producir en video

Upload: juan-perez

Post on 06-Jul-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/17/2019 Producir en Video

    1/26

     

    PRODUCIR

    ENVIDEO

    Material pedagógico :  Guía de producción. 

    Por Daniel

     Beauvais.

     

    Edición  :  Video Tiers‐Monde inc. 

    Instituto para América Latina. 

    Nota :  Este material ha sido actualizado y cuenta con la autorización del  Sr. Rafael  Roncagliolo Director 

    del  Instituto  para América  Latina,  para  su  difusión  y  consulta  en  el  Proyecto Noticieros  Juveniles  y 

    Corresponsalías locales. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    2/26

    GUIA DE PRODUCCION DE VIDEO 

    1.  EL LENGUAJE AUDIOVISIAL. 

    1.1. 

    INTRODUCCION. 

    En  todas  las  actividades  de  nuestra  vida,  en  cuanto  tenemos  la  intención  de  expresar  y 

    sobre todo de comunicar a alguien una idea o sentimiento, no tenemos otra posibilidad que 

    usar signos. Las palabras, los gestos, las posturas, las expresiones del rostro, son índices que 

    significan  algo.  En  términos  lingüísticos,  un  conjunto  de  signos,  de  códigos,  de 

    convenciones, regidos por normas y una organización interna, constituye lo que se llama un 

    lenguaje. 

    Para  que  pueda  producirse 

    comunicación, el  lenguaje utilizado debe 

    ser conocido, comprendido y compartido 

    tanto por quien emite el mensaje  como 

    por  quien  lo  recibe.  Esta  afirmación  se 

    puede  constatar  en  el  caso  de  los 

    idiomas. Desde

     la

     infancia

     aprendemos

     

    una  lengua  materna  que  usamos 

    cotidianamente para comunicarnos entre 

    los que la compartimos. 

    De igual modo, está lejos de ser evidente 

    que  compartimos  íntegra  y 

    universalmente el mismo  lenguaje visual 

    y no verbal. 

    A menudo el mismo signo, el mismo gesto, puede tener un cierto sentido en un contexto 

    cultural y revestir un significado completamente diferente y hasta opuesto, para quienes no 

    comparten  la  misma  cultura.  Piense,  por  ejemplo,  que  pese  a  las  tentativas  de 

    uniformización  internacional, hasta  los símbolos del tránsito vehicular varían de un país a 

    otro. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    3/26

    De repente parece menos evidente que el cine,  la televisión, el video y aun  la tira cómica, 

    constituyan  lenguajes.  Se  podría  pensar  que  no  es  necesario  aprender  esos  lenguajes  al 

    igual que

     un

     idioma.

     Pero

     se

     trata

     de

     un

     lenguaje

     que

     implica

     sus

     propios

     códigos,

     sus

     

    normas y su gramática. Es un  lenguaje utilizado para organizar  las imágenes y  los sonidos, 

    para representar y mostrar la realidad percibida. 

    A diferencia de  los  idiomas, en  los  cuales debe  aprenderse el  vocabulario  y  la  gramática 

    para entenderlos  y usarlos, el  lenguaje audiovisual  (el del  cine y el video) parece  ser  –al 

    menos  a primera vista‐ inmediatamente más  inteligible para  todos; basta  con  tener ojos 

    para ver las imágenes, oídos para oír los sonidos y la partida está  jugada…..o casi. 

    El 

    lenguaje 

    audiovisual 

    es 

    un 

    lenguaje 

    codificado. 

    Un 

    lenguaje 

    que 

    sigue 

    evolucionando, 

    refinándose, complejizándose y  enriqueciéndose desde su nacimiento: la aparición del cine. 

    Comparemos  sino,  una  película  de  los  años  veinte  con  una  actual  y, más  aún,  con  un 

    videoclip,  para medir  la  evolución  prodigiosa  que  ha  tenido  el  lenguaje  audiovisual  en 

    algunos decenios. Se deduce claramente que algunas convenciones comúnmente utilizadas, 

    no  habrían  sido  comprendidas  ni  aceptadas  jamás  por  el  público  de  los  años  sesenta  o 

    setenta. 

    Veamos entonces de qué modo la organización de las imágenes y los sonidos constituye un 

    lenguaje, 

    cuyas 

    bases 

    todos 

    deseamos 

    poseer 

    dominar 

    si 

    queremos 

    comunicar 

    con 

    el 

    máximo de eficacia. 

    1.1.1. 

    De 

    la 

    percepción 

    humana 

    la 

    percepción 

    mediatizada. 

    1.1.1.1.  Percepción de la realidad a través de los sentidos. 

    En  la vida diaria, percibimos  la  realidad  con nuestros  cinco  sentidos. Es con el 

    cerebro que la interpretamos y le damos significación. 

    Para algunas culturas, en especial occidentales, a menudo  la vista es el sentido 

    que predomina sobre  los demás; confrontado a  lo  invisible, el occidental típico 

    no duda en decir “hay que ver para creer”. Para otras culturas, la percepción no 

    está  jerarquizada o sometida a uno u otro sentido; es en cierto modo global, es 

    decir,  los  cinco  sentidos  participan  conjuntamente  en  la  percepción  de  la 

    realidad. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    4/26

    Esta distinción cultural en cuanto al perfil sensorial es primordial, pues sitúa en 

    un contexto más amplio el enfoque o punto de vista  resueltamente occidental 

    adoptado en

     este

     capítulo

     sobre

     el

     lenguaje

     audiovisual.

     

    La percepción está, por tanto,  lejos de ser un acto pasivo. Cuando miramos un 

    objeto, una escena, una acción que  se desarrolla ante nuestros ojos, hacemos 

    una “toma” de vista igual que la cámara. En realidad, deberíamos afirmar que es 

    la cámara la que imita nuestra manera de percibir. 

    Nosotros hacemos continuamente una  selección entre  todas  las  informaciones 

    que se presentan ante nuestros ojos. De hecho no conservamos sino  los datos 

    que 

    son 

    más 

    pertinentes 

    en 

    una 

    situación 

    un 

    contexto 

    dados; 

    aquellos 

    que 

    no 

    nos  interesan  o  que  podrían  distraernos  los  dejamos  de  lado,  temporal  o 

    definitivamente. El oído no hace esta selección, ya que capta todos  los sonidos 

    producidos en nuestro entorno, sin importar si vienen de adelante o de atrás. 

    Supongamos que usted va al mercado. Quiere comprar naranjas. A menos que conozca 

    ya el lugar, se desplaza por el mercado buscando con los ojos el puesto de frutas. 

    A medida que avanza, su vista descubre algo diferente: se deja momentáneamente “distraer” por 

    el rostro de la gente que pasa cerca, por un mostrador de verduras particularmente atractivo; se 

    detiene en una escena o en un cliente negociando con una campesina. 

    Está 

    sujeto 

    múltiples 

    sensaciones: 

    percibe 

    perfumes, 

    olores, 

    gritos, 

    calor, 

    movimientos; 

    en 

    fin, 

    usted está en plena realidad. 

    Retorna  a  su  objetivo  y  su  mirada  recorre  los  amontonamientos  de  frutas  y  legumbres  en 

    búsqueda de naranjas. Una voz le llama la atención por detrás y usted se voltea; es un amigo que 

    lo ha reconocido e inician una conversación. 

    Sus  ojos  se  concentran  en  el  rostro  cercano  de  su  interlocutor  y  he  ahí   que  la  imagen  y  los 

    sonidos del mercado pasan a “segundo plano”. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    5/26

    Sin duda, usted ha  imaginado primero el mercado  en una  visión de  conjunto; 

    luego ha hecho un movimiento  (“travelling”) a  través de  sus corredores, entre 

    los puestos

     de

     fruta;

     ha

     efectuado

     algunos

     “planos

     medios”

     de

     clientes

     y 

    comerciantes; quizás un  “primer plano” del  rostro de un  campesino que  finge 

    estar ofuscado por el precio ofrecido por un cliente. Ha realizado “panorámicas” 

    desplazando  su mirada  en  busca  de  sus  naranjas;  algunos  planos  en  “picada” 

    sobre los pollos o los plátanos. Luego un “primer plano” del rostro de su amigo. 

