project appraisal documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · web...

123
Documento del Banco Mundial ÚNICAMENTE PARA USO OFICIAL Informe N° 66809-UY DOCUMENTO DE EVALUACIÓN INICIAL DEL PROYECTO SOBRE UN PRÉSTAMO PROPUESTO POR EL MONTO DE: US$ 42 MILLONES A LA ADMINISTRACIÓN DE LAS OBRAS SANITARIAS DEL ESTADO (OSE) CON GARANTÍA DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY PARA EL PROYECTO URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE 30 de mayo de 2012

Upload: others

Post on 13-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Documento delBanco Mundial

ÚNICAMENTE PARA USO OFICIAL

Informe N° 66809-UY

DOCUMENTO DE EVALUACIÓN INICIAL DEL PROYECTO

SOBRE UN

PRÉSTAMO PROPUESTO

POR EL MONTO DE: US$ 42 MILLONES

A LA

ADMINISTRACIÓN DE LAS OBRAS SANITARIAS DEL ESTADO (OSE) CON GARANTÍA DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

PARA EL PROYECTO

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

30 de mayo de 2012

Este documento se pone a disposición del público antes de ser sometido a la consideración del Directorio Ejecutivo. Ello no entraña presunción de resultado alguno. Este documento podrá ser modificado luego de que el Directorio lo analice, y el documento actualizado se pondrá a disposición del público de conformidad con la política del Banco sobre acceso a la información.

Page 2: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

EQUIVALENCIAS MONETARIAS

Tipo de Cambio vigente [24 de febrero de 2012]

Unidad monetaria = Peso uruguayo (UY$)UY$ 1,00 = US$ 0,0513US$ 1,00 = UY$ 19,50

EJERCICIO ECONÓMICO1° de enero – 31 de diciembre

SIGLAS Y ABREVIATURAS

APLBMEI

Adaptable Program Loan - Programa de Préstamo AdaptableBusiness Management Efficiency Index - Índice de Eficiencia de la Gestión Empresarial

DINAGUA Dirección Nacional de AguasDINAMADMCDNEEA

Dirección Nacional del Medio AmbienteDistrito de Medición y Control Dirección Nacional de Energía Environmental Assessment - Evaluación Ambiental

EMP Energy Management Plan - Plan de Gestión de Energía.ESMAP Energy Sector Management Assistance Program - Programa de Asistencia a la

Gestión del Sector EnergéticoESMP - PMAS

Environmental and Social Management Plan - Plan de Manejo Ambiental y Social

FBS Fixed Budget Selection - Selección de Presupuesto FijoGoU - GdU Government of Uruguay - Gobierno de UruguayGHG - GEI Greenhouse Gases - Gases de efecto invernaderoGPFE Gerencia de Programas con Financiamiento Externo – Management Unit for

Programs with External FinancingIAD Internal Audit Department - Departamento de Auditoría InternaICB International Competitive Bidding - Licitación Pública InternacionalIWA International Water Association – Asociación Internacional del AguaIWRM - GIRH

Integrated Water Resource Management - Gestión Integrada de Recursos Hídricos

MEFMGAPMIEM

Ministerio de Economía y Finanzas Ministerio de Ganaderia, Agricultura y Pesca Ministerio de Industria, Energía y Minería

MVOTMA Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente NCB Nacional Competitive Bidding - Licitación Pública Nacional NRW - ANC

Non-Revenue Water - Agua no contabilizada

OM - MdO Operational Manual - Manual OperativoOSE Administración de las Obras Sanitarias del EstadoOPP Oficina de Planeamiento y Presupuesto

Page 3: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

ORAF Operational Risk Assessment Framework - Marco de Evaluación de riesgos operativos

RANC Reducción de Agua No ContabilizadaSBD - DEL Standard Bidding Document - Documento estándar de licitaciónSFLAC Spanish Fund for Latin America and the Caribbean - Fondo Español para

América Latina y el Caribe SIL Specific Investment Loan - Préstamo para inversión específicaUGA Unidad de Gestión AmbientalURSEA Unidad Reguladora de Servicios de Energía y AguaWET Water Expert Team - Equipo de expertos sobre agua WSS Water Supply and Sanitation - abastecimiento de agua y saneamientoWSP Water Safety Plans - planes de seguridad del aguaWTP Water Treatment Plant - plantas de tratamiento de agua

Vicepresidente regional: Hasan A. TuluyDirectora nacional: Penélope J. BrookDirector del Sector: Ede Jorge Ijjasz-Vásquez

Gerente sectorial: Wambui GichuriJefes de equipo del proyecto: Carmen Yee-Batista y Carlos E. Vélez

Page 4: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

URUGUAY:OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

ÍNDICE

Página

I. CONTEXTO ESTRATÉGICO..........................................................................................10

A. Contexto del país.........................................................................................................10

B. Contexto sectorial e institucional.................................................................................10

C. Objetivos de nivel superior a los cuales contribuye el proyecto.................................14

II. OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL PROYECTO................................................14

A. Objetivos de desarrollo del proyecto...........................................................................14

1. Beneficiarios del Proyecto.............................................................................................15

2. Indicadores claves de los objetivos de desarrollo del proyecto.....................................15

III. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO...............................................................................15

A. Componentes del Proyecto..........................................................................................15

B. Financiamiento del Proyecto.......................................................................................18

1. Instrumento de crédito...................................................................................................18

2. Cuadro de costos del proyecto y plan de financiamiento..............................................19

IV. EJECUCIÓN....................................................................................................................19

A. Acuerdos institucionales y de ejecución......................................................................19

B. Resultados del seguimiento y la evaluación................................................................20

C. Sustentabilidad.............................................................................................................20

V. PRINCIPALES RIESGOS Y MEDIDAS DE MITIGACIÓN....................................20

VI. RESUMEN DE LA EVALUACIÓN INICIAL.............................................................22

A. Análisis económico y financiero.................................................................................22

B. Técnico........................................................................................................................23

C. Gestión financiera........................................................................................................24

D. Adquisiciones y contrataciones...................................................................................25

E. Social...........................................................................................................................26

F. Medio ambiente...........................................................................................................26

Page 5: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Anexo 1: Marco de resultados y seguimiento............................................................................29

Anexo 2: Descripción detallada del proyecto............................................................................34

Anexo 3: Mecanismos de ejecución............................................................................................46

Anexo 4: Marco de evaluación de riesgos operativos (ORAF por su sigla en inglés)............58

Anexo 5: Plan de apoyo a la ejecución.......................................................................................61

Anexo 6: Integración del equipo.................................................................................................63

Anexo 7: Evaluación Financiera y Económica..........................................................................64

Anexo 8: Mapa (BIRF 39245).....................................................................................................81

Page 6: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

URUGUAY:OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

DOCUMENTO DE EVALUACIÓN INICIAL DEL PROYECTO

AMÉRICA LATINA Y EL CARIBELCSUW

Fecha: miércoles, 30 de mayo de 2012Directora nacional: Penélope J. BrookDirector del Sector: Ede Jorge Ijjasz-VásquezGerente sectorial: Wambui GichuriJefes del Equipo: Carlos E. Vélez y Carmen Yee-BatistaNúmero de identificación del proyecto: P118064Instrumento de financiamiento: SIL (Préstamo de inversión específica)

Sector(es): agua, saneamiento y protección ante inundaciones (WZ)Tema(s): Infraestructura para toda la ciudad y prestación de servicio (73%); gestión de recursos hídricos (9%); evaluación y control de vulnerabilidad (9%); gestión de la contaminación y salud ambiental (9%)Categoría de EA: B

Datos de financiamiento del proyecto:Términos propuestos

[X] Préstamo [ ] Crédito [ ] Concesión [ ] Garantía [ ] Otro

IFL - Préstamo de margen variable de US$ 42 millones, con calendario de pago vinculado al compromiso, nivel de pago con un total de vencimiento de 23 años, incluido un período de gracia de 5 años. Todas las opciones de conversión (intereses, moneda, topes y protección bilateral) y capitalización de cargos iniciales

Fuente Monto total (US$ 84 millones)Costo total del proyecto:

Cofinanciación:Prestatario:Financiación total del Banco

BIRFAIF

NuevoRecomprometido

US$ 84 millones

US$ 42 millonesUS$ 42 millonesUS$ 42 millones

Prestatario: Administración de las Obras Sanitarias del Estado (OSE)

Organismo responsable: Administración de las Obras Sanitarias del Estado (OSE)

Persona de contacto: Natan WajnerTeléfono: +598 2 1952 4050Correo electrónico: www.ose.com.uy

Desembolsos estimados (Año fiscal del Banco/US$ 42 millones)Año fiscal 2013 2014 2015 2016 2017 2018Anual 2,00 8,00 14,50 9,75 3,75 4,00

Page 7: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Acumulado 2,00 10,00 24,50 34,25 38,00 42,00Plazo de ejecución del Proyecto: 2013 -2018 Fecha esperada de entrada en vigencia: 15 de diciembre de 2012Fecha esperada de cierre: 28 de febrero de 2018 ¿El proyecto parte de la Estrategia de Asistencia al País en contenido u otros aspectos relevantes?

[ ] Sí [X] No

En caso afirmativo, sírvase explicar

¿El proyecto requiere algunas excepciones de las políticas del Banco? ¿Fueron aprobadas (según corresponde), por la administración del Banco?¿Se intenta que el Directorio apruebe alguna excepción?

[ ] Sí [X] No

[ ] Sí [ ] No

[ ] Sí [X] NoEn caso afirmativo, sírvase explicar¿El proyecto cumple con los criterios regionales de estar preparado para la ejecución?

[X] Sí [ ] No

En caso negativo, sírvase explicarObjetivo de desarrollo del proyecto ref. PAD B. 1, Anexo técnico 2El objetivo de desarrollo del proyecto es aumentar la sustentabilidad de OSE mediante la mejora de la confiabilidad y resiliencia de sus sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento, mejorando su eficiencia y fortaleciendo su capacidad de gestión.Descripción del Proyecto [una oración que resuma cada componente]El Componente 1, Inversión en infraestructura confiable de suministro de agua, financiará la construcción, ampliación y rehabilitación de las instalaciones del sistema de agua para aumentar la confiabilidad del sistema de suministro de agua de OSE y adaptarse a los futuros desafíos del cambio climático.El Componente 2, Gestión más eficiente del agua y la energía, financiará programas de conservación del agua y energía optimizando el desempeño operativo actual y futuro de OSE. El Componente 3, Prepararse para el futuro: Gestión, planificación y riesgo, financiará actividades de gestión, planificación y evaluación de riesgos para mejorar el alcance social, la gestión ambiental y la eficiencia económica de OSE.El Componente 4, Actividades de intercambio de conocimientos y gestión de proyecto, financiará actividades de intercambio de información, gestión, supervisión y apoyo técnico del proyecto.

Page 8: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Políticas de salvaguardia activadas

Evaluación ambiental (OP/BP 4.01) Hábitats Naturales OP/BP 4.04) Bosques (OP/BP 4.36) Control de plagas (OP 4.09) Recursos físicos culturales (OP/BP 4.11) Pueblos indígenas (OP/BP 4.10) Reasentamiento involuntario (OP/BP 4.12)Seguridad de las presas (OP/BP 4.37)Proyectos en vías fluviales internacionales (OP/BP 7.50) Proyectos en zonas en disputa (OP/BP 7.60)

X Sí ○ NoX Sí ○ No○ Sí X No○ Sí X NoX Sí ○ No○ Sí X NoX Sí ○ No○ Sí X NoX Sí ○ No○ Sí X No

Condiciones y cláusulas legales:Referencia del contrato

de financiamiento Descripción de las condiciones y cláusulas Fecha de vencimiento

Artículo V, 5.01La condición adicional de entrada en vigencia consiste en lo siguiente, a saber, que el Manual Operativo haya sido adoptado de manera satisfactoria para el Banco

Antes de entrar en vigencia

Sección I.A. 1En todo momento durante la ejecución del Proyecto, OSE deberá funcionar y mantener una unidad que sea responsable de la coordinación general y gestión del proyecto, con dotación de personal, funciones y responsabilidades satisfactorias para el Banco.

Periódico

Sección I.A. 2En todo momento durante la ejecución del Proyecto, OSE deberá operar y mantener, hasta la finalización del Proyecto, una Unidad de Gestión Ambiental, con dotación de personal, funciones y responsabilidades satisfactorias para el Banco.

Periódico

Sección I.E. 1 OSE debe implementar la evaluación ambiental (EA) (incluyendo el Plan de Manejo Ambiental y Social, PMAS) de manera aceptable al Banco y mantener políticas y procedimientos adecuados que permita el monitoreo y evaluación de la EA (incluyendo el PMA), en concordancia con las guias del Banco, asi como el logro de sus objetivos.

Periódico

Page 9: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Sección I.A. 3OSE debe confeccionar un plan de acción, satisfactorio para el Banco, para la contratación de personal, consultores individuales y empresas consultoras según sea necesario para apoyar la ejecución del Proyecto.

A más tardar seis meses después de la fecha de entrada en vigencia.

Page 10: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

I. CONTEXTO ESTRATÉGICO

A. Contexto del país

1. Uruguay es un país de renta media-alta que ha experimentado fuertes tasas de crecimiento durante la última década. En 2011, la tasa de crecimiento de Uruguay alcanzó cerca de 6% y los economistas estiman que el crecimiento anual se mantendrá en el entorno de 4% durante el resto de la década. Uruguay es reconocido en América Latina por su alta tasa de alfabetización, su gran clase media urbana, avanzados sistemas de educación y seguridad, elevada cobertura y calidad de los servicios públicos y una distribución relativamente uniforme del ingreso. En abril de 2012, Standard and Poor's elevó la calificación crediticia de Uruguay al grado inversor.

2. En el Presupuesto Nacional de 2010 a 2015, el gobierno uruguayo identificó como clave para consolidar el desarrollo económico del país "el fortalecimiento de la competitividad mediante una mayor cobertura, mejor calidad de la infraestructura y un entorno empresarial más propicio" y "la protección del medio ambiente mediante la mitigación y adaptación a los efectos del cambio climático". La Administración de las Obras Sanitarias del Estado (OSE), empresa estatal con autosuficiencia financiera, puede ayudar directamente a promover estos objetivos de desarrollo mediante la mejora de su sustentabilidad ambiental, económica y social.

B. Contexto sectorial e institucional

3. De acuerdo con los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas, el cien por ciento de la población uruguaya tiene acceso al agua potable y a sistemas de saneamiento adecuados.1 De esta cobertura, OSE ofrece conexión domiciliaria y acceso continuo al agua potable al 98% de la población urbana. La factura de agua representa aproximadamente el 0,96% de los ingresos de una familia tipo uruguaya. OSE también es responsable de la prestación de servicios de alcantarillado en todo el país, con la excepción de la Intendencia de Montevideo, cuyo servicio corresponde al propio Municipio. OSE ofrece servicio de alcantarillado al 43% del interior del país2 y trata el 60% de las aguas residuales. La población a la que OSE no presta servicios de agua y saneamiento tiene acceso a agua potable (a través de pozos y tuberías de soporte público) y saneamiento adecuado (a través de pozos sépticos). OSE está trabajando para ampliar las conexiones domiciliarias de agua potable en las comunidades rurales y servicios de alcantarillado en el interior.

4. A comienzos de la década de 2000, Uruguay inició una serie de reformas institucionales destinadas a dividir las funciones de formulación normativa, reglamentaria y operativa en el sector del agua. Estas reformas se fundan en una reforma constitucional 1 Comisión Económica para America Latina y el Caribe, Naciones Unidas http://www.eclac.org/estadisticas/2 El 43% se basa en la cantidad total de hogares que están conectados a los sistemas de agua de OSE. http://www.ose.com.uy/s_indicadores_cobertura.html (consulta del 3 de noviembre de 2011)

Page 11: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

que declaró el derecho al agua como un derecho humano y convirtió el suministro de Agua Potable y Saneamiento (APS) en derecho exclusivo de los servicios de instituciones públicas. Antes de estas reformas, OSE actuaba como formuladora de normas y políticas, reguladora y operadora. Ahora, el Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente (MVOTMA) es el encargado de la formulación de políticas. La Dirección Nacional de Aguas (DINAGUA) del MVOTMA es responsable de la formulación de políticas que se refieren a agua y saneamiento y la gestión de los recursos hídricos y la Dirección Nacional de Medio Ambiente (DINAMA) del MVOTMA es responsable de supervisar la calidad del agua en los cursos de agua y controlar la descarga de aguas residuales. La Unidad Reguladora de Servicios de Energía y Agua (URSEA) es una unidad ejecutora autónoma y descentralizada con independencia técnica, que regula el suministro de energía, combustibles y el suministro de agua y saneamiento. Entre sus funciones se encuentra la regulación de precios y la calidad del agua. OSE es la operadora, responsable del suministro de agua potable y servicios de alcantarillado en todo el país, con la excepción de Montevideo, que ofrece servicios de alcantarillado a la población. Los Departamentos son los encargados de la prestación de servicios de pluviales.

5. En los últimos 10 años, el sector del agua ha logrado importantes avances en la definición e implementación de un marco jurídico e institucional. Entre los logros más importantes figuran la creación de una Ley de Aguas, el reglamento de calidad del agua de la URSEA, las pautas del Plan Nacional de Gestión Integrada de Recursos Hídricos y los comités de gestión integrada de recursos hídricos regionales de la Laguna del Sauce y el Río Uruguay. OSE ha tenido una función clave en la consolidación del sector, proporcionando su experiencia técnica en el debate político y cumpliendo con las nuevas reglamentaciones.

6. En su relación de 24 años con OSE, el Banco ha sido testigo de la transición de OSE de una empresa lenta a una de las más avanzados de la región. El salto en los niveles de inversión de OSE resaltan esta transformación. Entre 2003 y 2007 OSE invirtió un promedio de US$ 23 millones por año, y entre 2008 y 2016, las inversiones de OSE promedian los US$ 89 millones anuales. Los primeros proyectos se centraron en mejorar la infraestructura de agua y saneamiento de OSE para ampliar la cobertura y mejorar el servicio. La actual fase 2 del Programa de Préstamo Adaptable del Proyecto de Modernización y Rehabilitación de Sistemas de OSE (P101432, APL2) se basó en los avances realizados en proyectos anteriores, pero cambió el enfoque de rehabilitación de infraestructura a modernización. El APL2 se centra en mejorar la transparencia, la responsabilidad, la atención a clientes y la eficiencia de OSE. El APL2 ayudó a establecer un activo Programa de reducción de agua no contabilizada (RANC), una Unidad de Gestión Ambiental (UGA) y un moderno sistema operativo comercial.

7. A pesar de los logros importantes de OSE, todavía tiene una serie de áreas que necesita mejorar para asegurar su futura sustentabilidad. En primer lugar, OSE tiene que

Page 12: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

mejorar la resiliencia y confiabilidad de su infraestructura, así como su capacidad para planificar el riesgo y cumplir con las necesidades de saneamiento y suministro de agua actuales y futuras. Durante las dos últimas décadas, los sistemas de OSE se enfrentaron a retos operativos a causa de graves inundaciones y sequías. Por ejemplo, en 2007 la ciudad de Durazno estuvo en estado de emergencia debido a inundaciones extremas. La Planta de Tratamiento de Aguas cerró por tres días y OSE tuvo que llevar camiones de agua y distribuir agua embotellada. La inundación de 2007 fue una de las más importantes que sufrió Durazno, pero no se trató de una experiencia aislada. La Planta de Tratamiento de Aguas en Durazno enfrentó dificultades operativas debido a las inundaciones también en 2000, 2001 y 2009. Además, Uruguay ha sido puesto a prueba por las sequías. En 2009, el Departamento de Canelones sufrió una sequía tan grave que el Ejército Nacional y OSE tuvieron que intervenir para distribuir el agua. Las sequías han afectado especialmente la subsistencia de las poblaciones rurales. Superar los retos logísticos y de infraestructura será cada vez más importante a medida que los fenómenos meteorológicos extremos resulten más frecuentes y los recursos hídricos sean más escasos. Los modelos climáticos prevén que en los próximos 50 años en Uruguay las temperaturas aumentarán 2,5 grados y aumentará la frecuencia e intensidad de los fenómenos meteorológicos extremos.3 Para mitigar estos riesgos, OSE se concentra en invertir en sistemas confiables de abastecimiento de agua y saneamiento, la incorporación de análisis de riesgo en su proceso de toma de decisiones y el trabajo con otras instituciones para coordinar la respuesta a desastres.

8. En segundo lugar, OSE tiene que mejorar su eficiencia operativa. Una fuente importante de ineficiencia en OSE es el elevado nivel de agua no contabilizada. Como parte de un programa nacional para aumentar la eficiencia, OSE informa de su nivel de pérdidas de agua no contabilizada al gobierno central. OSE ha avanzado en la reducción de pérdidas de agua en el transcurso de los proyectos de APL. Además de establecer un programa de agua no contabilizada, OSE logró revertir la tendencia de aumento de los niveles de pérdidas de agua agravados durante décadas de subinversión crónica, especialmente en el mantenimiento. En 2005, las pérdidas de agua no contabilizada comenzaron a disminuir. En 2010 OSE recuperó 14,2 millones de m3 de agua en los sistemas que el Proyecto APL2 fijó como meta, ahorrando US$ 6,8 millones en comparación con 2006. Se prevé que para 2017 OSE recuperará casi 20 millones de m3 en los sistemas fijados como meta por el Proyecto, ahorrando US$ 9,5 millones en comparación con 2010. Para reducir aún más las pérdidas e institucionalizar el programa de reducción de agua no contabilizada, OSE está trabajando a partir de las lecciones aprendidas de los proyectos de APL (APL1 P063383, APL2 P101432) y se acerca al objetivo de reducción de agua no contabilizada con una visión integral que incorpora acciones institucionales, físicas, sociales y ambientales. Reducir las pérdidas de agua tendrá un impacto directo en la viabilidad financiera y operativa de OSE.

3 World Bank 2011, Concept Note, Low Carbon Development Options for the Agriculture Sector of Uruguay. [Banco Mundial, 2011, Documento de síntesis, Opciones de el Desarrollo con bajas emisiones de carbono para el Sector Agrícola de Uruguay.]

Page 13: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

9. Otra fuente de ineficiencia en OSE es el elevado nivel de consumo de energía, OSE es el mayor consumidor de energía en Uruguay,4 lo que hace a la empresa vulnerable ante las oscilaciones de precios en el mercado de la energía. Los costos de electricidad en la actualidad representan el 13% de los costos operativos totales. Además, el alto consumo de energía de OSE la convierte en protagonista de los esfuerzos nacionales para responder al cambio climático y mejorar la eficiencia energética. En 2009, el Estado promulgó una ley sobre eficiencia energética (Ley N ° 18.597) con el fin de reducir los gases de efecto invernadero (GEI), aumentar la competitividad y contribuir al desarrollo sustentable. El actual consumo de energía de OSE es 0,69 kWh por m3, lo que representa una oportunidad para mejorar la eficiencia operativa en forma similar a la que operan sistemas semejantes en torno a los 0,4 o 0,5 kWh por m3. Una evaluación preliminar del consumo de energía de OSE indicó que las medidas a corto plazo podrían generar 12% de ahorro en el consumo de energía y tienen un período de dos a tres años de recuperación. El gobierno también ha patrocinado un movimiento nacional por la eficiencia energética en el sector público en virtud del cual anima a las instituciones públicas a crear planes de eficiencia energética. OSE está participando activamente en este programa y ha hecho de la eficiencia energética una prioridad institucional. OSE ha comenzado a realizar auditorías energéticas y ha elaborado las líneas estratégicas de acción para la eficiencia energética.

10. En tercer lugar, OSE tiene que fortalecer su capacidad de gestión para coordinar mejor y planificar con más eficiencia a futuro. Durante la ejecución de los proyectos APL, la gestión de OSE comenzó a enfocarse no sólo en "qué", sino también en "cómo" se presta el servicio, mejorando, entre otras áreas, el servicio al cliente de OSE y la capacidad de seguimiento y evaluación. En un esfuerzo por consolidar y construir sobre los logros alcanzados durante el programa APL, OSE ha dado prioridad a la mejora de la gestión empresarial, ambiental y la planificación estratégica. Estas mejoras serán cada vez más importantes para la sustentabilidad de OSE a efectos de garantizar un servicio confiable y de alta calidad del agua a las futuras generaciones de Uruguay.

11. Para responder a estos desafíos de manera eficiente y eficaz, la gestión de OSE creó un plan estratégico de cinco años que se centra en los siguientes tres pilares: (i) invertir en infraestructura confiable, (ii) mejorar la eficiencia operativa y comercial, y (iii) fortalecer la gestión del servicio. El Proyecto OSE Sustentable y Eficiente tendrá una función clave en apoyar el Plan Estratégico de OSE.

