prismaevo - bras...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione...

20
PRISMAEVO ...EVO come evoluzione della famosa Prismatic! Accelerazione dell carro lame da 0 a 240 metri al minuto in mezzo secondo. … EVO as evolution of the well-known Prismatic! Saw carriage acceleration 0 to 240 meters per minute in half a second. PRISMAEVO SP PRISMAEVO SPT Ì LINEAR MOTOR ® AN ALL ITALIAN MANUFACTURE

Upload: others

Post on 20-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

PRISMAEVO

...EVO come evoluzione della famosa Prismatic!Accelerazione dell carro lame da 0 a 240 metri al minuto in mezzo secondo.

… EVO as evolution of the well-known Prismatic! Saw carriage acceleration 0 to 240 meters per minute in half a second.

PRISMAEVO SP

PRISMAEVO SPTÌ

LINEAR MOTOR

®

A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

Page 2: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

ALL “SP” TYPEFRONT LOADING

Type SuperFix clamps

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type SuperFix clamps

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type SuperFix clamps

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type YClamps in XY

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type YClamps in XY

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type LM Linear motor

Fix clamps

Linear motor

Saw speed 240 mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type LM Linear motor

Fix clamps

Linear motor

Saw speed 240 mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type LMX Linear motor

Clamps in X

Linear motor

Saw speed 160mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type XClamps in X

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type XClamps in X

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type LMY Linear motor

Clamps in XY

Linear motor

Saw speed 240mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type LMY Linear motor

Clamps in XY

Linear motor

Saw speed 240mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

ALL “SPT” TYPE TOTAL REAR LOADING

ALL “SPTÌ” TYPE COMPACT REAR LOADING

Type LMX Linear motor

Clamps in X

Linear motor

Saw speed 240mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type YClamps in XY

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type LM Linear motor

Fix clamps

Linear motor

Saw speed 240 mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type XClamps in X

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type LMY Linear motor

Clamps in XY

Linear motor

Saw speed 240mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type LMX Linear motor

Clamps in X

Linear motor

Saw speed 240mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

PRISMAEVO NESSUNO HA UNA GAMMA COMPLETA COME QUESTA.NOBODY HAS A COMPLETE RANGE LIKE THIS.

2

Page 3: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

ALL “ANGULAR CENTRE“

Type SuperFix clamps

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

ALL “TR” TYPE

Type Super

Fix clamps

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type HRY Rotation

Clamps in XY (cross)

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type LMYLinear motor

Clamps in XY (cross)

Linear motor

Saw speed 240mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type LMLinear motor

Fix clamps

Linear motor

Saw speed 240 mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type HRLMYRotation & Linear motor

Clamps in XY (cross)

Linear motor

Saw speed 240 mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type HRRotation

Fix clamps

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type Y

Clamps in XY (cross)

All Brushless

Saw speed 160 mt

Zero 160 mt in 4 sec.

Type HRLM Rotation & Linear motor

Clamps in XY (cross)

Linear motor

Saw speed 240 mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

Type LM Linear motor

Fix clamps

Linear motor

Saw speed 240 mt

Zero 240 mt in 0,5 sec.

3A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 4: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

PRISMAEVO LM LINEAR MOTORDA ZERO A 240 METRI AL MINUTO IN MEZZO SECONDO. FROM ZERO TO 240 METERS PER MINUTE IN HALF A SECOND.

Grazie alla straordinaria velocità e accelerazione data dai motori lineari, il carro lame effettua 12 tagli

in un minuto (velocità di taglio 40 mt/min e ritorno a 240 mt/min) su un pacco di strisce di 108 mm

(6 pannelli da 18 mm) contro i 5/6 tagli al minuto di una sezionatrice tradizionale.

Due to exceptional speed and acceleration given by linear motors, the saw carriage executes 12 cuts a minute (cutting speed 40 m/min. and return speed

240 m/min.) on a 108 mm. stack (6 boards 18 mm. thickness each) compared to 5/6 cuts a minute of a

conventional panel sizing machine.

4

Page 5: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

CARRO LAME MAGNET TRACK L’adozione del motore lineare nella traslazione del carro lame (brevetto Giben) consente spostamenti micrometrici, accelerazioni tali da raddoppiare il numero dei tagli di qualsiasi altra sezionatrice. L’assenza totale di qualsiasi meccanismo che siano cremagliere, catene o cinghie elimina totalmente vibrazioni e necessità di manutenzione per sempre.

