite au déplacement

légal des naissains en 2009. Le taux de mortalité était compris entre 25 et 100 %.

Plans d’urgence et exercices de simulation pour les maladies animales

279. L‟Arménie participe actuellement au programme « Prévention de la fièvre aphteuse (FA) et amélioration

de la capacité de réaction en situation d‟urgence dans les pays du Caucase du Sud ». Un exercice de

simulation a été effectué pour la brucellose.

280. En Azerbaïdjan, le plan de prévention et d‟éradication de l‟influenza aviaire hautement pathogène, qui est

opérationnel depuis 2006, a été amendé au cours de la période 2008-2009 afin de prendre en compte

l‟évolution de la situation épidémiologique à l‟échelle mondiale. Le plan d‟urgence pour la fièvre

aphteuse a été mis à jour en 2009, un programme national sur la brucellose a été adopté en 2008 et un

projet sur la rage est en cours d‟élaboration. Un exercice théorique de simulation de l‟influenza aviaire a

été organisé en juin 2008, un exercice de simulation de la fièvre aphteuse sur le terrain a été effectué à

l‟échelle régionale et nationale en mai 2009 et un exercice de simulation de l‟influenza aviaire sur le

terrain a eu lieu en septembre 2009.

281. La Direction des Services vétérinaires croates a élaboré des plans d‟urgence pour la fièvre aphteuse, la

peste porcine classique, l‟influenza aviaire, la maladie de Newcastle, la fièvre catarrhale du mouton, la

peste porcine africaine et l‟encéphalopathie spongiforme bovine. Elle coordonne également les exercices

de simulation de ces maladies afin de contrôler l‟efficacité de ces plans. Ces derniers font d‟ailleurs

régulièrement l‟objet d‟une révision. Chaque plan d‟urgence présente la base légale sur laquelle repose les

différentes mesures, les dispositions financières, l‟organisation et la structure hiérarchique de l‟Autorité

compétente (y compris le centre national de gestion des crises, le centre local de gestion des crises et, au

besoin, les sous-centres locaux) en vue de gérer l‟apparition d‟un foyer. Le plan prévoit également le

nombre de personnes et l‟équipement nécessaires pour une mise en œuvre urgente et efficace des

mesures, les capacités requises des laboratoires de diagnostic, une formation continue pertinente et la

méthode de communication utilisée avec le grand public. Ces plans d‟urgence sont disponibles sur les

pages Web du ministère croate de l‟agriculture, de la pêche et du développement rural.

282. À Chypre, les Services vétérinaires ont mis au point des plans d‟urgence pour la fièvre aphteuse, la peste

porcine classique, la maladie de Newcastle et l‟influenza aviaire. Il existe également des plans d‟urgence

pour la tremblante, l‟encéphalopathie spongiforme bovine et la fièvre catarrhale du mouton. Les plans

décrivent en détails toutes les mesures à prendre en matière de déclaration et de notification des maladies,

d‟investigation des cas suspects, d‟examen clinique, de collecte et d‟envoi des échantillons, de contrôle

des mouvements des animaux, de zonage, d‟abattage des animaux et d‟élimination de leur cadavre, de

systèmes d‟indemnisation, d‟investigation épidémiologique des cas et de procédures de désinfection.

283. Les Services vétérinaires tchèques ont établi des plans d‟urgence pour la fièvre aphteuse, la peste porcine

classique, l‟influenza aviaire, la maladie de Newcastle, la fièvre catarrhale du mouton et les

encéphalopathies spongiformes transmissibles. Les plans sont régulièrement mis à jour et renferment des

dispositions couvrant les points suivants : les compétences légales, les dispositions financières, la chaîne

de commandement, les dispositions relatives au personnel et les dispositions techniques, les laboratoires

de diagnostic, l‟élimination des carcasses, la vaccination, et les programmes de formation et

d‟enseignement. Les Services vétérinaires ont organisé récemment deux exercices de simulation : l‟un

portait sur la fièvre aphteuse et l‟autre sur l‟influenza aviaire hautement pathogène.

284. Les Services vétérinaires danois disposent de plans d‟urgence pour la fièvre catarrhale du mouton, la

fièvre aphteuse, l‟encéphalopathie spongiforme bovine, la tremblante, la peste porcine classique,

l‟influenza aviaire et la maladie de Newcastle.

285. En France, il existe des plans d‟urgence pour la fièvre aphteuse, l‟influenza aviaire hautement pathogène,

la maladie de Newcastle, la peste porcine classique, la peste porcine africaine et la fièvre catarrhale du

mouton. Ceux-ci expliquent en détails la répartition des responsabilités et la chaîne de commandement, et

chaque plan contient des dispositions spécifiques à chaque maladie. Les plans renferment aussi

différentes dispositions pour les trois niveaux administratifs suivants : national, régional et départemental.

Page 38: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

30

286. En Islande, des plans d‟urgence ont été mis au point pour toutes les principales maladies exotiques.

Toutefois, la plupart des travaux ont récemment porté sur les plans se rapportant à l‟influenza aviaire

hautement pathogène. Une coopération existe déjà entre les pays nordiques en ce qui concerne

l‟élaboration et la mise en œuvre des plans d‟urgence, notamment pour l‟influenza aviaire hautement

pathogène et la fièvre aphteuse. Cette coopération a récemment été étendue à la fièvre catarrhale du

mouton, qui jouit également d‟une coopération active entre les pays nordiques et les pays baltes.

287. Israël a défini des plans d‟urgence pour la peste bovine et la fièvre de la Vallée du Rift. L‟État israélien

possède aussi des plans d‟urgence en vue du contrôle et de l‟éradication de l‟influenza aviaire (maladie

notifiable à l‟OIE). Ceux-ci abordent les principaux points suivants : la fourniture et l‟entretien de

l‟équipement nécessaire en cas d‟apparition d‟un foyer, la représentation cartographique de tous les

élevages de volailles et des lieux environnementalement neutres où il est possible d‟enterrer les carcasses,

le développement des capacités de diagnostic, la formation, le diagnostic d‟un foyer et son suivi, la

création et la gestion de zones autour des foyers, l‟abattage, la surveillance, les investigations

épidémiologiques, le nettoyage et la désinfection, et les mécanismes d‟indemnisation.

288. L‟Italie a établi un plan d‟urgence spécifique pour les principales maladies animales infectieuses (fièvre

aphteuse, influenza aviaire, maladie de Newcastle, peste porcine classique, peste porcine africaine et

fièvre catarrhale du mouton). Celui-ci couvre la chaîne de commandement ainsi que les procédures

opérationnelles et les mesures prophylactiques à mettre en œuvre en situation d‟urgence. En outre, le

Centre national de contrôle des maladies animales a élaboré un plan d‟urgence national et général, qui

couvre les activités horizontales à exécuter lors d‟une urgence et qui est lié aux procédures

opérationnelles (manuels) spécifiques à chaque maladie.

289. En Lettonie, des plans d‟urgence abordant les points suivants ont été mis en place : les questions

horizontales relatives aux principales maladies animales infectieuses, à savoir la fièvre aphteuse, la peste

porcine classique, les encéphalopathies spongiformes transmissibles, l‟influenza aviaire, la maladie de

Newcastle, la fièvre catarrhale du mouton, la peste équine, la maladie vésiculeuse du porc et d‟autres

maladies ; un manuel relatif à une mise à mort des animaux dans des conditions décentes en situation

d‟urgence ; les procédures de désinfection ; et les procédures de notification pour les maladies hautement

infectieuses.

290. Les Services vétérinaires lituaniens ont préparé des plans d‟urgence pour la fièvre aphteuse, la peste

porcine classique, la peste porcine africaine, la maladie vésiculeuse du porc, la maladie de Newcastle, la

peste bovine, la peste des petits ruminants, la stomatite vésiculeuse, la fièvre catarrhale du mouton, la

peste équine, la cachexie chronique, l‟influenza aviaire, la clavelée et la variole caprine, la dermatose

nodulaire contagieuse, la fièvre de la Vallée du Rift et l‟encéphalopathie spongiforme bovine. Ces plans

contiennent des dispositions relatives aux compétences légales nécessaires à la mise en œuvre des plans,

au financement, à la chaîne de commandement, aux capacités des laboratoires, aux manuels décrivant les

procédures, et aux détails des plans en matière de vaccination d‟urgence (le cas échéant). Le personnel

des Services vétérinaires participe régulièrement à des formations sur l‟identification des signes cliniques,

les investigations épidémiologiques et les mesures prophylactiques pour les maladies animales.

291. Les Services vétérinaires luxembourgeois ont élaboré des plans d‟urgence pour la fièvre aphteuse, la peste

porcine classique, les encéphalopathies spongiformes transmissibles et l‟influenza aviaire. En mars 2010,

un exercice théorique de simulation de la fièvre aphteuse a été effectué en coopération avec la Belgique et

les Pays-Bas.

292. L‟Ex-République yougoslave de Macédoine possède un plan d‟urgence horizontal pour l‟éradication des

maladies contagieuses chez les animaux ainsi que des plans spécifiques pour l‟influenza aviaire, la fièvre

catarrhale du mouton et la fièvre aphteuse. Ces plans couvrent, pour chaque maladie, les mesures à

prendre lors de la suspicion et de la confirmation d‟une maladie, la création de zones de protection et de

surveillance, les procédures de nettoyage et de désinfection, les mesures de biosécurité, les activités liées

à l‟abattage, au suivi et à la surveillance, les investigations épidémiologiques, le diagnostic et la

vaccination. Les programmes relatifs au contrôle et à l‟éradication de la peste porcine classique et de la

maladie de Newcastle, ainsi qu‟un manuel de diagnostic sur l‟influenza aviaire sont en cours de

préparation. Des exercices de simulation de l‟influenza aviaire ont eu lieu en 2008 et en 2009.

Page 39: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

31

293. Les Pays-Bas ont défini des plans d‟urgence pour l‟influenza aviaire, l‟encéphalopathie spongiforme

bovine, la brucellose, la peste porcine classique, la leucose bovine enzootique, la fièvre aphteuse, la

maladie de Newcastle, la rage, la tremblante, la maladie vésiculeuse du porc, la tuberculose

(Mycobacterium avium, M. bovis et M. tuberculosis) et les maladies aquatiques (anémie infectieuse du

saumon, nécrose hématopoïétique infectieuse, septicémie hémorragique virale, infection à Bonamia

ostreae et infection à Marteilia refringens). Des manuels de travail ont été élaborés pour toutes les

maladies notifiables, telles la fièvre catarrhale du mouton et la fièvre Q.

294. La Pologne dispose de plans d‟urgence pour la fièvre aphteuse, la peste porcine classique, l‟influenza

aviaire, la maladie de Newcastle, la maladie vésiculeuse du porc, la peste porcine africaine,

l‟encéphalopathie spongiforme bovine, la fièvre catarrhale du mouton et les maladies des poissons

(nécrose hématopoïétique infectieuse et septicémie hémorragique virale). Tous les plans comprennent une

liste de dispositions légales ayant trait à l‟éradication d‟une maladie animale infectieuse, aux ressources

financières, à la structure et l‟organisation des centres de gestion des crises, aux tâches et responsabilités

concernées, aux plans de formation des Services vétérinaires et d‟autres unités, à la description d‟une

méthode de développement et son champ d‟application, et au transfert d‟informations.

295. Le Portugal met régulièrement à jour ses plans d‟urgence pour l‟influenza aviaire, la maladie de

Newcastle, la fièvre catarrhale du mouton, la fièvre aphteuse, la maladie vésiculeuse du porc, la peste

porcine classique et la peste porcine africaine.

296. En 2010, la Roumanie a approuvé cinq plans d‟urgence destinés à couvrir les maladies suivantes : la

fièvre aphteuse, l‟influenza aviaire, la peste porcine classique, la peste porcine africaine et la maladie de

Newcastle. Quarante-et-un exercices de simulation de la peste porcine classique (un pour chaque comté, à

l‟exception de Bucarest) ont été réalisés. Toutes les autorités responsables du contrôle et de l‟éradication

de la maladie y ont participé.

297. La Slovaquie a préparé des plans d‟urgence pour la fièvre catarrhale du mouton, la peste porcine

classique, la fièvre aphteuse, l‟influenza aviaire, la maladie de Newcastle et les maladies virales des

poissons.

298. L‟Espagne possède de nombreux plans d‟urgence, dont un plan général qui établit un protocole de gestion

des alertes sanitaires en Espagne. En 2010, un nouveau plan d‟urgence destinés à contrôler la rage chez

les animaux domestiques, ainsi qu‟un plan de vaccination d‟urgence en cas de détection de fièvre

catarrhale du mouton ont été élaborés. D‟autres plans d‟alerte sont en cours de préparation, notamment un

plan d‟alerte spécifique pour les animaux sauvages qui sera parachevé dans le courant de l‟année. Outre

les plans nationaux, les Communautés autonomes ont défini des plans d‟urgence locaux afin de répondre

à l‟apparition de maladies spécifiques. Des exercices de simulation virtuelle sont effectués au moyen de la

page Web du Réseau d‟alerte sanitaire vétérinaire (RASVE), qui permet de simuler des alertes sanitaires

pour diverses maladies. Ces exercices virtuels simulent des foyers suspectés de fièvre catarrhale du

mouton, d‟influenza aviaire, de peste porcine classique, de fièvre de West Nile et de fièvre aphteuse. Ces

exercices de simulation sont accessibles au public et sont utilisés pour former les vétérinaires du secteur

privé et public.

