pumps catalog 07-e f sp it:mise en page...

3
2 Ratio Rapport Proporción Rapporto Maximum flow per minute Débit maximal par minute Caudal máximo por minuto Flusso massimo per minuto Displacement per cycle Déplacement par cycle Desplazamiento por ciclo Spostamento per ciclo Max. recommended cycles per minute Cycles maxi. recommandés par minute Nº máximo de ciclos recomendado por minuto Max. cicli al minuto raccomandati Cycles per litre Nombre de cycles par litre Ciclos por litro Numero di cicli per litro Fluid pressure range Gamme de pression du fluide Gama de presión del fluido Intervallo di pressione del fluido Suspended solid max. diameter Diamètre maxi. des matières en suspension Diámetro máximo de sólidos en suspensión Diametro massimo solidi sospesi Max. air pressure Pression d'air maximale Presión de aire máxima Pressione d'aria massima Maximum dry suction lift Hauteur d’amorçage maximale Elevación máxima por succión en seco Altezza di aspirazione massima a secco Sound level Niveau sonore Nivel de ruido Livello sonoro Weight Poids Peso Peso Air inlet connection Connexion de l'entrée dair Toma de aire Ingresso aria Fluid inlet connection Connexion de l'entrée du fluide Toma de fluido Ingresso fluido Fluid outlet connection Connexion de la sortie du fluide Salida de fluido Uscita fluido bar Max. powder pressure Pression maxi. de la poudre Presión máxima del polvo Massima pressione polvere ATEX certified model Modèle certifié ATEX Modelo con certificación ATEX Modello certificato ATEX bar bar Pump diameter Diamètre de la pompe Diámetro de la bomba Diametro della pompa Max. powder density (kg/m 3 ) Densité de la poudre (kg/m 3 ) Densidad máxima del polvo (kg/m 3 ) Densità massima polvere (kg/m 3 ) This catalogue is designed in 4 languages. In order to simplify it, all technical information is represented by symbols. In the event of difficulty of interpretation, please refer to the following list to know the exact significance. Ce catalogue a été conçu pour un accès en 4 langues. Afin d'en simplifier la lisibilité, toutes les informations techniques sont signalisées par des symboles. En cas de difficulté d'interprétation, vous pouvez consulter la liste ci-dessous pour connaître leur signification exacte. Este catálogo se ha diseñado para su consulta en 4 idiomas. Con el fin de simplificarlo, toda la información técnica está representada con símbolos. Si le resulta difícil su interpretación, puede consultar la lista siguiente, para conocer su significado exacto. Questo catalogo è predisposto per la consultazione in 4 lingue. Per semplificarne la lettura, tutte le infor- mazioni tecniche sono state rappresentate da simboli. In caso di difficoltà incontrate nella loro interpretazione, consultare la lista a fronte per conoscerne l'esatto significato. Technical Symbols Symboles Techniques Technische Symbole Símbolos Técnicos

Upload: others

Post on 29-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pumps Catalog 07-E F Sp It:Mise en page 1suministrosbox.com/WebRoot/Store24/Shops/85cfeff5-7dcb-4...Ingersoll Rand Productivity Solutions Z.I. du Chêne Sorcier 78346 Les Clayes sous

171

UK & IrelandIngersoll Rand Sales Company Ltd. Productivity SolutionsHindley GreenWigan – LancashireWN2 4EZ – EnglandTel: +44 (0)1942 257171Fax: +44 (0)1942 503451

France & BeneluxIngersoll RandProductivity SolutionsZ.I. du Chêne Sorcier78346 Les Clayes sous BoisTel: +33 (0)1 30 07 69 60Fax: +33 (0)1 30 07 69 80

Spain and PortugalIngersoll Rand IbéricaTools, Fluids and Material HandlingTierra de Barros, 228820 - CosladaMadrid – SpainTel: +(34) 91 6277405Fax: +(34) 91 6277406

ItalyIngersoll Rand Italiana SpaStrada Provinciale Cassanese 10820060 Vignate, MilanoItalyPhone: +39 02 950561Fax: +39 02 95360159

GreeceIngersoll RandProductivity SolutionsStrada Provinciale Cassanese 10820060 Vignate, MilanoItalyPhone: +39 02 95 05 61Fax: +39 02 95 60 415

Germany, Austria & SwitzerlandIngersoll Rand GmbHProductivity SolutionsWilhelmstrasse 2045478 Mülheim / RuhrTel: +49 / (0)208 / 9994-0Fax: +49 / (0)208 / 9994-445www.ingersollrand.de