12. Los servicios de suministro de agua, recolección y tratamiento de aguas residuales de OSE se consideran ejemplares en la región. OSE ha llegado a un punto en su desarrollo, donde puede ver más allá de las operaciones cotidianas y adoptar innovadoras medidas ambientales para garantizar su sustentabilidad futura. Por este motivo, en lugar de seguir con el programa APL, el Banco y OSE acordaron financiar el nuevo proyecto a través de un Préstamo de Inversión Específica (SIL) con el fin de reflejar mejor los 4 OSE informó de un consumo de electricidad en 2010 de 213 Gwh, lo que representa el 2% del consumo total de electricidad de Uruguay y un 10% de la energía consumida por los más grandes consumidores de UTE

Page 14: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

elementos ecológicos de vanguardia que OSE deseaba incorporar. El proyecto se basará en los logros alcanzados durante el programa APL de reducción de agua no contabilizada, renovación y modernización institucional.

C. Objetivos de nivel superior a los cuales contribuye el proyecto

13. El máximo objetivo de OSE es asegurar su sustentabilidad económica, ambiental y social. Este objetivo es congruente con el plan quinquenal estratégico de OSE y con dos de los pilares de la Estrategia de Asociación con los Países del Grupo del Banco Mundial para la República Oriental del Uruguay 2010-2015 (Informe N° 55863-UY) analizado por los Directores Ejecutivos el 15 de octubre 2010: (i) mejora de la competitividad e infraestructura y (ii) protección ambiental, mitigación de los efectos del cambio climático y fortalecimiento de la agricultura familiar. OSE pidió ayuda al Banco en este Proyecto debido a la experiencia del Banco con temas de vanguardia relacionadas al crecimiento ecológico. El Green Growth Cluster [agrupación de crecimiento ecológico] del Banco es uno de los muchos recursos que utilizará el proyecto para proporcionar a OSE los conocimiento de última generación en los temas pertinentes. La aplicación fructífera de este proyecto por parte de OSE también proporcionará un modelo a seguir para otros servicios públicos en la región. Las lecciones aprendidas de las experiencias de OSE serán compartidas entre regiones, facilitando el intercambio de conocimientos Sur-Sur y Norte-Sur y apoyando por lo tanto la estrategia latinoamericana y caribeña del Banco de promover la participación global.

II. OBJETIVOS DE DESARROLLO DEL PROYECTO

A. Objetivos de desarrollo del proyecto

14. El objetivo de desarrollo del proyecto es aumentar la sustentabilidad de OSE mediante la mejora de la confiabilidad y resiliencia de sus sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento, mejorando su eficiencia y fortaleciendo su capacidad de gestión.

Page 15: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

1. Beneficiarios del Proyecto

15. Asegurar la confiabilidad de los sistemas de agua y saneamiento de OSE es de vital importancia para todos los uruguayos. Toda la población que atiende OSE (3,05 millones) se beneficiarán de los sistemas operativos más eficientes, una gestión institucional más fuerte y una infraestructura más sustentable.5 Un análisis costo-beneficio del Proyecto reveló que con el proyecto se beneficiarán la población uruguaya, el gobierno, y los clientes de OSE. El Proyecto también tendrá beneficios ambientales. El Proyecto promoverá el cuidado del medio ambiente, la gestión de aguas residuales, la reducción de las pérdidas de agua y la protección de las fuentes de agua. Un beneficio adicional del Proyecto es que la fuerza laboral de OSE, de aproximadamente 4.200 personas, se beneficiará de una amplia capacitación y de la implementación de las actividades de vanguardia del Proyecto.

2. Indicadores claves de los objetivos de desarrollo del proyecto

16. Los indicadores de objetivos de desarrollo del proyecto son los siguientes: (i) conexiones de agua por cañería a hogares que se benefician de las obras de rehabilitación del Proyecto (ii) agua no contabilizada recuperada mediante la reducción real (fisica) y aparente (comercial) de pérdidas de agua; (iii) energía ahorrada en los sistemas donde se aplica el Proyecto; (iv) llegar al nivel "satisfactorio" en el Índice de Eficiencia de la Gestión Empresarial (BMEI). Este índice consiste en una ficha de evaluación elaborada específicamente para OSE (véase el Anexo 1, Adjunto 1).

III. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

17. En un esfuerzo por garantizar su futura sustentabilidad, OSE mejorará la confiabilidad de su suministro de agua y saneamiento, el uso del agua y de la energía de manera más eficiente, fortalecerá la gestión institucional, promoverá actividades de conocimiento con visión de futuro, e incorporará medidas de respuesta a la variabilidad climática en su estrategia operativa.

A. Componentes del Proyecto

18. El proyecto propuesto financiará cuatro componentes que se describen a continuación (por más detalles, véase el Anexo 2).

19. Componente 1: Inversión en infraestructura confiable de suministro de agua (US$ 22,20 millones, de los cuales US$ 11,10 millones son fondos BIRF). Este componente financiará la construcción, ampliación y rehabilitación de instalaciones de sistemas de agua con el fin de aumentar la confiabilidad de los sistemas de suministro de agua potable reduciendo la probabilidad de fallas de los mismos, que podrían tener como consecuencia interrupciones en el 5 El cien por ciento de la población uruguaya tiene acceso al agua potable y sistemas de saneamiento adecuados. De esta cobertura, OSE ofrece conexión domiciliaria y acceso continuo al agua potable al 98% de la población urbana.

Page 16: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

suministro de agua. Además de aumentar la confiabilidad, estas mejoras en la infraestructura mejorarán la eficiencia de los servicios de agua y aumentarán la resiliencia ante futuros desafíos climáticos. Este componente se divide en los dos subcomponentes siguientes.

20. Subcomponente 1 – Mejoras de la toma de agua y sistema eléctrico de Aguas Corrientes. Este subcomponente financiará la construcción de una nueva estructura de toma de agua bruta y llevará a cabo mejoras en el sistema eléctrico de las estaciones de bombeo de agua tratada en la planta de tratamiento de Aguas Corrientes. El objetivo de la nueva toma de agua es agregar capacidad de mantenimiento al sistema. La capacidad de diseño del sistema será de 15.000 m3/h. Esta capacidad adicional ayudará a OSE a realizar los procedimientos de mantenimiento de rutina y protegerá contra fallos y desastres inesperados. Las mejoras del sistema eléctrico mejorarán la eficiencia y confiabilidad de 10 bombas de agua tratada en las plantas de tratamiento de Aguas Corrientes, mediante la sustitución de 10 motores.

21. Subcomponente 2 – Construcción de dos plantas de tratamiento de agua. Este subcomponente financiará la construcción y la sustitución de dos plantas de tratamiento de agua en las ciudades uruguayas de Durazno y Treinta y Tres. Estas plantas están situadas en zonas propensas a las inundaciones cuyo rendimiento es insuficiente. Ambas plantas de tratamiento se construirán para satisfacer las necesidades estimadas de agua de las ciudades para 2035, estimadas en 50.000 personas en Durazno y 37.000 en Treinta y Tres.

22. Componente 2: Gestión más eficiente del agua y la energía (US$ 37,50 millones de los cuales US$ 18.75 million son fondos BIRF). Este componente se centra en optimizar la eficiencia de agua y energía para aumentar la sustentabilidad de OSE. El proyecto financiará actividades de apoyo a los programas emblemáticos de OSE, de Gestión energética y reducción de agua no contabilizada. Agua y energía se unen en este componente, debido a las sinergias entre ambos sectores. Promover la eficiencia en estas áreas optimizará el consumo de energía y prolongará la vida útil de los equipos.

23. Subcomponente 1 – Reducción de Agua No Contabilizada. El objetivo de este subcomponente es mejorar la capacidad del programa emblemático de OSE de reducción de agua no contabilizada para prevenir, reducir y controlar las pérdidas de agua reales y aparentes. El subcomponente financiará: (i) el establecimiento de Distritos de Medición y Control (DMC) en Montevideo, Paysandú, Mercedes, Rivera, Salto y Las Piedras-La Paz; (ii) actividades para fortalecer el apoyo institucional a la reducción de agua no contabilizada en Uruguay, entre otras: (a) el establecimiento de procedimientos normalizados para la construcción de conexiones de agua; (b) la realización de actividades de capacitación para el personal de OSE; (c) la realización de talleres anuales de evaluación; (d) la prestación de asistencia técnica para fortalecer el programa de reducción de agua no contabilizada; (iii) realización de mejoras en el sistema de medición de OSE en todo el país, entre ellas: (a) sustitución de contadores de micro y macromedición; (b) la realización de un programa piloto para poner a prueba micrómetros automatizados; (c) establecimiento de un programa de telemetría.6 6 Un Distrito de Medición y Control (DMC) es un área del sistema de distribución de la OSE, que se ha definido siguiendo un enfoque de manejo de fugas, que incluye el cierre de las válvulas con el objetivo de dosificar las cantidades de agua que entran y salen del distrito para reducir el ANC.

Page 17: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

24. Subcomponente 2 – Gestión de energía. El objetivo del subcomponente de gestión de la energía es fortalecer el programa de OSE de gestión de la energía mediante el financiamiento, entre otros, de: (i) el desarrollo de un plan de gestión de la energía, que establezca una estrategia energética global que incluya, entre otras cosas: (a) objetivos claros; (b) responsabilidades de las unidades de OSE encargadas de la aplicación de dicho plan; (c) medidas de conservación de energía a largo y corto plazo; (ii) sustitución de bombas y equipos de bajo rendimiento; (iii) adquisición de equipos de monitoreo y software para promover la gestión eficiente de energía; (iv) realización de actividades de capacitación para el personal de OSE, incluyendo entre otras cosas, el diseño y la implementación de un programa de capacitación sobre eficiencia energética. Las medidas de reducción de energía mejorarán la eficiencia operativa de OSE, reducirán los gastos y contribuirán con los esfuerzos de Uruguay por mitigar el cambio climático.

25. Componente 3: Prepararse para el futuro: Gestión, planificación y riesgo (US$ 11,10 millones, de los cuales US$ 5,55 million son fondos BIRF). Este componente financiará actividades de gestión, planificación y evaluación de riesgos para mejorar el alcance social, la gestión ambiental y la eficiencia económica de OSE. Los avances que OSE realice a través de este componente serán captados en el Índice de Eficiencia de la Gestión Empresarial que OSE y el equipo del Banco formularon conjuntamente. Dicho índice servirá como trampolín para tener puntos de referencia más avanzados y fichas de evaluación comparativa en OSE. Este componente se divide en los tres subcomponentes siguientes.

26. Subcomponente 1 – Gestión empresarial. Este subcomponente mejorará la eficiencia, la eficacia y la transparencia en la gestión de OSE a través, entre otras cosas, del financiamiento de: (a) establecimiento de un programa de gestión de activos; (b) diseño y aplicación de un modelo de gestión logística; (c) establecimiento de un modelo de gestión del conocimiento y la innovación. Todas estas actividades de vanguardia, que forman parte del Plan Estratégico de OSE, se consolidarán y aprovecharán las mejoras de gestión empresarial logradas durante el Proyecto APL2 (P101432).

27. Subcomponente 2 –Planificación y gestión de riesgos. Este subcomponente apoyará los esfuerzos de OSE para desarrollar un plan estratégico a largo plazo que analice a fondo y mitigue riesgos potenciales y para fortalecer la capacidad de gestión de riesgos de OSE en su funcionamiento cotidiano. El subcomponente financiará, entre otras cosas: (i) la realización de una revisión de la misión y visión de OSE; (ii) la realización de un análisis estratégico de los riesgos que afectan a las operaciones de OSE; (iii) el desarrollo de mapas de riesgo que tengan en cuenta los riesgos globales, nacionales y relacionados con los servicios públicos; (iv) la realización de una evaluación del riesgo de vulnerabilidad climática; (v) el desarrollo de planes de contingencia para sequías e inundaciones; (vi) el desarrollo de Planes de Seguridad de Agua (WSP).

Page 18: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

28. Subcomponente 3 – Sustentabilidad ambiental. Este subcomponente aumentará la capacidad de OSE para operar de manera ambientalmente sustentable mediante el fortalecimiento de las áreas de gestión ambiental y de saneamiento de OSE y apoyando la participación de OSE en las actividades de protección de las fuentes de agua. El Proyecto financiará, entre otras cosas: (i) la prestación de asistencia técnica para fortalecer la UGA; (ii) desarrollo de un plan maestro de lodos. (iii) desarrollo de un plan integral estratégico de aguas residuales;(iv) puesta en marcha de un programa de control de calidad y cantidad de agua en ciertas cuencas; (v) implementación de un programa de gestión hidráulica y de calidad del agua en la cuenca de la Laguna del Sauce.

29. Componente 4: Actividades de intercambio de conocimientos y gestión de proyectos (US$ 2 millones, de los cuales US$ 1.00 million son fondos BIRF). Este componente financiará: (i) la prestación de apoyo a las actividades de gestión, supervisión e ingeniería del Proyecto, incluida la realización de auditorías técnicas y auditorías del Proyecto; (b) la difusión interna y externa de los resultados del Proyecto y los logros más importantes; (c) realización de actividades de intercambio de conocimientos, tales como por ejemplo, documentar las mejores prácticas, participar en conferencias, y realizar seminarios o conferencias con especial énfasis en el intercambio de conocimientos Sur-Sur, de acuerdo con criterios aceptables para el Banco.

B. Financiamiento del Proyecto

30. El costo total del proyecto es US$ 84 millones y el préstamo del Banco Mundial BIRF es de US$ 42 millones.

1. Instrumento de crédito

31. El instrumento de crédito será un Préstamo de Inversión Específica (SIL) de US$ 42 millones a OSE con garantía del gobierno nacional. El préstamo tendrá un margen variable sobre la tasa de referencia, compromiso vinculado y pago a nivel de vencimiento de 23 años (incluido un plazo de gracia de 5 años), cargos iniciales de 25 puntos básicos (0,25%) capitalizados y todas las opciones de conversión (intereses, moneda, topes y protección bilateral).

2. Cuadro de costos del proyecto y plan de financiamiento

Costo del proyecto por componente

Costo del proyecto

(millones de US$)

Financiamiento del BIRF

(millones de US$)

% de financiamiento*

Page 19: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

1. Inversión en infraestructura de agua confiable

22,20 11,10 50%

2. Gestión eficiente de agua y energía 37,50 18,75 50%3. Prepararse para el futuro: Gestión,

planificación y riesgo11,10 5,55 50%

4. Actividades sobre conocimiento y gestión de proyectos

2,00 1,00 50%

Costos totales de referencia 72,80 36,40 50%Imprevistos físicos 4,37 2,18 50%Imprevistos financieros 6,72 3,31 49%Costos totales del proyecto 41,89 50%Intereses durante la ejecución  Comisión inicial 0,11  0,11 100%Financiamiento total solicitado 84,00 42,00

* Hasta 100%

IV. EJECUCIÓN

A. Acuerdos institucionales y de ejecución

32. El Proyecto propuesto lo llevará a cabo OSE a través de la Gerencia de Programas con Financiamiento Externo (GPFE), unidad de OSE que se encarga de la gestión de proyectos con financiamiento externo. Se usó el mismo acuerdo institucional para la primera fase del Programa de Préstamo Adaptable (APL1, P063383) ya finalizada y la segunda fase en curso (APL2, P101432). El APL 2 está funcionando sin problemas, con señales satisfactorias en materia de adquisiciones y aspectos fiduciarios. Además, OSE recibió una calificación satisfactoria en el APL1 ICR. La GPFE, en coordinación con otras unidades, también estará a cargo de la contratación, gestión financiera, seguimiento y evaluación, y elaboración de informes.

Page 20: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

B. Resultados del seguimiento y la evaluación

33. OSE realizará un seguimiento y evaluación del Proyecto basado en el marco de resultados del Anexo 1. El equipo del Banco elaboró el marco de resultados en estrecha coordinación con OSE. El proyecto mejorará aún más su seguimiento de los resultados y la capacidad de evaluación mediante la utilización del Índice de Eficiencia de la Gestión Empresarial (BMEI), que como se describió anteriormente, servirá como ficha de evaluación institucional de la cual OSE hará un seguimiento de su progreso hacia la adopción de mejores prácticas del sector.

34. OSE presentará indicadores de seguimiento dos veces al año. Las principales fuentes de datos provienen directamente de OSE. Las definiciones, los protocolos para la recopilación de datos y el procesamiento de todos los indicadores del Proyecto se pueden encontrar en la versión final del Manual de Operaciones. La Unidad de Planificación y Desarrollo de OSE continuará con la gestión de recopilación de datos en colaboración con los gerentes responsables de cada subcomponente.

35. OSE ha sido pionera en el monitoreo del desempeño y la evaluación comparativa de servicios públicos. Fue una de las primeras empresas que participaron en el sistema IBNET del Banco Mundial. OSE seguirá con la publicación de los indicadores institucionales que se desarrollaron en el marco del APL2 (101.432). Estos indicadores controlan el acceso a los servicios, la calidad de servicio, la eficiencia operativa, la eficiencia financiera y de gestión ambiental. OSE publicará los indicadores institucionales en su página web dos veces por año.

C. Sustentabilidad

36. El Proyecto fue elaborado en estrecha colaboración con la gerencia de OSE y es un reflejo de las prioridades de gestión. OSE, mostrando su compromiso con el logro de los objetivos del Proyecto, ha empezado a invertir sus propios recursos en muchos de los componentes del mismo. Por otra parte, el Proyecto apoya el cumplimiento de OSE de la legislación ambiental, de gestión del agua, la energía y el riesgo que el Gobierno de Uruguay aprobó recientemente. Además de contar con un fuerte apoyo de OSE, el propio Proyecto se centra en garantizar la sustentabilidad futura de OSE. Las medidas de eficiencia operativa, el programa de gestión de la energía, el programa de reducción de agua no contabilizada, las actividades de gestión del riesgo, el componente de desarrollo de la infraestructura y los estudios de futuro se centran todos en mejorar la sustentabilidad de OSE a largo plazo.

V. PRINCIPALES RIESGOS Y MEDIDAS DE MITIGACIÓN

37. La calificación de riesgo para la preparación y ejecución del Proyecto es moderada. Los tres principales riesgos de ejecución que fueron identificados en la matriz del marco de evaluación de riesgos operativos (véase el Anexo 4) son los siguientes:

Page 21: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

La falta de experiencia de OSE en complejos procesos técnicos e innovadores no estructurales: OSE tiene excelentes ingenieros y una amplia experiencia en la construcción, funcionamiento y mantenimiento de sistemas convencionales de agua potable y de aguas residuales, pero tiene una experiencia limitada en la ejecución de actividades no convencionales, no estructurales, tales como gestión de riesgos y activos. Sin embargo, la experiencia hasta la fecha con el Programa de reducción de agua no contabilizada indica que OSE tiene la capacidad para ejecutar este tipo de actividades. El impacto potencial más probable es que la aplicación lenta y el riesgo de que los conocimientos adquiridos a través de estas actividades innovadoras no sean compartidas en toda la empresa. Medidas de mitigación de riesgos: Todos los componentes no estructurales del Proyecto se incluyen actividades de formación y gestión del cambio. El Proyecto financiará una firma consultora o consultor individual para respaldar la aplicación de OSE de los componentes no estructurales a efectos de garantizar que se lleven a cabo de manera oportuna y eficaz. Con el apoyo del Fondo Español de Cooperación para Agua y Saneamiento en América Latina y el Caribe (SFLAC), Programa de Asistencia a la Gestión del Sector Energético (ESMAP), y Equipo de expertos sobre agua (WET), el equipo del Banco trajo consultores internacionales de alto nivel para ayudar a preparar el Proyecto, conducir talleres de vanguardia, en temas no estructurales, y preparar los términos de referencia. Para asegurarse de que el conocimiento adquirido se difunda, el Proyecto financia un plan de comunicación interna y externa, las actividades interinstitucionales de intercambio de conocimientos y el intercambio Sur-Sur.

Débil gobernanza institucional: La débil gobernanza institucional (común a todas las empresas públicas del Uruguay, incluida OSE), hace que la organización sea vulnerable a las transiciones políticas. El principal riesgo inherente a la gobernanza para este Proyecto es que un cambio en el Directorio de OSE (habitual después de cada elección general) pueda traducirse en un cambio de prioridades, incluidos el objetivo y las actividades del Proyecto, y las consiguientes demoras. Medidas de mitigación de riesgos: El Proyecto ayudará a mitigar los riesgos asociados con un cambio en el Directorio mediante un estrecho seguimiento de la gestión del sector y el mantenimiento de un diálogo permanente, proactivo sobre políticas entre el Banco y los responsables de los acontecimientos clave del sector. Además, el Proyecto continuará promoviendo la transparencia y la divulgación a través de la publicación periódica de indicadores de desempeño.

Débil coordinación interinstitucional: OSE, URSEA, DINAMA y DINAGUA son todas responsables de promover la gestión integrada del agua en Uruguay, pero no tienen gran experiencia de trabajo conjunto y todavía se están adaptando a sus nuevas funciones. El riesgo asociado a la débil coordinación interinstitucional para el Proyecto es bajo, ya que hay pocas actividades que dependen de la

Page 22: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

colaboración eficaz y el peor efecto previsto es un retraso en la ejecución de estas actividades. Medidas de mitigación de riesgos: El Proyecto ayudará a fortalecer la coordinación interinstitucional mediante el apoyo a la participación de OSE en los comités de cuencas regionales, promover el cumplimiento de la reglamentación nacional y la celebración de talleres. El Proyecto financiará actividades basadas en el conocimiento que faciliten la colaboración entre organismos. Además, la coordinación interinstitucional y la colaboración se medirán con el Índice de Eficiencia de la Gestión Empresarial (BMEI). OSE, como parte del APL2 (P101432), también está confeccionando un Código de Ética que define sus relaciones y compromisos con los organismos del sector.

Capacidad limitada: OSE está creciendo a ritmo acelerado; sus inversiones han aumentado mucho durante la última década y la capacidad de recursos humanos de OSE para ejecutar la creciente cantidad de obras se ha extendido. En la matriz del marco de evaluación de riesgos operativos se identificó un riesgo moderado relacionado con la capacidad de la UGA para gestionar el creciente número de obras de manera oportuna y eficiente. Existen riesgos similares con la unidad de RANC y la GPFE. Las medidas de mitigación de riesgos para la UGA son: (i) fortalecimiento de la UGA a través de una mejor definición de funciones y responsabilidades de los miembros del equipo; (ii) contratación de personal técnico experimentado para incorporarse al equipo; (iii) establecimiento de claros acuerdos sobre procedimientos de salvaguardias y mecanismos de supervisión. El Proyecto también financiará talleres de capacitación y de fomento de la capacidad y proporcionará asistencia de expertos ambientales y sociales para mitigar este riesgo. Las medidas de mitigación están claramente expresados en el PMAS. La unidad de agua no contabilizada está mitigando este riesgo mediante la contratación de empresas externas para realizar las actividades del Distrito de Medición y Control (DMC) incluidas en el Proyecto. OSE va a crear un plan de acción para apoyar la ejecución de proyectos que expondrá cómo OSE contrata personal o consultores para asegurar que el proyecto se lleve a cabo de manera oportuna y eficaz.

VI. RESUMEN DE LA EVALUACIÓN INICIAL

A. Análisis económico y financiero

38. Se llevó a cabo un análisis costo-beneficio para evaluar cada componente del proyecto. Los resultados muestran que el proyecto es muy sólido económica y financieramente. En términos económicos, los resultados muestran beneficios económicos de US$ 156 millones y una rentabilidad del 36%. En términos financieros, los resultados muestran un resultado positivo de US$ 144 millones y una rentabilidad del 29%. Los análisis de sensibilidad y riesgo revelan probabilidades superiores al 90% de la obtención de resultados positivos que confirman la solidez del Proyecto.

Page 23: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

39. Los principales beneficios del Proyecto son la reducción de costos operativos, un aumento de los ingresos y una disminución en el riesgo de interrupciones del servicio causadas por las inundaciones o el mantenimiento regular. El análisis de distribución muestra que se beneficiarán el gobierno, los clientes y el medio ambiente. Los proveedores de productos químicos y de energía perderán en la medida en que OSE demande menos insumos. El beneficio neto para la sociedad es US$ 11,4 millones.

40. Se realizó una evaluación financiera de OSE para analizar la viabilidad a largo plazo y la capacidad de asumir la propuesta de préstamo. Los resultados del análisis financiero muestran que OSE es capaz de asumir y pagar el préstamo, así como hacer que el Proyecto sea económicamente sustentable. OSE va a poder cumplir con todas las obligaciones financieras. Su estructura de capital muestra una sólida posición financiera que consiste en 17% de pasivo y 83% de patrimonio. Todos los indicadores financieros muestran niveles aceptables para los niveles del sector.

B. Técnico

41. El Proyecto se basa en tecnologías convencionales apropiadas para el contexto del Uruguay y en las mejores prácticas internacionales de gestión para empresas de suministro de agua. No se espera que haya obstáculos técnicos significativos durante la ejecución del proyecto.