SAW CARRIAGE ON MAGNET TRACKThe linear motor for saw carriage traverse (Giben patent) allows micrometric movements and accelerations that double the quantity of cuts made by any other panel saw. The lack of any mechanism whatsoever, such as racks, chains or belts, completely cut down any and all vibrations and maintenance requirement forever.

5A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 6: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

PRISMAEVO SPUNA QUALITÀ DI TAGLIO PERFETTA.A FAULTLESS CUTTING QUALITY.

Grazie all’assenza di motori a bordo del carro lame nessuna vibrazione viene trasmessa alla lama cosa che rende possibile una qualità del bordo tagliato straordinaria.

Ogni meccanismo si muove su guide lineari. Motori brushless sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame.

No vibration is transmitted to the blade as no motor is fit on the saw carriage, which results in a truly extraordinary cutting quality.

All the mechanisms slide on linear guides. Brushless motors on saw carriage and pusher ensure fast and accurate acceleration and deceleration ramps, 90 m/min. on the pusher and 160 m/min. on the saw carriage.

6

Page 7: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

PRISMAEVO SP - Carro lame con motore brushless, | PRISMAEVO SP - Saw carriage with brushless motor.

7A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 8: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

PRISMAEVO SPTÌUNA NUOVO CONCETTO DI COMPATTA.A NEW CONCEPTION IN A COMPACT MACHINE.

Una nuova versione compatta della classica SPT consente l’esecuzione di carico automatico da tavola elevatrice senza occupare più area a terra. Una sezionatrice con tavola elevatrice di carico che occupa lo stesso spazio di una sezionatrice per carico frontale (modello SP).

L’operatore riceverà in automa-tico il pacco dalla pila caricabile sia direttamente da fork lift sia tramite rulliera con rulli folli o motorizzati.

A new compact version of the conventional SPT allows the automatic loading from lift table without requiring any additional footprint. A panel saw with in-feed lift table into the same layout as a front loading panel saw (model SP).

The operator automatically receives the stack from the pile to be loaded both directly from fork lift and through in-feed roller conveyor with idle or powered rollers.

SPSPTÌ

8

Page 9: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

PRISMAEVO SPTì - Pinze e spintore | PRISMAEVO SPTì - Grippers and pusher.

9A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 10: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

PRISMAEVO SPTLA PIÙ PRODUTTIVA, LA PIÙ CLASSICA.THE MOST PRODUCTIVE, THE MOST CONVENTIONAL MACHINE.

CARICO DALLA PILA DI PANNELLI SOTTILI

PRISMAEVO SPT può essere equipaggiata con due coppie di punti di spinta speciali per il carico di pannelli di spessore minimo di 3,5 mm. Il dispositivo può essere previsto con predi-sposizione manuale del pacco da caricare oppure controllato dal computer.

LOADING FROM A PILE OF THIN BOARDS

PrismaEvo SPT can be equip-ped with two couples of special pushing points suitable for lo-ading boards with a minimum thickness of 3,5 mm. This devi-ce can feature either manual or computer controlled arrange-ment of the stack to be loaded.

STLD (Super Thin Loading Device)Separare un pacco di pannelli “super sottili” direttamente dalla pila senza l’impiego di caricatori a ventosa o a rulli contrapposti è sempre stato un problema. Gra-zie alle pinze mobili in asse “XY” il dispositivo STLD permette di separare un pacco di pannelli di spessore anche molto sottile di-rettamente dalla pila.

STLD (Super Thin Loading Device)The separation of a stack of “su-per-thin” boards directly from the pile without using vacuum loading devices or nip rollers has always been a problem. Thanks to the moving grippers along “XY” axis, the STLD device allows the separation of the stack even with very low thickness boards directly from the pile.

10

Page 11: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

Una sezionatrice con carico automatico da tavola elevatrice adatta per optionals importanti come il sistema di rotazione MR, il sistema di carico per pannelli sottili e pinze sollevabili.

A panel saw with automatic loading from lift table, suitable to fit quite important options such as the MR rotation system, the thin material loading device and the raising grippers.