    En resumen, usted ha “traducido” esta escena reduciéndola a recuerdos visuales, 

    yuxtaponiendo  mentalmente  una  sucesión  de  imágenes  inspiradas  en  la 

    descripción de los dos párrafos anteriores. 

    Supongamos ahora que fuera verdaderamente al mercado en busca de naranjas. 

    Usted  vería  allí   otras  cosas  que  las  descritas,  pero  procedería  (automática  e 

    inconscientemente)  a  un  ordenamiento  visual  similar.  Sus  ojos  elegirían  la 

    información pertinente y significativa que necesita para orientarse en el lugar sin 

    tropiezos, reconociendo de un solo vistazo  las diferentes variedades de  fruta y 

    legumbres, hasta encontrar finalmente las naranjas que busca. 

    La  diferencia  fundamental  entre  la  visita  imaginaria  descrita  al  inicio  y  la 

    experiencia 

    real, 

    es 

    que 

    usted 

    percibe 

    la 

    visita 

    real 

    al 

    mercado 

    con 

    los 

    cinco 

    sentidos y de manera contínua: sin interrupción. 

    Supongamos que usted rueda la escena del mercado, entonces traerá imágenes 

    y  37  sonidos  que  unirá  en  el momento  del montaje;  con  la  ayuda  de  planos 

    reconstruirá lo que vió, lo que oyó, lo que sucedió en el lugar. En el momento del 

    rodaje hubo forzosamente  interrupción entre cada toma; sin embargo, una vez 

    ensambladas dan  la  impresión que  todo  se desarrolla de  corrido. Más aún,  su 

    visita ha durado quizás media hora; no obstante, en menos de tres minutos, ha 

    condensado  lo básico de  su experiencia en el mercado y  todo el mundo  lo ha 

    entendido. 

    Es que usted domina el lenguaje audiovisual. Sabe cómo rodar y montar o editar 

    las  imágenes  y  los  sonidos  grabados,  de  tal  suerte  que  el  todo  reorganiza  el 

    tiempo y reconstruye la realidad. 

    El  objetivo  del  presente  capítulo  es  profundizar  ciertos  aspectos  del  lenguaje 

    audiovisual aplicados al video documental. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    6/26

    1.1.1.2. 

    El 

    ojo 

    la 

    cámara, 

    la 

    oreja 

    el 

    micro. 

    La percepción de las distancias. 

    Gracias  a  nuestros  ojos  podemos  percibir  las  cosas  en  tres  dimensiones.  La 

    estereoscopía que caracteriza a la visión humana es la que nos permite apreciar 

    instantáneamente la distancia que existe entre nosotros y un objeto, así  como la 

    distancia de los objetos entre sí. 

    Siendo  la  cámara  monocular, 

    ésta 

    no 

    comporta 

    esos 

    índices 

    estereoscópicos  para  las 

    distancias.  Es  comparando  la 

    dimensión  y  la  posición  de  los 

    objetos  sobre  la  imagen  en  dos 

    dimensiones (es decir encima de 

    una  superficie  plana)  que 

    podemos  evaluar  si  están 

    situados a proximidad o si están 

    lejos. 

    El arte tradicional, el grafismo, la 

    ilustración  y  la  historia  de  la 

    pintura  rebasan de ejemplos  de 

    diversos  procedimientos  de 

    organización  espacial  usados 

    para  representar  el  espacio  tri‐

    dimensional sobre una superficie 

    en dos dimensiones. 

    En  ello  también  el  contexto 

    cultural  e  histórico  entra  en  un 

     juego de manera determinante. En Occidente, por ejemplo, la pintura figurativa 

    “clásica”  se  basa  generalmente  en  la  observación  de  las  leyes  de  perspectiva 

    lineal  y  aérea.  En  otras  culturas,  las  reglas  de  organización  espacial  respetan 

    leyes de perspectiva diferentes. Las leyes occidentales de la perspectiva no son, 

    pues, las únicas posibles ni constituyen de por sí  un absoluto. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    7/26

    Igualmente,  el  ojo  tiene  la  facultad  de  adaptarse  automáticamente  e 

    instantáneamente a  las distancias;  la puesta en  foco  realizada por el cristalino 

    del ojo

     es

     rápida,

     al

     punto

     de

     pasar

     sin

     transición

     de

     un

     objeto

     próximo

     a otro

     en

     

    el  infinito.  El  objetivo  de  la  cámara  procede  de  modo  diferente:  es  el 

    camarógrafo quien debe efectuar el enfoque. 

    El campo visual y el campo sonoro. 

    La visión humana cubre un ángulo de cerca de 240º horizontalmente y de 90º 

    verticalmente; ello significa que aun mirando de frente es posible percibir lo que 

    pasa en uno u otro  lado  sin  voltear  la  cabeza. Esta amplitud de  campo visual 

    contribuye a darnos la sensación de estar en el mundo, en medio de un entorno. 

    En  el  caso  de  la  cámara,  sólo  ciertos  objetivos  gran‐

    angulares 

    pueden 

    alcanzar 

    sobrepasar 

    las 

    características 

    del campo visual humano; de igual modo, el objetivo gran‐

    angular efectúa una distorsión de  formas  (alargamiento  y 

    estiramiento) que el ojo no hace. 

    Comparando  la visión humana, el campo visual del objetivo de una cámara es 

    estrecho, además de estar limitado por un cuadro rectangular. Mirar a través de 

    una  cámara  es  como  ver por  una  ventana.  El  encuadre  se  logra  con una  sola 

    porción de escena y aislando una parte en relación al todo. Para descubrir más 

    objetos hay que desplazar la cámara. 

    De otra parte, la visión humana posee ciertas características (la visión focal) que 

    nos permiten fijar la atención sobre un objeto, seguir su movimiento sin voltear 

    la cabeza, girando sólo los ojos. 

    Su campo visual sigue siendo el mismo, pero su atención visual se desplaza de un 

    objeto  a otro.  La  cámara no  tiene esta posibilidad. Si usted quiso producir un 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    8/26

    efecto  similar  con una cámara,  tendría que hacer un movimiento  (panorámica 

    por  ejemplo)  para  guiar  la  atención  de  los  espectadores  hacia  lo  que  quiere 

    mostrarles. 

    Otro procedimiento  indicado en  la  ilustración de  arriba,  consiste en presentar 

    primero una vista de conjunto del cuarto y después partir cada zona por planos 

    más cercanos de los objetos o zonas sobre los cuales se desea llamar la atención. 

    En otros

     términos,

     el

     uso

     de

     una

     cámara

     obliga

     a hacer

     elecciones,

     a conservar

     

    algunos elementos y desechar otros, puesto que mostrando todo no se muestra 

    nada. He aquí  una máxima que usted debería tener muy en cuenta. 

    Regresemos a la pieza mencionada. De lejos usted descubre un objeto sobre una 

    mesa,  digamos un  libro. Desde donde  está,  es difícil  identificarlo.  Se  acerca  y 

    comienza a distinguir los caracteres del título, pero al revés. Usted da la vuelta a 

    la mesa y puede leer en la carátula “Guía de Producción de Video ”. 

    En realidad,

     cuando

     estamos

     en

     búsqueda

     de

     una

     información

     visual,

     tenemos

     la

     

    facultad de movernos, acercarnos, voltear la cabeza, encontrar el punto de vista 

    satisfactorio para mirar un objeto o una escena. El espectador que mira el video 

    tiene las mismas expectativas, salvo que no está libre para moverse y encontrar 

    el mejor punto de vista. Es usted  –las elecciones de su camarógrafo‐ quien va a 

    satisfacer o frustrar la curiosidad o el interés de aquél. 