299. La Suède a établi un plan d‟urgence complet pour toutes les maladies épizootiques. Il se compose d‟une

section horizontale et de neuf plans portant sur des maladies particulières. La partie générale décrit les

responsabilités et les obligations qui incombent aux autorités et aux organisations centrales, régionales et

locales, ainsi qu‟aux vétérinaires qui sont tenus de s‟acquitter de certaines obligations lors de l‟apparition

d‟un foyer épizootique. De surcroît, la Suède dispose de plans d‟urgence portant sur huit autres maladies

épizootiques. Parmi les maladies couvertes par les divers plans d‟urgence figurent : la peste équine, la

fièvre catarrhale du mouton, l‟anémie infectieuse du saumon, la peste porcine classique, la fièvre

aphteuse, la maladie de Newcastle, l‟influenza aviaire, la peste bovine, la peste des petits ruminants, la

maladie hémorragique épizootique du cerf, la clavelée et la variole caprine, la stomatite vésiculeuse, la

dermatose nodulaire contagieuse, la fièvre de la Vallée du Rift et la maladie vésiculeuse du porc. Un

exercice de simulation aura lieu en octobre 2010 afin d‟améliorer la capacité de réaction face à des foyers

de maladies animales contagieuses et leur gestion. La Direction de l‟alimentation, l‟Institut vétérinaire

national et la Préfecture du comté de Örebro, entre autres, participeront à cet exercice.

Page 40: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

32

300. En Suisse, les mesures prophylactiques à prendre lors de l‟apparition d‟une maladie hautement

contagieuse sont décrites dans l‟Ordonnance sur les épizooties. Des plans d‟urgence pour la fièvre

aphteuse, la peste porcine classique, la peste porcine africaine, l‟influenza aviaire, la maladie de

Newcastle et la peste équine sont disponibles sur une plateforme Internet à laquelle peuvent accéder tous

les inspecteurs vétérinaires officiels. Les plans d‟urgence contiennent toutes les informations pertinentes

ayant trait aux maladies spécifiques et toutes les instructions dont ont besoin les vétérinaires cantonaux et

les inspecteurs vétérinaires officiels afin de lutter efficacement contre un foyer. Plusieurs exercices de

simulation de maladies (portant sur la fièvre aphteuse et l‟influenza aviaire hautement pathogène) ont été

effectués au niveau régional en 2010. L‟Office vétérinaire fédéral suisse a commencé à préparer un

exercice de simulation national pour 2011 auquel toutes les régions participeront. Le scénario s‟appuiera

sur un foyer de fièvre aphteuse présentant une forme sévère et de longue durée.

301. Le Royaume-Uni possède un plan générique couvrant toutes les maladies exotiques notifiables. Ce plan,

qui est révisé tous les ans, comprend deux parties : a) un aperçu de la capacité de réaction en situation

d‟urgence, qui expose en détails la manière dont le gouvernement se prépare à répondre ; et b) le Plan

cadre d‟intervention, qui présente les systèmes et les structures mis en œuvre ainsi que la répartition des

rôles et des responsabilités lors de l‟apparition d‟un foyer épizootique. Le Royaume-Uni conduira

en 2010 un exercice de simulation de la fièvre aphteuse à l‟échelle nationale afin d‟éprouver la capacité

de réaction du gouvernement lors de l‟apparition d‟un foyer de maladie animale exotique notifiable. Cet

exercice se compose de deux exercices théoriques, en juin et en octobre, suivis d‟un exercice de

simulation en temps réel sur deux jours qui aura lieu les 9 et 10 novembre 2010. Le scénario simulera un

foyer d‟une ampleur modérée à importante qui se serait propagé de l‟Angleterre au Pays de Galles et à

l‟Écosse, ainsi qu‟au sein même de l‟Angleterre. Des exercices locaux et régionaux sont également

prévus.

302. Le tableau ci-dessous indique les exercices de simulation qui ont été effectués en Europe entre 2008

et 2010, et dont les détails ont été transmis par courriel au moyen de la liste de diffusion de l‟OIE.

Pays européens ayant informé l’OIE des exercices de simulation qu’ils ont effectués entre 2008 et 2010,

et dont les détails ont été transmis par l’OIE

Membre de l’OIE Maladie Date

Lituanie Peste porcine africaine, Influenza aviaire, FCO, PPC,

fièvre aphteuse, maladie de Newcastle, fièvre Q,

maladie vésiculeuse du porc

Septembre 2010

Slovénie Fièvre aphteuse Juin 2010

Turquie Influenza aviaire hautement pathogène Mai 2010

Turquie Fièvre aphteuse Mai 2010

Turquie Influenza aviaire hautement pathogène Décembre 2009

Danemark Fièvre aphteuse Septembre 2009

Roumanie Fièvre aphteuse Septembre 2009

Danemark, Estonie, Finlande, Islande,

Lettonie, Lituanie, Norvège et Suède

Fièvre de West Nile Juin 2009

Slovénie Influenza aviaire Mai 2009

Lituanie Peste porcine africaine, influenza aviaire, fièvre

catarrhale du mouton, peste porcine classique, fièvre

aphteuse, maladie de Newcastle et maladie vésiculeuse

du porc

Avril 2009

Serbie Influenza aviaire Novembre 2008

Turquie Influenza aviaire hautement pathogène Novembre 2008

Espagne Fièvre aphteuse Juin 2008

Danemark, Estonie, Finlande, Islande,

Lettonie, Lituanie, Norvège et Suède

Fièvre catarrhale du mouton Mai 2008

Danemark Peste porcine classique Mai 2008

Luxembourg Fièvre aphteuse Mars 2008

Albanie Influenza aviaire hautement pathogène Janvier 2008

Page 41: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

33

Transparence de la situation zoosanitaire dans la Région

303. L‟une des principales missions de l‟OIE consiste à diffuser des informations sur la situation zoosanitaire

mondiale. Afin de remplir son mandat à cet égard, l‟OIE est responsable de la gestion du système

WAHIS. Celui-ci repose sur l‟engagement des Pays membres de l‟OIE à lui notifier l‟apparition de toute

maladie animale majeure, y compris les zoonoses. En adoptant le chapitre 1.1.2. du Code sanitaire pour

les animaux terrestres et le chapitre 1.2.1. du Code sanitaire pour les animaux aquatiques, les Pays

membres de l‟OIE reconnaissent l‟obligation de notifier à l‟OIE leur situation zoosanitaire en temps

voulu.

304. Les Pays membres de l‟OIE sont tenus de remettre à l‟OIE les notifications immédiates, ainsi que les

rapports semestriels et annuels décrivant l‟évolution de leur situation sanitaire. La liste suivante se

compose des Pays membres qui ont soumis le premier rapport semestriel pour 2010 (à la date

du 23 aout 2010) : Allemagne, Arménie, Azerbaïdjan, Autriche, Belarus, Bulgarie, Danemark, Estonie,

Finlande, Hongrie, Irlande, Israël, Italie, Kazakhstan, Lettonie, Liechtenstein, Monténégro, Norvège,

Pologne, République tchèque, Russie, Saint-Marin, Serbie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Turquie et

Royaume-Uni. Il convient de noter que quelques Pays membres de l‟OIE ont pris du retard en ce qui

concerne le dépôt de leurs rapports. Le Kirghizistan, Malte et l‟Ouzbékistan n‟ont pas encore remis leurs

rapports zoosanitaires pour 2009 ou 2010. Quant à la Principauté d‟Andorre et au Turkménistan, ils n‟ont

toujours pas fait parvenir leurs rapports pour 2008, 2009 et 2010. L‟OIE souhaite indiquer qu‟elle est

disposée à aider ces Pays membres afin d‟améliorer leur situation en matière de notification.

Discussions

305. Le Président de séance félicite Dr Francesco Berlingieri sur sa présentation très claire et intéressante et

invite les participants à effectuer des commentaires.

306. La Déléguée des Pays-Bas remercie le gouvernement du Kazakhstan pour leur accueil chaleureux à

Astana et remercie l‟orateur pour sa très bonne présentation. Sur la question de la fièvre Q, elle indique

que les abattages réalisés ont impliqué uniquement des animaux non vaccinés. Elle précise que cette

année, jusqu‟à ce jour, 300 cas humains ont été rapportés dans les Pays-Bas, ce qui indique une tendance

à la réduction des cas humains en comparaison des 2000 cas l‟année dernière. Elle conclut finalement en

précisant qu‟à compter de cette année, la totalité des ovins et caprins seront vaccines.

307. Le représentant de la CE remercie l‟orateur pour son excellente présentation et souligne le fait que la

situation émergente de la fièvre du Nil Occidental était un sujet de préoccupation pour certains Etats

membres de l‟UE du sud. Il demande aux Délégués présents de considérer l‟émergence de cette maladie

dans le cadre de l‟approche „One health‟ (une seule santé) pour les maladies animales. Il pense qu‟il serait

judicieux d‟inclure cette question dans les prochaines discussions qui auront lieu lors de la prochaine

Conférence régionale de l‟OIE.

308. Le Délégué du Belarus remercie le gouvernement du Kazakhstan pour avoir hébergé cet événement

international. Il indique qu‟au Belarus il n‟existe pas de cas de fièvre catarrhale ovine (FCO) ou

d‟encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) et que le pays souhaite conserver ce statut sanitaire

favorable afin de maintenir son bon marché à l‟export. Il souhaite savoir quels seraient les risques

d‟importer des bovins provenant de pays d‟Europe tels que la France ou l‟Allemagne.

309. Le Dr Berlingieri répond qu‟il existe une procédure OIE pour classer les pays selon leurs risques au

regard de l‟ESB et que cela devrait constituer une base pour déterminer les risques lors de l‟importation

de bovins en provenance d‟autres Pays membres de l‟OIE. Il ajoute que le respect des normes

internationales de l‟OIE permettent à tout pays d‟importer de façon sure les animaux et les produits

d‟origine animale.

310. Le Dr Vallat rappelle que pour les pays souhaitant se voir reconnaitre un statut sanitaire officiel, une

procédure spécifique existait à l‟OIE pour la FA, l‟ESB, la peste bovine et la PPCB. Concernant l‟ESB, il

précise que la France comme l‟Allemagne ont été classés par l‟Assemblée mondiale des Délégués de

l‟OIE en tant que pays à risque sanitaire maîtrisé et que toutes les conditions pour certifier sans risque de

tels animaux étaient définies dans le Code de l‟OIE. Il précise ensuite qu‟il n‟y avait pas un tel

mécanisme pour la FCO. Il indique alors que l‟utilisation des chapitres très détaillés du Code de l‟OIE sur

la maladie pour un commerce sûr des animaux et de leurs produits permet aux pays d‟importer avec un

risque négligeable d‟introduire des maladies. Il insiste sur le fait que le respect des procédures de

certification est néanmoins essentiel.

Page 42: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

34

311. En réponse à la question soulevée par le Délégué du Belarus, le représentant de la CE indique que la

situation vis-à-vis de la FCO s‟est considérablement améliorée dans l‟UE comme cela était montré dans

la présentation de la situation sanitaire animale. Il précise par ailleurs que la CE a un accord avec la

Russie pour l‟exportation de bovins et que des exportations de bovins de France et d‟Allemagne ont

régulièrement lieu dans le cadre de cet accord. Il serait disponible pour discuter plus avant sur ce sujet.

Activités du Groupe de travail de l’OIE sur le bien-être animal

312. Le Président de séance invite le Professeur Neville Gregory à présenter les activités du groupe de travail

de l‟OIE sur le bien-être animal.

313. Le Prof. Gregory présente le rôle du Groupe de travail sur le bien-être animal (AWWG) qui consiste à

assurer un rôle de leader sur le plan international en matière de bien-être animal par l'élaboration de

normes et de lignes directrices fondées sur des données scientifiques, à donner des avis d'experts et à

promouvoir l'enseignement et la recherche dans ce domaine.

314. Il informe que l'AWWG compte 12 participants de 10 pays différents, comprenant des personnes qui

travaillent avec la Commission des normes sanitaires pour les animaux terrestres de l'OIE, le Service du

Commerce International de l'OIE, les bureaux vétérinaires officiels des pays concernés, la Commission

européenne, la Coalition internationale pour le bien-être des animaux domestiques, les Universités, la

Fédération Internationale de Laiterie, l'Office International de la Viande et la Fédération Internationale

des Producteurs Agricoles.

315. Il remarque que les questions traitées par le Groupe le sont dans une optique internationale. L'objectif est

d'obtenir des modifications progressives des normes de bien-être animal, plutôt que des changements

révolutionnaires rapides. En outre, le groupe est conscient des problèmes de faisabilité d'une telle

évolution dans les pays pauvres, qui n'ont pas toujours l'infrastructure ni les ressources leur permettant

d'investir dans des améliorations du bien-être animal.

316. Le Groupe est chargé de suivre l'élaboration des normes de bien-être animal. Il s'y emploie en conseillant

le Directeur général sur la nomination des Groupes ad hoc constitués d'experts d'un domaine donné. Les

Groupes ad hoc mettent sur pied des projets de normes qui sont présentés à l'AWWG, puis, une fois

amendés, qui sont transmis à la Commission du Code de l'OIE aux fins d'approbation, avant d'être soumis

aux gouvernements nationaux. A l'heure actuelle sept chapitres normatifs sont passés par cette procédure

et ont été adoptées par les membres de l'OIE :

Transport terrestre des animaux

Transport maritime des animaux

Transport aérien des animaux

Abattage des animaux pour la consommation humaine

Elimination des animaux dans des buts de lutte contre les maladies

Maîtrise des populations de chiens errants

Animaux de laboratoire

et deux normes sont en cours d'élaboration :

Poulets de chair

Bovins à viande

Trois méthodes sont favorisées pour permettre l'application des normes à l'échelle de la région

L'élaboration de stratégies régionales en matière de bien-être animal

La création de centres collaborateurs

L‟organisation d'ateliers pour les points focaux nationaux.

317. Il finit son exposé en mentionnant que l'un des principaux objectifs du Groupe est de soutenir l'OIE dans

ses efforts pour maîtriser et combattre les maladies animales au niveau mondial. Jusqu'à présent, une

attention particulière a été portée au bien-être des animaux dans le commerce transfrontalier des animaux

vivants, au moment où ils sont éliminés au cours de l'éradication d'une maladie ou lors de l'abattage pour

leur consommation, et à l'utilisation des animaux de recherche ou d‟éducation dans la production de

vaccins ou le soutien au diagnostic. Au fur et à mesure que les travaux progressent, l'objectif sera élargi

pour mettre également l'accent sur le bien-être de certaines espèces animales et les diverses espèces

d'animaux utilisés pour la production.