42. Inversión en infraestructura confiable de suministro de agua . La infraestructura de agua y las inversiones en el sistema eléctrico asegurarán que la empresa cumpla con las necesidades de abastecimiento de agua actuales y futuras, las normas de calidad del agua y los requisitos normativos al tiempo que reducen el consumo de energía y los costos operativos. OSE seleccionó las inversiones a partir de un análisis que llevó a cabo para identificar sus necesidades más urgentes que se alinean con los conceptos de confiabilidad y eficiencia indicados en los objetivos de desarrollo del proyecto. Los dos planes directores, el Plan Maestro de Agua de Montevideo y el Plan Maestro de Agua para 14 ciudades del interior urbano, sentaron las bases de este proceso de selección y verificaron la viabilidad técnica y de ingeniería de las obras de rehabilitación del sistema de Montevideo y la construcción de dos plantas de tratamiento de agua en Durazno y Treinta y Tres. Los planes maestros tienen descripciones detalladas de los sistemas de agua, evaluación de alternativas y diseños de factibilidad para asegurar la calidad del agua de Uruguay y el cumplimiento de las normas de funcionamiento hasta el año 2035.

43. Gestión eficiente de agua y energía . Las inversiones en el Programa ANC de OSE se basan en un diagnóstico detallado y un diseño integral preparado por el personal de OSE con el apoyo de un consultor internacional. El diseño considera las lecciones aprendidas durante la aplicación del APL2 (P101432) y el caso piloto de Artigas, donde se aplicó metodología técnica de última generación con resultados positivos. El enfoque

Page 24: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

basado en el Distrito de Medición y Control para reducir el agua no contabilizada que el proyecto va a financiar, se considera una de las mejores prácticas de gestión del sector y ha sido promovido por el Banco Mundial y la Agencia Internacional del Agua (IWA).

44. Con este componente, OSE apoyará un programa de gestión energética para mejorar el rendimiento operativo, reducir el gasto y contribuir en las actividades de mitigación del cambio climático de Uruguay. El desarrollo del plan de gestión de la energía seguirá las recomendaciones formuladas por los consultores internacionales, cuya asistencia fue financiada por el programa de Asistencia a la Gestión del Sector Energético (ESMAP), durante la preparación del proyecto. El componente proporciona un marco claro, con un plan de acción y los indicadores relacionados con el desarrollo de una evaluación rápida de energía de la OSE y con el nexo entre los conceptos energía y agua desarrollados por Watergy, Alianza para el Ahorro de Energía.

45. Gestión y planificación de sistemas eficientes y sustentables de agua . Este subcomponente financiará una serie de actividades, tales como la gestión de activos, evaluación de riesgos y gestión de la información, para fortalecer la capacidad de OSE a efectos de asegurar la sustentabilidad de sus operaciones e infraestructura. OSE utilizará guías de referencia para la gestión efectiva de empresas de agua preparadas por principales expertos e indicadores internacionales utilizados para evaluar el desempeño de empresas de agua.

C. Gestión financiera

46. Los mecanismos de ejecución de gestión financiera serán los mismos que en el APL1 (P063383) y el APL2 (P101432). La GPFE gestionaría la ejecución del Proyecto y el Directorio y la Gerencia General de OSE y se encargarían de la supervisión del proyecto. Las funciones de tesorería serían gestionadas por el Departamento Financiero de OSE. Se espera que los especialistas financieros de OSE que trabajan en el proyecto APL2 (P101432) financiado por el Banco gestionen los aspectos financieros de la operación propuesta.

47. Una evaluación de la gestión financiera para el proyecto propuesto, llevada a cabo de conformidad con la OP.BP 10,02 y en línea con las pautas específicas del Banco 7 determinó que las disposiciones de gestión financiera para la operación propuesta satisfacen los requisitos mínimos del Banco y son aceptables para éste. La evaluación concluyó que el presupuesto de OSE, la contabilidad, el control interno, el flujo de efectivo, la información financiera y los mecanismos de auditoría: (i) son capaces de registrar de forma correcta y completa todas las transacciones y saldos relacionados con el Proyecto; (ii) facilitan la elaboración de estados financieros periódicos, oportunos y confiables; (iii) protegen los activos del Proyecto; (iv) están sujetos a los mecanismos de auditoría aceptables para el Banco. No se identificaron riesgos de gestión financiera para 7 Manual de Gestión Financiera para Operaciones de Inversión financiadas por el Banco Mundial, documento emitido por la Normativa de Operaciones y servicios nacionales (OPCFM) el 1° de marzo de 2010.

Page 25: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

el proyecto y no se propusieron medidas de mitigación. La estructura de OSE para la organización del proyecto se considera satisfactoria. El personal clave de gestión financiera, integrado por empleados de OSE, se considera competente y capacitado adecuadamente.

48. OSE tiene un Departamento de Auditoría Interna que elaborará un plan anual de auditoría e informes periódicos de avance. Los estados financieros anuales del Proyecto serán auditados según los Términos de referencia preparados conforme a las Pautas del Banco, a ser confeccionados por un auditor independiente y siguiendo normas de auditoría aceptables para el Banco. El informe de auditoría será presentado al Banco, tan pronto como esté disponible, pero en cualquier caso a más tardar seis meses después del final de cada ejercicio auditado. La auditoría financiera la llevará a cabo la principal institución de auditoría del Uruguay. Además, el Banco exigirá una auditoría continua de los estados financieros de OSE, aceptable para el Banco, que venza a más tardar el 30 de junio de cada año a partir de la fecha de entrada en vigencia del préstamo, que sería llevada a cabo también por la principal institución de auditoría del Uruguay. En el Anexo 3 figura un resumen de la evaluación de la capacidad de gestión financiera y lo que se dispuso en esta materia.

D. Adquisiciones y contrataciones

49. Las adquisiciones para el proyecto propuesto se llevarán a cabo de acuerdo con las “Normas de Adquisiciones de Bienes, Obras y Servicios distintos a los de Consultoría con Préstamos del BIRF, Créditos de la AIF y Donaciones por prestatarios del Banco Mundial", de enero de 2011y con las "Normas: Selección y Contratación de Consultores con Préstamos del BIRF, Créditos de la AIF y Donaciones por Prestatarios del Banco Mundial" de enero de 2011 y las disposiciones estipuladas en el contrato legal. Las actividades de compra estarán a cargo de la GPFE de OSE. El Directorio y la Gerencia General de OSE se encargarán de la supervisión del proyecto. Se realizó una evaluación de la capacidad del prestatario y se elaboró un detallado plan de acción para abordar todos los riesgos identificados. La experiencia adquirida en la aplicación del APL1 (P063383) y APL2 (P101432) demuestra que la GPFE tiene la capacidad institucional para manejar todos los aspectos de las contrataciones y adquisiciones. El principal riesgo identificado se centra en los atrasos en el proceso de adquisiciones. Para mitigar este riesgo, el Manual de Operaciones incluirá los documentos de licitación estándar a ser utilizados para cada método de adquisición y modelos de contratos para bienes y obras. El equipo del Banco evaluaría los avances en la aplicación cada seis meses e identificaría los problemas que deben resolverse. Además de la supervisión de revisión previa a ser llevada a cabo desde las oficinas del Banco, la evaluación de la capacidad de adquisiciones ha recomendado visitas anuales de campo para llevar a cabo una revisión posterior de las acciones de contrataciones y adquisiciones. En el Anexo 3 figura un resumen de la evaluación de la capacidad y lo que se dispuso en esta materia.

Page 26: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

50. OSE desarrolló un plan de adquisiciones para los primeros 18 meses de ejecución del Proyecto, que fue acordado por OSE y el equipo del Banco el 23 de mayo de 2012. El Plan se actualizará anualmente o según sea necesario para reflejar las necesidades del Proyecto. El Plan estará disponible en la base de datos del Proyecto y el sitio web externo del Banco.

E. Social

51. No es probable que este proyecto tenga efectos sociales negativos. Por el contrario, el Proyecto tendrá efectos sociales positivos en Uruguay al aumentar la confiabilidad y eficiencia del suministro de agua, así como la capacidad de gestión efectiva, con una mirada cercana a la gestión ambiental. El aspecto social clave es garantizar consultas periódicas con los principales actores interesados y la comunicación periódica de las actividades y los resultados del Proyecto. A tal fin, el Proyecto desarrollará e implementará una estrategia de comunicación institucional e incluirá los procedimientos de formación y consulta en los Componentes 2 y 3. El PMAS del Proyecto contiene un plan de comunicaciones que se pondrá en práctica durante las actividades de construcción y empleará los procedimientos que tiene OSE vigentes, como atención al cliente y líneas directas de denuncia. Por otra parte, OSE seguirá actuando de manera transparente, dando difusión pública de forma periódica sobre los indicadores operativos, económicos, financieros, ambientales y sociales, así como los resultados del Proyecto.

52. Como parte de la evaluación social, el Banco revisó las principales obras civiles que propone el Proyecto y encontró que no serían necesarios reasentamientos involuntarios, adquisiciones de terrenos, ni servidumbres. Sin embargo, debido a la naturaleza y el diseño del Proyecto (la zona de impacto es en general conocida, pero la ubicación de algunas de las bombas de agua, cañerías de agua y otros equipos relacionados se determinará durante la ejecución del proyecto), en este momento no se puede determinar con precisión la ubicación específica en el lugar. Por lo tanto, existe una posibilidad de que pudiese existir algún reasentamiento involuntario una vez que los diseños finales de ingeniería hayan finalizado y se haya definido la ubicación exacta de algunos trabajos durante la construcción. Por lo tanto, OSE, en colaboración con el Banco, preparó un Marco Normativo de Reasentamientos para guiar el proceso de reasentamiento en caso de que resulte necesario algún reasentamiento.

F. Medio ambiente

53. Intervenciones físicas del Proyecto: (i) instalación de una estructura adicional de toma de agua bruta en la planta de tratamiento de Aguas Corrientes -incluida su estación de bombeo y tubería principal- y la actualización del sistema eléctrico; (ii) sustitución de dos plantas de tratamiento de agua afectadas por las inundaciones en las ciudades de Durazno y Treinta y Tres; y (iii) sustitución de tuberías de distribución de agua, medidores y válvulas.

Page 27: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

54. Se espera que el proyecto promueva diversos beneficios ambientales. Abarcan (i) la reducción de las pérdidas de agua y optimización del consumo de energía, y (ii) la introducción de elementos ecológicos, como la gestión de activos, la protección de fuentes de agua, la evaluación del riesgo climático y el fortalecimiento de la gestión del medio ambiente y de aguas residuales en la planificación estratégica de OSE. Se espera también que el Proyecto genere beneficios importantes en el suministro de agua a los 1.862.000 residentes de Montevideo, Durazno y Treinta y Tres mediante el incremento de la confiabilidad y eficiencia del servicio.

55. Las obras propuestas no implican nuevas fuentes de agua. La construcción de una nueva toma en la planta de tratamiento de Aguas Corrientes no tiene por objeto aumentar la producción de la planta, sino agregar una capacidad de respaldo de toma de 15000 m3/h para lograr flexibilidad de mantenimiento y operativa. Las obras específicas comprenden excavación de zanjas, construcción de un canal de hormigón de 80 metros e instalación de las tuberías (aprox. 1000 m) y bombas. Las inversiones en el sistema eléctrico apuntan a mejorar la eficiencia energética mediante la sustitución y mejora de los equipos. No habrá aumento de la extracción de agua ni modificación de los procesos existentes. Por lo tanto, las inversiones previstas no alterarán las condiciones del río Santa Lucía. La planta de tratamiento de agua de Durazno (con una capacidad de diseño de 700 m3/h) y la planta de tratamiento de Treinta y Tres (con capacidad de diseño de 500 m3/h) se construirán a mayor altitud en zonas no propensas a inundaciones. La planta de tratamiento de Durazno se construirá en un nuevo predio y la de Treinta y Tres será edificada en otra área dentro de los límites del actual terreno de la planta. En ambos casos, las mejoras tecnológicas implican tratamiento y disposición de lodos, que en la actualidad se vierten al río Yí y al río Olimar.

56. El proyecto está clasificado como Categoría B y requiere una evaluación ambiental (EA) parcial de acuerdo con las Políticas de salvaguardia ambientales y sociales del Banco Mundial. No se prevén efectos adversos significativos, sin embargo, hay algunos posibles efectos perjudiciales en las fases de construcción y operación del Proyecto. Los efectos potenciales asociados con las obras de las plantas de tratamiento de agua comprenden la preparación de la obra, las emisiones de polvo, ruido, la generación de escombros, el tráfico, la seguridad de los trabajadores y del público y otros efectos habituales de la construcción. Durante la fase de operación, los principales riesgos ambientales están relacionados con la extracción de agua bruta, los residuos sólidos, la generación de aguas residuales y la manipulación de cloro gaseoso. Dadas las características de las obras proyectadas, no se esperan efectos operativos adicionales o incrementales adversos con respecto a las condiciones actuales. Los principales efectos de la sustitución de equipos y tuberías están asociados a movimiento de tierra y generación de residuos sólidos. Se espera que todos los efectos perjudiciales del Proyecto sean manejables, se han incorporado en el PMAS del Proyecto conocidas soluciones tecnológicas y de gestión.

57. Casi todas las obras se llevarán a cabo en terrenos afectados donde no se han encontrado hábitats naturales ni recursos culturales delicados. Sin embargo, el lugar de la planta de Aguas Corrientes está situado en un área propuesta como protegida dentro de la categoría "uso sustentable de los recursos naturales" y como consecuencia se activan Hábitats naturales (OP 4.04). La categoría de protección propuesta no implica incompatibilidad con el funcionamiento de la planta de tratamiento de agua, que ha estado funcionando en ese lugar casi 150 años. La instalación de la nueva toma supondría el uso de una pequeña superficie (300 m2) en la ribera del Río Santa Lucía dentro de los límites del predio de la planta. El PMAS contiene medidas

Page 28: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

específicas de mitigación para estas obras. Además, se activa Recursos físicos culturales (OP 4.11) para cubrir cualquier posibilidad de hallazgo de significado cultural o arqueológico durante la construcción de las obras civiles del Proyecto.

58. Se activa Vías Fluviales Internacionales (OP 7.50) puesto que los ríos Santa Lucía, Yi, y Olimar son tributarios de vías fluviales internacionales. No obstante, el Proyecto está comprendido por la excepción de notificación prevista en el párrafo 7 (a) de la OP 7.50.8

59. El PMAS del Proyecto abarca tres programas temáticos: (i) PMAS específico del Proyecto que incluya medidas de mitigación para inversiones específicas, según sea necesario, responsabilidades de ejecución durante las fases de construcción y operación, control, y un calendario de ejecución con un presupuesto acorde; (ii) consolidación de la gestión ambiental, que incluya la creación de capacidad y el fortalecimiento de los procedimientos generales de gestión ambiental e instrumentos de OSE; (iii) gestión de lodos, que incluya soluciones a corto y largo plazo para el tratamiento, eliminación y reutilización de lodos generados por plantas de tratamiento de agua potable y de aguas residuales.

60. OSE realizó una consulta pública el 16 de abril de 2012, para dar a los interesados la oportunidad de realizar comentarios sobre la EA. El proyecto de EA fue publicado en la página web de OSE el 27 de marzo y en el sitio web externo del Banco el 2 de abril de 2012. La EA final incorporó los resultados de las consultas y las opiniones de los participantes. La Evaluación Ambiental, el Plan de Manejo Ambiental y Social y el Marco Normativo de Reasentamientos finales se dieron a conocer en el sitio web de OSE y en el sitio web externo del Banco el 11 de mayo de 2012.

8 El Equipo preparó un memorando de solicitud de autorización al vicepresidente regional. El memo será archivado en las carpetas del Proyecto.

Page 29: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Anexo 1: Marco de resultados y seguimiento

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

Objetivos de desarrollo del proyecto: El objetivo de desarrollo del proyecto es aumentar la sustentabilidad de OSE mediante la mejora de la confiabilidad y resiliencia de sus sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento, mejorando su eficiencia y fortaleciendo su capacidad de gestión.

Indicadores clavesde resultados de los objetivos de

desarrollo del proyecto*

Cen

tral

es

Unidad de medida

Referencia(30 de junio

de 2012)

Valores meta acumulados**Frecuen

cia

Fuente de Datos/

Metodología

Responsable

recopilación datos

Descripción (definición de

indicadores, etc.)31 de diciembre de 2013

31 de diciembre de 2014

31 de diciembre

de 2015

31 de diciembre

de 2016

31 de diciembre

de 2017

Indicador uno: Conexiones de agua por cañería a hogares que se benefician de las obras de rehabilitación del Proyecto

Cantidad de conexiones de agua

0 0 407.000 420.200 433.900 433.900 Anual Informes de avance de la construcción y Sistema de Gestión de Clientes

OSE Este indicador se mide como número acumulado de conexiones domiciliarias de agua por cañería a hogares que se benefician de obras ejecutadas por el Proyecto en los sistemas de Aguas Corrientes, Durazno y Treinta y Tres. Las obras mejorarán la confiabilidad mediante la adición de capacidad de reserva, sustituyendo infraestructura obsoleta y reubicando los sistemas que se encuentran en áreas propensas a inundaciones. Los usuarios al final del Proyecto se beneficiarán al tener un menor riesgo de interrupciones causadas por fallas del sistema.

Indicador dos: Agua no contabilizada recuperada mediante la reducción real (física) y aparente (comercial) de pérdidas de agua.

millones de m3

0 2,80 7,63 16,08 29,33 48,76 Anual Balance de agua de IWA

OSE Suma el volumen de agua recuperado por año en cada uno de los seis sistemas financiados por el Programa RANC del Proyecto mediante la reducción de las pérdidas de agua reales y aparentes

29

Page 30: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Indicador tres: Energía ahorrada en los sistemas donde se aplica el Proyecto

mWh 0 1.655 6.944 14.346 24.550 37.983 Anual Ahorro de energía calculado a partir de la sustitución de equipos

OSE Ahorro de energía resultante de Componentes 1 y 2.

Indicador cuatro: Llegada al nivel "satisfactorio" en el Índice de Eficiencia de la Gestión Empresarial (BMEI)**

Clasificación Bajo Bajo Bajo Moderado Moderado Satisfactorio Anual BMEI OSE BMEI es el Índice de Eficiencia Empresarial en la Gestión, que consiste en una ficha de evaluación formulada específicamente para OSE. Se incorporará una descripción detallada en el informe de indicadores de rendimiento de OSE y en el manual de operaciones.

.

RESULTADOS INTERMEDIOS

Resultado intermedio (Componente 1): El Componente 1 financiará la construcción, ampliación y rehabilitación de las instalaciones del sistema de agua para aumentar la confiabilidad del sistema de suministro de agua de OSE y adaptarse a los futuros desafíos del cambio climático.Indicador uno: Cantidad de personas que se benefician de las obras de rehabilitación del Proyecto

Millones de personas

0 0 1,80 1,84 1,86 1,86 Una vez Informe de avance Seguimiento de las Obras de Construcción

OSE Cantidad de clientes que tendrán menor riesgo de interrupciones causadas por fallas del sistema.

Indicador dos: Nueva toma en la planta de Aguas Corrientes construida y operativa

m3/h 0 0 15.000 15.000 15.000 15.000 Una vez Informe de avance Seguimiento de las Obras de Construcción

OSE Basado en la capacidad diaria máxima de diseño de flujo para la estructura de toma de agua.

Indicador tres: Plantas de tratamiento de agua de Durazno y Treinta y Tres reconstruidas y en funcionamiento.

m3/h 0 0 0 0 700 1.200 Una vez Informe de avance Seguimiento de las Obras de Construcción

OSE Suma las capacidades de diseño de planta (flujo diario máximo) de ambas plantas una vez operativas

Resultado intermedio (Componente 2): El Componente 2 financiará programas de conservación del agua y la energía optimizando el desempeño operativo actual y futuro de OSE.Indicador uno: Reducción de agua no contabilizada en 6 sistemas

l/con./día 554 540 500 420 408 396 Anual Informes de avance RANC MyE.

OSE Agua elevada menos agua facturada en el año t/número promedio de conexiones en el año t/365 días

Montevideo l/con./día 713 695 685 670 655 635 Anual ídem OSE ídem

Las Piedras - La Paz l/con./día 703 690 675 640 500 400 Anual ídem OSE ídem

30

Page 31: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Mercedes l/con./día 392 370 360 350 310 266 Anual ídem OSE ídem

Paysandú l/con./día 490 480 470 450 390 310 Anual ídem OSE ídem

Rivera l/con./día 663 655 650 620 550 386 Anual ídem OSE ídem

Salto l/con./día 554 540 500 420 408 396 Anual ídem OSE ídem

Indicador dos: Cantidad de motores eléctricos instalados y en funcionamiento en Aguas Corrientes

Cantidad de motores

0 0 10 10 10 10 Anual Informe de avance Seguimiento de las obras de instalación.

OSE

Indicador tres: Cantidad de equipos (bombas, motores y sistemas eléctricos), sustituidos y en funcionamiento fuera de Aguas Corrientes

Cantidad de equipos

0 30 80 130 190 250 Anual Informe de avance Seguimiento de las obras de instalación.

OSE

Indicador cuatro: Plan de gestión de energía publicado

N/D Líneas estratégicas de acción definidas

Proyecto de plan de gestión de la energía elaborado

Plan de gestión de la energía publicado

Anual Informe de avance

OSE

Resultado intermedio (Componente 3): El Componente 3 financiará actividades de gestión, planificación y evaluación de riesgos para mejorar el alcance social, la gestión ambiental y la eficiencia económica de OSE.

Indicador uno intermedio: Llega a nivel "satisfactorio" en el índice ambiental (EI)***

Clasificación

Bajo Bajo Bajo Moderado Moderado Satisfactorio Anual Informe BMEI, plan de gestión ambiental, informe MyE

OSE El índice ambiental parte del BMEI fue formulado para medir avances en la ejecución del PMAS.

Indicador dos intermedio: Plan de Gestión de Activos aplicado en un área de la empresa

N/D N/D N/D Proyecto de Modelo de Gestión de Activos preparado

Modelo de Gestión de Activos aprobado

Modelo de Gestión de Activos en funcionamiento

Anual Informe de avance

OSE

Indicador tres intermedio: Plan estratégico a largo plazo aplicado

N/D N/D N/D N/D Análisis estratégico que incorpora gestión de riesgos completado

Árbol decisorio y líneas estratégicas de acción definidas

Sistema de monitoreo completado

Anual Informe de avance

OSE

Resultado intermedio (Componente 4): El Componente 4 financiará actividades de intercambio de información, gestión, supervisión y apoyo técnico del proyecto.

Cantidad de actividades de intercambio de conocimiento sur-sur

Cantidad de actividades:

N/D 1 2 3 4 5 Anual Informe de avance

OSE

* La definición y el protocolo para el cálculo de cada indicador del proyecto se incluirán en el Manual de Operaciones de OSE y serán publicados anualmente con las referencias y metas acordadas en la página web de OSE como informe de desempeño de los indicadores por separado.** El Adjunto 1 contiene una copia de la ficha de evaluación y una descripción de cómo opera el BMEI.*** Véase el Adjunto 1 para obtener información adicional sobre el índice ambiental. Se puede encontrar copia del índice ambiental en el Manual de Operaciones.

31

Page 32: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Adjunto 1: Índice de Eficiencia de la Gestión Empresarial (BMEI)URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

1. El Índice de Eficiencia de la Gestión Empresarial fue creado por el equipo del Banco y OSE para proporcionar a OSE un método para el seguimiento de los avances hacia el logro de los principales objetivos institucionales. El BMEI se basa en el sistema de calificación de servicios públicos de agua que desarrolló hace poco IWA, pero adaptado al programa de trabajo actual y los objetivos de OSE.

2. El objetivo de OSE es llegar a un nivel "satisfactorio" en el BMEI hacia la fecha de cierre del Proyecto. Para alcanzar un nivel satisfactorio en el BMEI, OSE debe acumular entre 60 y 79 puntos en la escala que se presenta a continuación. Para llegar a un nivel "excelente", OSE debe acumular entre 80 y 100 puntos, para llegar a un nivel "moderado" de 40 a 59 puntos, y para llegar a un nivel "bajo", de 0 a 39 puntos. La importancia relativa de las actividades se refleja en el número de puntos otorgados por completar la actividad. El crédito será otorgado por satisfacer parcialmente cada una de las mejores prácticas.

3. El índice ambiental sigue la misma metodología que el BMEI (y está incluido en el BMEI, véase el número 10), pero se centra en el cumplimiento de OSE, con el PMAS, específicamente la consolidación de la gestión ambiental durante el diseño, la ejecución y el funcionamiento de obras.