    En video o en cine documental, el campo sonoro coincide la mayor parte de las 

    veces  con el  campo  visual: uno oye  lo que ve. En este  sentido, el  sonido está 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    9/26

    sujeto a menudo a la imagen, pues el sonidista dirige generalmente su micro en 

    la misma dirección que el objetivo de la cámara. 

    Sin embargo, no se trata de una regla absoluta limitando el rol del sonido al de 

    simple  acompañante;  uno  puede  oír  muy  bien  la  música  sin  que  se  vean 

    intérpretes en la pantalla, o escuchar una voz fuera de campo, es decir, la voz de 

    una  persona  que  no  está  en  el  campo  de  la  cámara;  o  también  el  sonido 

    ambiental   –los  efectos  sonoros‐ producidos  por  una  fuente  presente  en  el 

    ambiente, pero no necesariamente puesta en evidencia con la imagen. 

    Uno de los aspectos de trabajo del comunicador consiste en ponerse en el lugar 

    del 

    espectador 

    preguntarse 

    qué 

    necesita 

    ver 

    oír 

    para 

    entender 

    captar 

    lo 

    esencial del “mensaje”. Evidentemente, esto no obliga a responder siempre en el 

    mismo  campo  de  sus  expectativas;  en  algunos  casos  se  puede  retardar  la 

    revelación  de  algunos  datos  visuales  o  auditivos,  con  el  fin  de  acrecentar  el 

    suspenso  o  generar  curiosidad  en  el  espectador.  También  se  puede  elegir  el 

    remplazo de la información visual por información sonora. 

    Usted  es  el  único  capaz  de  juzgar  el  tipo  de  tratamiento  que  la  situación  en 

    rodaje exige; a usted le corresponde decidir, según las circunstancias, si es mejor 

    ignorar 

    algunos 

    datos 

    superfluos. 

    Satisfacer 

    frustrar 

    la 

    curiosidad 

    del 

    espectador es de máxima importancia en la etapa de la edición, así  como pensar 

    en función de sus reacciones, puesto que es a él a quien usted se dirige. 

    La 

    percepción 

    de 

    la 

    luminosidad. 

    El  ojo  humano  es  capaz  de  pasar  de  una  escena  oscura  a  una  violentamente 

    iluminada  en  una  fracción  de  segundo.  El  iris  del  ojo  se  acomoda 

    automáticamente por reflejo involuntario, para dejar entrar mayor o menor luz a 

    la retina. 

    Los aparatos fotográficos, las cámaras de video y las de 

    cine, han intentado imitar el funcionamiento del iris, sin 

    llegar  a  superar  hasta  el momento  la  velocidad  de  la 

    reacción ocular. 

    La cámara de video no ha logrado aún dar con absoluta 

    fidelidad una toma de alto contraste. El ojo, en cambio, 

    sí  puede discernir fácilmente los detalles de objetos 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    10/26

    situados  a  la  sombra  y  colocados  inmediatamente  al  lado  de  otros  muy 

    iluminados. 

    La  cámara  “necesita  instrucciones”  para  hacer  una  elección:  o  tiene  un  buen 

    resultado con la zona oscura y son las zonas claras las que se sobre‐exponen, o 

    reproduce con exactitud las zonas aclaradas, dejando las porciones más oscuras 

    por debajo de una buena exposición de luz. 

    Igualmente, la cámara de video requiere en general de mucho más luminosidad 

    que el ojo humano para dar una imagen aceptable. 

    1.1.2.  Paso de la percepción directa a la percepción mediatizada. 

    1.1.2.1.  La percepción directa y la percepción mediatizada. 

    Usted  parte  en  rodaje.  Frente  a  sus  ojos  se  desarrollan  ciertas  acciones;  ante 

    usted hay gente se expresa con palabras, gestos y actitudes. Lo que oye y ve es lo 

    suficientemente  importante como para ser  transmitido a otros, esa es  la  razón 

    por  la que se decide a rodar. Su  inquietud principal es estar presente en  lo que 

    está sucediendo, estar alerta, buscar lo que la gente quiere decir. En un segundo 

    momento, se

     preocupa

     del

     modo

     en

     el

     cual

     su

     espectador

     recibirá

     lo

     que

     usted

     

    está  rodando.  En  cierta  forma,  cuando  usted  registra  un  acontecimiento,  la 

    cámara se convierte en los ojos del espectador y el micro en sus oídos. Es usted 

    el que elige a cada  instante  lo que éste va a mirar y  lo que va a oír. Rodará y 

    ensamblará  posteriormente  sonidos  e  imágenes  que  volverán  a  crear  el 

    acontecimiento tal y como usted lo presenció. 

    El tema de su documental lo llevará quizás a relatar a su espectador una sucesión 

    de  sucesos  sin  ligazón  evidente;  luego,  a  explicarle  la  relación  entre  algunos 

    hechos, de  suerte que no pierda el hilo de  la explicación. Usted deberá quizás 

    facilitarle la comprensión de conceptos abstractos o complejos simplificándolos e 

    ilustrándolos con ayuda de ejemplos, comparando y concretando el alcance de 

    los mismos. 

    Sea como fuere, en ningún caso deberá dar por seguro que al captar  la cámara 

    fielmente todo lo que pasa,  la transmisión simple de  la grabación de los hechos 

    será suficiente para suscitar el  interés y, consecuentemente,  la comprensión de 

    los espectadores. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    11/26

    10 

    Usted deberá situarlos en el tiempo y en el espacio, orientarlos, guiarlos a través 

    de  los  acontecimientos  en  los  cuales no estaban presentes. No podrá mostrar 

    todo. 

    Tal  vez  quiera  condensar  en  pocos  minutos,  eventos  que  se  suceden  en  el 

    transcurso  de  varios  días  o  años.  Irá  entonces  a  lo  esencial.  Pero  ¿qué  es  lo 

    esencial?. En una situación determinada ¿qué revela la realidad?. 

    Es  una  pregunta  a  la  que  no  es  simple  dar  respuesta.  Primero,  porque  cada 

    situación es diferente, pero sobre todo porque ello depende fundamentalmente 

    de lo que usted percibe y conoce de la situación. 

    Implica también que usted hace un esfuerzo particular para ponerse en el  lugar 

    del espectador, de aquel  al  cual uno  se dirige  y que no estuvo presente en  la 

    situación que se describe. 

    Se  realiza entonces más que el simple relato de  los hechos en bruto: usted  los 

    cuenta, y hace que sus espectadores los vivan. 

    He  aquí   un  ejercicio  que  constituye  un  buen  entrenamiento  para  percibir  y 

    describir lo esencial de una situación. Imagínese que llega por primera vez a una 

    ciudad extranjera. Describa  sus primeras  impresiones a  familiares o  amigos en 

    tres 

    frases 

    cortas 

    (usted 

    está 

    obligado 

    porque 

    tiene 

    sólo 

    una 

    tarjeta 

    postal…). 

    ¿Otro  ejercicio?.  Tome  un  incidente,  por  ejemplo  la  broma  que  le  jugó  a  un 

    amigo, y cuéntelo por escrito en cuatro o cinco frases. 

    ¿Le gusta dibujar?. Cuente el mismo  incidente creando una tira cómica de diez 

    cuadros o menos, si puede. 

    A propósito de  tiras cómicas,  tome una y seleccione un extracto que contenga 

    pocos  diálogos  y mucha  acción  o  suspenso;  observe  detenidamente  cómo  el 

    dibujante narra la historia. 