Page 43: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

35

Discussions

318. La Déléguée de la Norvège remercie l‟orateur pour sa présentation et félicite le Groupe de travail sur le

bien-être animal et les groupes ad hoc associés pour le travail accompli. Elle indique qu‟il serait bon que

le Groupe de travail se préoccupe de la question du bien-être des animaux d‟aquaculture, compte tenu des

problèmes posés par les productions intensives. Elle propose de fournir une expertise de la Norvège si

besoin.

319. Prof. Neville Gregory répond qu‟il signalerait cette question important au Groupe de travail lors de leur

prochaine réunion et indique qu‟il sera nécessaire de trouver une expertise complémentaire sur la

question du bien-être des animaux aquatiques.

Stratégie de santé animale de l’Union Européenne: l’intégration des normes de l’OIE

320. Le Président de séance invite le Docteur Moritz Klemm, de la Commission européenne (DG SANCO), à

fournir des informations sur la Stratégie de santé animale de l‟Union européenne.

321. Le Docteur Moritz Klemm présente la nouvelle Stratégie de santé animale pour l‟Union européenne (ci-

après désignée « UE »). Il explique le développement de la législation européenne dans le domaine de la

santé animale au cours des dernières décennies et indique les facteurs émergents ou ré-émergents qui ont

fait apparaître la nécessité de mettre à jour la politique de l‟UE en matière de santé animale.

322. Le Docteur Klemm expose le principe sous-jacent du partenariat, y compris avec les organisations

internationales (en particulier l‟OIE), la nécessité de définir des priorités et d‟adopter un cadre juridique

moderne, ainsi que la manière d‟améliorer l‟harmonisation entre la législation européenne sur la santé

animale et les normes internationales, telles que les Codes et les Manuels terrestres et aquatiques, et les

difficultés rencontrées à cet égard. Il fait en outre le point sur l‟état d‟avancement de la mise en œuvre de

la Stratégie et de l‟élaboration de la législation européenne dans le domaine de la santé animale.

Discussions

323. Le Président remercie l‟orateur pour sa très bonne présentation et souligne combien la stratégie de santé

animale de l‟UE a pris en compte les points de vue et les normes internationales de l‟OIE. Il indique que

cela est encourageant et que le travail allait dans la bonne direction.

324. Le Dr Vallat remercie l‟orateur et souligne le travail réalisé sur la catégorisation des maladies animales en

coopération entre l‟OIE et la CE. Il indique qu‟il s‟agit d‟un outil complexe aidant les pays à appuyer

leurs décisions lors de la définition des politiques ainsi que pour prioriser l‟attribution de ressources pour

les programmes de prévention et de lutte. Il précise par ailleurs que ADIS est un important projet réalisé

par l‟OIE avec un financement de l‟UE d‟une durée de 4 ans et que des efforts particuliers allaient être

réalisés pour respecter les délais. Il indique que ADIS est destiné à tous les Etats membres de l‟UE, mais

que l‟OIE souhaite l‟utilisation de cet outil par tous les pays d‟Europe si la CE en était d‟accord. Enfin, il

se réjouit de la volonté de l‟UE de prendre en considération les critères de qualité des Services

vétérinaires et l‟Outil PVS de l‟OIE.

Information sur les activités de la Commission des normes sanitaires pour les animaux terrestres

325. Le président de la session invite le Dr. Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE à présenter une mise à

jour sur les activités de la Commission des normes sanitaires pour les animaux terrestres de l‟OIE de la

part du Dr. Alejandro Thiermann, Président de cette Commission, empêché au dernier moment.

326. Le Dr Vallat présente une mise à jour des plus récentes activités de la Commission du Code. Il donne un

bref résumé du travail et des recommandations de cette Commission concernant les chapitres pertinents

pour la Région.

327. Il explique également le processus d‟adoption des normes avec plus de détails et informe les Délégués sur

la façon avec laquelle ils peuvent améliorer leur participation dans ce processus tout au long de l‟année.

Page 44: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

36

328. Il décrit les améliorations apportées sur certains chapitres qui apportent plus de clarté concernant

l‟obligation de notifier selon les différentes maladies. Concernant la liste des maladies de l‟OIE, il

présente la liste des maladies dont le retrait est proposé. Il mentionne également le nouveau questionnaire

en préparation sur le statut sanitaire des pays au regard de la Peste équine et les modifications du chapitre

du Code sur la fièvre aphteuse en vue de mieux préparer son contrôle au niveau mondial.

329. Il commente l‟inclusion prochaine de nouveaux critères PVS (gestion, communication), le projet de

chapitre concernant les aliments pour les animaux de compagnie, la révision du texte sur la salmonellose,

la continuation du travail entamé sur le bien-être animal et finalement la révision du chapitre sur la rage

qui sera soumis pour adoption.

330. Dr Vallat précise que tous les chapitres sur les maladies des abeilles ont été révisés et que, en référence au

chapitre existant sur l'encéphalopathie spongiforme bovine, il n‟y avait pas eu de propositions de la part

de Pays membres pour la première fois depuis plus de 20 ans.

331. Finalement il mentionne le nouveau chapitre sur l‟avortement enzootique des brebis et le chapitre sur la

maladie vésiculeuse du porc déjà revus par la Commission du Code et soumis pour adoption.

332. Dr Vallat met en évidence le plan d‟activités établi par la Commission du Code, qui s‟est récemment

réunie à Paris pour discuter des commentaires et des résultats de la 78e Session Générale de l‟OIE.

333. Le Président remercie le Dr Vallat pour sa présentation claire ainsi que le Dr Thiermann pour avoir

préparé ce travail.

Bien-être des animaux: les perspectives et les attentes de l’Union européenne

334. Le Président de séance invite la Docteure Maria Ferrara à présenter les perspectives et les attentes de

l‟Union européenne dans le domaine du bien-être animal.

335. La Docteure Ferrera donne un aperçu des initiatives en cours dans le domaine du bien-être animal au sein

de l‟Union européenne, en mettant l‟accent sur l‟évaluation actuelle des politiques de l‟UE en matière de

bien-être animal qui serviront de point de départ à l‟élaboration d‟une nouvelle Stratégie de bien-être

animal pour l‟UE.

336. La Docteure Ferrara rappelle les activités internationales menées par l‟UE afin de sensibiliser aux normes

internationalement reconnues en matière de bien-être animal, telles les normes de l‟OIE, et obtenir un

plus large consensus sur la question. Pour ce, elle souligne le rôle crucial des organisations internationales

et les possibilités de développements ultérieurs à l‟échelle internationale. Elle met en évidence, plus

particulièrement, l‟intérêt pour la région européenne d‟élaborer une stratégie commune en vue de mettre

en application les normes de l‟OIE relatives au bien-être animal, ainsi que cela a été discuté et approuvé

lors des réunions précédentes des Délégués de l‟OIE.

Discussions

337. Le représentant de la Suisse félicite l‟orateur et la CE pour cette présentation. Il indique que le bien-être

animal est un sujet important d‟ordre politique et que de nouvelles lois ont été adoptées dans ce domaine

après de longs débats parlementaires dans son pays. Il mentionne que des données scientifiques sont

nécessaires et que la Suisse disposait de 2 centres de recherche traitant des questions de bien-être animal

pour les animaux de production et de compagnie. Il indique que ce travail nécessite aussi la prise en

compte des changements de comportements des propriétaires d‟animaux de compagnie. Il conclut en

indiquant qu‟il soutenait la proposition de création d‟une Stratégie régionale de bien-être animal.

338. Le Délégué de la Belgique remercie le gouvernement du Kazakhstan pour leur excellente hospitalité.

Puis, parlant au nom des 27 Etats membres de l‟UE, il reconnaît qu‟une Stratégie régionale de bien-être

animal pour l‟Europe devrait être développée afin de faciliter une compréhension commune de la mise en

œuvre des normes de l‟OIE en matière de bien-être animal au sein de la Région. Il recommande de

poursuivre la discussion sur une telle stratégie à un niveau technique en vue de la réunion de la

Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe durant la Session générale de l‟Assemblée mondiale des

Délégués l‟année prochaine.

Page 45: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

37

339. La Déléguée de la Norvège exprime son soutien pour la création d‟une Stratégie régionale de bien-être

animal pour l‟Europe et elle conseille d‟inclure dans cette stratégie régionale la question du bien-être des

animaux aquatiques

340. Le Président remercie l‟orateur pour son excellente présentation et souligne combien il est important pour

la perception du consommateur d‟avancer sur cette question. Il indique que la variabilité des types de

productions animales et leur impact environnemental, de même que l‟utilisation optimale des ressources

disponibles, nécessite d‟être pris en compte par les SV lors de leur définition de la stratégie de santé

animale.

Présentations faites par les organisations internationales et régionales

Le Centre collaborateur de l’OIE sur la formation vétérinaire, l’épidémiologie, la sécurité sanitaire des

aliments et le bien-être animal

341. Barbara Alessandrini présente le travail effectué par le Centre collaborateur de l‟OIE sur la formation

vétérinaire, l‟épidémiologie, la sécurité sanitaire des aliments et le bien-être animal, en matière de

formation et de bien-être animal dans la région européenne. La formation est considérée comme un

élément stratégique dans la mise en œuvre des normes relatives au bien-être animal. Le rôle de l‟OIE dans

ce domaine consiste à établir des normes internationales sur le bien-être animal qui reposent sur des

fondements scientifiques et à promouvoir leur application à l‟échelle mondiale. La Commission

européenne invite instamment les États membres à améliorer les contrôles officiels et augmenter la

responsabilité des parties prenantes à l‟égard du bien-être des animaux à chaque étape de leur vie. Des

orientations récentes ont conduit l‟Union européenne à envisager l‟éventualité de prendre en charge, à

l‟avenir, la protection des animaux de compagnie. Cette considération est motivée non seulement par leur

impact sur la santé publique vétérinaire, mais également par l‟intérêt croissant que portent les citoyens

européens pour cette problématique. L‟OIE a récemment élaboré des recommandations sur le contrôle des

populations de chiens errants et le bien-être des animaux utilisés à des fins de recherche ou

d‟enseignement. La Commission européenne et les organisations internationales montrent également un

intérêt accru pour un autre domaine relatif au bien-être animal, à savoir la gestion des urgences non

épidémiques, telles les catastrophes naturelles ou d‟origine humaine. La formation représente, dans ce cas

ainsi que dans tous les autres, un outil fiable permettant d‟accroître la sensibilisation des Services

vétérinaires ainsi que leur capacité à réagir de manière adéquate face à une urgence.

342. En sa qualité de prestataire pour la DG SANCO de la Commission européenne, l‟Istituto « G. Caporale »

de Teramo (Italie) – Centre collaborateur de l‟OIE sur la formation vétérinaire, l‟épidémiologie, la

sécurité sanitaire des aliments et le bien-être animal – propose depuis 2007 des sessions de formation aux

vétérinaires officiels des États membres de l‟Union européenne et des pays tiers dans le cadre de

l‟initiative « Une meilleure formation pour des denrées alimentaires plus sûres ». Cette tâche lui a permis

d‟examiner de nouvelles voies d‟apprentissage en vue de former les vétérinaires au bien-être animal et

d‟expérimenter des méthodes d‟apprentissage novatrices. Ce fut l‟occasion pour le Centre de développer

des programmes d‟apprentissage et de valider des modèles de gestion de formation capables de répondre

à une demande internationale en formation vétérinaire, qui ne cesse de croître et de changer. Plusieurs

organisations ont tenté de transposer les compétences acquises dans le domaine du bien-être animal dans

des systèmes de gestion des connaissances sur le Web afin de les partager avec l‟ensemble des acteurs du

secteur. Il est possible de consulter ces données aux adresses suivantes : www.sancotraining.izs.it

(formation sur les animaux d‟élevage) et www.carodog.eu (informations et formation relatives à la

gestion des populations de chiens, développées en collaboration avec l‟organisation internationale « Vier

Pfoten »).

Organisation des Nations-Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO)

343. Le représentant de la FAO, Dr Peter de Leeuw, remercie le pays pour son invitation et présente

essentiellement la situation vis-à-vis de la lutte contre la FA suite à la Conférence organisée à Asunción,

Paraguay, en juin 2009.

344. Il rappelle la coopération existante entre l‟OIE et la FAO à travers notamment le GF-TADs, le GLEWS,

OFFLU, le CMC-AH, et les Centres régionaux de santé animale. Il rappelle la décision prise lors du

Comité de Pilotage mondial du GF-TADs d‟établir un groupe de travail OIE/FAO afin d‟élaborer une

stratégie mondiale de lutte contre la maladie et développer des étapes de contrôle progressif („Progressive

Control Pathway‟ or PCP).

Page 46: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

38

345. Il mentionne les feuilles de route régionales qui établissent des stratégies régionales coordonnées adaptées

à chaque situation tel que l‟EUFMD en Europe, SEACFMD en Asie, PANAFTOSA en Amérique du Sud

et celles en cours de développement comme en Eurasie de l‟Ouest et en Afrique.

346. Il détaille les étapes du PCP de 0 à 5 ; l‟étape 3 en discussion avec l‟OIE et les étapes 4 et 5 correspondant

à la reconnaissance officielle de statut indemne avec et sans vaccination par l‟OIE.

347. Il informe enfin des avancées réalisées depuis la Conférence d‟Asunción, annonçant notamment

l‟organisation d‟une conférence conjointe FAO/OIE à visées scientifique et de collecte de fonds en Asie

en juin 2012.

Fédération des vétérinaires d’Europe (FVE)

348. Dr. Walter Winding, de la Fédération des vétérinaires d‟Europe (FVE), présente une mise à jour des

activités de cette organisation qui représente la profession vétérinaire de 38 pays d‟Europe. Il mentionne

que la FVE fait la promotion de l‟importance de la bonne coopération entre les différentes disciplines de

la profession autant dans le secteur public que dans le secteur privé.

349. Il réitère que la FVE supporte fortement la vision de l‟OIE concernant les Services vétérinaires qui tient

compte de tous les acteurs, incluant les vétérinaires officiels et privés ainsi que les propriétaires

d‟animaux et ceux qui en prennent soin. La FVE soutient les initiatives de l‟OIE sur la bonne

gouvernance et la législation vétérinaire.