ScandinaviaIngersoll Rand Productivity SolutionsDrammensveien 126A0277 Oslo, NorwayTel: +47 2255 1526Fax: +47 2243 6581

PolandIngersoll Rand Productivity Solutionsul. Nowiniarska 1 m. 100-235 WarszawaPolandPhone: +48 22 6357245Fax: +48 22 6357332

Czech Republic & SlovakiaIngersoll Rand Productivity SolutionsOstrovskeho 34151 28 Praha 5Czech RepublicPhone: +420 257 109 756Fax: +420 257 109 758

Hungary, Slovenia & CroatiaIngersoll RandArpad u. 1.2100 GödöllöHungaryPhone: +36 28 512800Fax: +36 28 411799

Bulgaria, Romania & Serbia-MontenegroIngersoll Rand Productivity Solutionsstr. Apostol Karamitev No.2; vh. V; ap. 7Sofia 1172BulgariaPhone: +359 2 8625304Fax: +359 2 8625304

Estonia, Latvia & LithuaniaIngersoll Rand Productivity SolutionsLootsi 3A,10310151 TallinnPhone: +372 653 0110fax: +372 653 0112

Russia & C.I.S.Ingersoll Rand Productivity Solutions32/1 Myasnitskaya ul., bld. 1Moscow 101990RussiaPhone: +7 495 9330324Fax: +7 495 7852126

Subsaharian AfricaIngersoll Rand CompanyProductivity Solutions5 Liebenburg StreetAlrode 1451South AfricaPhone: +27 11 8643930Fax: +37 11 8643954

Middle-East & Northern AfricaIngersoll Rand Productivity SolutionsZone du Chêne Sorcier78346 Les Clayes sous BoisFrancePhone: +33 1 30 07 69 60Fax: +33 1 30 07 69 80

Contact InformationContacts pour informationContacto para informaciónContatti per informazioni

2

RatioRapportProporciónRapporto

Maximum flow per minuteDébit maximal par minuteCaudal máximo por minutoFlusso massimo per minuto

Displacement per cycleDéplacement par cycleDesplazamiento por cicloSpostamento per ciclo

Max. recommended cycles per minuteCycles maxi. recommandés par minute Nº máximo de ciclos recomendado por minutoMax. cicli al minuto raccomandati

Cycles per litreNombre de cycles par litreCiclos por litroNumero di cicli per litro

Fluid pressure rangeGamme de pression du fluideGama de presión del fluidoIntervallo di pressione del fluido

Suspended solid max. diameterDiamètre maxi. des matières en suspensionDiámetro máximo de sólidos en suspensiónDiametro massimo solidi sospesi

Max. air pressurePression d'air maximalePresión de aire máximaPressione d'aria massima

Maximum dry suction liftHauteur d’amorçage maximaleElevación máxima por succión en secoAltezza di aspirazione massima a secco

Sound levelNiveau sonoreNivel de ruidoLivello sonoro

WeightPoidsPesoPeso

Air inlet connectionConnexion de l'entrée dairToma de aireIngresso aria

Fluid inlet connectionConnexion de l'entrée du fluideToma de fluidoIngresso fluido

Fluid outlet connectionConnexion de la sortie du fluideSalida de fluidoUscita fluido

bar

Max. powder pressurePression maxi. de la poudrePresión máxima del polvoMassima pressione polvere

ATEX certified modelModèle certifié ATEXModelo con certificación ATEXModello certificato ATEX

bar

bar

Pump diameterDiamètre de la pompeDiámetro de la bombaDiametro della pompa

Max. powder density (kg/m3)Densité de la poudre (kg/m3)Densidad máxima del polvo (kg/m3)Densità massima polvere (kg/m3)

This catalogue is designed in 4 languages. In order to simplify it, all technical information is represented bysymbols. In the event of difficulty of interpretation, please refer to the following list to know the exactsignificance.

Ce catalogue a été conçu pour un accès en 4 langues. Afin d'en simplifier la lisibilité, toutes les informationstechniques sont signalisées par des symboles. En cas de difficulté d'interprétation, vous pouvez consulter laliste ci-dessous pour connaître leur signification exacte.

Este catálogo se ha diseñado para su consulta en 4 idiomas. Con el fin de simplificarlo, toda la información técnicaestá representada con símbolos. Si le resulta difícil su interpretación, puede consultar la lista siguiente, paraconocer su significado exacto.

Questo catalogo è predisposto per la consultazione in 4 lingue. Per semplificarne la lettura, tutte le infor-mazioni tecniche sono state rappresentate da simboli. In caso di difficoltà incontrate nella loro interpretazione,consultare la lista a fronte per conoscerne l'esatto significato.