    Sea como fuere, en ningún caso deberá dar por seguro que al captar  la cámara 

    fielmente todo lo que pasa, la retransmisión simple de la grabación de los hechos 

    será suficiente para suscitar el  interés y, consecuentemente,  la comprensión de 

    los espectadores. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    12/26

    11 

    ¿Qué resulta de este ejercicio? 

    Muchas cosas, entre las cuales destaca una: hay múltiples formas de contar una 

    historia, relatar

     una

     anécdota

     o narrar

     un

     acontecimiento.

     Tantas,

     de

     hecho,

     que

     

    por eso existen dibujantes, novelistas, guionistas y cineastas; pero más allá del 

    estilo  particular  de  cada  uno,  hay  ciertos  principios  de  base,  ciertas  leyes 

    fundamentales  que  la  mayoría  respeta   –o  rechaza‐ consciente  o 

    inconscientemente. 

    Estas leyes narrativas pueden aplicarse tanto al documental como a la ficción. Se 

    refieren  a  la  manera  de  organizar  y  estructurar  los  diversos  elementos  que 

    componen una película, un video, una historieta o una novela, de modo que sean 

    comprendidos por el público destinatario. Evidentemente, no  se puede afirmar 

    que  estos  principios  sean  universales,  absolutos  e  inamovibles:  los 

    procedimientos narrativos utilizados deben tener, considerar las particularidades 

    del contexto cultural del público al cual se dirigen. 

    Trataremos más específicamente  los procedimientos narrativos en las secciones 

    sobre la pre‐producción y el montaje o edición. Por el momento retengamos las 

    cinco interrogantes principales que deberá tomar en cuenta como estribillo: 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    13/26

    12 

    ¿QUIÉN?, 

    ¿QUÉ?, 

    ¿DÓNDE?, 

    ¿CUÁNDO?, 

    ¿POR 

    QUÉ? 

    ¿QUIÉN? 

    ¿Quiénes  son  los  actores  del  acontecimiento?.  ¿Qué  vivencia  tienen?.  ¿Qué 

    hacen?.  ¿Qué  dicen?.  ¿Qué  esconden?.  ¿A  qué  se  oponen?.  ¿A  quiénes  se 

    asocian?. ¿Qué quieren?. ¿Cuáles  son  sus  intenciones?. ¿Cuáles  sus  intereses?. 

    ¿…sus sentimientos?. ¿Cómo viven estos acontecimientos?. ¿Son ellos actores de 

    los hechos o  los  soportan pasivamente?. ¿Actúan por  su propio albedrío o  son 

    intermediarios de otros?. 

    ¿QUÉ? 

    ¿De qué

     se

     trata?.

     ¿De

     qué

     tema

     quiere

     hablar?.

     ¿De

     qué

     hechos

     se

     trata?.

     

    ¿Cómo  se  encadenan?.  ¿Cuáles  circunstancias  provocaron  o  acompañaron  los 

    hechos?.  ¿Cómo  empezó?.  ¿Qué  pasó  luego?.  ¿Cómo  terminó?.  ¿Cómo  va  a 

    continuar? 

    ¿DÓNDE? 

    ¿Dónde, en qué país se producen los hechos?. ¿En qué pueblo?. ¿En qué calle?. 

    ¿En  uno  o  en  varios  lugares?.  ¿Cómo  son  los  lugares?.  ¿Extensos,  estrechos, 

    pobres, ricos, superpoblados, desérticos,…..? 

    ¿CUÁNDO? 

    ¿Cuándo  se  produjeron  los  acontecimientos?.  ¿En  la  pre‐historia  o  hace  una 

    semana?.  ¿El  año  pasado  o  a  comienzos  del  siglo?.  ¿Cuál  es  el  orden  de  los 

    acontecimientos?. ¿Los  relata en orden cronológico o por saltos en el tiempo?. 

    ¿Efectúa retrocesos al pasado o la acción está siempre en el presente? 

    ¿POR 

    QUÉ? 

    ¿Por qué se producen  los hechos?. ¿Qué  los ha ocasionado?. ¿En qué contexto 

    general se sitúa el acontecimiento particular que quiere mostrar?. ¿Por qué  los 

    actores de  los hechos  actúan  como  lo hacen?.  ¿Qué explica  sus  triunfos o  sus 

    fracasos?. 

    En el reportaje, la noticia y el documental, uno  busca algo más que responder a 

    estas preguntas mecánicamente: uno busca discernir  los hechos  a partir de  lo 

    que la gente viven en concreto. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    14/26

    13 

    Igualmente, el reportaje y la noticia televisiva reposan a menudo en el trabajo de 

    un periodista “objetivo”, quien informa sobre los hechos incorporando su propia 

    forma de

     narrarlos

     y otros

     testimonios.

     

    De modo distintivo, el documental presenta  los hechos y  las situaciones de una 

    manera más profunda, abordando  la  realidad no en  su aspecto externo, sino a 

    partir de  lo que  la gente  siente, piensa y vive; un enfoque  tal  implica que una 

    relación  de  confianza  y  de  simpatía  se  establece  entre  el  equipo  de  rodaje  y 

    aquellos que se convierten en los personajes del documental. 

    El  documental  no  tiene  la  pretensión  de  ser  objetivo;  es más,  con  frecuencia 

    presenta las situaciones desde un punto de vista asumido por el realizador y por 

    el equipo

     de

     filmación.

     A

     veces

     varios

     puntos

     de

     vista

     divergentes

     se

     oponen

     y se

     

    contradicen en el mismo documental, de suerte que el espectador es puesto en 

    la situación de formarse su propia opinión. 

    Ciertos  tipos  de  documental  están  construidos  a  partir  de  la  pregunta  “¿Por 

    qué?”, mientras que otros reposan básicamente en la interrogante “¿Quién?”; la 

    dimensión humana  se  torna entonces primordial, en el sentido que el enfoque 

    del realizador prioriza a la gente a través de las circunstancias que viven; el “¿Por 

    qué?” se vuelve accesorio, si no innecesario. 

    En el

     “cine

     directo”,

     la

     relación

     que

     se

     establece

     de

     uno

     y otro

     lado

     de

     la

     cámara

     es

      –

    para mí ‐ el aspecto esencial del gesto de filmar. Por supuesto, yo puedo filmar un acontecimiento 

    como una ceremonia religiosa en  la India. Pero en general,  lo más  interesante que he hecho es 

    penetrar en  la vida de la gente de una manera muy brusca, gracias a  la cámara. Ello se hace sin 

    violencia. Creo que muchos tienen deseo de abrirse, de confiarse. Corresponde a una necesidad, 

    pero al mismo tiempo, para que ésta sea  fecunda, es necesario que se establezca rápidamente 

    una  relación muy  fuerte.  Como  si  uno  quemara  las  etapas  habituales  para  hacer  amistad  o 

    aprender a conocer a alguien. ( Malle, en “Cinema du réel”, Ediciones Autrement, Paris, 1988) 

    ¿Quién?.  ¿Qué?.  ¿Cuándo?.  ¿Dónde?.  ¿Por  qué?.  ¿Todas  estas  preguntas 

    parecen aburridas, tediosas o inútiles?. Imagine que su espectador no está como 

    usted, al

     corriente

     de

     la

     situación.

     Quizás

     está

     a cien

     leguas

     de

     imaginar

     que

     los

     

    acontecimientos de los que habla pueden influir en su vida. Si su documental es 

    visto en el extranjero, o simplemente por espectadores que no  tienen  idea del 

    contexto donde se desarrollan  los hechos que muestra, no comprenderán nada 

    del  video  si  no  se  esmera  en  esclarecer  las  circunstancias  en  que  se 

    desenvuelven. 