350. Selon lui, il est très important d‟identifier clairement les rôles et les responsabilités du vétérinaire ainsi

que son mandat au sein de notre société. En se référant au concept « One Health » (une seule santé), il

insiste sur le fait que la médecine vétérinaire est une profession du domaine de la santé qui joue un rôle

autant dans la santé animale que la santé publique.

351. Le représentant de la FVE souligne également le besoin d‟une meilleure communication pour le bénéfice

de la santé animale, le bien-être animal et la santé publique.

352. Il conclut en mentionnant l‟adresse web de l‟organisation où une information plus détaillée peut y être

trouvée (www.fve.org).

Société mondiale pour la Protection des Animaux (WSPA)

353. Le Dr Rasto Kolesar, représentant de la World Society for the Protection of Animals (WSPA), prend la

parole. Il indique que la région européenne de l‟OIE représente 13% de la population mondiale et qu‟en

même temps elle produit 19% de la production mondiale de viande. Tandis que quelques méthodes de

production intensives comme les cages à truies et les productions en batterie ont été interdites dans l‟UE,

des pays non membres de l‟UE utilisent des méthodes plus intensives que dans l‟élevage traditionnel et

qui potentiellement entravent le bien-être animal. Il considère que l‟impact de l‟élevage de bétail

(particulièrement les ruminants) au niveau mondial est maintenant une question clé et que l‟importance de

ce sujet continuera à croitre. Différents rapports ont été rédigés suggérant la voie à suivre pour produire

des modèles d‟élevages les plus éco-compatibles ; ceci-dit ces rapports ne fournissent pas encore une

perspective globale.

354. En raison des pressions constantes pour l‟amélioration et l‟intensification de l‟élevage, il considère que

les normes internationales de l‟OIE pour le bien-être animal sont nécessaires et que sauvegarder les pré-

requis minimum pour le bien-être animal des animaux d‟élevage est extrêmement important.

355. Il considère que, grâce aux initiatives de l‟OIE sur le bien-être animal au niveau mondial, un changement

d‟attitude des décideurs en Asie et en Amérique Latine vis-à-vis de l‟agenda sur le bien-être animal a été

constaté par WSPA. Le travail des organisations internationales, de l‟industrie et des ONG peut être

mutuellement bénéfique.

356. Comme exemple des activités de WSPA, il cite la promotion du travail au niveau mondial sur la

Déclaration universelle sur le bien-être animal. Le but de ce programme est d‟aboutir à l‟adoption de cette

déclaration aux Nations Unies pour souligner la reconnaissance mondiale du bien-être animal.

Actuellement il n‟existe pas une reconnaissance sur le fait que les animaux utilisés par les hommes

Page 47: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

39

doivent être respectés. WSPA croit que l‟adoption de cette déclaration encouragerait les gouvernements à

considérer les principes du bien-être animal et à les introduire dans leur législation. Jusqu‟à présent, les

gouvernements et organisations gouvernementales de 57 pays ont soutenu officiellement la Déclaration

universelle sur le bien-être animal ; 32 de ces pays font partie de la région européenne et d‟autres pays

sont invités à y adhérer. L‟orateur affirme que l‟OIE a été une organisation leader dans le soutien de la

Déclaration universelle sur le bien-être animal.

Discussions

357. Le Président de l‟OIE, le Dr Correa Messuti, intervient sur le sujet de l‟impact de l‟élevage du bétail sur

le changement climatique, informant qu‟un Groupe ad hoc de l‟OIE travaille sur cette question complexe

et que le rapport de la FAO « Livestock Long Shadow » sur ce sujet doit être pris dans le contexte

d‟autres travaux existant dans ce domaine compte tenu des controverses sur ce rapport, la FAO ayant déjà

publié par la suite d‟autres études différentes. Il ajoute que d‟autres aspects doivent être pesés en traitant

cette question, tels que les aspects positifs des interactions entre les animaux et les hommes. Il précise que

le rapport de ce Groupe ad hoc est disponible sur le site web de l‟OIE. Il se réfère ensuite à la Déclaration

universelle sur le bien-être animal et rappelle que l‟OIE a adopté une résolution de soutien en 2007 tout

en en incluant dans le projet de déclaration son rôle en tant qu‟organisme de référence élaborant les

normes sur le bien-être animal. Il demande si cette Déclaration prend en compte cet aspect et si l‟orateur

pourrait fournir, au Directeur général de l‟OIE, une copie du projet de cette déclaration.

358. L‟orateur explique qu‟il ne connaît pas précisément la situation de cette Déclaration mais qu‟il pourrait

trouver ces informations.

359. Le Président de séance soutient l‟intervention du Dr Correa Messuti sur la question du changement

climatique et pense également qu‟il faut trouver un équilibre entre le bien-être animal et la santé publique.

Il indique que l‟OIE est une organisation indépendante servant de référence sur cette question.

360. La Déléguée de l‟Allemagne insiste sur le fait que le lien entre changement climatique et production

animale est un phénomène complexe et qu‟un nombre important d‟études doivent être prises en compte

lorsque l‟on traite de ce sujet. Elle fait référence au travail du Groupe ad hoc de l‟OIE qui a démontré des

aspects positifs de l‟élevage. Elle fait aussi référence à un rapport plus récent (2009) de la FAO

“Livestock in Balance” où les aspects positifs de l‟élevage ont aussi été décrits. Elle précise qu‟il y a aura

toujours besoin d‟animaux d‟élevage et qu‟il conviendra donc de s‟attacher à atténuer les effets négatifs

des productions animales sur l‟environnement.

361. L‟orateur répond qu‟il n‟existe en effet pas d‟état des lieux clair de la situation et que de nombreux

rapports doivent être pris en compte quand on traite de ce domaine.

Fédération Européenne pour la Santé Animale et la Sécurité Sanitaire (FESASS)

362. M. Alain Cantaloube de la Fédération Européenne pour la Santé Animale et la Sécurité Sanitaire

(FESASS) débute en rappelant que la mission première de cette fédération est de promouvoir l'action

collective des éleveurs, en rappelant que cette mission doit s'inscrire dans un partenariat fort avec les

vétérinaires praticiens et les Services publics vétérinaires.

363. Il rapporte que la FESASS soutient activement la nouvelle stratégie de santé animale de l'Union

Européenne basée sur le principe de prévention plutôt que d‟intervention. Dans ce cadre, reprenant les

recommandations de l'OIE à propos de la nécessité d'une surveillance sanitaire renforcée, il indique que la

FESASS organise avec le CODA-CERVA une conférence consacrée à cette question le 1er décembre

prochain à Bruxelles et il invite les membres de la Commission régionale de l‟OIE pour l'Europe à y

participer.

364. Il rapporte que la FESASS conduit présentement une réflexion interne sur le financement de l'action

sanitaire et il exprime son appréciation concernant la mobilisation de l'OIE sur ce sujet.

365. Il conclut en saluant l'approche humaine et responsable de l'OIE vis-à-vis des éleveurs qui favorise la

construction d'un véritable partenariat de confiance au service de la sécurité sanitaire.

Page 48: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

40

Discours du Ministre de l’Agriculture

366. M. Kurishbayev, Ministre de l‟Agriculture du Kazakhstan, débute en rappelant à l‟audience que le

Kazakhstan est membre de l‟OIE depuis 1995. Cette adhésion est très importante pour le pays dans ses

efforts d‟atteindre une pleine intégration de l‟économie mondiale et surtout pour son accès aux marchés

alimentaires mondiaux.

367. Il mentionne qu‟à la suite de la mission du Dr Vallat dans son pays une version révisée de la Loi

vétérinaire qui inclut la majorité des lignes directrice de l‟OIE a été adoptée l‟an passé. Il explique que les

fonctions réglementaires des Services vétérinaires du Kazakhstan sont effectuées par les Comités

d‟inspection d‟Etat sous l‟autorité du Ministère de l‟agriculture selon une réforme récente.

368. Il rapporte également que tout au long de cette réforme, une attention spéciale a été apportée à la

modernisation des méthodes de prévention, de diagnostic et de contrôle des maladies animales.

Aujourd‟hui, tous les laboratoires vétérinaires régionaux du pays ont des équipements modernes et

utilisent des méthodes diagnostiques de première ligne.

369. Le Ministre insiste sur le fait que cette Conférence représente un pas crucial pour la résolution d‟enjeux

d‟intérêt régionaux et conclut en reconnaissant l‟importance de l‟entraide mutuelle au niveau régional.

Reconnaissance de la part de l’Académie des sciences agricoles de Russie

370. Le Professeur Alexander Panin mentionne d‟abord que le Dr. Vallat a toujours mis l‟emphase sur

l‟impact qu‟ont les Centres collaborateurs ainsi que les Laboratoires de référence de l‟OIE sur le

développement de la collaboration internationale. Il souligne que cette collaboration aide les Services

vétérinaires à être conformes avec les normes internationales.

371. Il explique qu‟au sein de la Russie, la reconnaissance de deux éminents instituts, FVSCI (Moscow) and

ARRIAH (Vladimir), comme Centres collaborateur de l‟OIE a servi de levier pour l‟amélioration des

laboratoires vétérinaires nationaux et l‟appui aux laboratoires de la région.

372. Il réitère que la communauté vétérinaire russe apprécie au plus haut point le support continue qu‟apporte

l‟OIE au domaine scientifique et il reconnait, tout particulièrement, la contribution du Directeur général

de l‟OIE, Dr. Bernard Vallat, en le nommant Membre étranger de l‟Académie russe des sciences

agricoles. Le Prof. Panin remet au Dr. Vallat un diplôme qui témoigne de cette nomination.

373. Le Dr Vallat remercie le Prof. Panin pour ce très beau prix qui lui a été décerné et exprime sa surprise et

sa joie de le recevoir. Il poursuit en indiquant le soutien de l‟OIE au développement de communautés

scientifiques nationales d‟excellence contribuant à la coopération scientifique internationale et à la mise à

jour des normes de l‟OIE, mentionnant qu‟à l‟heure actuelle, deux centres de référence de l‟OIE sont

localisés en Russie ; il soutiendra les projets visant à accroitre le nombre de laboratoires de référence de

l‟OIE en Russie et dans la sous-région, permettant d‟améliorer encore les capacités de diagnostic en

Russie et dans la région. Il encourage par ailleurs la mise en œuvre de projets de jumelage entre les

laboratoires de la région avec les Laboratoires de références de l‟OIE existants en Europe et dans le

monde.

Discussions plénières des projets de Recommandations n°1 et 2

374. Les projets de Recommandations n°1 et 2 concernant les deux thèmes techniques de la Conférence sont

présentés aux participants et proposés à la discussion. Les deux projets de Recommandations sont

présentés pour adoption lors de la séance de vendredi, avec des modifications mineures prenant en

compte les suggestions et les discussions des participants.

Date et lieu de la 25ème Conférence de la Commission régionale de l’OIE pour l’Europe

375. Le Président de la Commission demande aux Délégués présents si l‟un de leurs pays souhaite accueillir la

25ème Conférence régionale de l‟OIE pour l‟Europe.

376. La Déléguée de l‟Allemagne exprime le souhait de son pays d‟organiser la Conférence la deuxième

quinzaine du mois de septembre.

377. Cette proposition est approuvée unanimement.

Page 49: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

41

378. Les dates exactes de la Conférence seront fixées lors de la réunion de la Commission régionale qui se

tiendra au moment de la Session générale en mai 2011 à Paris. Elle aura lieu vers la fin du mois de

septembre 2012.

379. Le représentant de la Suisse exprime également le souhait de son pays d‟accueillir la 26ème Conférence

régionale de l‟OIE pour l‟Europe à Bern en 2014. Il informe que cette année sera aussi celle du 100ème

anniversaire des Services vétérinaires de son pays.

380. Cette proposition est également approuvée.

381. Comme d‟habitude, deux thèmes techniques seront examinés lors des Conférences de la Commission

régionale de l‟OIE pour l‟Europe.

382. Un thème technique inclura les réponses des Membres de la Commission régionale de l‟OIE pour

l‟Europe à un questionnaire qui sera préparé sur un sujet spécifique. Ce thème sera décidé pendant la

prochaine réunion de la Commission régionale pendant la Session générale à Paris en mai 2011. L‟autre

thème technique portera sur un sujet d'actualité qui sera proposé par la Commission régionale lors de la

Session générale précédant la Conférence, c‟est-à-dire en mai 2012. Ce thème n‟inclura pas de

questionnaire.

Jeudi 23 septembre 2010

Visite professionnelle et culturelle

383. L‟excursion professionnelle et culturelle organisée par le pays hôte a été très appréciée par les participants

et leurs invités. Des remerciements sincères ont été exprimés aux organisateurs pour leur grande

hospitalité.

Vendredi 24 septembre 2010

Adoption du rapport final et des recommandations

384. Le Docteur Vallat a expliqué les procédures pour l‟adoption du rapport de la Conférence et des

recommandations. Les délégués peuvent faire des commentaires ou suggestions qui sont pris en compte

toute de suite. Les commentaires supplémentaires reçus avant le 15 octobre 2010 au Siège de l‟OIE seront

aussi pris en considération pour le rapport. En revanche, les recommandations doivent être adoptées

pendant la séance et ne peuvent pas être changées ultérieurement.

385. Le rapport est adopté avec quelques modifications mineures.

386. Les deux recommandations sont adoptées et il n‟est procédé à aucune modification. Des suggestions

mineures, proposées par le délégué de la Russie, concernant la traduction des recommandation en russe

sont acceptées et adoptées.

387. La traditionnelle motion de remerciement au pays hôte est lue par le Président de la Commission

régionale de l‟OIE pour l‟Europe et Représentant régional pour l‟Europe de l‟Est.

Cérémonie de clôture

388. Le Président de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe, le Docteur Nikola Belev, remercie le

pays hôte, ainsi que tous les participants et le secrétariat de l‟OIE, pour cette Conférence très fructueuse.

Il estime que l‟ordre du jour de la Conférence était intéressant pour la région et que les activités

programmées en marge de la Conférence étaient fort plaisantes. Il fait part de la gratitude de la

Commission envers le gouvernement du Kazakhstan pour le soutien apporté à la Conférence.