ROTAZIONE PACCO MR

PRISMAEVO SPT può essere equipaggiata del sistema di rota-zione del pacco di pannelli man-tenendo sempre il punto zero longitudinale per una corretta ottimizzazione del tempo di ciclo. Il sistema “MR” (brevettato), è l’unico sistema che permette la rotazione senza occupare ulte-riore spazio.

MR STACK ROTATION SYSTEM

PRISMAEVO SPT can incorporate the stack rotation system while always keeping the length zero point, so that to attain a proper optimisation of the cycle time. The “MR” (patented) system is the only one allowing the rota-tion of the stack without increa-sing the machine footprint.

PINZE SOLLEVABILI

PRISMAEVO SPT può essere equipaggiata di pinze sollevabili per permetterne il ritorno pas-sando su pannelli o pacchi pre caricati o anche permettere alla tavola elevatrice di carico di pre posizionarsi per il prelievo del prossimo pacco.

RAISING GRIPPERS

PRISMAEVO SPT can be equip-ped with raising grippers allowing their return travel onto pre-loaded boards or stacks or also the in-feed lift table to pre-position for the collection of the next stack.

11A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 12: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

ALLINEATORE CON RULLO AD ASSETTO PERMANENTEPRISMAEVO ha un rullo che re-sta in posizione contro il pacco di strisce dal 1° all’ultimo taglio trasversale senza escludersi e re includersi ad ogni posizionamen-to dello spintore e per ciò ogni tempo morto è stato eliminato.

SIDE ALIGNER WITH PERMANENTLY ENGAGED ROLLERPRISMAEVO is equipped with a roller which rests against the stack of strips from the first cross cut without involving its exclusion and re-inclusion at each positio-ning of the pusher, thus elimina-ting any and all dead times.

LUCI LED BIANCHE E AMPIE FI-NESTRATUREPRISMAEVO una porta finestra-ta rende tutta la meccanica del carro lame a portata di mano, la manutenzione e la pulizia sono facilitate essendo tutto l’interno ben visibile grazie alle luci led bianche poste all’interno.

WHITE LED LIGHTS AND WIDE WINDOWSPRISMAEVO: by a wide window-door all the mechanical components are within reach, maintenance and cleaning are made much easier, as all the components are clearly visible thanks to white led lights inside the bedplate.

CAMBIO RAPIDO UTENSILIPRISMAEVO- Il cambio utensili ri-sulta velocissimo e agevole.

QUICK TOOLS CHANGEPRISMAEVO features a fast and easy tools change.

SPORGENZA LAMA VARIABILE PRISMAEVO per un taglio per-fetto, la lama deve sporgere dal pannello/pacco sempre della stessa quota. Il computer ne co-manda la sporgenza a seconda dell’altezza del pacco in lavora-zione.

AJUSTABLE SAW BLADE PROJECTION PRISMAEVO: a faultless cut requires a projection of the blade from the stack always at the same height. The computer controls the blade projection according to the height of the stack to be processed.

CARRO LAME VELOCISSIMOPRISMAEVO con il carro lame movimentato tramite motore brushless, permette rampe di accelerazione e decelerazione velocissime ad una velocità nominale di 160 mt/min.

THE FASTEST SAW CARRIAGEThe saw carriage of the PRISMAEVO driven through brushless motor attains truly fast acceleration and deceleration ramps at a nominal speed of 160 m/min.

TUTTO INCLUSO!ALL INCLUSIVE!

QUALITA’ DI TAGLIO ANCORA MIGLIORE PRISMAEVO non ha motori a bordo del carro lame e ciò elimina ogni vibrazione a favore di una qualità di taglio ancor migliore.

CUTTING QUALITY STILL ENHANCED PRISMAEVO without motors on board the saw carriage eliminates any and all vibra-tions, to the advantage of a still enhanced cutting quality.

12

Page 13: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

TOTALE OTTIMIZZAZIONE DEL-LA CICLICAPRISMAEVO - Il ciclo di taglio è ottimizzato dal computer che co-manda la corsa dei tagli secondo la lunghezza del pannello in lavo-razione e la stessa cosa avviene in trasversale quando il carro lame ri-torna secondo la larghezza della/e strisce da sezionare trasversal-mente.

FULL OPTIMISATION OF WORKING CYCLES PRISMAEVO - The cutting cycle is optimised by the computer which controls the cutting stroke accor-ding to the length of the board to be processed; this also happens in the cross area when the saw carriage comes back according to the width of the strip/s to be cross cut.