    ¿Quién?. ¿Qué?. ¿Cuándo?. ¿Dónde?, ¿Por qué?. Son preguntas de referencia que usted 

    propondrá constantemente para clarificar más el desarrollo de la producción. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    15/26

    14 

    Si  comienza  su  rodaje  (grabación)  sin  conocer  al menos  ciertas  respuestas  a 

    estas  preguntas,  podrá  sentir  enormes  dificultades  para  elegir  bien  en  el 

    momento del

     rodaje.

     Invariablemente,

     son

     las

     repuestas

     a estas

     preguntas

     las

     

    que guiarán las decisiones sobre qué es lo importante y cómo rodarlo. 

    En general, conviene  interrogarse a fondo sobre el tema que uno quiere tratar, 

    en la etapa de pre‐producción, antes del rodaje. 

    Igualmente,  si  su  encuesta  es  llevada  simultáneamente  al  rodaje,  deberá 

    continuamente  completar  o  adaptar  su  enfoque  según  las  respuestas  a  estas 

    cinco preguntas fundamentales. 

    El paso de la percepción directa a la percepción mediatizada implica una serie de 

    procesos  que  tienen  por  objetivo  dar  una  forma  coherente,  comprensible  e 

    interesante a la información que uno quiere transmitir. 

    Ese proceso entra en  juego desde que se trata de rodar un acontecimiento, una 

    acción,  la realidad de cada día. Estructurar el contenido de un video, rodar una 

    escena, editar planos,  son operaciones encuadradas por un  conjunto de  leyes, 

    códigos  y  convenciones  que  deben  ser  percibidos  como  guías más  que  como 

    limitaciones a la imaginación y a la creatividad. 

    En 

    efecto, 

    hay 

    sin 

    duda 

    varias 

    maneras 

    “correctas” 

    de 

    proceder 

    según 

    el 

    resultado que se quiere obtener: el lenguaje audiovisual es suficientemente rico 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    16/26

    15 

    para permitir un gran margen de maniobra al interior de ciertos imperativos, en 

    síntesis bastante flexibles. 

    Así,  hay  algunas  reglas  que  es  preferible  respetar  para  no  desorientar  al 

    espectador típicamente visual que es el occidental:  la ley de 180º (que veremos 

    más adelante) es una de ellas. A otro nivel, existen algunas convenciones para 

    situar mejor al público en el tiempo, para indicarle un salto del presente pasado o 

    al futuro. 

    Queda  en  pie  que  ciertas  convenciones  y  códigos  son  y  serán  siempre 

    usados  en  cine  y  video,  en  el mundo  entero;  esos  códigos  evolucionan  y  se 

    transforman  por  los  aportes  nuevos  de  creadores  y  por  los  intercambios 

    culturales que

     se

     multiplican

     de

     un

     lado

     a otro

     del

     planeta.

     En

     tanto

     que

     reglas

     

    de base del lenguaje audiovisual, son índices necesarios para la comprensión del 

    espectador. 

    Como todas las reglas, pueden ser rechazadas o variadas. Pero para rechazarlas, 

    primero hay que conocerlas y saber porqué uno las transgrede. 

    1.1.2.2.  Del desglose de la realidad a la toma de planos. 

    Lo esencial

     del

     trabajo

     a realizar

     por

     el

     camarógrafo

     en

     el

     momento

     de

     rodar,

     

    (grabar)  consistirá  en  recoger  las  imágenes  que  van  a  satisfacer  el  interés  y 

    mantener  la curiosidad del espectador hacia el tema tratado. Tras  la cámara, él 

    va a ocuparse de “parcelar”, cortar o desglosar la realidad, el acontecimiento (la 

    acción,  la  entrevista,  el  discurso…)  escogiendo  lo  esencial  y  eliminando  lo 

    superfluo. Va a elegir la distancia de ubicación de la cámara en relación al sujeto, 

    según  el  efecto  que  desee  crear  (escala  de  planos),  decidir  el  ángulo  más 

    apropiado  (ángulos  de  toma),  rodar  los  planos  necesarios  para  asegurar  la 

    impresión de  continuidad  (planos de  corte  y de  ajuste),  teniendo en mente  el 

    efecto que

     esas

     imágenes

     producirán

     al

     final

     en

     la

     edición.

     

    Pues,  a  diferencia  de  la  percepción  directa,  el  video  y  el  cine  permiten  no 

    solamente crear  la  impresión de estar en varios  lugares al mismo  tiempo,  sino 

    también efectuar saltos en el tiempo, aludir a acontecimientos pasados, retornar 

    al  presente,  resumir  un  encadenamiento  de  hechos  que  en  la  realidad  han 

    sucedido en pocos días o meses o años…. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    17/26

    16 

    Así,  con  un  rodaje  adecuado  y  una  edición  hábilmente  concebida,  es  posible 

    crear sin gran dificultad la ilusión de ser testigos de acontecimientos simultáneos 

    en lugares

     distintos.

     

    En  la sección siguiente, vamos a examinar primero  los medios disponibles para 

    componer imágenes que signifiquen verdaderamente lo que queremos expresar. 

    Luego veremos cómo en la etapa de edición se puede dar una forma coherente, 

    unificada  y  representativa  de  la  realidad  a  este  conjunto  de  imágenes 

    aparentemente dispares. 

    1.1.2.1. 

    Procedimientos 

    del 

    lenguaje 

    audiovisual. 

    Código cinematográfico o audiovisual. 

    Si nosotros preguntamos: “¿Por medio de qué procedimientos pueden el video y 

    el  cine  reproducir  la  realidad  con  ayuda de equipos  audiovisuales?”, podemos 

    identificar  tres  tipos  de  procedimientos  característicos  a  ambos  medios: 

    espaciales  (espacio),  kinésicos  (movimientos)  y  audiovisuales  (fusión  sonido  e 

    imagen). 

    Los procedimientos espaciales son los que el camarógrafo (al igual que el pintor, 

    el dibujante

     o grabador)

     utilizar

     para

     definir

     y transmitir

     informaciones

     

    pertinentes sobre el espacio en una imagen bi‐dimensional. 

    Estos procedimientos principalmente son: 

    ‐  La  escala  de  planos  (la  proximidad  o  alejamiento  en  relación  a  la  escena 

    rodada  y,  en  consecuencia,  la  dimensión  del  sujeto,  su  importancia  en  el 

    cuadro de la imagen); 

    ‐  Los ángulos de toma (a la altura normal, en picada o contrapicada); 

    ‐  El  encuadre  y  la  composición  de  la  imagen  (la  manera  de  disponer  los 

    elementos al interior de los límites del cuadro de la imagen); 

    ‐ La

     iluminación

     (indicando

     día,

     noche,

     interior,

     exterior,….).

     

    La  combinación  de  estos  procedimientos  permite  al  camarógrafo  situar  en  el 

    espacio (y a veces en el tiempo) al sujeto que está frente a su objetivo; en otros 

    términos,  los procedimientos espaciales son  índices, señales visuales presentes 

    en  la  imagen  para  hacer  entender  al  espectador  la  posición  ocupada  por  el 

    sujeto  en  el  espacio.  Estos  índices  espaciales  significan  algo  particular  y  no 

    pueden ser usados indistintamente. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    18/26

    17 

    A modo de ejemplo,  se  comprenderá que un personaje no  es percibido de  la 

    misma  manera  por  el  espectador  si  es  visto  cerca  o  lejos,  parcial  o 

    completamente, de

     frente,

     de

     perfil

     o de

     espaldas,

     en

     la

     luz

     o en

     la

     penumbra.

     

    Hasta aquí,  lo que se dijo sobre  los procedimientos espaciales podría aplicarse 

    también a una historieta o a una fotonovela. Pero el cine y el video hacen mucho 

    más que presentar  imágenes estáticas;  sus  imágenes están en movimiento,  se 

    desarrollan en el  tiempo y se combinan con sonidos  (palabras, música, efectos 

    sonoros). 