Mejores prácticasPuntos

máximos1. OSE puso en marcha un modelo de gestión de la logística (nivel uno, instalaciones de almacenamiento establecidas, equipo adecuado, operativo) 61a. OSE tiene un modelo de gestión de la logística 31b. OSE puso en marcha el nivel 1 del centro del centro de almacenamiento 32. OSE aplica un software de sistema de gestión de calidad en 5 áreas certificadas

62a. OSE aplica el software de sistema de gestión de calidad en un área certificada

32b. OSE aplica el software de sistema de gestión de calidad en tres áreas certificadas

12c. OSE aplica el software de sistema de gestión de calidad en cinco áreas certificadas

23. OSE tiene un área de gestión del conocimiento y la innovación operativa (el área cuenta con políticas, estrategias y procesos definidos y aplicados) 43.a OSE tiene un área de gestión del conocimiento y la innovación

13.b El área de gestión del conocimiento y la innovación de OSE tiene políticas, estrategias y procesos definidos y aplicados) 13.c El área de gestión del conocimiento y la innovación de OSE está operativa

24. OSE tiene un área operativa para las comunicaciones internas (el área cuenta con políticas, estrategias y procesos definidos y aplicados)

44.a. OSE tiene un área operativa para las comunicaciones internas 14.b El área de comunicaciones internas tiene políticas, estrategias y procesos definidos y aplicados)

14.c El área de comunicaciones internas está operativa 25.El presupuesto anual de OSE está alineado con el plan estratégico de mediano plazo (diseñar y aplicar el proceso de planificación estratégica, implementar un software que integra el proceso de planificación con el proceso de presupuesto y control) 8

32

Page 33: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Mejores prácticasPuntos

máximos5a. Diseñar y aplicar el plan estratégico a mediano plazo 45b. Implementar un software que integre el proceso de planificación estratégica con el de presupuesto y control. 46.OSE consolida la información institucional en un sistema integrado de información que se utiliza de forma sistemática en todas las áreas de la organización 66a. Continuar la práctica de redacción de un libro de indicadores de desarrollo 26b. La información institucional está definida 26c. Implementar una herramienta de información, crear una base de datos y recopilar estadísticas sobre uso 27. OSE tiene un plan de gestión de activos y aplica el plan en un área de la empresa 107a. OSE tiene un modelo de gestión de activos 57b. OSE ha implementado un modelo de gestión de activos en un área de la empresa

58. OSE planifica estratégicamente a largo plazo. 88a. Revisar la declaración de misión y visión y un análisis estratégico (incluida la gestión de riesgos) de la empresa 38b. Un sistema de monitoreo con objetivos cuantitativos y cualitativos 38c. Elaboración de un árbol decisorio con las líneas estratégicas de acción 29. OSE incorpora la gestión de riesgos en sus operaciones diarias, lleva a cabo un análisis de riesgo de vulnerabilidad climática y desarrolla planes de seguridad del agua

109a. Existe una evaluación del riesgo de vulnerabilidad climática 49b. Se crearon planes de seguridad del agua para seis áreas 49c. Los planes de seguridad del agua observan los requisitos de URSEA 210. OSE tiene un plan de gestión ambiental y lo cumple (de acuerdo con los indicadores ambientales)

1210a. OSE alcanza un valor igual o superior a 4 en el índice ambiental

410b. OSE alcanza un valor igual o superior a 12 en el índice ambiental 410c. OSE alcanza un valor igual o superior a 24 en evaluación ambiental 411. OSE participa activamente en programas nacionales de cuenca. 811a. Implementar un programa de control de calidad y cantidad de agua en la Laguna del Sauce

311b. Desarrollar modelos hidráulicos y un plan de manejo para la Laguna de Sauce 311c. Fortalecer el programa de control de la cantidad y calidad en la cuenca 212. OSE tiene y utiliza un plan de gestión de servicios de saneamiento 812a. Plan elaborado 412b. Fortalecer las operaciones y el mantenimiento (creación de capacidad) 413. Las experiencias se comparten internamente

413a. Cantidad de talleres: 213b. Número de empleados: 214. OSE lleva a cabo actividades Sur-Sur en la región una vez al año 415. Encuestas 215a. OSE tiene presentes los puntos de vista de los clientes en los servicios de agua y saneamiento 115c. OSE lleva a cabo encuestas internas con el fin de conocer la opinión de los empleados sobre el desempeño institucional y sobre el proyecto en particular, 1Total 100

33

Page 34: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Anexo 2: Descripción detallada del proyecto

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

1. Antecedentes. El Banco ha sido testigo de la transición de un servicio lento a uno de los servicios públicos más avanzados de la región. El Banco comenzó a trabajar con OSE a finales de los años ochenta. Los primeros proyectos se centraron en mejorar la infraestructura de agua y saneamiento de OSE para ampliar la cobertura y mejorar el servicio. Hacia el año 2000 OSE había alcanzado niveles excepcionales de cobertura de agua saneamiento para la región. El Programa de préstamo adaptable del Proyecto de modernización y rehabilitación de sistemas de OSE (APL1, P063383, APL2 P101432), que fuera aprobado en 2000, continuó el énfasis en la rehabilitación y ampliación de la infraestructura existente de abastecimiento de agua, el aumento de la cobertura de alcantarillado y tratamiento, además de la modernización de la gestión de servicios públicos. OSE hizo avances impresionantes con el apoyo del Programa APL (APL1, P063383, APL2 P101432).

2. Entre otros logros, OSE aumentó la capacidad de tratamiento de agua de la planta de tratamiento de Aguas Corrientes, que abastece de agua a aproximadamente la mitad de la población total de Uruguay, para satisfacer la demanda de agua en 2035. El Programa APL (APL1, P063383, P101432 APL2) apoya la expansión de los servicios de alcantarillado a 12 ciudades y la construcción de tres plantas de tratamiento de agua. El APL (APL1, P063383, P101432 APL2) también apoyó el desarrollo de un programa de reducción de agua no contabilizada, que desde 2005 ha reducido el agua no facturada en un 2,9%. Además, el programa fomenta el cambio cultural, ayudando a OSE a transformarse de una empresa enfocada en el producto en una empresa centrada en los consumidores, orientada a los procesos y centrada en la calidad, la eficiencia y el buen funcionamiento. OSE ha desarrollado un sistema para recopilar, procesar e informar el desempeño y los indicadores de calidad de servicio al público y desarrolló un sistema interno de referencia para comparar el rendimiento en las distintas regiones y las unidades y mejorar la transparencia y la responsabilidad.

3. Entre 2002 y 2011, los costos operativos disminuyeron de US$ 0,98/m3 a US$ 0,86/m3. La productividad laboral mejoró de 12,7 empleados cada 1.000 conexiones en 1987 a 4,0 empleados cada 1.000 conexiones en 2011. Las evaluaciones financieras, basadas en los estados de resultados de 2007 y 2011, muestran un funcionamiento rentable y sano con un margen operativo superior al 20% y un indicador operativo inferior a uno. Igualmente importante es el aumento del nivel de las inversiones (que se muestra en la Figura 1) que la empresa ha realizado para garantizar la prestación del servicio de alta calidad del servicio de agua y saneamiento en Uruguay. La carpeta del proyecto incluye la nota de los resultados del BIRF – Modernización de los Servicios Públicos de Agua en Uruguay a través de una asociación a largo plazo, que proporciona información adicional y resultados de proyectos financiados por el Banco.

4. Según el Plan Estratégico de OSE de 2012 a 2017, los actuales retos de OSE comprenden el mantenimiento de la cobertura y los servicios de alta calidad, la ampliación del alcantarillado y el saneamiento, la renovación y sustitución de la antigua infraestructura, la consolidación de la modernización de OSE, y mejorar la eficiencia operativa y comercial. Para enfrentar estos desafíos, OSE desarrolló un Plan Estratégico para 2012 a 2016, que se centra en los siguientes tres pilares: (i) invertir en infraestructura confiable, (ii) mejorar la eficiencia operativa y

34

Page 35: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

comercial, y (iii) fortalecer la gestión del servicio (Véase la Figura 2). La implementación del Plan Estratégico tendrá un costo de US$ 500 millones y será financiada por OSE y los bancos multilaterales.

Figura 1 Inversiones reales y proyectadas de OSE

Fuente: Plan presupuestal 2012 de OSE y presentación 2011 del Día del Agua

5. Descripción del Proyecto El Proyecto OSE Sustentable y Eficiente está diseñado para apoyar el Plan Estratégico de OSE mediante la financiación de las actividades de alta prioridad de infraestructura de abastecimiento de agua, los dos programas emblemáticos de eficiencia (RANC y Eficiencia Energética) y de actividades de innovación de gestión de servicios públicos. El costo total del Proyecto es US$ 84 millones con un préstamo del BIRF de US$ 42 millones. El objetivo de desarrollo del proyecto es aumentar la sustentabilidad de OSE mediante la mejora de la confiabilidad y resiliencia de sus sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento, mejorando su eficiencia y fortaleciendo su capacidad de gestión.

6. Componente 1: Inversión en infraestructura confiable de suministro de agua (US$ 22,20 millones, de que US$ 11,10 BIRF). Este componente financiará la modernización, renovación y ampliación de las instalaciones de suministro de agua en Montevideo, Durazno y Treinta y Tres para aumentar la confiabilidad y eficiencia de los servicios de agua y la resiliencia a la variabilidad climática. Además, estas inversiones asegurarán que la empresa cumpla con las necesidades de agua actuales y futuras de la demanda, las normas de calidad del agua y los requisitos reglamentarios. El análisis de los antecedentes de las actividades de infraestructura se basa en la evaluación técnica de una empresa de consultoría internacional de los diferentes sistemas de OSE. Estas evaluaciones verificaron la viabilidad técnica y de la ingeniería de las obras de infraestructura. El componente consta de los siguientes subcomponentes. Este

35

Page 36: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

subcomponente financiará las obras, los equipos, los servicios de consultoría y de otra naturaleza.

7. Subcomponente 1 – Mejora de la estructura de toma de Aguas Corrientes y del sistema eléctrico de las bombas eléctricas de agua tratada. El Proyecto financiará la construcción de una nueva estructura de toma de agua y mejoras en el sistema eléctrico de la estación de bombeo de agua tratada en la planta de tratamiento de Aguas Corrientes. La bomba de tratamiento de Aguas Corrientes es el sistema de tratamiento de agua más grande que atiende la población de Uruguay. Abastece a 1,8 millones de personas de la ciudad de Montevideo y 44 localidades del Departamento de Canelones (Región metropolitana). Estas obras representan una continuación de las inversiones de capital en Aguas Corrientes, que se iniciaron con el programa APL (APL1, P063383, P101432 APL2).

Figura 2 Plan Estratégico de OSE de 2012 a 2017

36

Page 37: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

8. El objetivo de la estructura de toma de Aguas Corrientes es agregar capacidad al sistema en caso de desastres o fallas imprevistas, para mejorar la capacidad de de mantenimiento y aumentar la flexibilidad operativa. Actualmente, se extrae el agua bruta del río Santa Lucía y se entrega a la planta potabilizadora de Aguas Corrientes a través de tres sistemas existentes de toma de agua. Cada sistema tiene una cañería de entrada, túnel y estación de bombeo, con una capacidad de diseño combinada de 30.000 m3/h, lo que representa una falta de capacidad de reserva. Esta condición es un reto para el funcionamiento de OSE, ya que no permite llevar a cabo un mantenimiento periódico del equipo y limpiar el túnel de entrada a efectos de hacer frente al problema del mejillón dorado. Actualmente OSE trata estos problemas mediante la interrupción del servicio por lo menos un día completo por año en el que por lo menos el 25% de la planta no puede operar. Por otra parte, la actual capacidad de reserva no es adecuada cuando se considera el tamaño y la importancia de la planta de tratamiento de Aguas Corrientes, ya que no proporciona un margen de seguridad adecuado en caso de fallas imprevistas.

9. El Proyecto agregará una cuarta estructura de toma de agua a la general del sistema para aumentar la capacidad de mantenimiento de Aguas Corrientes, de 0 al 30% basada en el flujo de diseño diario máximo para el año 2035. La nueva estructura de toma tendrá una capacidad instalada de 15.000 m3/h, que consisten en una cañería de entrada de 1,75 metros, un túnel de 80 metros de largo, una estación de bombeo, y una tubería de impulsión para llevar el agua bruta del río Santa Lucía a la planta de tratamiento. Además de aumentar la capacidad fiable, la nueva estructura de toma reduce el consumo de energía ya que las nuevas bombas más eficientes complementarán el funcionamiento del sistema existente. Una evaluación rápida de energía estimó que el ahorro de energía será de US$ 63.600 por año.

10. El objetivo es aumentar la confiabilidad y la eficiencia de las bombas de agua tratada mediante la sustitución de los equipos eléctricos. Las bombas de agua tratada son una pieza fundamental de la infraestructura para la planta de tratamiento de Aguas Corrientes, ya que son responsables de transportar el agua tratada de Aguas Corrientes al sistema de distribución de Montevideo. Hay 10 bombas de agua tratada, cada una con una capacidad de 1.800 m3/h, y 1.000 kW, que operan a 2,3 kV. Las bombas de agua tratada, junto con 10 bombas de toma se encuentran en la sala de electricidad de la estación de bombeo, que fue construida en 1955 y ampliada y rehabilitada en varias ocasiones. El envejecimiento y los equipos eléctricos obsoletos han causado fallas frecuentes, reduciendo la capacidad instalada de bombeo y poniendo en peligro la capacidad de OSE de seguir atendiendo las demandas de abastecimiento de agua.

11. El proyecto implica la sustitución de 10 motores que operan entre 2,3 kV y 6,6 kV y también comprende la adquisición, el diseño, la instalación y la prueba de motores, transformadores, paneles de interruptores y equipos auxiliares. Además de mejorar el funcionamiento y la confiabilidad de la planta, las mejoras eléctricas aumentarán la eficiencia, lo que representa un ahorro de energía de alrededor de US$ 188.400 al año. La sustitución del motor también es parte de una iniciativa global de la empresa para convertir el voltaje total de la planta de 2,3 kV a 6,6 kV para aumentar la seguridad y el rendimiento de la planta.

12. Subcomponente 2 – Construcción de dos plantas de tratamiento de agua. El Proyecto financiará la construcción de dos plantas de tratamiento de agua en las ciudades de Durazno y Treinta y Tres para sustituir las existentes, que se encuentran en áreas que son propensas a las

37

Page 38: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

inundaciones y han superado con creces su vida esperada. Estas limitaciones han llevado a un alto riesgo de interrupción del servicio durante los períodos de inundaciones, altos costos de mantenimiento, una continua necesidad de reemplazar el equipo antiguo y peligros ambientales.

13. La planta de tratamiento de agua de Durazno tendrá una capacidad de diseño de 700 m3/h y será construida para satisfacer las necesidades de agua de la ciudad para 2035 estimada en aproximadamente en una población de 50.000 habitantes. La planta se construirá en un sitio que es propiedad de OSE y se encuentra a 500 metros de la estructura de toma existente. La planta de tratamiento de agua se construirá a mayor altitud en una zona no propensa a inundaciones. La estructura de toma en el río Yi no será sustituida, sino que se mejorará mediante la sustitución de las antiguas bombas y la instalación de la principal tubería de impulsión desde la toma hasta la planta El Proyecto también comprende la tubería principal de agua tratada hacia el sistema de distribución de Durazno.

14. La planta de Durazno sería una planta convencional de agua potable con la coagulación, floculación, sedimentación, filtración de doble sistema con arena y antracita, y la desinfección con cloro gaseoso. Además, la planta incluye filtros de carbón activo granular para superar el deterioro de la calidad del agua bruta y cumplir con la estricta normativa de agua potable relacionada con contaminantes orgánicos. Se generan aproximadamente 1.800 kg/día (peso seco) de lodo a partir del proceso de tratamiento de agua bruta. La planta incluirá un tren de tratamiento de lodos con un clarificador, espesante y unidades de deshidratación. El lodo deshidratado se transporta a un vertedero local. Esta es una importante mejora ambiental ya que la planta de tratamiento de agua actualmente descarga los lodos en el río Yi.

15. El Proyecto de planta de tratamiento de agua de Treinta y Tres tendrá una capacidad de diseño de 500 m3/h y será construida para satisfacer las necesidades de agua de la ciudad para 2035 estimada en aproximadamente 37.000 habitantes. El sistema de tratamiento de agua se construirá en el predio de la actual planta de tratamiento, pero a mayor altitud en una zona no propensa a inundaciones. La estructura de toma del río Olimar Grande, la principal tubería de la nueva planta y la principal tubería de impulsión no se verán alteradas. El Proyecto comprende también la rehabilitación del edificio administrativo, que fue construido a fines de los años veinte y tiene importancia histórica para la ciudad.

16. El sistema de tratamiento de agua se construirá en dos módulos y abarcará la coagulación, floculación, sedimentación, filtración con arena y desinfección con cloro gaseoso.. Se generan aproximadamente 585 Kg./día (peso seco) de lodo a partir del proceso de tratamiento de agua. La planta incluirá un tren de tratamiento de lodos con un clarificador, espesante y unidades de deshidratación. El lodo final deshidratado se transportará a un vertedero local. Esta es una importante mejora ambiental ya que la planta de tratamiento de agua actualmente vierte los lodos en el Río Olimar.

17. Para la planta de Durazno, un contratista, a través de un contrato de obra estándar, instalará y construirá (i) las bombas de toma de agua bruta, (ii) la principal tubería de impulsión desde la toma hasta la planta, (iii) la planta de tratamiento, y la (iv) tubería principal de agua tratada. Para la planta de tratamiento de agua de Treinta y Tres, un contratista, a través de un contrato de obra estándar, construirá el sistema de tratamiento de agua y rehabilitará el edificio

38

Page 39: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

administrativo OSE va a confeccionar un diseño detallado, preparará los documentos de licitación, y supervisará el proyecto.

18. Componente 2: Gestión más eficiente del agua y la energía (US$ 37,50 millones, de que US$ 18,75 BIRF) Este componente se centra en optimizar la eficiencia de agua y energía para aumentar la sustentabilidad de OSE. El proyecto financiará actividades de apoyo a los programas emblemáticos RANC y Gestión energética de OSE. Agua y energía se unen en este componente, debido a las sinergias entre los dos sectores. Promover la eficiencia en estas áreas reducirá los costos, reducirá las emisiones de gases de efecto invernadero y prolongará la vida útil de los equipos. El diseño de los componentes de eficiencia se basa en las recomendaciones de expertos internacionales e intercambios con otros servicios públicos de agua. El diseño también se basa en las lecciones aprendidas durante el Programa APL (APL1, P063383, APL2 P101432). Este subcomponente financiará las obras, los equipos, los servicios de consultoría y de otra naturaleza, y la capacitación.

19. Subcomponente 1: Reducción del Agua No Contabilizada. El objetivo del programa RANC es evitar, reducir y controlar las pérdidas de agua reales (materiales) y aparentes(comerciales) . OSE inició la aplicación del programa RANC con el Banco durante el primer Proyecto APL1 (P063383). Con el apoyo de los Proyectos APL1 y APL2 (APL1, P063383, P101432 APL2), se creó un programa de reducción de ANC en OSE. La unidad de RANC tomó impulso considerable en OSE y la reducción de ANC es actualmente una prioridad para la gerencia. En 2005, OSE logró revertir la tendencia de aumento de los niveles de ANC (véase la Figura 3). En 2010 OSE recuperó 14,2 millones de m3 de agua en los sistemas que el Proyecto APL2 (APL2 P101432) fijó como meta, ahorrando US$ 6,8 millones en comparación con 2006. Se prevé que para 2017 OSE recuperará casi 20 millones de m3 en los sistemas fijados como meta por el Proyecto, ahorrando US$ 9,5 millones en comparación con 2010. Este subcomponente respaldará la implantación de Distritos de Medición y Control (DMC) en todo el país, generando apoyo institucional al Programa RANC y mejorando la capacidad de medición de OSE.

39

Page 40: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Figura 3 Índice de agua facturada en comparación con agua elevada, con y sin el Programa RANC

Fuente: Informe 2011 de OSE sobre RANC

20. Distritos de Medición y Control. El método de DMC es un enfoque integral para prevenir, reducir y controlar las pérdidas de ANC en un área específica. El grupo de ANC estableció el primer DMC en el barrio Ayuí de Artigas, como parte del Proyecto APL2 (P101432). Con el extraordinario éxito de este DMC, el ANC pasó de 76% en 2005 a 29,8% en 2008 e impulsó un movimiento para crear una red de DMC en todo el país. El Proyecto financiará el establecimiento de DMC en Montevideo, Paysandú, Mercedes, Rivera, Salto y La Piedras – La Paz. Estas ciudades tienen los más altos niveles de pérdidas de agua no contabilizada del país. Esta será la primera fase de un movimiento para establecer DMC en todo el país.

21. Dentro de cada DMC, la unidad de ANC coordinará las acciones institucionales, físicas y socioambientales para reducir el agua no facturada. Para cada uno de los DMC, el proyecto financiará: (i) estudios preliminares para analizar la situación actual de pérdida de agua y el diseño de un plan de aplicación; (ii) la compra e instalación de contadores de micro y macromedición y otros equipos que ayudarán a controlar y reducir las pérdidas de ANC; (iii) servicios de consultorías; (iv) actividades de creación de capacidad a nivel local.

22. Mejor medición En paralelo con estas actividades, OSE sustituirá los contadores de micro y macromedición en las ciudades donde no se están estableciendo DMC en función de las necesidades de mejorar y mantener la calidad de la medición. El periodo de recuperación por mejorar la medición es de 2,2 años, lo que ayuda a apoyar algunas de las áreas más complejas del programa. El proyecto también financiará un programa piloto para poner a prueba contadores de micro y macromedición automatizados y el establecimiento de un programa de telemetría. El programa de telemetría se iniciará con los mayores consumidores de OSE, pero puede expandirse para incluir a los pequeños consumidores.

40

sin RANC

con RANC.

Page 41: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

23. Respaldo institucional. El proyecto también fortalecerá el apoyo institucional para reducir la falta de ingresos de agua, entre otras actividades, a través de: (i) establecimiento de procedimientos normalizados para la construcción de conexiones de agua; (ii) realización de actividades de capacitación para el personal, (iii) realización de talleres anuales de evaluación; (iv) prestación de asistencia técnica para la inclusión en el presupuesto anual de la financiación adecuada para el programa de ANC. Además, el programa financiará actividades para crear conciencia social y ambiental sobre la reducción de ANC. Este programa lo llevará a cabo la unidad de RANC de OSE.

24. Subcomponente 2 – Programa de gestión de energía. La gerencia de OSE comenzó hace poco a priorizar la gestión de la energía para reducir la cantidad de energía utilizada en la prestación de los servicios de agua. Las medidas de reducción de energía mejorarán el desempeño operativo de OSE, reducirán los gastos y contribuirán con los esfuerzos de Uruguay por mitigar el cambio climático. Para ello, OSE elaboró líneas estratégicas de acción para un plan de gestión de energía, identificó medidas de conservación de energía a corto plazo, y comenzó a realizar auditorías energéticas. El Proyecto apoyará los esfuerzos de OSE para mejorar la eficiencia energética mediante la inversión en el desarrollo de un plan de gestión de la energía integral, la sustitución de equipos y actividades de capacitación.

25. Plan de Gestión de Energía. El plan de gestión de energía está previsto para: (i) integrar las medidas de reducción de agua no contabilizada y de conservación de energía a corto plazo en una estrategia energética global; (ii) proponer medidas adicionales de conservación de energía, como la optimización de diseños y funcionamiento de sistemas, la sustitución y rehabilitación de los sistemas y equipos y la producción de energía renovable; (iii) proponer un plan de acción con objetivos claros, indicadores y metas; (iv) desarrollar una estrategia de aplicación, con funciones y responsabilidades claras y una estimación de los recursos necesarios; (v) identificar las necesidades de capacitación y asistencia técnica para ejecutar el plan.

26. Sustitución de equipos. El Proyecto financiará la adquisición e instalación de 250 bombas, un sistema eléctrico y sus partes en plantas potabilizadoras, sistemas de distribución y pozos de agua en el interior. Esto es parte de la renovación de OSE y el programa de rehabilitación. El reemplazo se basa en la condición observada, la vida útil esperada, y las ineficiencias operativas, debido a un diseño inadecuado y el rendimiento del equipo. Una evaluación rápida de energía estimó que el ahorro de energía será de US$ 392.000 por año por esta actividad. OSE controlará, medirá, registrará y estudiará los resultados de la sustitución de estos equipos. Las lecciones y el aprendizaje en general como resultado de esta actividad serán utilizados en la preparación del plan de gestión de la energía.

27. Actividades de capacitación. El proyecto también financiará el diseño e implementación de un programa de capacitación sobre eficiencia energética para el personal técnico y talleres para toda la empresa, con el fin de promover la gestión eficiente de la energía. Esta actividad también incluirá la asistencia técnica debe aplicar el plan de gestión de la energía. En particular, se incluye la adquisición de equipo de monitoreo y software para mejorar la recopilación y análisis de datos.

41

Page 42: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

28. Componente 3: Prepararse para el futuro: Gestión, planificación y riesgo (US$ 11,10 millones, de que US$ 5,55 millones BIRF). Este componente financiará actividades de gestión, planificación y evaluación de riesgos para mejorar el alcance social, la gestión ambiental y la eficiencia económica de OSE. El diseño de las actividades incluidas en este componente se basó en las recomendaciones de un equipo de expertos internacionales contratados por el equipo para ayudar en la elaboración de este componente innovador, complejo y prometedor. El diseño del Proyecto también se basa en las lecciones aprendidas durante el programa de APL (APL1, P063383, APL2 P101432). Este componente se divide en los tres subcomponentes siguientes. Este subcomponente financiará equipos, servicios de consultoría y de otra naturaleza, y capacitación.