Page 50: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

42

389. Le Docteur Carlos Correa, Président de l‟Assemblée mondiale des Délégués, remercie tous les

participants pour leur participation active. Il exprime sa sincère reconnaissance envers le personnel des

secrétariats du pays hôte et de l‟OIE pour l‟excellent travail qu‟il a mené à bien afin d‟assurer le succès de

cette Conférence. Il espère que les participants ont su apprécier l‟hospitalité du peuple du Kazakhstan et

qu‟ils retournent chez eux avec de bons souvenirs de leur séjour à Astana.

390. Le Docteur Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE, rappelle que cette Conférence a fourni aux

Membres de l‟OIE de la Région une bonne occasion de soulever des questions d‟intérêt mutuel et

d‟exprimer leurs préoccupations. Il note que les exposés techniques étaient d‟un très haut niveau. Il

exprime sa reconnaissance envers le secrétariat de l‟OIE et les autres personnes du Bureau central de

l‟OIE pour leur participation active et fructueuse. Il remarque l‟excellente organisation et coordination de

la Conférence. Il invite tous les participants à participer dans la prochaine Conférence de la Commission

régionale. Le Docteur Vallat remercie le gouvernement du Kazahkstan qui a contribué à faire de cette

Conférence un succès.

391. Le Docteur Saktash Hasenov, Vice-ministre de l‟Agriculture du Kazakhstan, remercie tous les

participants, ainsi que les conférenciers, les interprètes et les secrétariats de la Représentation régionale de

l‟OIE et du Bureau central de l‟OIE, pour avoir fait de cette conférence une réunion intéressante et

constructive.

392. Le Docteur Saktash Hasenov déclare officiellement la Conférence close à 11 heures 30

_______________

…/Annexes

Page 51: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

43

Annexe I

LISTE DES PARTICIPANTS

PAYS MEMBRES DE L’OIE

Arménie

Dr Grigori BAGHIYAN

Head of Food Safety and Veterinary State

Inspectorate under the Ministry of Agriculture of the

Republic of Armenia

Ministry of Agriculture

12, Erebuni Str.

375041 Yerevan

Phone : +37410 43 04 21

Mobile : +374 91 22 32 01

Fax: +374 10 45 09 60

E-mail : [email protected]

Azerbaïdjan

Dr Siala RUSTAMOVA

Chief of the State Veterinary Service

3123 Quarter, Binagady District,

Baku city

Phone : +994 125626632

Mobile : +994 503566454

Fax : +994 125626606

E-mail : [email protected]

Ms. Tamilla ALIYEVA

Azerbaijan State Scientific Control Institute for

Veterinary Preparations

Ministry of Agriculture,

Chief of the Laboratory

1, Gobiyskoe road,

Baku city

Phone: +994 123426108

Mobile: +994 5579090112

Fax: +994 125626606

E-mail: [email protected]

Bélarus

Dr Yury PIVOVARCHIK

Ministry of Agriculture and Food

Chief Veterinary Officer

Veterinary Department

15 Kirov Street

220030 Minsk

Phone: (375 172) 27 6623/ 4086

Fax: (375 172) 27 5754 / 4086

Mobile: +375(29) 635-36-85

E-mail: [email protected]

Victor Vladimirovich KONOVOD

State Veterinary Control on border

Head of Directorate

30, Rakovskaya str., Minsk

Phone: +8103752962228

Belgique

Dr Pierre NAASSENS

Director Animal Health and Safety of Animal

Products - Chief Veterinary Officer

Federal Agency for the Safety of the Food Chain

Boulevard du Jardin botanique 55

B - 1000 Brussels

Phone: +32 2 211 86 42

Mobile: +32 475 770050

Fax: +32 2 211 85 09

E-mail: [email protected]

Dr Gérard LAMSENS

Conseiller General

SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne

alimentaire et Environnement –

Eurostation II,

Place Victor Horta 40 bte 10 –

1060 Bruxelles

Phone: +32 2 524 73 03

Mobile: +32 496 59.96.77

Fax: +32 2 524 73 49

E-mail: [email protected]

Bosnie-Herzégovine

Dr Dženo HADžOVIć

Associate for Veterinary Epidemiology,

Veterinary Office of Bosnia and Herzegovina

Radićeva 8/1,

71000 Sarajevo

Phone: +387 33 565739

Fax: +387 33 565725

E-mail: [email protected]

Bulgarie

Dr Miroslav NAYDENOV

Minister of agriculture and food of Bulgaria

55 Hristo Botev Blvd.

Sofia 1040

Phone: +359 298511639

Ms Vesselina EVDOKIMOVA

Director of Public Relations and Protocol Directorate,

Ministry of Agriculture and Food of Bulgaria

55 Hristo Botev Blvd.

Sofia 1040

Phone: + 359 2 985 11 639

Fax: + 359 2 980 99 36

E-mail: [email protected]

Page 52: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

44

Dr Yordan VOINOV

Director General

National Veterinary Service

15ª Pencho Slaveikov blvd

1606 Sofia

Phone: +359 2 9159820

Fax: +359 2 9549593

E-mail: [email protected]

Dr Nikolay LILOV

Chief Directorate Control on Veterinary Medical

Activity

15ª, Pencho Slaveikov Blvd

1606 Sofia

Phone: +359 2 915 9871

Mobile: +359 887 75 1898

Fax: +359 2 954 9593

E-mail: [email protected]

Mr Svetozar VASILEV

Regional Director of Veterinary Service of Plovdiv

Bld Marica 85,

Plovdiv

Phone: +359 32 62 62 55

Fax: +359 32 62 63 18

E-mail: [email protected]

Dr Ivan BOJKOV

Chairman of the Board of Trustees

Student Campus

Commission for Livestock and Veterinary Medicine

High Commission for Attestation

Council of Ministers of Bulgaria

85 Otez Paisij Str, et. 9

Stara Zagora 6000

Phone: +359 42 699 545

Fax : +359 42 672 009

Email: [email protected]

Mr Boris YANCHEV

Counsellor Head of Commercial and Economic

Department

Embassy of the Republic of Bulgaria

15, str. Saryarka, business-center “Isker”

Astana, Republic of Kazakhstan

Phone./ fax: +7 172 901595

Mobile: +7 701 7657911

E-mail: [email protected]

[email protected]

Dr Ivan MANGA

Editor in- chief

“VM News” Journal

73 Tzarigradsko Shose Blvd. P.Box 38

1113 Sofia

Mobile: 359 887 51 77 35

E-mail: [email protected]

Croatie

Dr Sanja ŠEPAROVIĆ

Director – Chief Veterinary Officer

Ministry of Agriculture, Fishery and Rural

Development

Veterinary Directorate

Miramarska 24,

10000 Zagreb

Phone: +385 1 610 6207

Mobile: +385 99 2167 694

Fax: +385 1 610 9207

E-mail: [email protected]

Chypre

Dr Pavlos TOMAZOS

Ministry of Agriculture, Natural Resources

and Environment

Director of Veterinary Services

1417 Athalassa

Nicosia

Phone: +357 22 805 200

Mobile: +357 99202735

Fax: +357 22 305 211

E-mail: [email protected]

Tchèque (Rep.)

Dr Milan MALENA

Ministry of Agriculture

Chief Veterinary Officer

State Veterinary Administration of CR

Slezska 7,

CZ-120 56 Praha 2

Phone: +420 227 010 142

Mobile: +420 602 433 394

Fax: +420 227 010 191

E-mail: [email protected]

Dr Zbynek SEMERAD

DVM, Head of Division of Animal Health and

Welfare

State Veterinary Administration of CR

Slezska 7,

120 56 Praha 2

Phone: +420 227 010 145

Mobile: +420 606 643 931

Fax: +420 227 010 195

E-mail : [email protected]

Dr Petr SATRAN

DVM, PH.D., Head of Animal Health Disivion

State Veterinary Administration of CR

Slezskà 7/100,

120 56 Praha 2

Phone: +420 227 010 150

Mobile: +420 606 638 735

Fax: +420 227 010 195

E-mail : [email protected]

Page 53: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

45

Danemark

Dr Birgit HENDRIKSEN

Deputy Chief Veterinary Officer

Ministry of Food, Agriculture and Fisheries

Danish Veterinary and Food Administration

Mørkhøj Bygade 19

DK-2860 Søborg

Phone: +45 33 95 60 36

Fax: +45 39 67 52 48

E-mail: [email protected]

Mr Torben GRUBBE

Specialist consultant

Ministry of Food, Agriculture and Fisheries

Danish Veterinary and Food Administration

Mørkhøj Bygade 19

DK-2860 Søborg

Phone: +45 33 95 60 34

E-mail: [email protected]

Estonie

Dr Ago PÄRTEL

Director General

Veterinary and Food Board

Väike-Paala 3

11415 Tallinn

Phone: +372 605 17 10

Mobile +372 503 5747

Fax: +372 621 14 41

E-mail: [email protected]

Dr Olev KALDA

Deputy Director General

Veterinary and Food Board

Väike Paala 3, Tallinn, 11415

Phone: +372 6051713

Mobile: +372 5035747

Fax: +372 621 1441

E-mail: [email protected]

Finlande

Dr Riitta HEINONEN

Deputy Director General

Ministry of Agriculture and Forestry

Food and Health Department - Animal Health

Mariankatu 23

P.O. Box 30

FI-00023 Government Helsinki

Phone: +358 9 160 53337

Mobile: +358 50 367 1040

Fax: +358 9 160 53338

E-mail: [email protected]

France

Dr Jean-Luc ANGOT

Direction Générale de l'Alimentation (DGAL)

Directeur Général Adjoint

Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et de la

Pêche

251 rue de Vaugirard

75732 Paris Cedex 15

Phone: +33 1 49 55 81 77

Mobile: +33 6 23 88 40 48

Fax: +33 1 49 55 81 82

E-mail: [email protected]

Mr Benjamin GENTON

Chef du bureau des négociations communautaires et

multilatérales (BNCM)

Direction générale de l'alimentation

251, rue de Vaugirard

75015 Paris

Phone: +33 1 49 55 80 02

Mobile: +33 6 83 15 39 73

Fax : +33 1 49 55 55 91

E-mail : [email protected]

Dr Katia ROINET

Conseiller agricole adjointe à l‟Ambassade de France

à Moscou pour la Russie et les pays de la CEI

45, bolchaya Iakimanka

119049 MOSCOU

RUSSIE

Phone: +7.495.937.24.39

Mobile: +7.965.426.11.31

Fax: +7.495.937.24.01

Email: [email protected]

Géorgie

Dr Levan RAMISHVILI

President

Veterinary Union of Georgia

9 Tarkhnishvili street, office 6, 0179,

Tbilisi

Phone: +995 3244 3341

Mobile: +995 99130000

Fax: +995 3222 38 77

E-mail: [email protected]

Mr Katamadze MIKOLOZ

Director

Bio-geoltd.

17, Duramishvili str.

Tbilisi, Georgia

Phone: +995 99582317

Fax: +995 32217612

Mobile: +995 99217612

E-mail: [email protected]

Page 54: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

46

Allemagne

Dr Karin SCHWABENBAUER

Directorate "Animal Health and Food Hygiene"

Ministerial Dirigent and Chief Veterinary Officer

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft

und Verbraucherschutz (BMELV)

Rochusstrasse 1

D-53123 Bonn

Phone: +49 228 99 529 4176

Fax: +49 228 99 529 3867/529 3553 / 529 4401 / 529

4314

E-mail: [email protected]

Dr Rassow DIETRICH

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft

und Verbraucherschutz (BMELV)

Rochusstrasse 1

D-53123 Bonn

Phone: +49 228 99 529 4460

E-mail: [email protected]

Grèce

Dr Spyridon DOUDOUNAKIS

Ministry of Rural Development and Food

Head of Unit

Department of Infectious Diseases

2 Acharnon Street

10176 Athens

Phone: +30 210 883 64 20

Mobile: +30 697 482 12 09

Fax: +30 210 212 57 19

E-mail: [email protected]

Hongrie

Dr Lajos BOGNAR

Deputy Chief Veterinary Officer

H-1055 Budapest

Kossuth Lazos Ter 11

Phone: +361 336 9477

Fax: +361 301 4669

E-mail: [email protected]

Italie

Dr Romano MARABELLI

Honorary Chairman of the OIE

Ministry of Health

Head of Department

Department for Veterinary Health, Nutrition and

Food Safety

Viale Giorgio Ribotta, 5

00144 ROMA

Phone: +3906 5994 6945 / 46

Fax: +3906 5994 6217

E-mail: [email protected] [email protected]

Kazakhstan

Kurishbaev Akhylbek Kazhigulovich

Minister of Agriculture

Phone: +8 7172 555803

E-mail: [email protected]

Khasenov Saktash Satybaldinovich

Vice-minister of Agriculture

Phone: +8 7172 555805

E-mail: [email protected]

Tokseitova Rabiga Albekovna

Director of the Department of Livestock and

Veterinary Safety

Ministry of Agriculture

Phone: +8 7172 55586

E-mail: tokseitova_r@minagri,kz

Zhakupbaev Nigmat Khamitovich

Deputy Chairperson of State Inspection

in Agroindustrial complex

Ministry of Agriculture

Phone: +8 7172 555890

E-mail: zhakupbaev_n@minagri,kz

Ispullaev Akyn Imakhanovich

Head of the Directorate

of State veterinary and livestock inspection

of the State Inspection Committee

Ministry of Agriculture

Phone: +8 7172 555965

E-mail: [email protected]

Kabduldanov Tursyn Aitmukhamedovich

Main expert of the Directorate of State veterinary and

livestock inspection of the State Inspection

Committee

Ministry of Agriculture

Phone: +8 7172 555867

E-mail: [email protected]

Kirghizistan

Dr Abdrayev Murat

Chief of the Republican Center of the Veterinary

Diagnostics

Bishkek city, Kyrgyzstan

Tel/fax: +996 312323135

Mobile: +996 772204325

E-mail: [email protected]