    Los  procedimientos  kinésicos  son  los  que  conciernen  al  movimiento  en  la 

    imagen:  movimientos  de  cámara,  movimientos  de  personajes  y  de  objetos, 

    efectos de

     zoom,

     puntuación

     visual

     y encadenamiento

     de

     las

     imágenes

     unas

     con

     

    otras, como  se obtiene en  la edición. Son, en  su mayoría, procedimientos que 

    proporcionan al espectador  índices del desarrollo de  la acción en el  tiempo. El 

    hecho de usar un procedimiento kinésico en vez de otro, está  ligado al sentido 

    que se quiere dar a la imagen. Por ejemplo, movimientos veloces y una sucesión 

    de planos cortos son índices certeros que una acción se desarrolla rápidamente. 

    Los procedimientos  audiovisuales  forman un  conjunto de  relaciones estrechas 

    establecidas  entre  el  sonido  y  la  imagen.  O,  más  simple  aún,  ahí   donde  la 

    historieta requiere de “globos” para hacer hablar a sus personajes, el cine y el 

    video  hacen  oír  directamente  la  voz.  Sin  embargo,  los  procedimientos 

    audiovisuales permiten mucho más que un simple acompañamiento sonoro de la 

    imagen: hacen posible el uso de palabras, sonidos, ruidos, música, como tantos 

    otros  índices  que  significan  algo  en  un  contexto  particular  en  relación  con  la 

    imagen. 

    Considere este ejemplo comparativo: 

    1)  IMAGEN:  el  rostro  de  un  hombre  en  primer  plano/SONIDO:  sinfonía  de 

    Beethoven/IMAGEN: el hombre cierra los ojos. 

    2)  IMAGEN: rostro de un hombre en primer plano/SONIDO: detonación de un 

    fusil/IMAGEN: el hombre cierra los ojos. 

    El contenido visual es idéntico en los dos ejemplos, pero el contenido sonoro 

    da un sentido diferente a la imagen. 

    Los códigos de la imagen. 

    La  expresión  “una  imagen  vale  más  que  mil  palabras”  es  verdaderamente 

    apropiada cuando se trata de describir lo que contiene una imagen. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    19/26

    18 

    No obstante, hacemos algo más que reconocer los elementos que contiene una 

    imagen:  percibimos  su  significado.  Por  ejemplo,  un  paisaje  bajo  el  cielo 

    estrellado es

     un

     índice

     que

     es

     de

     noche;

     gotas

     de

     sudor

     sobre

     la

     frente

     de

     un

     

    personaje son índices que éste tiene calor (tiene calor porque la temperatura del 

    ambiente es alta, porque ha hecho un esfuerzo agotador, porque tiene fiebre o 

    por otra razón que sabemos si conocemos el contexto). 

    Mediante estos índices visuales  la imagen transmite su significado o, mejor, sus 

    significados,  porque  contiene  varios.  La  expresión  del  rostro,  las mímicas,  los 

    gestos,  las  actitudes,  la  vestimenta,  los  objetos,  los  colores,  los  lugares,  la 

    situación,  el  contexto,  son  otros  elementos  que  pueden  dar  un  significado 

    particular 

    una 

    imagen. 

    Son 

    señales 

    que 

    transmiten 

    mensajes 

    “codificados”. 

    Si  no  estoy  familiarizado  con  el  código  utilizado,  no  captaré  el mensaje.  Por 

    ejemplo, en la imagen puedo reconocer muy bien a un hombre en el campo; su 

    ropa y los instrumentos que tiene en las manos son índices de que se trata de un 

    campesino; se deduce que tiene calor por el sudor que cae por su frente; pero de 

    pronto hace un gesto que resulta extraño. Ese gesto, que sin duda forma parte 

    de un código desconocido, puede  interpretarse de diversas maneras sin que se 

    pueda  comprobar  su  verdadero  significado.  En  este  caso  entenderé  sólo 

    parcialmente 

    la 

    imagen 

    que 

    se 

    me 

    presenta. 

    En  el  fondo,  compartimos  todos universalmente un  cierto número de  códigos 

    visuales, cualquiera  sea  la cultura  con  la cual nos  identificamos. Pero desde el 

    momento  en  que  una  imagen  contiene  elementos  de  un  código  exclusivo, 

    perteneciente  a  una  sociedad,  cultura  o  grupo,  se  presenta  un  problema  de 

    comprensión. Si el código usado se refiere a tradiciones, costumbres, actitudes o 

    al  humor  de  un  grupo  más  o  menos  restringido,  es  muy  probable  que  una 

    persona  que  no  comparte  ese  código  no  esté  en  condiciones  de  captar  el 

    significado de lo que ve. 

    Es  un  hecho  a  tomar muy  en  cuenta,  cuando  se  producen  imágenes  para  un 

    público  de  otra  cultura:  si no  se  tiene prudencia,  se  corre  el  riesgo de  lanzar 

    mensajes que no serán nunca recibidos o, peor, que serán mal interpretados. 

    Efectivamente,  uno  sin  darse  cuenta  puede  a  veces  incluir  en  una  imagen 

    elementos que, para un público particular, tendrán otro significado que el que se 

    había  previsto  transmitir.  Estos  “errores  de  comunicación”  pueden  ser 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    20/26

    19 

    inofensivos, provocar risa o pasar desapercibidos; pero también pueden causar 

    desinterés o, peor, chocar y hasta herir al público. 

    En resumen, una  imagen puede ser  leída y comprendida por un destinatario en 

    la  medida  que  comparta  los  mismos  códigos  del  emisor  del  mensaje.  Cada 

    individuo puede  interpretar  la misma  imagen de modo diferente según su nivel 

    de  información, de  conocimiento  y de  recursos  socio‐culturales adquiridos. En 

    otros términos, de una imagen uno sólo lee lo que es capaz de leer. 

    1.2  TRATAMIENTO MEDIATIZADO DE LA REALIDAD. 

    1.2.1. 

    La 

    toma 

    de 

    planos 

    aplicada 

    al 

    documental. 

    En esta sección vamos a examinar de qué manera podemos “hacer hablar  la  imagen” 

    decidiendo, entre otras cosas, el  lugar donde nos vamos a colocar con  la cámara en  la 

    escena del rodaje. 

    En  lo que  concierne  al aspecto  complementario de  la  imagen,  sea  la  toma de  sonido 

    aplicada  al documental o  “cómo hacer hablar  al  sonido”,  será  cuestión de hacer más 

    específico el capítulo 2  (Proceso de Producción) al momento de  familiarizarnos con el 

    trabajo del sonidista. 

    1.2.1.1. 

    Principales 

    tipos 

    de 

    plano 

    en 

    video 

    documental. 

    Nada más  fácil que  rodar un video! Basta dirigir  la cámara hacia donde sucede 

    algo, hacer algunos rápidos “zoom in” si uno está demasiado alejado de la acción, 

    asegurándose de cambiar el ángulo de vez en cuando para evitar la monotonía… 

    Luego,  reunir  los planos  en  la  edición,  cuidando  de  adornar  todo  con  algunos 

    flashes cortos y buena música para darle un ritmo interesante. 

    ¡Eso no es todo!. No basta rodar cualquier cosa y de cualquier modo para lograr 

    un  buen  documental  en  video.  El  espectador  espera mucho más:  quiere  que 

    usted lo lleve al corazón de la acción manteniendo su interés de comienzo a fin. 