29. Subcomponente 1 – Gestión empresarial. Este subomponente se centra en el fortalecimiento de la gestión institucional de OSE y en la responsabilidad social. El subcomponente tiene como objetivo consolidar los avances realizados por OSE en la última década en la modernización de su gestión empresarial. Las actividades incluidas en este componente son parte del plan estratégico de modernización de OSE. El subcomponente financiará, entre otras cosas, el desarrollo y la implementación de un programa de gestión de activos, un modelo de gestión de la logística, el conocimiento y el modelo de gestión de la innovación en el entorno del sistema operativo.

30. OSE está llevando a cabo un programa de gestión de activos para ofrecer un servicio de alto nivel de la manera más eficaz en materia de costos. El programa va a sistematizar la adquisición, el funcionamiento, el mantenimiento, la rehabilitación y la venta de activos de capital durante sus ciclos de vida. El Proyecto financiará el diseño y la implementación de un programa de gestión de activos basado en cinco componentes básicos: (i) inventario de activos, (ii) nivel de servicio, (iii) activos críticos, (iv) costos del ciclo vital, (v) estrategias de financiación a largo plazo. El Proyecto también financiará la adquisición e implementación de un paquete de software de Gestión del Mantenimiento Computarizado del Sistema que pueda ayudar en el procesamiento de órdenes de trabajo de mantenimiento y rehabilitación y en inspeccionar y controlar los activos en forma periódica. El programa de gestión de activos se implementaría primero en el área de saneamiento.

31. El modelo de gestión logística va a normalizar y fortalecer la cadena de suministros de OSE para equipos y materiales. El Modelo de Gestión Logística guiará el suministro, almacenamiento, distribución y entrega de equipos y materiales para aumentar la confiabilidad y la eficiencia con la que OSE realiza las operaciones, el mantenimiento y las actividades de gestión. El proyecto financiará servicios de consultoría para: (i) realizar una evaluación de los procedimientos logísticos existentes; (ii) desarrollar un plan de acción detallado para el modelo; (iii) prestar asistencia, en estrecha colaboración con el personal de OSE, en su aplicación. Además, el Proyecto financiará estudios y talleres para desarrollar o sentar las bases para una variedad de áreas que OSE ha identificado imprescindibles para consolidar su gestión empresarial.

32. El modelo de gestión del conocimiento y la innovación se basará en los activos existentes de OSE (es decir, las bases de datos, los documentos, y el conocimiento y la experiencia del personal) con el fin de facilitar el intercambio de conocimientos y ampliar la influencia de la

42

Page 43: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

experiencia de OSE en la materia. En la fase de ejecución, cambiar las estrategias de gestión se utilizaría para facilitar la introducción de nuevas actividades y adaptación cultural. El Proyecto también apoyará la creación de un grupo dedicado a la gestión del conocimiento en el entorno del sistema operativo que desarrollaría pautas y herramientas, capacitaría a los empleados y supervisaría la aplicación del modelo.

32. Subcomponente 2 – Gestión de riesgos y planificación. Este subcomponente apoyará los esfuerzos de OSE para desarrollar a largo plazo, el plan estratégico que analice cabalmente y mitigue los riesgos potenciales para ayudar a la gerencia de OSE a coordinar líneas de acción en los diferentes sectores de OSE para formar una cohesión, una visión a largo plazo para la OSE y para fortalecer su planificación estratégica. El subcomponente financiará servicios de consultoría para ayudar a OSE a: (i) reconsiderar la declaración de su misión y visión; (ii) realizar un análisis estratégico de los riesgos que afectan las operaciones; (iii) establecer un sistema de monitoreo con objetivos cuantitativos y cualitativos; (iv) elaborar un árbol decisorio con las líneas estratégicas de acción OSE llevará a cabo talleres para revisar las actuales líneas de acción, para comprender mejor cómo los diferentes sectores son conscientes y entienden la visión actual de OSE, y comprobar qué tan bien su estrategia actual refleja esta visión. Como resultado de este ejercicio, OSE espera establecer un canal de comunicación entre los sectores y la alta gerencia más allá del cierre de este Proyecto para mantener la coordinación estratégica.

33. Este subcomponente también apoyará los esfuerzos de OSE para incorporar la gestión de riesgos a las operaciones institucionales y la planificación estratégica mediante la financiación de: (i) una evaluación de riesgo de vulnerabilidad climática que se basará en los modelos climáticos globales y en datos históricos, (ii) el desarrollo de mapas de riesgo que tengan en cuenta los riesgos global, nacional y relacionados los servicios públicos, y de planes de contingencia para sequías e inundaciones; (iii) un plan para la resolución de la crisis en el servicio de agua y saneamiento en caso de que esté cortado o en riesgo de corte. Estas actividades ayudarán a OSE a establecer un protocolo para identificar riesgos y resolver los riesgos que lleguen a concretarse. Los planes se actualizarán con una periodicidad anual. Este subcomponente financiará también el desarrollo de Planes de Seguridad del Agua (WSP por su sigla en inglés).

34. Los Planes de Seguridad del Agua son los medios más eficaces para garantizar la seguridad del abastecimiento de agua potable. El método emplea una evaluación integral del riesgo y un enfoque de gestión del riesgo que abarca todos los pasos en el proceso de suministro de agua desde la fuente de agua hasta el consumidor. Los planes de seguridad del agua apoyarán los esfuerzos de OSE para mejorar su capacidad de gestión de riesgos, así como el cumplimiento con el Reglamento de Calidad de Agua propuesto por la URSEA (que exige la implementación de los PSA para los sistemas de agua potable a una población superior a 20.000 personas).9 El Proyecto financiará servicios de consultoría y formación para preparar un marco de PSA para que OSE oriente la ejecución de este esfuerzo en toda la empresa, diseñe y aplique por lo menos seis PSA en seis sistemas prioritarios, e instale un sistema de gestión de la información para apoyar este esfuerzo. Los PSA seguirán un enfoque paso a paso recomendado por la

9 Aunque URSEA los exige para poblaciones superiores a 20.000 personas, OSE formula PSA para las ciudades con poblaciones superiores a 15.000.

43

Page 44: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Organización Mundial de la Salud e IWA, que incluye la planificación, la evaluación del sistema, el control operativo, la gestión y comunicación, la verificación y la mejora.10

35. Subcomponente 3 – Sustentabilidad ambiental. Este subcomponente aumentará la capacidad de OSE para operar de manera ambientalmente sustentable mediante el fortalecimiento de las unidades de gestión ambiental y de saneamiento de OSE y apoyando la participación de OSE en las actividades de protección de las fuentes de agua. El Proyecto ayudará a las UGA a través de: (a) fortalecer equipo ambiental con la asignación de funciones y responsabilidades específicas a cada integrante del equipo, aumentando la cantidad de personal técnico experimentado del equipo y realizando talleres de creación de capacidad; (b) garantizar que las operaciones de OSE cumplan y apliquen los requisitos legales y reglamentarios; (c) aplicar y simplificar los procedimientos, las pautas y los manuales de racionalización para las fases de diseño, construcción y funcionamiento; (d) crear un sistema de monitoreo y gestión de la información para asegurar que las pautas ambientales se cumplan en toda la OSE.

36. Además, el Proyecto apoyará el desarrollo de un plan maestro de lodos para toda la institución que haga hincapié en medidas a corto y largo plazo que contribuya a la eficiencia y sustentabilidad ambiental de la empresa. El Proyecto financiará las siguientes actividades: (a) recopilación de información básica sobre lodos generados por plantas de tratamiento de agua potable y aguas residuales en el Uruguay; (b) estudios piloto para probar diferentes métodos de reutilización y tecnologías; (c) desarrollo de un plan maestro estratégico de lodos.

37. Programa de gestión de aguas residuales. OSE está ampliando el alcantarillado y los servicios de tratamiento de aguas residuales. Este subcomponente se centra en ayudar al área de saneamiento a gestionar con eficacia sus responsabilidades cada vez mayores. En concreto, el Proyecto se asegurará de que el área de saneamiento tenga un activo programa de gestión (que se describe en el subcomponente 1, la Gestión empresarial), funcionamiento y procedimientos para un adecuado mantenimiento y un plan estratégico. El Proyecto financiará servicios de consultoría para apoyar las siguientes actividades a efectos de mejorar la gestión de aguas residuales en OSE: (i) llevar a cabo un estudio sobre la tecnología de tratamiento y sistemas de aguas residuales; (ii) aumentar la capacidad de funcionamiento y mantenimiento de los servicios de aguas residuales de OSE a través de talleres para capacitar a los empleados, fortalecer la capacidad analítica de OSE, y establecer un sistema de información; (iii) crear un plan integral estratégico de manejo de aguas residuales. Esto ayudará a que el área de saneamiento alinee sus operaciones con el plan estratégico de gestión de OSE, la Ley Nacional de Aguas y los lineamientos para el Plan Nacional de Gestión Integrada del Agua.

38. Protección de fuentes de agua. Uruguay y OSE están trabajando en la aplicación de la Ley de Aguas de 2009, que impone una gestión integrada de recursos hídricos. La Ley de Aguas exige la creación de comités integrados por sector clave de la sociedad civil y las partes interesadas a nivel local, regional y nacional para trabajar juntos en el manejo de fuentes de agua. La Comisión de la Cuenca de la Laguna del Sauce, formada en 2011, y el Consejo Regional del Río Uruguay, formado en 2012, se encuentran entre los primeros comités que se han formado. El MVOTMA está al frente de la creación de estos comités, y OSE participa como usuario y tiene

10 “Water Safety Plan Manual: Step-by-Step Risk Management for Drinking Water Suppliers,” World Health Organization, 2009 (http://whqlibdoc.who.int/publications/2009/9789241562638_eng_print.pdf)

44

Page 45: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

un papel protagónico en las cuencas hidrográficas de las que más depende. OSE ha tenido gran participación en la Cuenca Laguna del Sauce. La Comisión de la Cuenca de la Laguna del Sauce ha formulado un plan de acción para guiar su enfoque. La responsabilidad de OSE en este plan de acción consiste en ayudar a implementar un plan de calidad del agua y controlar las cantidades y estudiar la gestión hidráulica de la Laguna. La participación de OSE en las cuencas ayudará a OSE a proteger mejor la calidad del agua y asegurar la cantidad de agua. Además, el programa de monitoreo será una fuente objetiva de información para OSE a efectos de analizar los riesgos.

39. En concreto, el Proyecto apoyará el seguimiento y la evaluación de las fuentes de agua mediante: (i) apoyo al diseño e implementación de procedimientos para mejorar la recopilación de datos, análisis, elaboración de informes e intercambio de información; (ii) financiación de la instalación de equipos de vigilancia de datos y un sistema de gestión de la información; (iii) desarrollo de la calidad del agua y los modelos cuantitativos en dos cuencas seleccionadas; (v) implementación de un programa de gestión hidráulica y de calidad del agua para la Laguna del Sauce.

40. Componente 4: Actividades de intercambio de conocimientos y gestión de proyectos (US$ 2 millones). En el curso de los Proyectos APL (APL1, P063383, APL2 P101432), OSE ha logrado avances significativos en términos de intercambio de conocimientos dentro de la empresa. Solamente en el último año, se realizaron talleres sobre la gestión de los lodos, gestión de riesgos, planes de seguridad del agua y eficiencia energética entre otras materias. Este proyecto se basará en el impulso adquirido en los proyectos de APL (APL1, P063383, APL2 P101432) a través de las actividades de financiación de intercambio de conocimientos, tales como documentar las mejores prácticas, participar en conferencias y realizar seminarios y conferencias sobre temas de agua, energía y cambio climático afines. Se hará especial hincapié en actividades Sur-Sur de intercambio de conocimientos, las cuales se destacan en la Estrategia de Asociación con los Países de 2010 a 2015, ya que los vecinos de OSE se pueden beneficiar y aprender de la experiencia de OSE y viceversa. OSE ya está empezando a compartir sus experiencias y conocimientos a través de fronteras, en junio de 2012, se llevará a cabo una conferencia con representantes de Argentina y Paraguay para analizar la modernización. El proyecto incluye un indicador que mide la cantidad de actividades Sur-Sur que OSE realice en la región. El objetivo de OSE es llevar a cabo un evento de este tipo por año. Este componente también respaldará: (i) actividades de gestión, supervisión e ingeniería del Proyecto, incluida la realización de auditorías técnicas y auditorías del Proyecto; (ii) difusión interna y externa de los resultados del Proyecto y los logros más importantes; Este subcomponente financiará equipos, servicios de consultoría y de otra naturaleza, y capacitación.

Anexo 3: Mecanismos de ejecución

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

45

Page 46: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

1. El Proyecto propuesto lo llevará a cabo OSE a través de la GPFE, unidad de OSE que se encarga de la gestión de proyectos con financiamiento externo. Se usó el mismo acuerdo institucional para la primera fase del Programa de Préstamo Adaptable (APL1, P063383) ya finalizada y la segunda fase en curso (APL2, P101432). El APL 2 está funcionando sin problemas, con señales satisfactorias en materia de contrataciones y adquisiciones y aspectos fiduciarios. Además, OSE ha recibido calificaciones satisfactorias en los APL2 ISR y APL1 ICR.

2. Gestión financiera. El riesgo general de gestión financiera del proyecto ha sido evaluado como bajo. En general los mecanismos de gestión financiera son adecuadas, no se han identificado riesgos importantes en ese sentido y no se han propuesto medidas de mitigación adicionales a las que está llevando a cabo en el marco del APL2 (P101432). Consúltese el Anexo 4 donde figura un análisis completo de los riesgos de gestión financiera.

3. En el marco del APL2 (P101432), la GPFE supervisó con buenos resultados funciones de gestión financiera, tales como, contabilidad, elaboración y presentación de informes, control interno, preparación de solicitudes de retiro, informes financieros intermedios no auditados e interacción con el Banco y los auditores externos sobre temas de gestión financiera. El personal de gestión financiera de OSE está calificado y comprometido. Las disposiciones propuestas para la organización del Proyecto se consideran satisfactorias.

4. Presupuesto y acuerdos de financiación de la contraparte. Las disposiciones presupuestarias del Prestatario comprenden el sistema integrado de información financiera (SAP), aplicado por la Institución y un sistema específico de contabilidad y gestión de la información (SAPI), que se utiliza actualmente en el APL2 (P101432) para apoyar la gestión del Proyecto y la presentación de informes.

5. Contabilidad y mantenimiento de registros contables. El sistema de contabilidad que se utiliza para el APL2 (P101432) se utilizará para registrar las operaciones del Proyecto. Las operaciones se procesan en el sistema de contabilidad y gestión SAPI. El plan de cuentas reflejará las categorías del Proyecto, componentes y fuentes de financiamiento, y será apoyado por las pruebas documentales de bienes y servicios adquiridos. El sistema es aceptable para el Banco.

6. Controles internos y auditoría interna. La Auditoría Interna de la Nación es responsable de las auditorías internas de la Administración Central, entes descentralizados y empresas estatales. Depende funcional y financieramente del Ministerio de Economía y Finanzas. Sin embargo, OSE tiene un Departamento de Auditoría Interna que depende del Directorio. Cuenta con autonomía técnica y de acceso a los registros financieros. El Departamento de Auditoría Interna elabora periódicamente un plan anual de auditoría e informes de avance con relación al plan. El Departamento de Auditoría Interna utiliza las Normas Internacionales de Auditoría equivalentes a las normas de la Organización de Entidades Fiscalizadoras Superiores. Los procedimientos de control interno que se han incorporado en el Manual de Operaciones del APL2 (P101432) se mantendrán para la nueva operación, con algunos ajustes según sea necesario.

46

Page 47: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

7. Informes financieros. Los estados financieros anuales del proyecto serán elaborados por la GPFE según las Normas Internacionales de Información Financiera, que se utilizan en Uruguay y son obligatorias para los estados financieros de OSE. La GPFE también estará a cargo de la confección de los informes financieros semestrales provisionales no auditados en un formato satisfactorio para el Banco.

8. Flujo de efectivo. El funcionamiento general se describe en el siguiente gráfico.

9. Disposiciones para Auditoría Externa. Los estados financieros anuales del Proyecto serán auditados según los términos de referencia preparados de acuerdo con las pautas y normas del Banco. El informe de auditoría será presentado al Banco a más tardar seis meses después del final de cada ejercicio auditado. Se espera que la auditoría financiera sea realizada por la principal institución de auditoría del Uruguay. Además, el Banco exigirá una auditoría continua de los estados financieros de OSE, que sea aceptable para el Banco, que venza a más tardar el 30 de junio de cada año a partir de la fecha de entrada en vigencia del préstamo, que sería llevada a cabo también por la principal institución de auditoría del Uruguay.

10. Desembolsos. Las modalidades de desembolso se resumen como sigue:

Gastos retroactivos Gastos admisibles Realizados hasta un año antes de la fecha de la firma del Convenio de Préstamo. Estos gastos serán pagados por adelantado por el Prestatario y no superarán los US$ 8,4 millones o el 20% del monto del préstamo Para artículos adquiridos de acuerdo con los procedimientos de adquisiciones y contrataciones del Banco

Reembolso de financiamiento retroactivo

Anticipos a OSE en US$

Pagos directos

Cuenta Préstamo del Banco Mundial

Cuenta específica aparte de OSE en el Banco Central

(US$)

Cuentas del Proyecto(US$, UY$, €)

BROU

Obras, bienes, servicios de consultoría y otros servicios

Financiamiento de OSECuenta General de la

Institución en BROU (UY$)

47

Page 48: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Métodos de desembolso

Pago directo a proveedores y consultores (empresas y particulares). La solicitud mínima de pagos directos será US$ 1,7 millones Anticipo a una cuenta específica aparte en US$, administrada por la GPFE dentro de OSE, en el Banco Central del Uruguay, con un límite máximo de US$ 8,4 millones (anticipos pendientes) Reembolso de los gastos admisibles prefinanciados por el Prestatario.

Documentación sustentatoria11

Estado de Gastos (SOE)12

Registros (contratos con proveedores, facturas y recibos)

11. El Proyecto seguirá teniendo acceso a la página web del Banco con conexión para clientes para obtener el Formulario de retiros de la web y para llevar a cabo en forma periódica la conciliación entre su cuenta bancaria y los fondos recibidos de las diferentes fuentes.

12. Los fondos del préstamo se desembolsarán contra dos categorías: (1) una categoría cubrirá mercaderías, obras, servicios que no sean de consultoría, servicios de consultoría (empresas y particulares), capacitación y costos operativos, (2) una categoría cubrirá los cargos iniciales, que se capitalizarán. La parte del costo del Banco (incluido el porcentaje de los impuestos a financiar es del 50%, y el "porcentaje de financiación" (también con impuestos incluidos) es del 100%. El primero se detalla en los cuadros de costos, y el segundo se indica en el Convenio de Préstamo.

13. Mecanismo de Desembolso – Cuadro por Categoría

Categoría Cantidad del préstamo alocado (en USD)

Porcentaje de los gastos que estarán financiados (inclusive

de impuestos)

(1) Obras, bienes, servicios de consultoría, otros servicios, entrenamientos y costos operativos para el proyecto

41.895.000 100%

(2) Cargos iniciales 105.000 Cantidad por pagar de acuerdo con Sección 2.03 del acuerdo del préstamo y en conforme con Sección 2.07 (b) de las condiciones generales.

TOTAL 42.000.000

14. Adquisiciones. Las adquisiciones para el proyecto propuesto se llevarán a cabo de acuerdo con las Normas de Adquisiciones de bienes, obras y servicios distintos a los de consultoría con préstamos del BIRF, créditos de la AIF y donaciones por prestatarios del Banco Mundial", de enero de 2011, "Normas: Selección y Contratación de Consultores con Préstamos del BIRF, créditos de la AIF y donaciones por Prestatarios del Banco Mundial" de enero de 2011 y las disposiciones estipuladas en el contrato legal. Las descripciones generales de los diversos

11 En la Carta de desembolso se ofrecen instrucciones detalladas sobre la documentación necesaria.12 OSE deberá conservar todos los registros (contratos, pedidos, facturas, cuentas, recibos y otros documentos que acrediten gastos) en el marco del Proyecto al menos hasta lo que ocurra posteriormente de lo siguiente: (i) un año después del Banco haber recibido los Estados Financieros auditados correspondientes al período durante el cual se hizo el último retiro de la Cuenta del Préstamo, y (ii) dos años después de la fecha de cierre. OSE también permitirá que los representantes del Banco examinen dichos registros.

48

Page 49: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

temas en diferentes categorías de gastos se describen a continuación. Para obtener información más detallada consulte el Plan de Adquisiciones en los archivos de Proyecto.

15. Contratación de Obras. Las obras contratadas en el marco de este proyecto incluyen, entre otras cosas, las ampliaciones y reparaciones de sistemas de agua potable, sustitución de tuberías, válvulas y conexiones domiciliarias, reparaciones de planta, dos nuevas plantas de agua potable y las obras en las estaciones de bombeo. Los contratos con un costo estimado de más de US$ 3 millones se realizarán conforme a Licitaciones Internacionales, utilizando los documentos estándar de licitación del Banco (SBD) para pequeñas obras. Los contratos con un costo estimado entre US$ 3 millones y US$ 250.000 pueden ser adquiridos a través de los procedimientos de licitación pública nacional (LPN), utilizando los documentos estándar de licitación del Banco (o satisfactorios para éste). Las obras pequeñas, con un costo estimado inferior a US$ 250.000 por contrato, se pueden contratar a través de los procesos de compra y mediante el uso de solicitudes por escrito para cotizaciones acordadas con el Banco (o satisfactorias para éste).

16. Adquisición de Bienes y Servicios (exceptuados los de consultoría). Los bienes y servicios (exceptuados los de consultoría) adquiridos en el marco de este proyecto incluyen, entre otras cosas, bombas de agua, equipos eléctricos, motores de bombeo, sistemas de telemetría, medidores y sistemas de micromedición y de lectura para micromedidores, plantas eléctricas y equipos de perforación, equipos de eficiencia energética, software, servicios de análisis de agua y servicios logísticos para capacitación. Los bienes y servicios distintos a los de consultoría se agruparán en paquetes que cuesten: (i) más de US$ 250.000 conforme a las licitaciones internacionales y empleando los documentos estándar de licitación del Banco; (ii) entre US$ 250.000 y US$ 50.000 siguiendo los procedimientos licitación pública nacional, y mediante el uso de los documentos estándar de licitación acordados con el Banco (o satisfactorios para éste). (iii) menos de US$ 50.000 por contrato siguiendo los procesos de compra.

17. Selección de consultores. Se contratarán servicios de consultoría en virtud de este Proyecto en las siguientes áreas de especialización: financiera, estratégica y planificación de la difusión, modelos logísticos, gestión del conocimiento y la innovación, comunicación de la gestión, modelos de datos y software, información de la gestión, administración de activos, sistemas y edificios ecológicos, variabilidad climática y gestión de riesgos, gestión ambiental, gestión de fuentes de agua, gestión de servicios de saneamiento, gestión de proyectos, auditorías y supervisión de construcciones. Los servicios de consultoría de empresas se contratarán mediante los procedimientos de solicitud de propuestas habituales del Banco. Los contratos de empresas se contratarán mediante selección basada en calidad y costo, a excepción de casos debidamente justificados en que se contrate mediante los métodos de selección con presupuesto fijo, selección de menor costo, selección por calidad, selección de fuente única o selección basada en las calificaciones de los consultores. El método de selección basado en las calificaciones de los consultores debe aplicarse para contratos pequeños y sencillos con un costo estimado equivalente a US$ 100.000 o inferior. Los consultores individuales serán seleccionados de acuerdo con lo dispuesto en los párrafos 5.1 a 5.6 de las Normas de selección y contratación de consultores.

49

Page 50: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

18. Las listas cortas de consultores para servicios cuyo costo estimado sea inferior a US$ 200.000 por contrato pueden estar compuestas exclusivamente por consultores nacionales, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2.7 de las Normas de selección y contratación de consultores.

19. Evaluación de la capacidad del organismo para efectuar una adquisición. Las actividades de compra estarán a cargo de la GPFE de OSE. Se llevó a cabo una evaluación de la capacidad de la GPFE para realizar adquisiciones para el Proyecto en enero de 2012. La Unidad de Adquisiciones es atendida de manera satisfactoria por dos especialistas en adquisiciones que han participado en la ejecución de las operaciones anteriores del Banco.

20. La evaluación analizó la estructura organizativa para la ejecución del Proyecto y la interacción entre el personal encargado de las adquisiciones y otros actores. Se identificó la mayoría de los aspectos relacionados con la contratación. Ciertos procesos administrativos de las contrataciones podrían retrasar la ejecución del Proyecto debido al lento proceso de adquisición. Se aplicarán las nuevas normas en materia de adquisiciones y consultores. El riesgo global del Proyecto para contrataciones y adquisiciones es moderado.

21. Las medidas correctivas que se acordaron son: (i) el Manual de Operaciones del Proyecto13 incluirá procedimientos de contratación, documentos estándar de licitación que se utilizarán para cada método de contratación, y modelos de contrato para las obras y bienes adquiridos; (ii) el Convenio de Préstamo incluirá disposiciones especiales para hacer frente a ciertos procedimientos de contratación locales que no son totalmente coherentes con las normas del Banco en materia de adquisiciones y consultores; (iii) el Banco capacitará a los coordinadores y especialistas de la GPFE sobre las Normas de contrataciones y de selección y contratación de consultores de enero de 2011; (iv) el Banco evaluaría los avances en la aplicación cada año e identificaría los problemas que deban resolverse.