Lettonie

Dr Emils JĒGERS

Food and Veterinary Service

Deputy Head of Animal Infectious Disease

Surveillance Division

Peldu street 30,

Riga LV-1050

Phone: +371 67095264

Mobile: +371 29220585

Fax: +371 67322727

E-mail: [email protected]

Page 55: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

47

Lituanie

Dr Kazimieras LUKAUSKAS

Vice-president of the OIE Regional Commission for

Europe

Siesiku G. 19

LT-07170 Vilnius 10

Phone: +370 52 404 361

E-mail: [email protected]

Mr Vaidotas KIUDULAS

Head of animal health and welfare department

Siesiku str. 19,

LT-07170 Vilnius-10

Phone :+370 52491627

Fax: +370 52404362

E-mail: [email protected]

Luxembourg

Dr Albert Huberty

Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture

et du Développement Rural

Directeur des Services Vétérinaires

211 route d'Esch

B.P. 1403

1014 Luxembourg

Phone: +352 247 825 39

Fax: +352 407 545

E-mail: [email protected]

Dr Carlo DAHM

Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture

et du Développement Rural

211 route d'Esch

B.P. 1403

1014 Luxembourg

Phone: +352 247 835 22

Fax: +352 407 545

E-mail: [email protected]

Moldavie

Mr Nicolae GRATI

Head of risk analysis and coordination of laboratory

section

Akademicheskaya str., Kishinev

Phone: +373 22 210 178

Fax: +373 22 210 178

E-mail: [email protected]

Pays Bas

Dr Christianne Bruschke

Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality

Chief Veterinary Officer

Bezuidenhoutseweg 73

P.O. Box 20401

2500 EK The Hague

Phone: +31 70 378 46 83

Fax: +31 70 378 61 34

E-mail: [email protected]

Mr Ludo Vischer

Policy Coordinator

Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality

P.O. Box 20401

2500 EK The Hague

Phone: +31 (0)70 378 5336

Mobile: +31 (0)65 316 0860

Fax : +31 (0)70 378 6134

E-mail : [email protected]

Dr Wim Van der Sande

Veterinary Councilor to the EU

Embassy of the Kingdom of the Netherlands

Korlenberglaan 4-10

1040 Bruxelles

BELGIQUE

Phone: +32 2 679 1549

Fax: +32 2 679 1775

E-mail : [email protected]

Norvège

Dr Keren BAR-YAACOV

Director & Chief Veterinary Officer

Norwegian Food Safety Authority

PO Box 383

2381 Brumunddal

Phone: +47 23216800

Mobile: +47 91300351

Fax: +47 23216801

E-mail : [email protected]

Pologne

Dr Krzysztof Jazdzewski

Deputy Chief Veterinary Officer

Ministry of Agriculture and Rural Development

General Veterinary Inspectorate

30 Wspolna Street

00-930 Warszaw

Phone: +48 22 623 20 88

Fax: +48 22 623 14 08

E-mail: [email protected]

Portugal

Dr Antonio Pina Fonseca

Director of Animal Health and Welfare

Largo Academia das Belas Artes, 2

1249-105 Lisboa

Phone: +351 21 323 95 00/96 55

Mobile: +351 96 97 26 818

Fax: +351 21 323 96 44

E-mail: [email protected]

Page 56: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

48

Roumanie

Dr Niculae LAZAR

General Sanitary Veterinary Department

Acting Director General

National Sanitary Veterinary and Food Safety

Authority

Negustori Street 1.B, district 2,

Bucharest

Phone: +4 0374150200

Mobile: +4 0744499151

Fax: +4 0213124967

E-mail : [email protected]

Dr Radu ROATIS CHETAN

President – State Secretary

National Sanitary Veterinary and Food Safety

Authority

Dudului street 37, 2th

district,

Bucharest

Phone: +40 374150221

Fax: +40 213124967

E-mail : [email protected]

Russie

Dr Nicolay VLASOV

Ministry of Agriculture and Food

Deputy Head

Federal Service for Veterinary and Phytosanitary

Surveillanc

Orlikov Per., 1/11

107139 Moscow

Phone: +7 495 975 58 50 / 207 87 61

Fax: +7 495 207 64 61 / 207 85 95

E-mail: [email protected]

Yuri YAKUSHEVICH

Chief Director

Rustorg

Phone: +543 63 77

Website: ctrust.org

Serbie

Dr Zoran MICOVIC

Ministry of Agriculture, Forestry and Water

Managment

Veterinary Directorate

Omladinskih Brigada St.,

New Belgrade 11070

Phone/Fax: +381 11 2602 320

Mobile: +381 64 8680 000

E-mail: [email protected]

Dr Budimir PLAVSIC

Head of Department for Animal Health

1, Omladinskih Brigada, St

New Belgrade 11070

Phone: +381 11 26 02 320

Fax: +381 11 311 77 24

Mobile: +381 64 868 0111

E-mail: [email protected]

Mr Zvonimir ROT

Special Adviser

1, Omladinskih Brigada Street

New Belgrade 11070

Phone: +381 11 2602 320

Mobile: +381 64 8680 006

Fax: +381 11 313 28 38

E-mail : [email protected]

Espagne

Dr Lucio CARBAJO GOÑI

Subdirector general de sanidad de la producción

primaria

Ministerio de medio ambiente, medio rural y marino

C/ Alfonso XII, 62

28071 Madrid

Phone: +34 91 347 8295

Fax: +34 91 347 8299

E-mail: [email protected]

Suède

Dr Gudrun Wilkens

Senior Veterinary Advisor

Swedish Board of Agriculture, SE-551 82 Jönköping,

Phone: +46 (0)36 15 59 41

Mobile: +46 (0)702961340

Fax: +46 (0)36 30 81 82

E-mail: [email protected]

Dr Urban Johnson

Senior Adviser

Ministry of agriculture; SE-103 33 Stockholm

Phone: +46 8 405 1137

Mobile: +46 70 569 5763

Fax: +46 8 405 4970

E-mail: [email protected]

Suisse

Dr Thomas Jemmi

Deputy CVO, Swiss Federal Veterinary Office

3097 Bern

Schwarzenburgstrasse 155

CH-3003 Bern

Phone: +41 31 323 85 31

Fax: +41 31 32 323 85 70

E-mail: [email protected]

Turquie

Dr Nihat PAKDIL

Ministry of Agriculture and Rural Affairs

Secretary General of the OIE Regional

Commission for Europe

Deputy Undersecretary

Tarim ve Koyisleri Bakanhg Kampusu

Eskisehir Yolu 9. km Lodumlu

Ankara

Phone: +90 312 287 72 20

Mobile: +90 533 50 44 081

Fax: +90 312 287 72 62

E-mail: [email protected];

[email protected]

Page 57: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

49

Dr Visal KAYACIK

Section Director for Veterinary Epidemiology and

Information

General Directorate of Protection and Control

Esat Cd. No:3 Bakanlıklar

Ankara

Phone: +90 312 4186317

E-mail : [email protected]

Mr Mustafa KARA

Second Secretary

Embassy of the Republic of Turkey

Astana

KAZAKHSTAN

Phone: +7 702 215 46 72

Ukraine

Dr Ivan BISIUK

Chief State Veterinary Medicine Inspector of

Ukraine

State Committee for Veterinary Medicine

1, B Hrinchenka Street

01001 Kiev

Phone: +380 44 279 12 70

Fax: +380 44 279 48 83

E-mail: [email protected] ; [email protected] ;

[email protected] ; [email protected]

Vasilii Trofimivich LISOVENKO

General Director of

Ukrzoovetprompost Corporation

16, Vasilkivska str.

03040 Kiev

Phone/Fax: +380 44 2574114

E-mail: [email protected]

[email protected]

Volodymyr SOLODCHUK

Director

23-a, Budjennogo Str.,

Brovary, 07403

Phone: +380 4594 5 65 45 / 5 35 79

Fax: +380 4594 6 48 49

E-mail: [email protected]

Royaume-Uni

Dr Alick SIMMONS

Deputy Chief Veterinary Officer

Area 5B Nobel House

17 Smith Square London

Sw1p 3jr

Phone: 020 7238 6385

Fax : 020 7238 5875

E-mail: [email protected]

ORGANISATIONS INTERNATIONALES ET REGIONALES

Commission européenne

Dr Alberto LADDOMADA

Directorate General for Health and Consumers

European Commission

Head of Unit, Unit D1-Animal Health

Rue Froissart 101 – 03/060

1040 Brussels

Phone: +32 22995835

Mobile: +32 498 981 652

E-mail: [email protected]

BELGIQUE

Dr Maria FERRARA

Directorate General for Health and Consumers

European Commission

Policy Coordinator, Unit D5-Animal Welfare

Rue Froissart 101 – 06/172

1040 Brussels

Phone: +32 2 298 7629

Mobile: +32 479 732 434

Fax: +32 2 297 9573

E-mail: [email protected]

BELGIQUE

Dr Moritz KLEMM

Directorate General for Health and Consumers

European Commission

Legislative Veterinary Officer, Unit D1-Animal

Health

Rue Froissart 101 – 03/050

1040 Brussels

Phone : +32 2 295 1016

Mobile : +32 475 294 343

Fax : +32 2 295 3144

E-mail : [email protected]

BELGIQUE

Fédération Européenne pour la Santé Animale et la Sécurité Sanitaire (FESASS)

Mr Didier DELMOTTE

Président

Fédération Européenne pour la Santé Animale et la

Sécurité Sanitaire (FESASS)

149, rue de Bercy

75595 Paris Cedex 12

Phone: +33 1 40 04 51 24

Fax: 33 1 40 04 51 28

E-mail: [email protected]

FRANCE

Page 58: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

55

Mr Alain CANTALOUBE

Coordinateur

Federation Européenne pour la Santé Animale et la

Sécurité Sanitaire (FESASS)

149, rue de Bercy

75595 Paris Cedex 12

Phone: +33 1 40 04 51 24

Mobile: +33 6 74 75 01 29

Fax: +33 1 40 05 51 28

E-mail: [email protected]

FRANCE

FAO Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture

Dr Peter DE LEEUW

Senior Veterinary Advisor

FAO - AGAH

Via delle Terme di Caracalla

00153 Rome

Phone: +39 0657054885

Fax : +39 0657063023

E-mail: [email protected]

ITALIE

Mr Abdul Baqi MEHRABAN

Livestock Development Officer

FAO Sub-Regional Office for Central Asia, Ankara

Phone: +90 312 307 95 21

Fax : +90 312 327 17 05

Mobile: +90 55 34 35 33 21

E-mail: [email protected]

TURQUIE

Fédération des Vétérinaires d'Europe (FVE)

Dr Walter WINDING

President, Federation of Veterinarians of Europe

1 rue Defacqz

B-1000 Brussels

Phone: +32 2 5337020

Mobile: +32 473461078

Fax : +32 2 5372828

E-mail: [email protected]

BELGIQUE

Dr Jan VAARTEN

Executive Director

Federation of Veterinarians of Europe

1 rue Defacqz

B-1000 Brussels

Phone: +32 2 5337020

Mobile: +32 473461078

Fax: +32 2 5372828

E-mail: [email protected]

BELGIQUE

Société mondiale pour la Protection des Animaux (WSPA)

Dr Rastislav KOLESAR

Farm Animal Programmes Manager

World Society for the Protection of Animals

222 Gray's Inn Road

London WC1X 8HB

Phone: +44 27395000

Mobile: +44 7805052731

E-mail: [email protected]

ROYAUME-UNI

CONFERENCIERS DES THEMES TECHNIQUES I ET II

Dr Hinrich Meyer – Gerbaulet (speaker TT1)

Personal Assistant of the Minister of Agriculture and

Food

55 Hr. Botev Blvd.

1040 Sofia

BULGARIE

Prof. Dr José Manuel Sánchez-Vizcaíno

(speaker TT2)

Catedrático de Sanidad Animal

Director del Laboratorio de Referencia de la OIE

Universidad Complutense

Facultad de Veterinaria

Avda. Puerta de Hierro s/n

28040 Madrid

Phone: +34 91 394 40 82

Fax: +34 91 394 39 08

E-mail: [email protected]

ESPAGNE

Dr Howard Batho (co-author TT1)

Retired from European Commission Official

Honnekinberg 9

1950 Kraainem

BELGIQUE

Phone: +32 2 725 96 32

E-mail: [email protected]

Page 59: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

2

AUTRES CONFERENCIERS

Prof. Neville Gregory

Voir sous-groupe de travail de l'OIE sur le bien-être

animal

Dr Olga HAENEN

Voir sous-commission des normes sanitaires pour les

animaux aquatiques

OBSERVATEURS

Dr Vincenzo CAPORALE

Director

OIE Collaborating Centre for veterinary training,

epidemiology, food safety and animal welfare

IZS A & M “G.Caporale”

Via Campo Boario 64100

Teramo

Phone: +39 0861 33 22 04

Mobile: +39 348 79 78 711

E-mail: [email protected]

ITALIE

Dr Lelli Rossella COLOMBA

Laboratory Head

IZS A & M

Instituto “G.Caporale”

Via Campo Boario 64100

Teramo

Phone: +39 0861332205

Fax:+390861332251

Mobile:+393487978794

E-mail: [email protected]

ITALIE

Ms Barbara ALESSANDRINI

Training Unit

IZS A & M

Via Campo Boario 64100

Teramo

Phone: +39 08 6133 2676

Mobile: +39 34 8526 2444

E-mail: [email protected]

ITALIE

Dr Paolo Felice DALLA VILLA

Head Animal Welfare Unit

IZS A & M “G.Caporale”

Via Campo Boario 64100

Teramo

Phone: +39 08 613321

Mobile: +39 34 8641 0226

ITALIE

Dr Domenico RUTILI

Expert in Animal Health

IZS A & M “G.Caporale”

Via Campo Boario 64100

Teramo

Phone: +39 0861332209

Fax: +39 08 61332251

Email: [email protected]

ITALIE

Prof. Dr Alexander PANIN

OIE Collaborating Centre for Food Safety, Diagnosis

and Control of Animal Diseases in Eastern Europe,

Central Asia and Transcaucasia

All-Russian Research Institute for Control

Standardisation and Certification of Veterinary

Preparations

Ministry of Agriculture and Food

5 Zvenigorodskoye shosse,

123022 Moscow

Phone: +7 095 253.14.91

Fax: +7 095 253.14.91

E-mail: [email protected]

RUSSIE

ORGANISATION MONDIALE POUR LA SANTE ANIMALE (OIE)

Président

Dr Carlos CORREA MESSUTTI

President of the OIE World Assembly of Delegates

Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca

Constituyente 1476

Montevideo

Phone: +598 2 412 63 58

Fax: +598 2 412 63 31

E-mail: [email protected]

URUGUAY

Siège

Dr Bernard VALLAT

OIE Director General

12 rue de Prony

75017 Paris

Phone: +33 1 44 15 18 88

Fax: +33 1 42 67 09 87

[email protected]

FRANCE

Dr François CAYA

Head

Regional Activities Department

[email protected]

Page 60: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

58

Dr Francesco BERLINGIERI

Deputy Head

Animal Health Information Department

[email protected]

Ms Nathaly MONSALVE

Conference Coordinator

Regional Activities Department

[email protected]

Mr Lev SKOROKHODOV

Russian translator for the OIE

[email protected]

Représentation régionale de l’OIE pour l’Europe de l’Est

Prof. Dr Nikola T. BELEV

President

OIE Regional Commission for Europe

Regional Representative for Eastern Europe

Ministry of Agriculture and Food

Office Rooms 309/310/311

55, Hristo Botev Blvd.