Technical SymbolsSymboles TechniquesTechnische SymboleSímbolos Técnicos

Pumps Catalog 07-E F Sp It COVER:Mise en page 1 1/07/08 16:56 Page 4

Page 2: Pumps Catalog 07-E F Sp It:Mise en page 1suministrosbox.com/WebRoot/Store24/Shops/85cfeff5-7dcb-4...Ingersoll Rand Productivity Solutions Z.I. du Chêne Sorcier 78346 Les Clayes sous

22

11/2" Non-metallic Diaphragm PumpPompe non-métallique à membranes 11/2"Bomba no metálica de membrana, 11/2"Pompa non metallica a membrana da 11/2"

11/2"

465 l/min

Specifications – Especificaciones – Caratteristiche

1:1

465 l/min

2.34 litres

8.3 bar (120 psi)

6.4 mm

4.20 m

PD15P-FP… 19.3 kg (Polypropylene)PD15P-YP… 19.2 kg (Polypropylene)PD15P-FK… 29.0 kg (PVDF)PD15P-YK… 25.3 kg (PVDF)

bar

10 15 20 30 35 45 100

80

60

40

20

0

12

8

4

00 100 200 300 400 500

10

8

6

4

2

0

Tota

l dis

char

ge h

ead

(m)

Hau

teur

tota

le d

e ch

arge

au

refo

ulem

ent (

m)

Altu

ra d

e de

scar

ga to

tal (

m)

Alte

zza

di m

anda

ta to

tale

(m

)

NP

SH

req

uire

d in

met

ers

NP

SH

req

uis

en m

ètre

sN

PS

H n

eces

ario

en

met

ros

NP

SH

ric

hies

ta in

met

ri)

Air consumption in liters /sec • Consommation d’air en litres/secondeConsumo de aire en litros/segundo • Consumo d’aria in litri /sec

Flow rate (liters /min.) • Débit (litres /minute)Caudal (litros/minuto) • Portata (litri /min.)

11/2” ANSI / DIN Flange1/2-14 NPT

A(PX15E...)

EE

F

B

D

HJ

G

G

M

LQ

B

N

D

C RA

KCR

P

Model PX15X-F…

Model PX15X-Y…

3/4-14 NPT

11/2” ANSI / DIN Flange

Model PX15P-F… P10XP-Y…A (mm) 532 472B 545 545C 379 379D 83 83E 280 (1) 280 (1)

F 266 266G 622 625H 221 221J 255 255K 14.5 14.5L – 35M 13 13N 288 288P 230 230Q – 459R 112 53

(1) Model PX15E… (in conductive Polypropylene) = 359 mm.Modèle PX15E… (en Polypropylène conducteur) = 359 mm.Modelo PX15E… (Polipropileno conductor) = 359 mm.Modello PX15E… (Polipropilene conduttivo) = 359 mm.

Dimensions•Dimensiones•Dimensioni

PD15P-FPS-PAA

Pumps Catalog 07-E F Sp It:Mise en page 1 1/07/08 16:02 Page 22

Page 3: Pumps Catalog 07-E F Sp It:Mise en page 1suministrosbox.com/WebRoot/Store24/Shops/85cfeff5-7dcb-4...Ingersoll Rand Productivity Solutions Z.I. du Chêne Sorcier 78346 Les Clayes sous

23

11/2" Non-metallic Diaphragm PumpPompe non-métallique à membranes 11/2"

Bomba no metálica de membrana, 11/2"Pompa non metallica a membrana da 11/2"

11/2"

465 l/min

ModelModèleModeloModello

PD15 Standard pumpPompe standardBomba estándarPompa Standard

PE15 Electronic interfaceaccessible pump (1)

Pompe prééquipéeoptions de contrôle (1)

Bomba controladaexternamente (1)

Pompa a controlloelettronico (1)

Fluid connectionRaccordement

Colector Connessione

F 1 1/2" ANSI / DINflange (side)

Brides latérales 1 1/2" ANSI / DIN

Brida (lateral) 1 1/2" ANSI / DIN

Flangia (laterale) 1 1/2" ANSI / DIN

Wetted partsPartie mouillée

Sección de fluidoParti cont. fluido

K PVDF

P Polypropylene

E Conductive polypropylene

Polypropylène conducteurPolipropilenoconductorPolipropilene conduttivo

HardwareVisserie

TornilleríaBulloneria

S Stainless SteelInoxAcero inox.Acciaioinox

Seat materialMatière siège

Material asientoMateriale sede

H 440 stainless steel (hard)Acier inox 440(traité dur)Acero Inox. (duro)440 Acciaio inox (duro)