22. Plan de Adquisiciones. El Prestatario desarrolló un plan de adquisiciones para los primeros 18 meses de ejecución del Proyecto. El Prestatario y el Equipo del Proyecto acordaron el plan el 23 de mayo de 2012. El plan está disponible en la oficina de la GPFE y también estará disponible en la base de datos del Proyecto y en el sitio web externo del Banco. La GPFE ingresará el Plan de Adquisiciones en el Sistema de Ejecución de Planes de Adquisiciones (SEPA) de acceso público del Banco a más tardar 30 días después de la entrada en vigencia y actualizará el plan anualmente o según sea necesario para reflejar las necesidades del proyecto.

23. La revisión y supervisión previa a las adquisiciones se llevará a cabo de la siguiente manera:

Contratos de licitación internacional, el primer contrato de obras, bienes y servicios en virtud de cualquier otro método de contratación y toda Contratación Directa estarán sujetos a análisis previo del Banco. El Plan de Adquisiciones identificará todos los contratos sujetos a examen previo.

13 La adopción por parte de OSE del Manual de Operaciones como condición adicional de eficacia consiste en lo siguiente, a saber, que el Manual de Operaciones haya sido aprobado de manera satisfactoria para el Banco es una condición para la efectividad del Préstamo.

50

Page 51: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Los servicios de consultoría con un costo estimado US$ 200.000 y superiores por contrato y selección directa (una sola fuente) de consultores (empresas y particulares) serán sometidos a análisis previo del Banco. El primer contrato para la selección de empresas consultoras y particulares dentro de cada método de selección también estará sujeto a revisión previa, independientemente del monto. El Plan de Adquisiciones identificará todos los contratos sujetos a examen previo.

Además de la supervisión de revisión previa a ser llevada a cabo desde las oficinas del Banco, se realizarán visitas anuales de campo para la supervisión y una revisión posterior de las acciones de contratación y adquisiciones.

24. Disposiciones especiales. Además, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones, las siguientes disposiciones adicionales también se aplicarán a la adquisición de bienes, obras, servicios (exceptuados los de consultoría) y servicios de consultoría, en el marco del Proyecto (según sea el caso): (i) Los contratos de bienes, obras y servicios (exceptuados los de consultoría) no se adjudicarán a la oferta "más conveniente", sino a la oferta que se determine que responde sustancialmente mejor y la oferta evaluada como más baja, siempre que se determine que el oferente está calificado para ejecutar el contrato de manera satisfactoria; (ii) A los oferentes extranjeros se les permitirá participar en los procesos de licitación en virtud de la Licitación Pública Nacional; (iii) Todas las contrataciones se realizarán utilizando los documentos estándar de licitación, las solicitudes de propuestas habituales, los modelos de formularios de evaluación de ofertas, modelos de formularios de evaluación de propuestas y los formularios de contrato previamente acordados con el Banco. Para los contratos de servicios de consultoría, solamente se pueden utilizar los tipos de contratos que figuran en la Sección IV de las Normas de Selección y Contratación de Consultores. No estará permitido el uso de Convenios; (iv) No habrá un número mínimo prescrito de ofertas en la Licitación Pública Internacional y en la Licitación Pública Nacional que se presenten para que se pueda conceder un contrato; (v) Tras la apertura pública de ofertas de bienes, obras y servicios que no sean de consultoría, no se revelará información relativa al análisis, aclaración y evaluación de las ofertas y recomendaciones relativas a las adjudicaciones, a los oferentes u otras personas no oficialmente relacionadas con este proceso hasta la publicación de la adjudicación del contrato; (vi) Licitantes, consultores y/u otras personas que no tengan participación oficial en dicho proceso no tendrán permitido hacer copias de las ofertas de otros oferentes o propuestas de consultoría, según el caso; (vii) Contratistas extranjeros y locales, proveedores de servicios, consultores y proveedores no estarán obligados a registrarse, establecer su residencia en el territorio del Prestatario, o asociarse con otros oferentes nacionales o internacionales como condición para la presentación de ofertas o propuestas. Las ofertas o propuestas no podrán ser rechazadas si el contrato correspondiente no puede ser firmado por el plazo específico establecido en los documentos de licitación, debido a retrasos en el proceso de registro; (viii) Los oferentes extranjeros no estarán obligados a autenticar (legalizar) sus ofertas o cualquier documentación relacionada con dichas ofertas ante las autoridades del Prestatario, como requisito previo para participar en el proceso de selección; (ix) No debe haber preferencia por los contratistas nacionales; (viii) Los consultores extranjeros no estarán obligados a legalizar sus propuestas o cualquier documentación relacionada con dichas propuestas ante las autoridades del Prestatario, como requisito previo para participar en el proceso de selección; (xi) Los llamados a licitación, los documentos de licitación, las actas de apertura de ofertas, las solicitudes de

51

Page 52: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

expresiones de interés, el informe de evaluación de las ofertas y propuestas y la adjudicación de los contratos de todos los bienes, obras, servicios que no sean de consultoría y servicios de consultoría, según sea el caso, se publicarán en una página web aceptable para el Banco, y de una manera aceptable para el Banco; (xii) El Prestatario: (a) suministrará al SEPA la información contenida en el Plan de Adquisiciones inicial dentro de los 30 días posteriores a la fecha de entrada en vigencia; (b) actualizará el Plan de Adquisiciones por lo menos una vez al año, o según lo requiera el Banco, para reflejar las necesidades reales de ejecución del proyecto y los avances y facilitará al SEPA la información contenida en el Plan de Adquisiciones actualizado inmediatamente; (xiii) El cumplimiento de los licitantes con las normas ISO con respecto a cualquier bien determinado, adquirido en el marco del Proyecto no será utilizado como parámetro para la adjudicación del contrato; (xiv) No se permitirá el sistema de dos sobres para la adquisición de bienes, obras o servicios que no sean de consultoría; (xv) El Prestatario deberá abrir todas las ofertas a la hora y en el lugar fijados. El nombre del licitante y el importe total de cada oferta, y de cualesquiera ofertas alternativas, si así se hubiera solicitado o autorizado, se leerán en voz alta y al momento de la apertura y se enviará copia de este registro sin dilación al Banco; (xvi) El Prestatario aplicará las disposiciones de la sección V de las Normas de selección y contratación de consultores para la selección de los consultores individuales (incluidas las asignaciones de consultoría por producción o por tiempo).

25. Salvaguardias ambientales y sociales. Las intervenciones físicas previstas en el proyecto están incluidas en los Componentes 1 y 2 y se refieren a: (i) la construcción de una nueva estructura de toma de agua en la planta de tratamiento de Aguas Corrientes; (ii) mejoras en el sistema eléctrico mediante la sustitución de los motores de la bomba de agua y mejora de los interruptores eléctricos y transformadores en la misma planta; (iii) sustitución de dos plantas de tratamiento de agua de tamaño medio en las ciudades de Durazno y Treinta y Tres; (iv) sustitución de tuberías de distribución de agua, medidores y válvulas en el marco del programa de agua no contabilizada. Los otros componentes del Proyecto suponen desarrollo institucional, capacitación y actividades formativas.

25. Los efectos ambientales del Proyecto serán primariamente positivos. Abarcan la reducción de las pérdidas de agua y el consumo de energía, y la introducción de elementos ecológicos, como la gestión de activos, la protección de fuentes de agua, la evaluación del riesgo climático y la gestión del medio ambiente y de aguas residuales en la planificación estratégica de OSE y en su gestión operativa. En particular, el Proyecto apoyará la capacitación y asistencia para ayudar a desarrollar y normalizar herramientas y procedimientos sobre prácticas de gestión ambiental relacionadas con la prestación de servicios de agua y saneamiento. El Proyecto generará beneficios significativos en el suministro de agua a los 1,86 millones de residentes de Montevideo, Durazno y Treinta y Tres por el incremento de la confiabilidad y eficiencia del servicio, manteniendo al mismo tiempo la sustentabilidad y calidad de las fuentes de agua.

26. Las obras propuestas no implican nuevas fuentes de agua. La construcción de una nueva toma en la planta de tratamiento de Aguas Corrientes no tiene por objeto aumentar la producción de la planta, sino agregar una capacidad de respaldo de toma de 15000 m3/h para lograr flexibilidad de mantenimiento y operativa. Las obras específicas comprenden excavación de zanjas, construcción de un canal de hormigón de 80 metros e instalación de las tuberías (aprox. 1000 m) y bombas. Las inversiones en el sistema eléctrico apuntan a mejorar la eficiencia

52

Page 53: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

energética mediante la sustitución y mejora de los equipos. No habrá aumento de la extracción de agua ni modificación de los procesos existentes. Por lo tanto, las inversiones previstas no alterarán las condiciones del río Santa Lucía. La planta de tratamiento de agua de Durazno (con una capacidad de diseño de 700 m3/h) y la planta de tratamiento de Treinta y Tres (con capacidad de diseño de 500 m3/h) se construirán a mayor altitud en zonas no propensas a inundaciones. La planta de tratamiento de Durazno se construirá en un nuevo predio y la de Treinta y Tres será edificada en otra área dentro de los límites del actual terreno de la planta. En ambos casos, las mejoras tecnológicas implican tratamiento y disposición de lodos, que en la actualidad se vierten al río Yí y al río Olimar.

27. La capacidad de diseño de las tres plantas de agua se basa en la estimación de flujo máximo diario requerido para satisfacer la demanda de agua proyectada para 2035. Las autorizaciones de retiro de agua vigentes se mantienen ya que no cambian la ubicación de origen del agua, que ya tiene en cuenta los flujos futuros. La reglamentación de recursos hídricos da prioridad al uso de agua potable y contiene disposiciones para limitar los posibles efectos nocivos asociados con la extracción de agua.

28. No se prevén efectos adversos significativos irreversibles del proyecto, sin embargo, hay algunos posibles efectos perjudiciales menores en las fases de construcción y operación del Proyecto. Los efectos potenciales de construir las obras de infraestructura comprenden la preparación de la obra, las emisiones de polvo, ruido, la generación de escombros y de otros residuos sólidos, el tráfico, la seguridad de los trabajadores y del público y otros efectos habituales de la construcción. Durante la fase de operación, los principales riesgos ambientales están relacionados con el retiro de agua, los residuos sólidos, la generación de aguas residuales y la manipulación de cloro gaseoso. Los principales efectos de la sustitución de equipos y tuberías están asociados a movimiento de tierra y generación de residuos sólidos. Se espera que todos los efectos perjudiciales del Proyecto sean manejables, se han incorporado en el ESMP del Proyecto conocidas soluciones tecnológicas y de gestión.

29. Casi todas las obras que se financiarán a través del Proyecto, se llevarán a cabo en terrenos afectados donde no se han encontrado hábitats naturales ni recursos culturales. Sin embargo, el lugar de la planta de Aguas Corrientes está situado en un área propuesta como protegida dentro de la categoría "uso sustentable de los recursos naturales"; como consecuencia se activa Hábitats naturales (OP 4.04). La categoría de protección propuesta no implica incompatibilidad con la planta de tratamiento de agua, que ha estado funcionando en ese lugar hace 150 años. La instalación de la nueva toma y su canal de tubería implicaría una pequeña área de unos 300 m2 en la orilla del río Santa Lucía, dentro de los límites del predio de la planta cerca de la zona de las tomas existentes, donde no se han identificado ecosistemas delicados. El PMAS contiene medidas específicas de mitigación para estas obras. La estación de bombeo y la tubería principal se construirán en áreas afectadas del predio de la planta. Además, se activa Recursos físicos culturales (OP 4.11) a efectos de cubrir cualquier posibilidad de hallazgo de significado cultural o arqueológico durante las obras de construcción y excavación.

30. Los otros componentes implican desarrollo institucional, capacitación y actividades para mejorar la capacidad, como el desarrollo de un plan estratégico centrado en la gestión de riesgos, seguimiento y evaluación de fuentes de agua, plan integral de manejo de aguas residuales y un

53

Page 54: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

plan maestro sobre lodos. Los estudios evaluarán los beneficios, los posibles impactos ambientales negativos y medidas de mitigación cuando se evalúan y recomiendan acciones.

31. OSE realizó una evaluación ambiental de acuerdo con las políticas ambientales del Banco para proyectos de Categoría B y de la reglamentación ambiental nacional. La evaluación ambiental se organizó en tres secciones principales:

Descripción del Proyecto, características ambientales del área de estudio y el marco jurídico e institucional para asegurar que el Proyecto cumpla con la legislación nacional. La sección también contiene una descripción de las políticas de salvaguardia del Banco, con énfasis en las que se activan.

Evaluación de todos los efectos potenciales inherentes a las inversiones previstas e identificación de toda medida de mitigación durante la construcción y el funcionamiento. Especial hincapié en el análisis de los efectos potenciales sobre todo recurso cultural, hábitat natural y reasentamiento involuntario conocidos.

Un amplio Plan de Gestión Ambiental y Social del Proyecto. Abarca tres programas temáticos: (i) PMAS específico del Proyecto que incluya medidas de mitigación para inversiones específicas, según sea necesario, responsabilidades de ejecución durante las fases de construcción y operación, control, y un calendario de ejecución con un presupuesto acorde; (ii) consolidación de la gestión ambiental, que incluya la creación de capacidad y el fortalecimiento de los procedimientos generales de gestión ambiental e instrumentos de OSE; (iii) gestión de lodos, que incluya soluciones a corto y largo plazo para el tratamiento, eliminación y reutilización de lodos generados por plantas de tratamiento de agua y de aguas residuales.

32. La evaluación ambiental supuso la revisión y mejora del Manual Ambiental de Obras de OSE. El Manual fue desarrollado para el APL1 como guía para prácticas ambientales adecuadas con el objetivo de garantizar que las obras del Proyecto no tengan como consecuencia una degradación del medio ambiente. La aplicación del manual es responsabilidad de las empresas de construcción, y la UGA es responsable de supervisar las obras para asegurarse de que las pautas se apliquen debidamente.

33. Las unidades sociales y ambientales dentro de OSE trabajarán en estrecha coordinación con la GPFE y otros departamentos técnicos para gestionar las salvaguardias sociales y ambientales. Estas dos unidades fueron creadas durante la ejecución del Proyecto de Modernización del APL1 (P063383) y se fortalecieron aún más mediante el apoyo y la estrecha vigilancia de OSE durante la puesta en práctica del APL2 (P101432).

34. Durante la ejecución del Proyecto, la UGA será responsable de: (i) supervisar la aplicación del PMAS; (ii) coordinar las responsabilidades ambientales del PMAS con otros departamentos; (iii) supervisar la aplicación de las guías ambientales por parte de los contratistas; (iv) garantizar el cumplimiento de la reglamentación ambiental nacional. A pesar de haberse identificado un riesgo moderado en la matriz del Marco de Evaluación de riesgos operativos en relación con la capacidad de la UGA para gestionar el creciente número de obras

54

Page 55: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

que OSE está llevando a cabo, el equipo del Banco ha estado trabajando estrechamente con OSE durante la preparación para mitigar este riesgo. Véase el Anexo 4 para consultar una descripción detallada de las medidas de mitigación de riesgos.

35. Los términos de referencia de la EA se dieron a conocer en la página web de OSE desde el 1 hasta el 15 de septiembre de 2011. El proyecto de EA fue publicado en la página web de OSE el 27 de marzo de 2012 y en el Infoshop del Banco el 2 de abril de 2012. OSE realizó una consulta pública el 16 de abril de 2012, para dar a los interesados la oportunidad de realizar comentarios sobre la EA. La reunión se anunció en los periódicos nacionales y a los actores interesadas, incluidas las autoridades locales y nacionales, organizaciones no gubernamentales y universidades. Un representante del gobierno local de Aguas Corrientes expresó su apoyo al Proyecto, mientras que el Presidente de la Agencia Reguladora (URSEA) destacó la importancia de los esfuerzos por reducir la energía ya que OSE es el principal consumidor en el Uruguay. La GPFE anunciará otras reuniones de consulta en cada sitio en que se lleven a cabo obras civiles. La EA final incorporó los resultados de las consultas y las opiniones de los participantes. La EA final se divulgó en la página web de OSE y en el Infoshop del Banco el 11 de mayo de 2012.

36. Aspectos sociales y marco normativo de reasentamientos. No es probable que este proyecto tenga efectos sociales negativos. Por el contrario, el Proyecto tendrá efectos sociales positivos en Uruguay al aumentar la confiabilidad y eficiencia del suministro de agua, así como la capacidad de gestión efectiva. El aspecto social clave es garantizar consultas periódicas con los principales actores interesados y la comunicación periódica de las actividades y los resultados del Proyecto. A tal fin, el Proyecto desarrollará e implementará una estrategia de comunicación institucional e incluirá los procedimientos de formación y consulta en los Componentes 2 y 3. El PMAS del Proyecto contiene un plan de comunicaciones que se pondrá en práctica durante las actividades de construcción y empleará los procedimientos que tiene OSE vigentes, como atención al cliente y líneas directas de denuncia. Por otra parte, OSE seguirá actuando de manera transparente, dando difusión pública de forma periódica sobre los indicadores operativos, económicos, financieros, ambientales y sociales, así como los resultados del Proyecto.

37. El Banco ha revisado las principales obras civiles que OSE incluyó en el Proyecto, y la evaluación indica que no habría reasentamientos involuntarios. Para la construcción de la planta de tratamiento de agua de Durazno, sin embargo, OSE expropió un predio. El proceso de expropiación se inició en agosto de 2009, antes de la Misión de Identificación del Proyecto, y finalizó en diciembre de 2011.El terreno expropiado no tenía edificaciones, no estaba habitado, no había actividad económica, ni mejoras de ningún tipo. El proceso no llegó a una situación judicial porque OSE y sus propietarios alcanzaron un acuerdo. OSE aceptó la petición de los dueños del predio de aumentar el valor estimado del terreno y pagó casi tres veces el valor estimado por la Dirección Nacional de Catastro. OSE siguió la normativa nacional, que es coherente con la OP 4.12 de medidas de mitigación y compensación para el desplazamiento físico o económico ineludible.

38. Reasentamiento involuntario (OP 4.12) El Banco ha revisado las principales obras civiles que OSE incluyó en el Proyecto, y la evaluación indica que no habría reasentamientos involuntarios, adquisición de terrenos o servidumbres. Sin embargo, debido a la naturaleza y el diseño del Proyecto (la zona de impacto es en general conocida, pero la ubicación de algunas de

55

Page 56: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

las bombas de agua, cañerías de agua y otros equipos relacionados se determinará durante la ejecución del proyecto), en este momento no se puede determinar con precisión la alineación específica en el lugar. Por lo tanto, existe una posibilidad de que pudiese existir algún reasentamiento involuntario una vez que los diseños finales de ingeniería hayan finalizado y se haya definido la ubicación exacta de algunos trabajos durante la construcción. Por lo tanto, OSE, en colaboración con el Banco, preparó un Marco Normativo de Reasentamientos para guiar el proceso de reasentamiento en caso de que resulte necesario algún reasentamiento.

39. Evaluación de la capacidad del prestatario. Las unidades sociales y ambientales dentro de OSE trabajarán en estrecha coordinación con la GPFE y otros departamentos técnicos para gestionar las salvaguardias sociales y ambientales. Estas dos unidades fueron creadas durante la ejecución del Proyecto APL1 y se fortalecieron aún más mediante el apoyo y la estrecha vigilancia de OSE durante la puesta en práctica del APL2.

40. Durante la ejecución del Proyecto, la UGA será responsable de: (i) supervisar la aplicación del PMAS; (ii) coordinar las responsabilidades ambientales en el Plan con otros departamentos; (iii) supervisar la aplicación de las guías ambientales por parte de los contratistas; (iv) garantizar el cumplimiento de la reglamentación ambiental nacional. A pesar de haberse identificado un riesgo moderado en la matriz del Marco de Evaluación de riesgos operativos en relación con la capacidad de la UGA para gestionar el creciente número de obras que OSE está llevando a cabo, el equipo del Banco ha estado trabajando estrechamente con OSE durante la preparación para mitigar este riesgo. Véase el Anexo 4 para consultar una descripción detallada de las medidas de mitigación de riesgos.

41. Seguimiento y evaluación del Proyecto. OSE realizará un seguimiento y evaluación del Proyecto basado en el marco de resultados del Anexo 1. El equipo del Banco elaboró el marco de resultados en estrecha coordinación con OSE. El proyecto mejorará aún más su seguimiento de los resultados y la capacidad de evaluación mediante la utilización del Índice de Eficiencia de Gestión de Empresas (BMEI), que como se describió anteriormente, servirá como ficha de evaluación institucional de la cual OSE hará un seguimiento de su progreso hacia la adopción de mejores prácticas del sector.

42. OSE presentará indicadores de seguimiento dos veces al año. Las principales fuentes de datos provienen directamente de OSE. Las definiciones, los protocolos para la recopilación de datos y el procesamiento de todos los indicadores del Proyecto se pueden encontrar en la versión final del Manual de Operaciones. La Unidad de Planificación y Desarrollo de OSE continuará con la gestión de recopilación de datos en colaboración con los gerentes responsables de cada subcomponente.

43. OSE ha sido pionera en el monitoreo del desempeño y parámetros de referencia de servicios públicos. Fue una de las primeras empresas que participaron en el sistema IBNET del Banco Mundial. OSE seguirá con la publicación de los indicadores institucionales que se desarrollaron en el marco del APL2 (P101432). Estos indicadores controlan el acceso a los servicios, la calidad de servicio, la eficiencia operativa, la eficiencia financiera y de gestión ambiental. OSE publicará los indicadores institucionales en su página web dos veces por año.

56

Page 57: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

44. Función de socios en el proyecto (de existir). No hay otros organismos internacionales que financien el proyecto.

57

Page 58: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Anexo 4: Marco de evaluación de riesgos operativos (ORAF por su sigla en inglés)

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

1. Riesgos para los actores en el Proyecto Clasificación BajoDescripción: Los clientes de OSE no se sienten consultados sobre el Proyecto ni al tanto de los acontecimientos.

Gestión de riesgos: El Proyecto tendrá una estrategia de comunicación que se alinee con las prácticas de comunicación existentes en OSE. También se hará mucho hincapié en la capacitación y la consulta.

Resp: OSE Etapa: Prep/Ejec Fecha límite: No todavía Estado: En curso

2. Riesgos del organismo ejecutor (incluidos los fiduciarios)2.1Capacidad Clasificación: Bajo

Descripción: OSE tiene una sólida trayectoria en proyectos financiados por el Banco y cuenta con procesos adecuados en marcha. Los principales riesgos asociados con la capacidad de ejecución de OSE se centran en las demoras relacionadas con el proceso de adquisiciones y contratación de Uruguay (como se describe en la Sección 2.1). Además, OSE ha tenido dificultades para la contratación de personal que ayude a manejar su creciente cartera de proyectos.

Gestión de riesgos: OSE contratará consultores y trabajará con el Manual de Operaciones para mejorar la capacidad su capacidad de facilitar la supervisión y aplicación del proyecto.Resp: OSE Etapa: Prep/Ejec Fecha límite: No

todavíaEstado: En curso

Para mitigar el riesgo en materia de adquisiciones y contrataciones, OSE incorporará al Manual de Operaciones los documentos estándar de licitación para cada método de adquisición y modelos de contratos de obras y bienes. El Banco evaluaría todos los años los avances en la aplicación e identificaría los problemas que deban resolverse.Resp: OSE y el Banco Etapa: Prep/Ejec Fecha límite: No

todavía

Estado: En curso

58

Page 59: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

2.2Gobernanza Clasificación Moderado

Descripción: La débil gobernanza institucional (común a todas las empresas públicas del Uruguay, incluida OSE), hace que la organización sea vulnerable a las transiciones políticas. El principal riesgo inherente a la gobernanza para este Proyecto es que un cambio en el Directorio de OSE (habitual después de cada elección general) pueda traducirse en un cambio de prioridades, incluidos el objetivo y las actividades del Proyecto, y las consiguientes demoras.

La débil coordinación interinstitucional podría perjudicar el desempeño de OSE ya que podría descarrilar la modernización del sector hídrico al revertir la separación de funciones y responsabilidades. La débil coordinación interinstitucional podría asimismo desembocar en un retraso en la ejecución de las actividades del proyecto

Gestión de riesgos: Estrecha supervisión de la gobernanza del sector y diálogo político permanente y con iniciativas entre el Banco y los responsables de las decisiones pertinentes sobre acontecimientos clave en el sector. El Proyecto continuará promoviendo la transparencia y la divulgación a través de la publicación periódica de indicadores de desempeño.

Resp: Banco, OSE Etapa: Prep/Ejec Fecha límite: No todavía

Estado: En curso

Gestión de riesgos: El Proyecto respalda una mejor coordinación interinstitucional a través de la promoción de diálogo, talleres y cumplimiento por parte de OSE de la gestión de los recursos hídricos, la legislación reglamentaria y ambiental, normas y decretos. El Proyecto respaldará el cumplimiento de OSE de la reglamentación nacional sobre el agua, la participación en la Comisión de la Cuenca de la Laguna del Sauce y el diálogo con otros actores interesados del sector. El proyecto también respaldará talleres interinstitucionales. Además el BMEI del Proyecto hará un seguimiento de la participación de OSE en actividades interinstitucionales.