1040 Sofia

Phone: +359 2 985 11 311

Fax: +359 2 846 2910

E-mail: [email protected]

BULGARIE

Dr Anatoly VLASOV

Expert

OIE Regional Representation for Eastern Europe

Regional Representative for Eastern Europe

55 Hristo Botev Blvd., room 309

Sofia 1040

Phone: +359 2 985 11 309

Fax: +359 2 985 11 309

Email: [email protected]

BULGARIE

Dr Stanislav RALCHEV

Expert

OIE Regional Representation for Eastern Europe

Regional Representative for Eastern Europe

55 Hristo Botev Blvd., room 309,

Sofia 1040

Phone: +359 2 985 11 309

Fax: +359 2 985 11 309

E-mail: [email protected]

BULGARIE

Ms Rina KOSTOVA

Secretary

OIE Regional Representation for Eastern Europe

55 Hristo Botev Blvd., office 310

Sofia 1040

Phone: +359 2 985 11 310

Fax: +359 2 985 11 309

E-mail: [email protected]

BULGARIE

Représentation sous-régionale de l'OIE

Dr Caroline PLANTE

OIE Sub-Regional Representative in Brussels

Rue Breydel, 40

1040 Bruxelles

Phone +32 2 235 86 13

Fax +32 2 235 86 75

E-mail: [email protected]

BELGIQUE

Groupe de travail de l'OIE sur le bien-être animal

Prof. Neville Gregory

Royal Veterinary College

Hawkshead Lane

Hatfield

Hertfordshire AL9 7TA

Phone: +44 1707 666855

Fax: +44 1707666298

E-mail: [email protected]

[email protected]

ROYAUME-UNI

Commission des normes sanitaires pour les animaux aquatiques

Dr Olga HAENEN

Central Veterinary Institute

Department of Bacteriology and TSEs

15, Edelhertweg

8219 PH Lelystad

Phone: +31 320238352

Mobile: +31 653738060

Fax: +31 320238153

E-mail: [email protected]

PAYS-BAS

_______________

Page 61: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

59

Annexe II

24e Conférence de la Commission régionale de l’OIE pour l’Europe

Astana, Kazakhstan 20-24 septembre 2010

ORDRE DU JOUR

II.. Cinquième Plan stratégique de l'OIE et Programme mondial de renforcement des capacités des services

vétérinaires (y compris le PVS, l‟analyse des écarts PVS et l‟appui à la législation vétérinaire en Europe

et dans le monde)

II. Activités de la Représentation régionale et de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe

III. Activités de la Représentation sous-régionale de l‟OIE pour l‟Europe à Bruxelles

IV. Thème technique I: Amélioration de l‟efficacité des contrôles aux frontières par la mise à disposition de

ressources appropriées et une coopération internationale accrue, y compris par l‟échange d‟informations

V. Activités du GF-TADs

VI. Information sur la santé des animaux aquatiques

VII. Thème technique II: Détection précoce et plans d‟urgence pour la peste porcine africaine

VIII. Situation zoosanitaire dans les Pays Membres au premier semestre 2010

IX. Information sur les activités de la Commission des normes sanitaires pour les animaux terrestres

X. Stratégie de santé animale de l‟Union Européenne: l‟intégration des normes de l‟OIE

XI. Activités du groupe de travail de l‟OIE sur le Bien être des animaux

XII. Bien-être des animaux: les perspectives et les attentes de l‟Union Européenne

XIII. Présentations par les Organisation internationales et régionales

XIV. Autres questions :

- Date, lieu et sélection du thème technique pour la 25e Conférence de la Commission régionale de

l‟OIE pour l‟Europe

_______________

Page 62: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase
Page 63: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

61

Annexe III

24e Conférence de la Commission régionale de l’OIE pour l’Europe

Astana, Kazakhstan 20-24 septembre 2010

Programme

LUNDI 20 SEPTEMBRE 2010

15h00 Inscription et distribution des documents de travail

MARDI 21 SEPTEMBRE 2010

08h30 Inscription et distribution des documents de travail (suite)

09h00 Cérémonie d‟ouverture

Pr. Dr Nikola Belev, Président de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe et

Représentant régional de l‟OIE pour l‟Europe de l‟Est

Dr Carlos Correa, Président de l‟OIE

Dr Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE

Son Excellence M. le Premier Ministre du Kazakhstan

10h00 Pause

10h30 Élection du Bureau de la Conférence

Adoption de l‟ordre du jour et du programme

Nomination des Présidents et Rapporteurs de séance pour les thèmes techniques

et la situation zoosanitaire des Pays Membres

11h00 CINQUIEME PLAN STRATEGIQUE DE L'OIE ET PROGRAMME MONDIAL DE RENFORCEMENT DES

CAPACITES DES SERVICES VETERINAIRES (Y COMPRIS LE PVS, L‟ANALYSE DES ECARTS PVS ET L‟APPUI

A LA LEGISLATION VETERINAIRE EN EUROPE ET DANS LE MONDE)

(Dr Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE)

12h00 Discussion

12h30 Activités de la Représentation régionale et de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe

(Pr. Dr Nikola Belev, Président de la Commission régionale de l‟OIE pour l‟Europe et Représentant

régional de l‟OIE pour l‟Europe de l‟Est)

12h45 Activités de la Représentation sous-régionale de l‟OIE à Bruxelles (Dre Caroline Planté,

Représentante sous-régionale)

13h00 Déjeuner

14h30 THEME TECHNIQUE I : Amélioration de l‟efficacité des contrôles aux frontières par la mise à

disposition de ressources appropriées et une coopération internationale accrue, y compris par

l‟échange d‟informations (Dr Hinrich Meyer-Gerbaulet)

15h30 Discussion

16h00 Pause (Préparation de la Recommandation n° 1 par un groupe de travail restreint)

16h30 Activités du GF-TADs (Dr Alberto Laddomada, Commission Européenne)

16h50 Information sur la santé des animaux aquatiques (Dr Olga Haenen, membre de la Commission des

normes sanitaires pour les animaux aquatiques de l‟OIE)

19h00 Réception (dîner) donnée par le gouvernement du Kazakhstan

Page 64: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

Annexe III (suite)

62

MERCREDI 22 SEPTEMBRE 2010

09h00 THEME TECHNIQUE II: Détection précoce et plans d‟urgence pour la peste porcine africaine

(Dr José Manuel Sánchez-Vizcaíno)

10h00 Discussion

10h30 Pause (Préparation de la Recommandation n° 2 par un groupe de travail restreint)

11h00 Situation zoosanitaire dans les Pays Membres au premier semestre 2010

(Dr Francesco Berlingieri, Adjoint au chef du Service de l‟information sanitaire de l‟OIE)

11h45 Discussion

12h00 Activités du Groupe de travail de l‟OIE sur le bien-être animal

(Dr Prof Neville Gregory, membre du Groupe de travail de l‟OIE sur le bien-être animal)

12h20 Stratégie de santé animale de l‟Union Européenne: l‟intégration des normes de l‟OIE

(Dr Moritz Klemm, Commission Européenne)

12h40 Déjeuner

14h00 Information sur les activités de la Commission des normes sanitaires pour les animaux terrestres

(Dr Bernard Vallat, Directeur général de l‟OIE)

14h20 Bien-être des animaux : les perspectives et les attentes de l‟Union Européenne

(Dr Maria Ferrara, Commission Européenne)

14h40 Présentations des organisations internationales et régionales

16h30 Pause

17h00 Discussion plénières des projets des Recommandations nº 1 et nº 2

17h30 Date et lieu de la 25ème

Conférence de la Commission régionale de l'OIE pour l‟Europe

19h00 Réception (dîner) donnée par l‟OIE

JEUDI 23 SEPTEMBRE 2010

Visite professionnelle et culturelle

VENDREDI 24 SEPTEMBRE 2010

09h00 Adoption du rapport final et des recommandations

10h30 Pause

11h00 Cérémonie de clôture

_______________

Page 65: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

63

Annexe IV

24e Conférence de la Commission régionale de l’OIE pour l’Europe

Astana, Kazakhstan 20-24 septembre 2010

Recommandation relative au thème technique 1

Amélioration de l’efficacité des contrôles aux frontières par la mise à disposition de ressources appropriées et une coopération internationale accrue,

y compris par l’échange d’informations

CONSIDÉRANT QUE:

1. Les Pays membres devraient disposer du cadre juridique nécessaire à la mise en application des normes et

des lignes directrices de l‟OIE concernant le contrôle aux frontières ;

2. Les Pays membres devraient disposer de capacités et compétences administratives vétérinaires et judiciaires

adéquates au niveau central et au niveau des postes frontaliers;

3. Les Pays membres devraient fournir l‟infrastructure ainsi que les ressources humaines et financières

nécessaires pour assurer des contrôles vétérinaires efficaces des lots à caractère commercial aux frontières ;

4. Les Pays membres, en accord avec les normes et les lignes directrices de l‟OIE, devraient investir dans les

infrastructures concernant les contrôles frontaliers vétérinaires des marchandises à leurs frontières

nationales ;

5. Les Pays membres devraient accorder plus de vigilance à l‟établissement d‟un régime de contrôles

frontaliers vétérinaires des biens à caractère non commercial, du transport à titre privé d‟animaux de

compagnie et des déchets alimentaires provenant des moyens de transport internationaux afin de prévenir,

tout particulièrement, l‟introduction d‟agents pathogènes ou d‟autres risques biologiques sur leur territoire ;

6. L‟introduction illégale d‟animaux vivants, de produits animaux, de produits biologiques vétérinaires ainsi

que d‟agents pathogènes, demeure une menace constante pour la santé animale et publique ainsi que pour la

confiance du public dans tous les pays ;

7. Pour les besoins de cette recommandation, on entend par « poste frontalier » le premier point d‟entrée de

biens ou de personnes dans un territoire national.

LA COMMISSION RÉGIONALE DE L‟OIE POUR L‟EUROPE

RECOMMANDE QUE :

1. Les Pays membres, et notamment leurs parlements et gouvernements, s‟assurent que leur législation prenne

totalement en compte les normes et lignes directrices de l‟OIE relatives à l‟importation, au transit et à

l‟exportation de tous les produits d‟intérêt vétérinaire;

2. Les Pays membres, et notamment leurs parlements et gouvernements, s‟assurent qu‟ils disposent des

capacités et compétences administratives vétérinaires et judiciaires adéquates, tant au niveau central qu‟au

niveau des postes frontaliers, pour effectuer les inspections et les contrôles vétérinaires requis sur les biens

à caractère commercial et non commercial ;

3. Les Pays membres, et notamment leurs parlements et gouvernements, s‟assurent qu‟il y ait des bases

légales afin de favoriser une coopération étroite et un échange d‟information entre les autorités compétentes

impliquées dans le contrôle aux frontières, notamment l‟administration des douanes ;

Page 66: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

Annexe IV (suite)

64

4. Les Pays membres consacrent des efforts à la mise en place d‟infrastructures ainsi que des ressources

humaines et financières nécessaires pour assurer des contrôles vétérinaires efficaces et rationnels des biens

à caractère commercial aux frontières, incluant des procédures accélérées pour les lots d‟animaux vivants ;

5. Les Pays membres accordent la priorité aux investissements destinés aux infrastructures nécessaires aux

contrôles vétérinaires à leurs frontières ;

6. Lorsqu‟il y a une Union douanière prévue ou déjà en place entre des Pays Membres, celle-ci devrait

s‟appliquer à la frontière extérieure de la nouvelle union des Pays Membres concernés plutôt qu‟aux

frontières de ses membres individuels. Ceci demande un système de contrôle des frontières extérieures

harmonisé avant l‟établissement de l‟Union ;

7. Les Pays membres mettent en vigueur un système de contrôles vétérinaires concernant les biens non

commerciaux, le transport à titre privé d‟animaux de compagnie, et le contrôle et l‟élimination dans de

bonnes conditions de sécurité des déchets représentant un risque sanitaire provenant des moyens de

transport internationaux ;

8. Les Pays membres s‟assurent de l‟engagement politique, des bases légales et de la coordination des

activités en tenant en compte les différents niveaux administratifs, le secteur privé, les compagnies de

transport, les vétérinaires praticiens ainsi que les acheteurs afin de répondre efficacement aux enjeux

concernant les introductions frauduleuses;

9. L‟OIE entame un réexamen des chapitres des Codes actuellement consacrés à l‟importation, au transit et à

l‟exportation en vue de leur enrichissement et en particulier pour y inclure des normes concernant les

contrôles vétérinaires frontaliers dans les endroits et secteurs exclus des inspections douanières (zones

franches, ports francs, entrepôts francs et douaniers, et approvisionnement des navires et restauration

aérienne ayant un statut douanier similaire) et sur les articles à caractère non commercial (produits se

trouvant dans les bagages des voyageurs ou envoyés par courrier, animaux de compagnie transportés à titre

privé et déchets présentant un risque sanitaire provenant des moyens de transport internationaux) ;

10. L‟OIE, afin de renforcer la coopération et d‟améliorer la transparence entre les Pays membres concernant

les contrôles vétérinaires aux frontières et les procédures, au vu du commerce mondial grandissant des

articles d‟intérêt vétérinaire, étudie la possibilité de développer des lignes directrices additionnelles qui

couvriraient l‟ensemble des inspections et des contrôles vétérinaires aux frontières à l‟attention des Pays

membres ;

Les lignes directrices de l‟OIE devraient prendre en compte les éléments suivants :

Les modèles législatifs appropriés,

les infrastructures, les ressources humaines et techniques requises, y compris l‟équipement pour

effectuer les contrôles et gérer le poste frontalier et certains établissements tels que les

établissements d‟importation,

les détails des procédures et des actions à appliquer avant l‟arrivée d‟un lot et sa présentation au

poste d‟inspection frontalier ainsi que les éventuelles actions requises suite à la décision prise au

poste d‟inspection frontalier,

l‟équipement nécessaire aux fins de communication, de traitement des données et de

documentation et,

la création d‟un système de contrôles vétérinaires des articles à intérêt vétérinaire dans les endroits

exclus des inspections douanières, ainsi que des articles à caractère non commercial.