    Para  conseguirlo usted dispone de un material de base muy  versátil: el plano, 

    que  constituye  la  unidad  fundamental,  la  célula  de  base  a  partir  de  la  cual 

    construirá el video. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    21/26

    20 

    ¿Qué es un plano?. En este contexto, la palabra “plano” significa toma, efectuada 

    sin  interrupción;  concretamente,  se  trata  de  la  porción  de  película  o  cinta 

    magnética donde

     se

     graban

     imágenes

     y sonidos

     captados

     entre

     el

     momento

     de

     la

     

    puesta  en marcha  de  la  cámara o de  la  grabadora  y  el de  su  interrupción.  La 

    duración  de  un  plano  es,  pues,  variable;  depende  de  decisiones  tomadas  al 

    momento del rodaje, pero también al momento de la edición, pues en esta etapa 

    se puede elegir retener sólo una parte del plano rodado. 

    En el rodaje, casi toda acción, desde la más simple hasta la más compleja, puede 

    ser  “desglosada”  en  fragmentos.  En  la  edición,  esos  fragmentos  –los  planos‐

    están  ligados  unos  con  otros  como  los  eslabones  de  una  cadena;  en  video 

    documental  sucede  que  los  planos  se  rueden,  con  el  fin  de  asegurar  la 

    continuidad de

     la

     acción

     y revelar

     su

     significación

     una

     vez

     editado

     el

     conjunto.

     

    De modo general, uno debe asegurarse que el material en rodaje corresponda a 

    los tres grandes tipos de planos principales que se encuentran en el documental: 

    de ubicación y re‐ubicación, de acción, y de corte. 

    Los 

    planos 

    de 

    ubicación 

    de 

    reubicación 

    (“establishing 

    shot” 

    “restablishing 

    shot”). 

    Notará  que  la  palabra  “plano”  se  utiliza  aquí   en  un  sentido  diferente  al  de 

    “porción  de  película  o  cinta  magnética”,  correspondiente  a  una  duración 

    determinada. Se hace alusión a la imagen  –o a la sucesión de imágenes‐ definida 

    por la distancia entre la cámara y el objeto o la escena rodada; en otros términos, 

    la palabra “plano” se refiere a la importancia o a la dimensión de los objetos, de 

    la escena o de los personajes sobre la pantalla. 

    Los  planos  de  ubicación  (establishing  shot),  usados  generalmente  al  inicio  de  una 

    secuencia, se dirigen simplemente a situar al espectador en el espacio y en el tiempo. Responden 

    dos 

    interrogantes: 

    ¿en 

    qué 

    lugar 

    contexto 

    se 

    ha 

    desarrollado 

    esta 

    acción 

    que 

    usted 

    muestra?. 

    Mientras  el  espectador  no  encuentre  la  respuesta  a  la  pregunta  “¿dónde 

    estamos?”  buscará  orientarse;  quizás  estará  distraído,  desatento  o  hasta 

    frustrado si no se responde rápida y satisfactoriamente a sus preguntas. 

    Para  situar  al  espectador  es  útil  incluir  en  el  encuadre  el  ambiente  donde  se 

    desarrolla  la acción;  la mayoría de veces,  la ubicación se  logrará con planos de 

    conjunto o planos generales (ver sección 1.2.1.2.). 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    22/26

    21 

    Debe observarse que no es prioritario  comenzar  siempre una  secuencia nueva 

    por un plano de ubicación; una  acción puede  construirse muy bien  sin que  el 

    plano identifique

     de

     inmediato

     el

     contexto

     donde

     se

     desarrolla,

     siempre

     que

     se

     

    revele más tarde dicho contexto; el ambiente sonoro puede ser suficiente para 

    situar al espectador sin que se le muestre el todo. 

    La re‐ubicación (restablishing shot) puede aparecer necesaria en el curso de una 

    secuencia  cuando  un  nuevo  elemento  se  introduce  en  una  situación  dada. 

    Consiste en tomar una distancia temporal en relación a la acción, para retomarla 

    de  modo  más  preciso  posteriormente.  Por  ejemplo,  si  un  nuevo  personaje 

    interviene en una acción, es preferible introducirlo por un plano de reubicación  –

    en el contexto general de la acción descrita‐ que por un plano cercano. 

    ¿Por  qué?.  Porque  la  aparición  repentina  de  un  nuevo  personaje,  ausente  en  los 

    anteriores planos,  crearía  fácilmente  la  confusión en el  espectador:  éste  se preguntaría,  y  con 

    razón, de dónde puede venir ese “recién llegado”. 

    Una  serie  de  primeros  planos  encuadrando  detalles  de  la  acción,  se  volverían 

    insoportables  para  el  espectador  si  no  se  tuviera  el  cuidado  de  refrescarle  la 

    memoria; es necesario recordarle constantemente la relación que existe entre la 

    parte  –el detalle de  la acción mostrado en primer plano‐ y el todo  –el conjunto 

    del acontecimiento y del contexto. 

    Hay tres medios principales para ubicar al espectador: sea por un plano general 

    (lejano) o un plano medio  (medianamente  lejano),  revelando en su conjunto el 

    contexto  inicial  de  la  acción;  sea  por  la  utilización  del  campo/contracampo;  o 

    aun,  por  la  panorámica  (ver  sección  1.2.1.5).  Uno  u  otro  de  estos  métodos 

    permitirá modificar  la posición  inicial de  la cámara, mostrando una nueva parte 

    del escenario. 

    Planos de acción. 

    Los 

    planos 

    de 

    acción 

    son 

    aquellos 

    que 

    muestran 

    gente 

    actuando, 

    haciendo 

    progresar  una  acción.  La  eficacia  y  el  interés  de  estos  planos  dependen  de  la 

    mirada  y  sentido  de  observación  de  la  persona  que  realiza  el  rodaje.  Así,  un 

    camarógrafo  atento  sabrá  captar  lo  esencial  de  los  gestos,  movimientos  y 

    actitudes  que  traducen  mejor  la  acción  o  la  situación  en  la  cual  están 

    involucrados  los  personajes:  en  algunos  planos  muy  precisos,  hará  sentir  el 

    esfuerzo  físico,  la  potencia  muscular  del  trabajador  o,  al  contrario,  la 

    minuciosidad del artesano concentrado en su obra. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    23/26

    22 

    Los  planos  de  acción  se  encadenan  unos  con  otros  para  dar  al  espectador  la 

    impresión de continuidad, el sentimiento de haber presenciado el momento en 

    que tuvieron

     lugar

     los

     acontecimientos.

     Por

     lo

     general,

     el

     camarógrafo

     rodará

     los

     

    planos  teniendo  en mente  la  necesidad  del  encadenamiento  para  soldar  cada 

    uno de los fragmentos de la acción. 

    Existe  un  tipo  particularmente  importante  de  plano  de  acción:  el  plano 

    secuencia.  Este  consiste  en  rodar  una  acción  desde  el  inicio  hasta  el  fin  sin 

    interrupción. Es sumamente útil en documental, porque se trata de  la trama de 

    base de  la acción, sobre  la cual se engarzarán  los planos detalle y  los planos de 

    corte durante la edición. 

    Planos 

    de 

    corte. 

    Sin duda, es el arte de roda buenos planos de corte lo que distingue un equipo de 

    rodaje hábil de un equipo inexperto. Pero son, en lamentable error, aquellos de 

    los que menos nos preocupamos. 

    Los  planos  de  corte  sirven  frecuentemente  para  disfrazar  y  camuflar  la  falta 

    inevitable  de  continuidad  entre  dos  planos  (…distrayendo  la  atención  del 

    espectador)  y  así   crear  artificialmente  la  impresión  que  el  acontecimiento  se 

    desarrolla  sin  interrupción.  Este  es  el  uso que uno hace  corrientemente, pero 

    ellos están

     destinados

     primero

     a mantener

     el

     interés,

     a atraer

     la

     atención

     sobre

     

    un  aspecto  de  la  situación  o  a  suscitar  suspenso  creando  una  diversión, 

    retardando durante un momento breve al desarrollo o finalización de la acción. 