Resp: OSE Etapa: Ejecución Fecha límite: No todavía

Estado: En curso

3. Riesgos del Proyecto3.1. Diseño Clasificación: Moderado

Descripción: OSE tiene excelentes ingenieros y una amplia experiencia en la construcción, el funcionamiento y el mantenimiento de sistemas de agua convencionales y de aguas residuales, pero tiene experiencia limitada en algunos componentes no estructurales, como actividades de gestión de riesgos y gestión de activos. Esta falta de experiencia puede causar retrasos y percances, así como menor compromiso con el Proyecto.

Gestión de riesgos: Una concesión del Fondo Español de Cooperación para Agua y Saneamiento en América Latina y el Caribe (SFLAC) para la preparación del Proyecto financió visitas de consultores internacionales y talleres sobre temas de vanguardia, incluidos eficiencia energética, gestión de biosólidos, planes de seguridad del agua y agua no contabilizada. Otras donaciones del Equipo de expertos sobre agua (WET) y del Programa de Asistencia a la Gestión del Sector Energético (ESMAP) han proporcionado asesoramiento experto de alto calibre sobre componentes no estructurales. Estas consultorías se han centrado en la creación de mapas de ruta y programas de trabajo específico a ser aplicados durante la ejecución del Proyecto. Además, todos los componentes no estructurales incluyen capacitación y actividades de cambio en la gestión. El personal del Banco y los consultores proporcionarán asistencia técnica durante la ejecución del Proyecto.

Resp: OSE Etapa: Prep/Ejec Fecha límite: No todavía Estado: En curso

3.2. Social y ambiental Clasificación: ModeradoDescripción: OSE tiene una capacidad limitada para manejar el creciente número de obras y liderar la aplicación de la PMAS.

Gestión de riesgos: Durante la preparación, la UGA contrató personal y preparó un plan de acción para guiar las operaciones de las unidades. Durante la ejecución, el Proyecto ayudará a fortalecer la

59

Page 60: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Hace poco, OSE tuvo dificultades para formar el equipo profesional de la UGA debido a la competitividad actual del mercado laboral en Uruguay.

UGA a través de la asignación de funciones y responsabilidades a cada miembro del equipo, así como la contratación de personal técnico más experimentado. Contar con claros acuerdos de aplicación y supervisión de salvaguardias también va a ser de ayuda. El Proyecto financiará actividades de formación y capacitación, así como asistencia de especialistas técnicos ambientales y sociales.

Resp: OSE Etapa: Prep/Ejec Fecha límite: No todavía Estado: En curso

3.3. Programa y donante Clasificación: BajoDescripción: El proyecto ha recibido y utilizado subvenciones de SFLAC, WET y ESMAP durante la preparación.

Gestión de riesgos:

Resp: OSE Etapa: Preparación Fecha límite: 31 de diciembre de 2012

Estado: Las concesiones de ESMAP y WET están cerradas. La subvención de SFLAC se cerrará el 31 de diciembre de 2012.

3.4. Seguimiento y sustentabilidad del cumplimiento Clasificación: ModeradoDescripción: OSE ofrece servicios de alta calidad y tanto la actual administración como el Gobierno del Uruguay se han comprometido a mantener y mejorar los servicios. Es un motivo clave detrás de su voluntad de llevar a cabo esta visión de futuro y el proyecto vanguardista. Gestión y planificación de actividades relacionadas con el seguimiento del programa de renovación institucional APL2 (P101432). El principal riesgo de sustentabilidad es mantener el apoyo a actividades no estructurales.

Gestión de riesgos: El Proyecto incluye la capacitación, las estrategias de comunicación, las consultas y otras actividades basadas en el conocimiento para fortalecer la capacidad técnica e institucional de OSE, así como para mantener el interés y el apoyo del personal a estas nuevas actividades. OSE seguirá consolidando los indicadores de desempeño de servicios públicos e incluirá indicadores específicos del Proyecto.

Resp: OSE Etapa: Prep/Ejec Fecha límite: No todavía Estado: En curso

La evaluación del riesgo global: Moderado

60

Page 61: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Anexo 5: Plan de apoyo a la ejecución

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

Estrategia de aplicación

1. La estrategia de aplicación tiene como objetivo mejorar la capacidad del cliente para ejecutar el Proyecto de una manera eficaz y eficiente. La estrategia de aplicación responde a los riesgos identificados en el marco de evaluación de riesgo operacional (ORAF, véase el Anexo 4). Los riesgos asociados con la capacidad del organismo de ejecución son mínimos. El cliente tiene una amplia experiencia en llevar a cabo Proyectos financiados por el Banco y recibió calificaciones satisfactorias en los APL2 ISR y APL1 ICR. Al igual que durante el APL1 (P063383) y APL2 (P101432), el equipo del Banco participará en misiones completas de supervisión semestrales y breves misiones técnicas de seguimiento.

2. El equipo del Banco proporcionará apoyo flexible e integral a la aplicación. En esta etapa, el equipo centrará su apoyo en ayudar al cliente a superar los principales riesgos de implementación y desafíos identificados en la marco de evaluación de riesgo operacional. Estos desafíos son: (i) la falta de experiencia de OSE en complejos procesos técnicos e innovadores: (ii) la débil coordinación interinstitucional; (iii) la limitada capacidad para la gestión ambiental. La estrategia y el plan centrales, descritos en mayor detalle más adelante, consistirán en asistencia técnica, talleres y actividades de intercambio de conocimientos.

3. Soporte técnico y talleres. Para preparar a OSE para los aspectos de vanguardia e innovadores del Proyecto, el equipo del Banco invitará a una serie de expertos a celebrar seminarios y reuniones de grupos pequeños personalizados con la dirección. Esta estrategia ha funcionado bien en el APL2 (P101432), particularmente en el desarrollo del programa de agua no contabilizada. Para este proyecto, el equipo del Banco ya ha tenido visitas de expertos en biosólidos, eficiencia energética, y planificación estratégica a OSE. El equipo del Banco seguirá celebrando sesiones personalizadas de construcción de conocimientos en una variedad de temas complejos e innovadores incluidos en el Proyecto. En particular, el equipo del Banco ayudará a OSE en el desarrollo de términos de referencia para algunas de las actividades del Componente 3.

4. El equipo del Banco proporcionará a la UGA asistencia técnica intensiva para ayudar con la ejecución de este Proyecto. El riesgo asociado con la gestión ambiental también será mitigado a través de actividades dentro del propio proyecto, el proyecto incluye un plan específico para ayudar a la UGA a administrar las inversiones de infraestructura en virtud del presente Proyecto.

5. Actividades de intercambio de conocimientos. Varias de las actividades del Proyecto requieren la interacción con la DINAGUA, URSEA y otros actores clave en el sector del agua en Uruguay. OSE está estableciendo poco a poco relaciones con estos grupos de interés y para facilitar y acelerar este proceso, el Banco llevará a cabo reuniones en las que OSE y otros organismos puedan alinear y coordinar su trabajo. El Código de Ética, que OSE está confeccionando en el marco del APL2 (P101432), también ayudará a facilitar este proceso ya que el código define la relación de OSE y el compromiso de estas organizaciones.

61

Page 62: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Plan de apoyo a la ejecución

6. Para llevar adelante el apoyo a la ejecución, el equipo del Banco requerirá el apoyo reseñado en la siguiente tabla:

Aptitudes necesarias

Número de semanas de

personal por año fiscal

Número de

viajes por año

fiscal

Comentarios

Jefe de equipo del proyecto 10 2 De la sede centralEspecialista en Agua No Contabilizada. 2 2 De la sede centralEspecialista en contrataciones/adquisiciones

3 2 De la UGP

Especialista en gestión financiera 2 2 De la UGPEspecialista ambiental 3 2 De la UGPEspecialista social 1 2 De la UGPEspecialista en gestión de riesgos 1 1 ConsultorEspecialista en gestión de activos 1 1 ConsultorEspecialista en gestión de servicios públicos

2 2 Consultor

Especialista en energía 1 1 Consultor

7. El plan de apoyo a la ejecución será revisado por el equipo del Banco por lo menos una vez al año para asegurarse de que continúa cumpliendo con las necesidades de apoyo a la ejecución del Proyecto.

62

Page 63: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Anexo 6: Integración del equipo

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

Personal del Banco Mundial y consultores que trabajaron en el proyecto:

Nombre Cargo Unidad

Carlos E. Vélez Economista Principal LCSUWCarmen Yee-Batista Especialista en agua y saneamiento LCSUWElizabeth H. Eiseman Profesional adjunta subalterna LCSUWElba Gaggero Especialista ambiental LCSUWDaniel Chalupowicz Especialista financiero LCSFMRicardo Schusterman Especialista social LCSSOArmando Sanjinés Especialista en contrataciones y

adquisicionesLCSPT

Ana Lucia Barragán Patricia AcevedoFrancisco Cubillo

ACSACSExperto en investigación, desarrollo e innovación

LCSUWLCSUWConsultor

Julián Sandino Especialista en aguas residuales ConsultorArturo Pedraza Especialista en energía ConsultorRamón Rosas Especialista en energía ConsultorPaula Silva Especialista en cambio climático ConsultorFabiola Altimari Montiel Asesora jurídica principal LEGLAGiovanni Bo Asesor jurídico adjunto LEGLAVíctor Ordoñez Oficial financiero CTRLNSandra Mónica Tambucho Oficial financiera principal CTRLNMaría Virginia Hormazábal Analista financiera CTRLN

63

Page 64: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Anexo 7: Evaluación Financiera y Económica

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

1. En este anexo se resumen la metodología, los supuestos y los resultados del análisis costo-beneficio del Proyecto y la evaluación financiera de OSE.

ANÁLISIS FINANCIERO Y ECONÓMICO DEL PROYECTO

2. Metodología. El objetivo de desarrollo del proyecto es aumentar la sustentabilidad de OSE mediante la mejora de la confiabilidad y resiliencia de sus sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento, mejorando su eficiencia y fortaleciendo su capacidad de gestión. El Proyecto está integrado por cuatro componentes: (i) inversión en infraestructura confiable de suministro de agua; (ii) gestión eficiente de agua y energía; (iii) preparación para el futuro: gestión, planificación y riesgo; (iv) actividades de intercambio de conocimientos y gestión de proyectos (por más detalles, véase el Anexo 2).

3. EL primer componente consta de obras en los sistemas de Montevideo, Durazno (construcción de planta de tratamiento de agua) y Treinta y Tres. El segundo componente consta de: un programa de agua no contabilizada y un programa de gestión de la energía. El tercer y cuarto componente consisten en diferentes actividades relacionadas con la gestión de proyectos y el fortalecimiento de la capacidad institucional de OSE.

4. Esta evaluación se llevó a cabo en las siguientes categorías: (i) confiabilidad del agua en los sistemas de Montevideo, Durazno y Treinta y Tres; (ii) programa de agua no contabilizada en Montevideo, Mercedes, Paysandú, Rivera y Salto; (iii) programa de gestión de energía. Los costos relacionados con la gestión de proyectos y el fortalecimiento de la capacidad institucional de OSE se incluyeron proporcionalmente en cada una de las categorías anteriores.

5. Para cada categoría se construyeron dos escenarios: con y sin el Proyecto. El escenario con inclusión del Proyecto abarca el programa de inversión propuesto y sus metas. El escenario sin el Proyecto prevé la situación tal como es ahora. El beneficio neto de cada categoría se calculó como la diferencia entre los beneficios incrementales y los costos incrementales de los dos escenarios. Los costos y beneficios fueron previstos durante la vida útil del Proyecto, para lo cual se aplicó la hipótesis de un plazo de 30 años.

6. Los costos y beneficios se expresan a precios constantes a junio de 2011. La tasa de descuento utilizada para la evaluación fue 10%, una aproximación al costo de oportunidad del capital.

64

Page 65: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Costos

7. Los costos fueron: (i) Costos de inversión en el proyecto; (ii) costos de inversión en equipos que tiene que ser reemplazados durante el plazo del Proyecto. (iii) costos operativos. El costo total del proyecto es de US$ 84 millones, que se presentan en el Cuadro 1 ordenados de acuerdo con las categorías en que se llevó a cabo la evaluación.

Cuadro 1. Costos de inversión en cada categoría evaluadaMillones de dólares

(i) Mejorar la confiabilidad del agua 1. Sistema Montevideo 10,85 2. Durazno 14,09 3. Treinta y Tres 6,34 Total de Mejorar la confiabilidad del agua 31,28 (ii) Programa de agua no contabilizada

1. Montevideo-Las Piedras 30,46 2. Mercedes 1,75 3. Paysandú 4,73 4.Rivera 5,95 5. Salto 4,73 Total ANC 47,62

(iii) Eficiencia energética 5,21TOTAL 84,11 El costo de inversión incluye el IVA del 22%

8. Costos operativos. Los costos operativos corrientes para cada municipio se basan en los datos financieros de OSE. Los costos proyectados se basan en estimaciones realizadas por los ingenieros según las características del Proyecto en cada localidad. Para el programa de agua no contabilizada, se asumió el siete por ciento del costo de inversión como costo anual de mantenimiento del programa. Por otra parte, para el escenario sin Proyecto se dio por supuesto que si se mantuviera la infraestructura actual las plantas de tratamiento de agua de los sistemas de Montevideo, Durazno y Treinta y Tres, los costos operativos aumentarían un 5% en Montevideo y 15% en Durazno y Treinta y Tres dados los riesgos de inundación y la probabilidad de rupturas de la infraestructura ya vieja.

Cuadro 2. Factores de conversión

ConceptoFactor de

conversiónMano de obra

calificada 1,00 no calificada 0,60

Tipo de cambio 1,01 Energía

grandes clientes 1,43 clientes medianos 0,87

Estándar 0,72

65

Page 66: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

9. Costos económicos. Los flujos de costos financieros se transformaron a precios económicos a fin de eliminar las distorsiones del mercado, tales como impuestos, derechos de importación y subsidios. Para ello, los costos de inversión y operativos se dividieron en insumos, como mano de obra calificada y no calificada, bienes importados o nacionales y electricidad, y se aplicaron factores de conversión a cada uno de estos insumos. Los factores de conversión muestran la relación entre el precio económico y financiero: si es superior a uno, el insumo está recibiendo un subsidio, y si es inferior a uno, el insumo se está cobrando más que su costo real. Como se muestra en el Cuadro 2, el factor de conversión de electricidad tiene diferentes valores según el tipo de cliente. La energía es subsidiada y tiene un sobrecargo según el servicio recibido. OSE es un gran cliente en el Sistema de Montevideo y un cliente de tamaño medio en todas las demás regiones. La Oficina de Planeamiento y Presupuesto de Uruguay, en el marco del Programa de Desarrollo Municipal, estimó los factores de conversión utilizados para esta evaluación.14

Beneficios

10. Para entender los beneficios estimados para esta evaluación, se presenta a continuación una breve descripción de cada componente:

11. Mejorar la confiabilidad del agua. Las obras del Sistema de Montevideo, consisten en una nueva toma de agua, estación de bombeo y tubería que transporta el agua a la planta de tratamiento de Aguas Corrientes. Las obras van a complementar los equipos actuales, mejorar el uso de energía y reducir la vulnerabilidad de la infraestructura actual. Los problemas que OSE enfrenta con la infraestructura actual son: (i) falta de confiabilidad de las entradas de agua desde la toma de agua existente; (ii) obstrucción frecuente de las estaciones de bombeo debido al pequeño pasaje para sólidos; (iii) no existe un sistema de respaldo, lo cual impide el mantenimiento regular de los túneles de gravedad; (iv) los equipos han superado su vida útil y no funcionan correctamente. Actualmente OSE trata estos problemas mediante la interrupción del servicio por lo menos un día entero por año en el que por lo menos el 25% de la planta no puede operar.

12. En Durazno, se construirá una planta de tratamiento de agua en una ubicación diferente. Se construye la planta de tratamiento de agua porque la planta está actualmente en una zona propensa a las inundaciones y ha superado con creces su vida útil. Los problemas de la planta actual son: (i) alto riesgo de interrupción del servicio cuando se producen inundaciones (período de recurrencia de 2 años); (ii) alto nivel de mantenimiento para mantener el funcionamiento de la planta; (iii) necesidad continua de sustituir el equipo.

14 Presidencia de la República. Oficina de Planeamiento y Presupuesto Programa de Desarrollo Municipal. Estimación de Precios de Cuenta para la Evaluación Económica de Proyectos del Programa de Desarrollo Municipal IV. Andrés Pereyra. Montevideo 19 Abril 2004.

66

Page 67: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

13. Se construirá en Tres Treinta una nueva planta de tratamiento de agua por las mismas razones que se está construyendo una planta de tratamiento en Durazno. La planta estará ubicada a una altitud mayor, pero se mantendrá dentro de los límites del predio asignado a la planta de tratamiento original. La planta de tratamiento de agua también tiene un problema con los lodos, que actualmente se vierten en el río aguas arriba de la toma de agua sin tratamiento. Con la nueva planta, el lodo será tratado y eliminado adecuadamente.

14. Los beneficios de este componente abarcan: (i) disminuir los riesgos que causan las inundaciones en Durazno y Treinta y Tres, con una recurrencia de dos años a una recurrencia de 500 años; (ii) garantizar la calidad del agua de la toma de agua en Treinta y Tres; (iii) mejorar el funcionamiento de la toma de agua del Sistema de Montevideo y permitir un mantenimiento adecuado; (iv) mejorar la eficiencia energética en la planta de tratamiento de Aguas Corrientes; (v) garantizar la producción de agua necesaria para la futura demanda y reducir el riesgo de racionamiento en el futuro cercano.

15. Los beneficios fueron estimados en términos financieros y económicos. En términos financieros, los beneficios consisten en: (i) reducción de los gastos de funcionamiento una vez que el Proyecto se ponga en marcha. La estimación se basa en los costos operativos corrientes en cada localidad; (ii) la reducción de la probabilidad de interrumpir el servicio se estimó a partir de la cantidad de días en que la planta no funcionaría en la situación actual y se interrumpiría el suministro de agua. Financieramente, esto ocasionaría una pérdida de ingresos para OSE, debido al menor volumen facturado y el pago de una compensación a los clientes de acuerdo con el marco normativo definido por la URSEA; (iii) la mejora de la eficiencia energética en el Sistema de Montevideo reducirá aún más los gastos operativos. El proyecto prevé una reducción del 11% en la energía consumida por metro cúbico producido en la planta de tratamiento de agua.

16. Los beneficios económicos se calcularon de la siguiente manera: (i) el ahorro en gastos operativos se convirtió a precios económicos usando los factores de conversión; (ii) la menor interrupción del servicio se midió utilizando un costo de racionamiento. Se consideraron dos alternativas para el costo de racionamiento: (a) el costo del agua embotellada, UY$ 27 por 2,25 litros. Esta es una solución parcial para afrontar el racionamiento, y (b) la tarifa más alta en la estructura de tarifas de OSE, como aproximación del costo marginal en OSE. Esta tarifa, UY$ 64 por m3, se cobra a los clientes domésticos por consumo superior a 50 m3 por mes. La segunda alternativa, que es el 1% de la estimación del costo de la primera alternativa, fue elegida para evaluar una opción conservadora; (iii) las mejoras de eficiencia energética reducen la necesidad de electricidad de OSE y por lo tanto reducen las emisiones de dióxido de carbono. Este beneficio se mide suponiendo una producción de 0,31 toneladas de dióxido de carbono por mWh, y US$ 50 por tonelada de dióxido de carbono no emitido.

67

Page 68: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

17. Programa de Agua No Contabilizada. Este programa se llevará a cabo en seis municipios: Montevideo, Las Piedras-La Paz, Mercedes, Paysandú, Rivera, y Salto. Para esta evaluación Montevideo y Las Piedras-La Paz son evaluados en conjunto, ya que pertenecen al mismo sistema de producción de agua.

18. El programa tiene como objetivo reducir las pérdidas aparentes así como las pérdidas reales. Esta reducción producirá un ahorro en los gastos operativos y un aumento en los ingresos. Las pérdidas actuales y previstas por conexión por día se presentan en el Cuadro 3.

Cuadro 3. Pérdidas actuales y esperadas con el Programa ANC Pérdidas actuales (l/conexión/día)

Pérdidas esperadas (l/conexión/día)

Mejora(l/conexión/día)

Aparente Real Aparente Real Aparente Real Montevideo 218 509 191 458 27 51 Las Piedras-La Paz 228 531 122 334 106 198 Mercedes 103 240 59 157 44 83 Paysandú 144 336 81 219 63 117 Rivera 201 470 105 289 97 180 Salto 137 412 90 294 47 118

19. Se espera que el nivel actual de pérdida de agua en estas localidades (53%) se reduzca a 47% como resultado de la disminución del flujo de producción de agua en aproximadamente 405 l/s, y aumentar el volumen de agua facturada en aproximadamente 6,6 millones de m3 por año (véanse los Cuadros 3a y 3b).

20. Los beneficios fueron estimados tanto en términos financieros como económicos. Los beneficios financieros corresponden a: (i) ahorro en los costos operativos (energía eléctrica y productos químicos) por metro cúbico producido, dado que la reducción de las pérdidas reales significa una disminución de la producción necesaria; (ii) aumento en los ingresos debido a la reducción de las pérdidas aparentes. Los beneficios se proyectaron a partir de la tarifa promedio actual así como el costo operativo variable actual en cada una de las localidades.

Cuadro 3a. Pérdidas actuales y esperadas con el Programa ANC (000 m3 por año)  Volumen de agua 2011 (000 m3) Volumen de agua esperado (000 m3)

  Producido FacturadoPérdidas

(%) Producido FacturadoPérdidas

(%) Montevideo 188.075 91.286 51% 179.955 95.636 47% Mercedes 3.786 1.849 51% 3.320 2.099 37% Paysandú 9.348 4.172 55% 8.088 4.847 40% Rivera 8.614 2.709 69% 7.027 3.559 49% Salto 9.882 3.675 63% 8.531 4.195 51% Total 219.706 103.691 53% 206.922 110.335 47%

Cuadro 3b. Ganancias con el Programa ANC. Ahorro de agua producida y ganancias en agua facturada

68

Page 69: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Ganancias con el programa ANC. Ahorro en m3 producidos Ganancia en m3 facturados

  (000 m3/año) l/s (000 m3/año) Montevideo (8.120) (257) 4.350 Mercedes (467) (15) 250 Paysandú (1.260) (40) 675 Rivera (1.587) (50) 850 Salto (1.351) (43) 520 Total (12.784) (405) 6.645

21. Los beneficios económicos consisten en: (i) reducción de la electricidad necesaria por metro cúbico, lo que corresponde a un ahorro en el costo operativo y una reducción de las emisiones de dióxido de carbono. El cálculo se hizo con los mismos supuestos utilizados para el componente anterior; (ii) la reducción de pérdidas aparentes, que se calcula suponiendo que la disposición a pagar el servicio de los clientes que recibían agua ilegalmente sin pagarla es igual a la tarifa media pagada por todos los clientes. Esta es una hipótesis conservadora, dado que la disposición a pagar por tener el servicio es generalmente mayor que la tarifa cobrada.

22. Eficiencia energética. Este componente consiste en la instalación de equipos eléctricos más eficientes y la gestión más eficiente de la energía. El ahorro estimado a partir de la reducción de energía es de aproximadamente 12% en Montevideo y el Interior. En esta evaluación, los ahorros para el Sistema de Montevideo fueron incluidos en el componente mejora la confiabilidad del agua. El ahorro para el interior fue incluido en este componente.

Ahorro de energíamWh por año

% de ahorro en el consumo total

Sistema Montevideo 13.992 12%Interior 13.269 12% Total 27.261 12%

Resultados

23. Resultados financieros. Como se muestra en el Cuadro 4, todos los componentes del proyecto son financieramente viables con rendimientos tan altos como US$ 145 millones y ganancias del 29%. Cada localidad obtendrá ganancias. Los rendimientos para el componente de mejorar la confiabilidad del agua son 37%, 23% para el programa ANC, y 40% para el componente de eficiencia energética.

Cuadro 4. Resultados financieros (000 US$)Valor actual de los valores incrementales (000

US$)

Costos (Inversión-Costos operativos)

Beneficios Beneficios netos

Tasa interna de

retorno1. Mejorar la confiabilidad del agua.