K PVDF

P Polypropylene

S 316 stainless steelAcier inox 316Acero Inox. 316Acciaio inox 316

Ball materialMatière billeMaterial bolaMateriale sfera

A Santoprene®C Hytrel®G NitrileG 316 stainless

steelAcier inox 316 Acero Inox. 316 Acciaio inox 316

T PTFEV Viton®

Diaphragm materialMatière membraneMaterial membranaMateriale membrana

A Santoprene®

C Hytrel®

G Nitrile

M Medical gradeSantoprene®Santoprene® médicalSantoprene®/calidad médicaSantoprene®/qualità medica

T PTFE /Santoprene®

V Viton®

Option

AOS control (PE15 only) (1)

Commande AOS (PE15 uniqu.) (1)

Control AOS (solamente PE15) (1)

Controllo AOS (soltanto PE15) (1)

Ordering menu • Codification • Codificación • Informazioni per l'ordinazione

– –P X 1 5 X X X XXS X

Center sectionPartie moteur

Sección centralSezione centrale

P Polypropylene

ATEX certifiedE Conductive

polypropylene

Polypropylèneconducteur

Polipropilenoconductor

Polipropileneconduttivo

(1) See details on page 70 — Voir détails page 70 — Ver información página 70 – Vedere informazione pagina 70.

Y 1 1/2" ANSI / DIN flange (center)Brides centrales 1 1/2" ANSI / DIN Brida (central) 1 1/2" ANSI / DINFlangia (centrale) 1 1/2" ANSI / DIN

AccessoriesAccessoiresAccesoriosAccessori

Air line connection Kit,no. 66084-1Kit includes Piggyback Filter/Regulator with gauge, pipe nippleand a 1.5 m section of air hose.

Flange Connection Kit, no.67341-E15NUse with non-metallic EXP pumpswith the flange manifold option.Flange kits meet ANSI/DINspecifications. Flange constructed ofglass-filled polypropylene. Bolts,washers and nuts are stainless steel.

Diaphragm failure detection,no. 67236-2 (see details page 70).

Cycle counter kit, no. 67350(see details page 68).

Service repair kits,no. 637389 (air motor for PX15P),no. 637391-XX (fluid section),no. 637390-X (major air valveassembly).

Kit de connexion d’air, réf. 66084-1Ce kit comprend un filtre/régulateuravec manomètre, mamelon ettuyau de raccordement d'air,longueur 1,5 m.

Kit bride de raccordement,réf. 67341-E15NPour les pompes équipées decollecteurs de bride d’entrée/desortie ANSI / DIN. Bride enpolypropylène vitrifié. Les boulons,rondelles et écrous sont en acierinoxydable.

Détecteur de rupture demembranes, réf. 67236-2(voir details page 70).

Kit compteur de cycles, réf. 67350 (voir details page 68).

Kit de réparation, réf. 637389(section moteur sur PX15P),réf. 637391-XX (section fluide),réf. 637390-X (valve pneumatiqueprincipale).

Kit de conexión de aire,no. 66084-1El kit incluye filtro/regulador conmanómetro, un conector y unamanguera de aire de 1,5 m.

Kit de conexión de brida,no. 67341-E15NPara bombas EXP no metálicas concolector de entrada/salida con brida,cumple con las especificacionesANSI/DIN. Brida fabricada enpolipropileno relleno de vidrio. Los tornillos, arandelas y tuercas sonde acero inoxidable.

Detector rotura membrana, no.67236-2 (presentado en página 70).

Kit contador de ciclos, no. 67350 (presentado en página68).

Kits de reparación,no. 637389 (para sección motor dePX15P), no. 637391-XX (secciónde fluido), no. 637390-X (válvulaprincipal).

Kit collegamento condotti aria,cod. 66084-1Il kit comprende filtro/regolatorecon manometro, raccordo filettatoe tubo aria - lunghezza 1,50 mt.

Kit collegamento flangia, cod. 67341-E15NPer pompe con collettori con flangiadi ingresso/uscita ANSI/DIN.Flangia realizzata in polipropilenecaricato a fibra di vetro. Bulloni,rondelle e dadi in acciaio inox.

Rilevatore guasto membrana,cod. 67236-2 (vedere pagina 70).

Kit contatore ciclo, cod. 67350(vedere pagina 68).

Kit di riparazione,cod. 637389 (intervento su partemotore per PX15P), cod. 637391-XX (sezione fluidi),cod. 637390-X (valvola principale).

67341-E15N66084-1

637391-XX

1

Pumps Catalog 07-E F Sp It:Mise en page 1 1/07/08 16:02 Page 23