    Un  ejemplo  de  plano  de  corte:  después  de  un  plano medio  de  dos 

    personajes discutiendo, un primer plano de uno de los dos escuchando 

    silenciosamente a su interlocutor moviendo la cabeza en gesto de 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    24/26

    23 

    afirmación (reacción shot). O sino, un plano de la multitud en un partido de fútbol (cut away). 

    Los planos de ubicación, los de acción y los de corte, que usted rodará para cubrir 

    un evento,

     deberían

     comportar

     tres

     cualidades

     primordiales:

     ser

     simples,

     

    variados y producir una impresión de unidad (por ejemplo, dar la impresión  –sea 

    el  caso o no‐ de haber  sido  rodados  al mismo  tiempo  y no  a días u horas de 

    intervalo). 

    1.2.1.2.  Escala de planos. 

    La escala de planos se  refiere a  la distancia entre  la cámara y el  sujeto  (o, por 

    extensión, entre

     el

     espectador

     y el

     sujeto).

     Es

     uno

     de

     los

     códigos

     fundamentales

     

    del lenguaje audiovisual usado internacionalmente. 

    Notemos, sin embargo, que la terminología que se adopta es diferente en uno u 

    otro país y aun en uno u otro medio. 

    La distancia o cercanía de  la cámara  –real o tal como ha sido obtenida según  la 

    distancia  focal  del  objetivo‐ en  relación  a  un  sujeto,  son  instrumentos  del 

    lenguaje audiovisual empleados para expresar cosas diferentes. 

    Uno 

    se 

    acerca 

    aleja 

    del 

    sujeto 

    no 

    simplemente 

    para 

    variar 

    la 

    imagen 

    sino 

    conforme la intención que se persigue, según el significado que se quiere dar a la 

    misma. 

    Los planos cercanos permitan atraer  la atención del espectador sobre el detalle 

    de una acción: por ejemplo la elección de hacer un primer plano del rostro en vez 

    de un plano lejano del sujeto, se presenta como más adaptada cuando se quiere 

    revelar  la  expresión  del  rostro  y  las  emociones  de  una  persona.  Por  ello,  a 

    menudo se designa a los planos cercanos con la expresión “planos psicológicos”. 

    Al contrario,

     a mayor

     distancia

     del

     sujeto,

     menor

     espacio

     ocupa

     éste

     en

     el

     cuadro;  en  contrapartida,  a mayor  visibilidad  de  la  profundidad  de  campo  de 

    encuadre, mayor posibilidad de incorporar elementos descriptivos en la imagen ‐

    un decorado, un paisaje, un ambiente‐ y así  se puede situar al personaje en un 

    lugar, en una acción o en relación con otros personajes. Se vuelve más fácil seguir 

    al sujeto en sus desplazamientos y mostrarlo actuando, lo que sería difícil si nos 

    mantuviéramos constantemente en un primer plano de su rostro. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    25/26

    24 

    El  uso  armonioso  de  la  escala  de  planos  no  está  fundado  en  una  elección 

    arbitraria,  sino  en  la  intención  de  comunicar  una  información  específica.  En 

    ciertas situaciones,

     el

     uso

      juicioso

     de

     la

     escala

     de

     planos

     hace

     resaltar

     y puede

     

    hasta acentuar las emociones o la ausencia de ellas contenidas en la información 

    que queremos transmitir. 

    Tomemos un ejemplo: usted rueda el testimonio de una anciana recordando los 

    acontecimientos más marcados de su vida. 

    Hoy, ella se encuentra sola con su perro, sus viejas fotos y sus recuerdos. En su pequeño 

    cuarto, mantiene  con  amor  y melancolía el  recuerdo de  su esposo  y  sus hijos, desaparecidos 

    durante  la  lucha armada en su país. Invadida por  la nostalgia, de pronto ella calla y una  lágrima 

    cae por su rostro. 

    ¿Qué  hará  usted?.  ¿Precipitarse  para  hacer  un  primer  plano  de  la  lágrima  cayendo  por  su 

    mejilla?.  ¿No  será  agotador  conservar  ese  plano  para  la  edición,  tanto  tiempo  como  dure  la 

    emoción de  la anciana?. A primera vista, ésta es  la elección que parece predominar en  la  lógica 

    de la escala de planos… si hacemos la ecuación automática y mecánica entre “emoción” y “primer 

    plano”. 

    Sin embargo, en esta situación, ¿cuál de  las dos  imágenes sería  la más  fuerte: un primer plano 

    persistente de  la anciana  llorando o un plano  lejano revelando al personaje solo en su pequeño 

    cuarto, en medio de recuerdos de un tiempo más feliz?. Una cuestión difícil. ¿No?. 

    En realidad, los dos planos son significativos y se complementan el uno con el otro. Muestran de 

    dos maneras  diferentes  la  emoción  contenida  en  la  escena. Usted  es  quien  debe  juzgar  si  el 

    primer plano puede por sí  mismo expresar toda la emoción del sujeto en tal situación. 

    Por supuesto,  la división de la escala de planos en tres grandes tipos  –cercanos, 

    medios y  lejanos‐ es algo arbitraria e  imprecisa, pero es un medio  cómodo de 

    comprenderse. Se entiende que entre estos  tres  tipos básicos de planos existe 

    una variedad de planos intermedios. 

    Debe  señalarse desde un principio que es  inútil preocuparse demasiado por  la 

    nomenclatura de los diferentes planos. De hecho, rara vez en este oficio, la gente 

    emplea todos

     los

     términos

     que

     aquí 

     se

     presentan.

     El

     mejor

     consejo

     que

     puede

     

    darse es el de denominar los tipos de plano de la manera más comprensible para 

    todos los miembros del equipo. Es, además, lo primero que se decide al inicio de 

    un rodaje: la puesta en común de la definición de términos. 

    Como  regla  general,  basta  ponerse  de  acuerdo  sobre  el  sentido  de  la 

    nomenclatura más usada: primer plano, plano cercano, plano de cintura, plano 

    americano, plano entero y plano general. 

  • 8/17/2019 Producir en Video

    26/26

    25 

    Asimismo,  a  modo  de  información,  le  presentamos  el  conjunto  de  términos 

    usados para describir las diferentes variaciones de la escala de planos, a fin que, 

    si los

     encuentra

     mencionados,

     no

     le

     sean

     desconocidos.

     

    Tomemos, para empezar, el caso del cuerpo humano. Existe un modo común de 

    descomponer  visualmente  el  cuerpo  humano  refiriéndose más  o menos  a  sus 

    puntos  de  articulación  (cuello,  cadera,  rodillas).  De  igual  forma,  y  es  regla 

    admitida, no se debe encuadrar nunca a una persona exactamente en un punto 

    de articulación de su cuerpo, porque para algunos espectadores ello sugeriría la 

    extraña  impresión que el cuerpo está cortado. Lo que sí  es posible  –y acertado‐

    es hacerlo un poco más arriba o más debajo de dichos puntos de articulación. 

    Comencemos  por  el  plano  más  cercano,  el  plano  detalle,  que  consiste  en 

    encuadrar una parte muy restringida del cuerpo, por ejemplo los ojos, una mano, 

    un pie. Es un tipo de plano cuya fuerza expresiva es evidente, pero que uno no 

    debería usar mucho tiempo: su contenido informativo es limitado puesto que el 

    plano detalle se descodifica o se  lee rápidamente. Por  lo general, el espectador 

    se cansa

     de

     él

     muy

     rápido.

     

    El  

     plano 

    detalle (“extreme close‐up”) cubre una parte del rostro, habitualmente 

    del mentón a las cejas. Es un tipo de plano que permite concentrar la atención en 

    la expresión del rostro. 

    El  

     primer  

     plano  o  “Plano  de  la  cabeza”  (“big  close‐up”,  “full  close‐up”,  “head 

    shot”) deja ver  toda  la cabeza del sujeto,  incluidos  los cabellos y una parte del 

    cuello.