69

Page 70: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Sistema Montevideo (60.710) 5.973 66.684 68,6% Durazno 2.442 2.758 316 10,4% Treinta y Tres (1.759) 2.386 4.146 18,0% Total de mejorar la confiabilidad del agua

(60.028) 11.118 71.146 37,6%

2. Programa ANC Montevideo-Las Piedras 33.498 68.141 34.643 21,7% Mercedes 1.747 5.316 3.568 29,1% Paysandú 5.138 13.596 8.458 27,1% Rivera 6.215 15.277 9.062 25,0% Salto 4.902 12.617 7.715 25,6% Total del Programa ANC 51.501 114.947 63.446 23,3%

3. Eficiencia energética (10.048) - 10.048 40,9% Totales del proyecto (18.576) 126.065 144.640 29,0%

24. Resultados económicos. El Cuadro 5 muestra los resultados del análisis económico. Similar a los resultados financieros, todos los componentes del Proyecto, así como todas las localidades muestran beneficios económicos, que ascienden a US$ 156 millones. La tasa interna de retorno es de 36%. El programa ANC muestra beneficios del 30,9%, el componente de mejora de la confiabilidad del agua, 44%, y el componente de eficiencia energética 52%.

Cuadro 5. Resultados financieros (000 US$)Valor actual de los valores incrementales (000 US$)

Costos (Inversión y costos operativos) Beneficios

Beneficios netos

Tasa interna

de retorno

1. Mejorar la confiabilidad del agua. Sistema Montevideo (44.944) 6.863 51.807 70,0% Durazno 1.808 4.022 2.214 13,4% Treinta y Tres (1.303) 8.373 9.675 41,0% Total de mejorar la confiabilidad del agua (44.439) 19.258 63.696 44,3% 2. Programa ANC

Montevideo-Las Piedras 21.886 68.635 46.750 29,4% Mercedes 1.251 5.338 4.087 37,1% Paysandú 3.679 13.655 9.976 35,0% Rivera 4.388 15.330 10.941 32,4% Salto 2.836 12.659 9.823 32,0% Total del Programa ANC 34.040 115.617 81.577 30,9%

3. Eficiencia energética (9.135) 1.603 10.738 52,4% Totales del proyecto (19.533) 136.478 156.011 36,1%

Análisis distributivo

25. Se llevó a cabo un análisis distributivo para identificar ganadores y perdedores. La diferencia entre los precios económicos y financieros y los flujos económicos y financieros representan las rentas o flujos monetarios que se acumulan para alguien que no es OSE. Los resultados del análisis muestran cómo el gobierno, los clientes, los

70

Page 71: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

proveedores y el medio ambiente se ven afectados con la implementación del Proyecto. El beneficio total para toda la sociedad será US$ 11,4 millones.

26. El impacto fiscal del proyecto, que corresponde al beneficio neto del Gobierno, es positivo con un rendimiento de US$ 2,7 millones. El Gobierno se beneficiará con US$ 12 millones en aumento de impuestos generados con las inversiones que requiere el Proyecto. Estos ingresos se compensan con una pérdida de impuestos de US$ 9,4 millones debido a la reducción de los gastos de funcionamiento ocasionada por el Proyecto.

27. Para los clientes, el Proyecto traerá un beneficio neto de US$ 8 millones, que se explica en mayores beneficios (US$ 134 millones) por la mejora de los servicios, que son parcialmente compensados por aumentos en los pagos del servicio (US$ 126 millones).

28. Los proveedores están perdiendo US$ 1,7 millones debido a una reducción de los gastos operativos superior al costo de la inversión adicional del proyecto.

Cuadro 6. Análisis distributivoValor actual (US$ 000)

Mejorar la confiabilidad del agua.

Programa ANC

Eficiencia energética Total

ANÁLISIS FISCAL (Gobierno) Impuestos

Impuestos sobre inversión 4.248 7.358 546 12.152 Impuestos sobre costos operativos (9.168) 1.173 (1.434) (9.429) Impuestos totales (4.920) 8.531 (888) 2.723

Subsidios - - - - Gobierno neto (4.920) 8.531 (888) 2.723

CLIENTES Pagos realizados por el servicio (11.118) (114.947) - (126.065) Beneficios por reducir el racionamiento 14.959 - - 14.959 Disposición a pagar para mantener el servicio - 114.947 - 114.947 Beneficios por eliminar las interrupciones del

servicio 4.202 - - 4.202 Beneficios netos para la población 8.043 - - 8.043

PROVEEDORES Neto recibido de la nueva operación (10.669) 8.929 (25) (1.765)

MEDIO AMBIENTE Beneficios de reducir las emisiones de dióxido

de carbono 97 670 1.603 2.370 Total de beneficios ambientales 97 670 1.603 2.370

BENEFICIOS TOTALES (7.449) 18.131 689 11.370

Análisis de sensibilidad y riesgo

29. Los resultados presentados en esta evaluación se calculan a partir de la suposición de que todas las variables se comportan como se predijo. Esto no es necesariamente así y se llevaron a cabo análisis de riesgo y sensibilidad para estimar el efecto que los posibles

71

Page 72: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

cambios en las variables seleccionadas podrían tener en la viabilidad económica y financiera del Proyecto.

30. Análisis de sensibilidad. Este análisis consiste en probar los efectos de los cambios las variables de costo y beneficio seleccionadas sobre la TIR del proyecto y el valor neto actual de los beneficios. En este análisis se hace la prueba cambiando una variable, mientras que las otras se mantienen constantes. Las variables seleccionadas para el análisis financiero fueron: sobrecosto de inversión; no cumplimiento de las metas del programa ANC (las metas de reducir de las pérdidas aparentes y reales), no cumplimiento de la meta de eficiencia energética del programa, y retraso en la ejecución del proyecto, lo cual implicaría posponer los beneficios. Para el análisis económico también se agregaron las siguientes variables: el precio pagado por tonelada de dióxido de carbono no emitido, costo de racionamiento, y disposición a pagar para mantener el servicio de los clientes que ya utilizan el servicio ilegalmente.

31. Los valores límites son el porcentaje en que es necesario disminuir las estimaciones de beneficios o en que se deben aumentar las estimaciones de costos para que el Proyecto sea inviable. El análisis de los valores límites ayuda a determinar qué variables tienen mayor efecto sobre los resultados del Proyecto: cuanto mayor sea el valor límite, menor será su efecto en los resultados del Proyecto. Como lo muestra el Cuadro 7, ninguna de las variables es fundamental para la correcta realización del Proyecto. El sobrecosto de inversión parece tener poco impacto en los resultados: los costos del programa de ANC podría aumentar hasta en un 50%, los costos del componente de eficiencia energética, duplicarse, y los costos del componente de confiabilidad del agua triplicarse y el Proyecto igualmente daría resultados positivos. En cuanto a los objetivos previstos para el programa de ANC, los resultados muestran que el Proyecto resultaría no viable solamente si la reducción de las pérdidas aparente fuese inferior al 23% de la meta esperada, siempre que las pérdidas reales lograran su meta esperada. En cuanto a los resultados del análisis de sensibilidad sobre las pérdidas reales, podrían permanecer en los valores actuales y el programa igual mostraría rendimientos positivos siempre que las pérdidas aparentes alcanzaran su meta esperada. La meta para el uso de energía podría disminuir tanto como 77% antes de que el Proyecto arrojara resultados negativos. En lo que respecta a la demora en la inversión, las obras podrían tener un adicional de 6 años para ser completadas y el proyecto igual generaría rendimientos financieros.

Cuadro 7. Análisis de sensibilidad para los resultados financierosValores límites

Mejorar la confiabilidad

del agua.Programa

ANCEficiencia energética

Totales del proyecto

Sobrecosto de la inversión 266% 52% >100% 83%Logro de la meta de pérdidas aparentes 23% 0%Logro de la meta de pérdidas reales 0% 0%Variación de la meta sobre eficiencia 77%

72

Page 73: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Atraso de la inversión (años) >6 >6 >6 >6

32. Los valores límites de los resultados económicos también muestran que no hay valores críticos que hagan el proyecto económicamente no viable (véase el Cuadro 8). Un logro de la meta de pérdida de agua aparente superior al uno por ciento igual produciría un resultado positivo, siempre y cuando las pérdidas reales alcanzaran su valor esperado. El Proyecto también seguiría teniendo un resultado económico positivo en caso de que las pérdidas reales no se redujeran en absoluto, siempre que las pérdidas aparentes llegaran a su valor esperado. Los costos de inversión del programa de ANC tendrían que ser 86% más altos, el costo de mejorar la confiabilidad del agua 119% más alto y el programa de eficiencia energética costar 100% más y el Proyecto igual sería económicamente viable. La disposición a pagar por tener agua tendría que disminuir un 50% o más para traer resultados negativos, lo cual es muy poco probable ya que la disposición a pagar se supone igual a la tarifa promedio actual. El logro del objetivo de eficiencia energética tendría que perderse en un 83% o más para que el Proyecto diera resultados negativos.

Cuadro 8. Análisis de sensibilidad para los resultados económicosValores límites

Mejorar la confiabilidad

del agua.Programa

ANCEficiencia energética

Totales del proyecto

Sobrecosto de la inversión 119% 86% >100% 116%Logro de la meta de pérdidas aparentes 1% 0%Logro de la meta de pérdidas reales 0% 0%Logro de la meta de eficiencia energética 17%Atraso de la inversión (años) >6 >6 >6 >6Reducción del pago de las emisiones de dióxido de carbono <-100% <-100%Variación en el costo de racionamiento <-100% <-100%Variación en la disposición a pagar -50% -87%

33. Análisis de riesgos. El análisis de sensibilidad tiene algunas deficiencias, ya que mide el impacto de una variable, mientras que otras se mantienen constantes y no toma en cuenta la probabilidad de la ocurrencia de los hechos. Para superar estas deficiencias, se realizó un análisis de riesgos para evaluar el riesgo y estimar el valor presente neto esperado del Proyecto. Se utilizó para esta evaluación la simulación de Monte Carlo, que calcula los resultados del Proyecto varias veces con los probables cambios de algunas variables.

34. El Cuadro 9 presenta las distribuciones de probabilidad asignadas a cada variable en función de la experiencia de los ingenieros y economistas de OSE que están familiarizados con este tipo de proyectos, así como los datos históricos de proyectos anteriores.

Cuadro 9. Distribución de probabilidad de las variables

73

Page 74: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Sobrecosto de la inversión

Distribución triangularMínimo -5%Más probable 0%Máximo 30%

Variación en la meta de pérdidas reales

Distribución BetaMínimo -15%Máximo 5%Alfa 2Beta 3

Variación en la meta de pérdidas aparentes

Distribución BetaMínimo -10%Máximo 5%Alfa 2Beta 3

Días adicionales que el servicio será interrumpido en la situación sin el proyecto

Distribución específicaValor Probabilidad

0 0,401 0,302 0,204 0,10

Retrasos en la ejecución del proyecto (años)

Distribución específicaValor Probabilidad

0 0,501 0,302 0,153 0,05

Variación en la planta de tratamiento para recibir el servicio

Distribución BetaMínimo 0%Máximo 30%Alfa 2Beta 3

Variación en los costos de racionamiento

Distribución BetaMínimo -5%Máximo 30%Alfa 2Beta 4

Variación de pago de la tonelada de dióxido de carbono no emitido

Distribución normalMedia 0%Desv típ 10%

35. El análisis muestra que el Proyecto es extremadamente resistente a los riesgos considerados. El valor actual esperado de los beneficios económicos es US$ 62 millones para el componente mejora de la confiabilidad del agua y US$ 58 millones para el programa de ANC. La probabilidad de tener resultados positivos en ambos casos fue del

74

Page 75: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

100%, y los valores más bajos presentados en la simulación de ambos componentes fueron US$ 30 millones para los riesgos considerados.

36. Los resultados financieros muestran la solidez del proyecto, así como de los beneficios esperados de US$ 67 millones para el componente de mejora de la confiabilidad del agua y US$ 21 millones para el programa de ANC. La probabilidad de tener rendimientos positivos es 100% y 90%, respectivamente.

Cuadro 10. Valor presente esperado de los beneficios y probabilidad de ser positivoValores presentes

esperados(millones de dólares)

Probabilidad de valor positivo

Resultados económicos. Componente de Mejorar la confiabilidad del agua

61,78 100%

ANC 57,64 100%Resultados financieros. Componente de Mejorar la confiabilidad del agua

67,36 100%

ANC 21,24 90%

ANÁLISIS FINANCIERO DE OSE

37. Metodología. Se llevó a cabo el análisis de la situación financiera de OSE para evaluar su viabilidad financiera durante y después de la preparación del Proyecto. Este análisis difiere de la evaluación financiera del Proyecto, ya que refleja la situación de la OSE en su conjunto.

38. Este análisis se basa en: (a) desempeño de OSE en los últimos cinco años; (b) situación financiera proyectada para los próximos diez años, incluido el período de ejecución del Proyecto, y el momento en que vencen los primeros pagos de capital.

39. El análisis financiero de los últimos cinco años se basa en los estados financieros auditados de los ejercicios 2007 a 2010 y en los estados financieros preliminares de 2011 (no auditados todavía). La proyección financiera se basa en el plan de inversiones de OSE para los próximos cinco años, su plan financiero asociado, y las metas previstas.

40. El análisis se llevó a cabo mediante análisis de índices financieros que usaron indicadores para medir, entre otras cosas, recuperación de costos, estructura de capital, flujo de caja disponible, eficiencia comercial, tendencias de ingresos y gastos operativos.

41. Desempeño financiero histórico. Durante el período de 2007 a 2011, OSE presentó una utilidad neta superior al 11% de los ingresos en todos los años excepto en

75

Page 76: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

2010, cuando los ingresos fueron del 4%. Los ingresos no sólo cubren todos los costos operativos más los gastos financieros, sino también los costos de inversión parcialmente financiados (Véanse los Cuadros 1 y 2).

42. OSE ha sido capaz de financiar el funcionamiento y la expansión del servicio con sus propios recursos, sin que hayan sido necesarias transferencias desde el Gobierno. Los estados financieros muestran una buena situación, con indicadores financieros dentro de niveles aceptables para los estándares del sector.

Cuadro 1. Estado de resultados (000 UY$) 2.007 2.008 2.009 2.010 2.011Ingresos operativos 5.233.530 5.398.885 5.520.298 5.984.162 6.642.408Costos operativos 3.598.972 3.502.423 4.213.028 4.419.067 4.886.712 EBITDA-Utilidad antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización 1.634.558 1.896.462 1.307.270 1.565.096 1.755.696 Depreciación 708.947 776.391 879.180 950.251 808.970 EBIT-Utilidad antes de intereses, impuestos 1.011.877 1.561.561 654.328 464.415 875.936Ingresos netos 780.877 929.575 1.171.369 256.950 762.762

43. Del estado de resultados, los indicadores muestran un funcionamiento rentable con un margen operativo superior al 20%, un indicador de funcionamiento menor que uno, y gastos financieros ligeramente superiores a 1% de los ingresos durante el período de ejecución del Proyecto.

Cuadro 2. Indicadores financieros del estado de resultados 2.007 2.008 2.009 2.010 2.011Indicador de funcionamiento 0,82 0,79 0,92 0,90 0,86 Coeficiente de explotación 0,69 0,65 0,76 0,80 0,79 Margen operativo (EBITDA/ingresos) 31% 35% 24% 20% 21%EBIT/ingresos 19% 29% 12% 8% 13%Margen neto 15% 17% 21% 4% 11%Gastos/ingresos financieros 2,1% 1,9% 1,4% 1,2% 1,4%

44. Los ingresos y gastos operativos aumentaron a un ritmo similar (Gráfica 1). Agua y alcantarillado anuales han seguido el aumento anual del costo de la prestación del servicio. Los ingresos por servicios de agua y alcantarillado aumentaron 3% en 2008, 3% en 2009, 7% en 2010, y 11% en 2011.

Gráfica 1 Estado de resultados

76

Page 77: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

45. El balance refleja una sólida estructura de capital, el pasivo ha seguido el ritmo de los activos, permitiendo una estructura de capital estable de alrededor de 18% del pasivo y 82% del patrimonio durante el período (Cuadros 3 y 4). La relación del pasivo con respecto al patrimonio es de alrededor del 20%. Otros indicadores, como el capital corriente, han demostrado márgenes positivos, con índices de liquidez superiores a uno todos los años. Las cuentas por cobrar han sido de dos a tres meses de facturación, lo cual es aceptable para los niveles del sector.

Cuadro 3. Balance(000 UY$) 2007 2008 2009 2010 2011 Efectivo 529.345 761.377 564.384 373.666 398.098Cuentas por cobrar netas 680.420 881.402 959.863 974.341 1.889.938 Otros activos corrientes 1.439.783 1.662.073 1.645.194 1.533.436 2.204.178 Total activo corriente 2.649.547 3.304.852 3.169.441 2.881.442 4.492.214Activo fijo 19.989.181 22.514.171 24.728.057 27.239.116 29.532.226Otros activos no corrientes 79.306 393.735 700.304 1.137.910 753.944Total activos a largo plazo 20.068.487 22.907.906 25.428.361 28.377.026 30.286.170 Total activo 22.718.034 26.212.758 28.597.802 31.258.467 34.778.384Pasivo:Cuentas por pagar 509.424 984.795 1.055.978 927.704 1.040.108Parte corriente de deuda a largo plazo 366.186 294.764 416.041 781.439 827.669 Otro pasivo corriente 1.315.483 1.531.264 801.673 919.531 1.271.338Total pasivo corriente 2.191.092 2.810.823 2.273.691 2.628.674 3.139.115Deuda a largo plazo 1.650.720 1.934.426 2.103.374 2.562.951 3.057.132Otro pasivo a largo plazo 157.965 - 218.657 291.697 288.754Total pasivo a largo plazo 1.808.685 1.934.426 2.322.031 2.854.648 3.345.886Total pasivo 3.999.777 4.745.249 4.595.722 5.483.322 6.485.001 Patrimonio 18.718.256 21.467.509 24.002.079 25.775.145 28.293.383 Pasivo más patrimonio 22.718.033 26.212.758 28.597.802 31.258.467 34.778.384

Cuadro 4. Indicadores financieros del Balance 2007 2008 2009 2010 2011Liquidez 1,21 1,18 1,39 1,10 1,43 Cuentas por cobrar como % de ingresos operativos 13% 16% 17% 16% 28%Rotación de cuentas por cobrar (meses) 1,6 2,0 2,1 2,0 3,4

77

Page 78: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Pasivo/Activo 0,18 0,18 0,16 0,18 0,19 Patrimonio/Activo 0,82 0,82 0,84 0,82 0,81 Pasivo/Patrimonio 0,21 0,22 0,19 0,21 0,23 Pasivo/Ingresos operativos 0,8 0,9 0,8 0,9 1.0

46. Proyecciones financieras. La proyección financiera se llevó a cabo con la participación del personal de planificación y finanzas de OSE en el marco de la preparación del Proyecto. Se incorporó el plan de inversiones para los próximos cinco años, así como su estrategia de financiamiento y metas correspondientes. Se incorporaron también todas las mejoras de eficiencia que se espera conseguir con el proyecto del Banco Mundial.

47. Otras hipótesis: (a) los aumentos anuales de tarifas reflejan aumentos de costos operativos anuales así como los aumentos aplicados surgen de un indicador compuesto que incluye la participación de cada costo operativo y el aumento asociado de precios; (b) la inflación se proyecta en un 6,9% y la devaluación en el 1% anual; (c) el crecimiento demográfico a una tasa anual de 0,25%, y el nivel de cobertura de abastecimiento de agua y saneamiento avanza según las metas especificados en el programa de inversión de OSE; (d) el agua no contabilizada disminuye según las estimaciones del Proyecto del Banco Mundial.

48. El plan de inversiones para los próximos cinco años se estima en US$ 460 millones, y el plan financiero será financiado por OSE (57%) y préstamos (43%). Los préstamos son de diferentes entidades financieras, a saber, el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo, la Corporación Andina de Fomento, el Fondo para la Convergencia Estructural del MERCOSUR.

Cuadro 5. Plan de inversiones para el período 2012-2016(000 US$) Total cinco años 2.012 2.013 2.014 2.015 2.016Agua 156.735 37.289 36.684 31.540 32.064 19.158Alcantarillado y saneamiento 234.373 43.555 51.879 53.286 47.685 37.968Eficiencia comercial 4.578 898 906 915 925 934Otros 64.606 10.391 14.432 13.840 12.923 13.020Plan de Inversiones Total 460.292 92.133 103.901 99.581 93.597 71.080

49. Los resultados de la proyección financiera muestran una situación muy sólida. La operación es financieramente viable, con las ganancias proyectadas para cada año. Los Cuadros 6 y 7 presentan el estado de los resultados y los indicadores para los próximos cinco años. Los resultados muestran un indicador operativo que está disminuyendo de 0,87 a 0,81 y un coeficiente de explotación, que pasa de 0,76 en 2012 a 0,71 en 2016. El margen neto para el año 2016 es de 22% de los ingresos operativos. Los gastos por intereses son aproximadamente el 2% de los ingresos.

Cuadro 6. Proyección de estado de resultados 2012-2016 (000 UY$) 2.012 2013 2014 2015 2016Ingresos operativos 7.686.471 8.245.561 8.926.674 9.672.387 11.019.288

78

Page 79: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Costos operativos 5.840.093 6.217.955 6.709.543 7.244.334 7.936.498 EBITDA-Utilidad antes de intereses, impuestos, depreciación y amortización 1.846.379 2.027.607 2.217.131 2.428.053 3.082.790 Depreciación 865.152 895.827 930.767 964.588 996.695 EBIT-Utilidad antes de intereses, impuestos 1.315.758 1.490.843 1.674.617 1.883.548 2.559.705 Ingresos netos 1.229.620 1.340.363 1.500.605 1.689.537 2.462.505

Cuadro 7. Indicadores financieros del estado de resultados 2.012 2013 2014 2015 2016Indicador de funcionamiento 0,87 0,86 0,86 0,85 0,81 Coeficiente de explotación 0,76 0,75 0,75 0,75 0,72 Margen operativo (EBITDA/ingresos) 24% 25% 25% 25% 28%EBIT/ingresos 17% 18% 19% 19% 23%Margen neto 16% 16% 17% 17% 22%Gastos financieros/ingresos 1,1% 1,5% 1,6% 1,7% 0,6%

50. El balance proyectado también muestra buenos resultados y garantiza la sustentabilidad financiera de OSE. OSE va a poder cumplir con todas sus obligaciones financieras. Todos los indicadores financieros de OSE muestran niveles dentro de los estándares del sector. Para el pago de la deuda, OSE necesitará alrededor del 10% de sus ingresos.

51. Los Cuadros 8 y 9 muestran el balance y los indicadores para los próximos cinco años. La estructura de capital sigue siendo sólida, con 17% de pasivo y 83% de patrimonio El pasivo estará por debajo de los ingresos operativos anuales.

Cuadro 8. Proyección de Balance 2012-20162012 2013 2014 2015 2016

Activo corrienteCaja e inversiones a corto plazo 356.029 729.365 1.109.510 1.307.934 3.301.298

Cuentas por cobrar, neto 2.187.001 2.346.077 2.539.872 2.752.046 3.135.275Bienes de cambio 734.833 786.198 841.153 899.949 962.856Otros activos corrientes 1.623.417 1.736.894 1.858.303 1.988.199 2.127.174

Total activo corriente 4.901.281 5.598.534 6.348.837 6.948.129 9.526.603Activo a largo plazo Activo fijo 30.446.162 31.576.727 32.607.519 33.505.054 33.936.645

Otros activos a largo plazo 753.944 753.944 753.944 753.944 753.944Total activo a largo plazo 31.200.107 32.330.671 33.361.464 34.258.998 34.690.589Total activo 36.101.387 37.929.205 39.710.301 41.207.127 44.217.191Pasivo

Cuentas por pagar 1.154.417 1.219.765 1.303.502 1.393.857 1.527.696Parte de deuda corriente a largo

plazo 601.622 748.572 725.045 233.134 284.341Otro pasivo corriente 1.271.338 1.271.338 1.271.338 1.271.338 1.271.338

Total pasivo corriente 3.027.377 3.239.676 3.299.886 2.898.330 3.083.376Deuda a largo plazo 3.262.252 3.537.408 3.757.689 3.966.534 4.329.047Provisiones para deudas

laborales 108.058 108.058 108.058 108.058 108.058Otro pasivo a largo plazo 180.696 180.696 180.696 180.696 180.696

Total pasivo a largo plazo 3.551.006 3.826.162 4.046.443 4.255.288 4.617.801Total pasivo 6.578.384 7.065.838 7.346.329 7.153.618 7.701.177Patrimonio 29.523.003 30.863.367 32.363.972 34.053.509 36.516.014Pasivo y patrimonio 36.101.387 37.929.205 39.710.301 41.207.127 44.217.191

79

Page 80: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Cuadro 9. Indicadores financieros del Balance 2012 2013 2014 2015 2016Liquidez 1,62 1,73 1,92 2,40 3,09 Pasivo/Activo 0,18 0,19 0,18 0,17 0,17 Patrimonio/Activo 0,82 0,81 0,82 0,83 0,83 Pasivo/Patrimonio 0,22 0,23 0,23 0,21 0,21 Pasivo/Ingresos operativos 0,9 0,9 0,8 0,7 0,7

80

Page 81: Project Appraisal Documentdocuments.worldbank.org/curated/pt/4723114681317157…  · Web viewAdemás, y sin limitarse a lo dispuesto en este documento o en las Normas de Contrataciones,

Anexo 8: Mapa (BIRF 39245)

URUGUAY: OSE SUSTENTABLE Y EFICIENTE

81