11. L‟OIE s‟efforce de rechercher des ressources additionnelles afin d‟accroître la coopération et la

transparence entre les Pays membres de la région européenne en recueillant et diffusant, par le biais de son

site Internet régional, des informations clés sur les postes frontaliers, les conditions d‟importation et les

certificats d‟importation, les coordonnées de contact et les listes de codes servant à identifier les produits

d‟intérêt vétérinaire ;

Page 67: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

Annexe IV (suite)

65

12. L‟OIE tente d‟apporter une assistance en continu par l‟organisation de stages de formation et le

renforcement des compétences sur les inspections et les contrôles vétérinaires notamment au profit des pays

qui ne semblent pas disposer d‟un système adéquat de contrôle frontalier vétérinaire ;

13. L‟OIE élabore plus de dispositions dans le cadre des critères PVS qui portent sur les contrôles vétérinaires

aux frontières, incluant les stations de quarantaine et les points d‟arrêt, les capacités vétérinaires des Pays

membres pour le contrôle des importations et du transit en général ;

14. L‟OIE collabore davantage avec l‟Organisation mondiale des douanes afin de fournir une liste harmonisée

des nomenclatures douanières à intérêt vétérinaire.

_______________

Page 68: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase
Page 69: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

67

Annexe V

24e Conférence de la Commission régionale de l’OIE pour l’Europe

Astana, Kazakhstan 20-24 septembre 2010

Recommandation relative au thème technique 2

La détection précoce et les plans d’urgence pour la peste porcine africaine

CONSIDÉRANT QUE :

1. Depuis la dernière notification de l‟infection en Géorgie, en juin 2007, le virus de la peste porcine africaine s‟est

propagé dans toute la Région européenne, affectant actuellement de nombreux pays du Caucase ainsi que la

Russie;

2. La peste porcine africaine est une maladie hautement contagieuse touchant à la fois les suidés domestiques et

sauvages de tous âges et, bien qu‟il ne s‟agisse pas d‟une maladie zoonotique, elle entraîne d‟importantes pertes

économiques et représente un risque pour la sécurité alimentaire de par sa capacité à se propager constamment

et de par l‟absence de vaccin disponible pour la contrôler;

3. La peste porcine africaine ne provoque pas de signes ni de lésions pathognomoniques. Les signes cliniques

observés lors d‟une infection aigüe et suraigüe à la maladie varient en fonction de l‟isolat viral, de la charge

virale et de la voie d‟entrée du virus, et peuvent être facilement confondus avec ceux d‟autres maladies

hémorragiques porcines;

4. Une détection précoce ainsi qu‟un diagnostic de laboratoire précis sont essentiels pour contrôler la propagation

du virus ;

5. Le virus pénètre dans les zones indemnes surtout à la suite de mouvements illégaux de porcs vivants et de

produits du à base de porc, et que l‟infection se produit soit par contacts directs entre les porcs ou encore

lorsque des porcs sont nourris avec des déchets alimentaires non traités thermiquement et préparés à partir de

produits de porcs infectés ;

6. Une fois l‟infection installée dans une zone spécifique, la maladie se propage grâce aux mouvements

d‟animaux porteurs, aux véhicules de transport contaminés et au nourrissage de porcs sains avec des produits

contaminés; les tiques ainsi que les suidés sauvages peuvent aussi être impliquées dans l‟épidémiologie de cette

maladie ;

7. En l‟absence de traitement ou de vaccin efficace, la stratégie mise en place pour prévenir l‟introduction du virus

dans les fermes devrait s‟appuyer sur de bonnes pratiques de biosécurité telles qu‟éviter le contact de porcs

domestiques avec des suidés sauvages, bannir l‟usage de déchets biologiques et le nourrissage de porcs avec

des produits contaminés ainsi que le contrôle des tiques;

LA COMMISSION RÉGIONALE DE L‟OIE POUR L‟EUROPE

RECOMMANDE QUE :

1. Les Pays membres encouragent la mise en place de programmes d‟information et de formation à l‟attention

des vétérinaires (des secteurs privé et public) et des éleveurs qui les sensibilisent au risque d‟infection dans

la zone et décrivent les conséquences directes et indirectes de l‟introduction de la maladie ainsi que les

principales caractéristiques de la maladie (voies d‟entrée, évolution clinique, lésions, etc.) et les

sensibilisant aussi aux mesures de biosécurité de base;

Page 70: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

Annexe V (suite)

68

2. Les Pays membres organisent des rappels d‟information afin de remémorer les formes cliniques de la

maladie, les principales mesures de biosécurité destinées à prévenir l‟introduction de la peste porcine

africaine, les mesures de bioconfinement à adopter en cas de suspicion d‟infection ou d‟infection

confirmée, et les différentes techniques de diagnostic de laboratoire disponibles;

3. Les Pays membres mettent en œuvre un plan de surveillance épidémiologique spécifique pour chaque pays

dans la zone dans laquelle des échantillons ciblés doivent être sélectionnés en fonction du risque propre à

chaque zone;

4. Les Pays membres renforcent les contrôles des mouvements dans les zones atteintes afin de prévenir les

mouvements illégaux des porcs, des produits à base de porc et autres produits présentant un risque;

5. Les Pays membres renforcent davantage les processus de certification liés aux mouvements des animaux

susceptibles et de leurs produits afin d‟éviter les mouvements d‟animaux et de produits présentant un

risque ;

6. Les Pays membres interdisent au minimum l‟utilisation des déchets alimentaires non traités thermiquement

pour nourrir les porcs et qu‟ils sensibilisent les éleveurs sur la nécessité de ne pas nourrir leurs porcs avec

des déchets alimentaires non traités thermiquement;

7. Les Pays membres s‟assurent de disposer de réactifs et de méthodes virologiques et sérologiques de

laboratoire adaptées à l‟infrastructure et a l‟expérience de chaque pays ainsi que de maintenir de relations

appropriées avec les Laboratoires de référence de l‟OIE ;

8. Les Pays membres disposent d‟un plan d‟urgence mis à jour et d‟un manuel pratique décrivant les

différentes mesures à prendre en présence d‟un foyer suspect ou confirmé tant dans des élevages

commerciaux que dans des petits élevages. Le plan d‟urgence des Pays membres devrait prévoir la

diffusion d‟un numéro de téléphone disponible tous les jours, 24h/24, afin de signaler tout cas suspect;

9. Les Pays membres collaborent pour accroitre les connaissances sur la répartition des sangliers et des tiques

molles, du genre Ornithodorus, dans la zone et sur leur rôle épidémiologique concernant la maladie ;

10. Afin de garantir la coopération optimale avec les producteurs dans le cadre du contrôle de la maladie, les

Pays membres disposent d‟un fonds d‟urgence issue d‟une base législative convenable et qui soit destiné à

indemniser, justement et dans des délais acceptables, les producteurs dont les porcs ont été abattus dans le

cadre d‟une politique d‟éradication, tout en utilisant des méthodes d‟abattage basées sur les normes de

l‟OIE;

11. Les Pays membres notifient à l‟OIE leur situation épidémiologique concernant la Peste porcine africaine

mais aussi qu‟ils maintiennent une relation permanente avec les pays limitrophes afin de garantir des

actions qui associent toutes les parties concernées ;

12. Les Pays membres s‟assurent que leurs Services vétérinaires encouragent la mise en place d‟une structure

intégrée d‟intervention d‟urgence qui prend en compte tous les partenaires ;

13. Les Pays membres prennent en compte les recommandations du thème technique 1 de cette Conférence sur

les contrôle aux frontières ;

14. Les Pays membres appuient la tenue d‟ateliers de travail régionaux concernant la Peste porcine africaine

afin de faciliter la mise en œuvre de ces recommandations.

_______________

Page 71: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

69

Annexe VI

24e Conférence de la Commission régionale de l’OIE pour l’Europe

Astana, Kazakhstan 20-24 septembre 2010

COMMUNIQUÉS DE PRESSE

Les contrôles vétérinaires doivent être renforcés, y compris aux postes de contrôles frontaliers et d’importation pour maîtriser la propagation des maladies animales

Astana, le 24 septembre 2010 – L‟évolution de la peste porcine africaine dans la région a démontré que les

postes de contrôles frontaliers et d‟importation pouvaient représenter un maillon faible dans le contrôle des

maladies animales au niveau régional, ont conclu les participants à la 24ème

Conférence de la Commission

régionale de l'OIE pour l'Europe (Astana, Kazakhstan; 20-24 septembre 2010).

“La Conférence a reconnu que les Services vétérinaires, travaillant dans le cadre d'une chaîne de commande

nationale appropriée, jouent un rôle majeur aux postes de contrôles frontaliers et d‟importation ; ce constat doit

trouver un écho fort chez les gouvernements car toute faiblesse dans ce domaine transforme les pays en passoire

à microbes,” a expliqué le Dr Bernard Vallat, Directeur général de l'OIE.

Des améliorations dans l‟échange d‟informations, la coopération internationale et le renforcement de ressources

humaines affectées aux postes de contrôles frontaliers et d‟importation sont nécessaires dans toute la région ; le

Dr Vallat a commenté: “il est également important d'aider les pays à l‟origine des foyers à renforcer leurs

capacités, de manière à ce qu'ils cessent d'être un réservoir d'agents pathogènes pour les autres”.

Il a été recommandé aux Pays membres d'appliquer un système de contrôles vétérinaires s'étendant également

aux cargaisons non-commerciales, aux animaux de compagnie et, en particulier, au contrôle et à l'élimination

dans des conditions appropriées des déchets alimentaires provenant des moyens de transport internationaux.

Les participants à la Conférence ont également demandé que l'OIE réexamine ses normes concernant

l'importation, le transit et l'exportation, afin d'inclure dorénavant les règles applicables aux contrôles vétérinaires

aux frontières dans les zones exclues des inspections des douanes (comme les zones franches, les ports francs,

les entrepôts francs, etc.).

La peste porcine africaine affecte les pays du Caucase et la Fédération de Russie

La Conférence a dressé le bilan de la propagation dans la région de la peste porcine africaine, maladie hautement

contagieuse des porcs, avec des foyers confirmés dans différents pays du Caucase. “Les mécanismes de

prévention susceptibles d'aider à contenir la peste porcine africaine, ou d'ailleurs n'importe quelle autre maladie

infectieuse, doivent être améliorés dans plusieurs pays de la région,” a constaté le Directeur général de l'OIE, le

Dr Bernard Vallat.

L'analyse de la situation faite au cours de la Conférence souligne différents facteurs qui peuvent être à l'origine

de la propagation récente de la maladie. Les stratégies de contrôle doivent s'appuyer sur des Services vétérinaires

efficaces qui répondent aux normes de qualité de l'OIE. Elles doivent inclure des plans d'urgence qui :

tiennent compte des variations régionales dans les pratiques d'élevage,

ciblent les règles d'hygiène,

imposent des contrôles plus stricts sur les déplacements et,

facilitent les dédommagements financiers versés aux propriétaires d'animaux, permettant de procéder à

l‟abattage décent des animaux infectés et en contact, ce qui, en l'absence de vaccin, est reconnu comme

mesure la plus efficace qui soit pour éradiquer la peste porcine africaine.

L'OIE continuera à aider sans relâche les Pays membres à renforcer la gouvernance de leurs systèmes de santé

animale.

Page 72: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

Annexe VI (suite)

70

La Conférence a été aimablement accueillie par le gouvernement du Kazakhstan. M. Karim Kazhymkanovich

Masimov, Premier Ministre du Kazakhstan, a ouvert la Conférence, qui était présidée par le Dr Saktash Hasenov,

vice-ministre de l‟Agriculture, avec le soutien du Siège de l'OIE et de la Représentation régionale de l'OIE pour

l'Europe.

Parmi les participants à la conférence, on comptait de hauts responsables gouvernementaux des Pays membres

de l'OIE ainsi que des Organisations nationales, régionales et mondiales, parmi lesquelles l'Organisation des

Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture.

_______________

Page 73: RAPPORT FFIINNAALL - web.oie.int 2010/Astana_Report_F.pdf · iv PCP Approche de lutte progressive (Progressive Control Pathway) PCR Réaction en chaîne par polymérase (Polymerase

71

Annexe VII

MOTION DE REMERCIEMENTS

La Commission régionale de l'OIE pour l'Europe, le Directeur général de l'OIE, les membres des délégations,

les observateurs et les représentants des pays et des organisations internationales adressent l'expression de leur

gratitude au Gouvernement du Kazakhstan, Pays hôte de la 24e Conférence de la Commission régionale, pour

l'excellent accueil qui leur a été réservé et pour toutes les facilités mises à leur disposition lors de cette

Conférence tenue à Astana du 20 au 24 septembre 2010.

_______________