SPINTORE VELOCE E PRECISO PRISMAEVO con motore brushless sul carro spintore, consente rampe di accelerazione e decelerazione elevate e una velocità di ritorno di 90 mt/min

FAST AND ACCURATE PUSHER PRISMAEVO with brushless motor on pusher attains high acceleration and deceleration ramps and a return speed of 90 m/min.

MAI LAME CHE SBANDANOPRISMAEVO - Quando il refilo è molto stretto e/o al di sotto di una certa misura, il computer rallenta automaticamente la velocità.

NO DEFLECTION OF THE BLADEPRISMAEVO - Whenever the trim cut is very narrow and/or below a given size, the computer automatically slows down the speed.

PRESSORE BILANCIATOUn pressore in acciaio equipaggiato di barra di torsione garantisce un perfetto movimento verticale parallelo al piano di lavoro.

BALANCED PRESSURE BEAMA still frame a pressure beam equipped with a torsion bar guarantee a perfect vertical movement perfectly parallel to the sow table.

REGOLAZIONE INCISORE AD UTENSILE IN MOVIMENTO.PRISMAEVO permette la regola-zione dell’incisore dall’esterno e con lama in movimento.

SCORING SAW ADJUSTMENT WITH TOOL IN MOTION.PRISMAEVO allows the scoring saw adjustment from outside and with blade in motion.

LUBRIFICAZIONE FACILITATA

PRISMAEVO è equipaggiata con punti d’ingrassaggio dei pattini delle guide lineari del carro lame concentrati in un solo punto.

EASIER LUBRICATIONPRISMAEVO is equipped with greasing points of the sliding blocks on the saw carriage linear guides combined all together in one point.

TUTTA LA PNEUMATICA IN UN SOLO PUNTOPRISMAEVO Ogni manometro pneumatico è visibile dall’ester-no e concentrato in un solo punto della macchina.

PNEUMATIC COMPONENTS IN ONLY ONE LOCATIONPRISMAEVO - All the pneumatic pressure gauges can be seen from outside and they are combi-ned together in one location.

PINZE FORTI E ROBUSTEPRISMAEVO con pinze capaci di una forte presa del pacco ed an-che flottanti, ovvero grazie ad un leggero movimento controllato, la presa del pacco resta sempre stabile e costante.

HEAVY-DUTY AND STURDY GRIPPERSPRISMAEVO features floating grippers to hold the stack stea-dily and firmly, due to a light and controlled movement.

13A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 14: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

OPZIONALS DI PREGIOTRULY VALUABLE OPTIONS

MOTORE LINEARE SUL CARRO LAME PRISMAEVO è la più veloce sezionatrice al mondo grazie all’utilizzo dei motori lineari. Da 0 a 240 mt/min in mezzo secondo. Molto più veloce di una FORMULA 1e senza necessità di manutenzione alcuna!

ALLINEATORE DOPPIOPRISMAEVO può essere attrezzata con un doppio rullo d’allineamento così che le strisce in fase di spinta siano sempre mantenute con sicurezza contro lo squadro anche quando molto strette oppure in presenza di pinze mobili (obbligatorio).

DOUBLE SIDE ALIGNERPRISMAEVO can fit a second aligning roller so that strips being pushed are always firmly rested against the square fence, even if very narrow or when the machine is equipped with moving grippers (compulsory).

PRESSORE CONTROLLATOPRISMAEVO con il movimento in “Z” del pressore controllato dal computer a seconda se si lavora un pannello o un pacco. Il tempo di ciclo di ogni taglio si riduce drasticamente a vantaggio di una maggiore produttività.

CONTROLLED PRESSURE BEAMPRISMAEVO features the “Z” movement of the pressure beam controlled by the computer either when processing a single board or a stack. The cycle time of the cut is considerably reduced to the advantage of a higher yield.

PROTEZIONE SUPERFICI DEI PANNELLIPRISMAEVO usa un nuovo si-stema per limitare al massimo di segnare la parte inferiore dei pannelli senza utilizzare soffi d’aria sul piano macchina (con-tro la normativa sull’emissione polvere).

PROTECTION OF BOARD SURFACEPRISMAEVO has been conceived with a new system to reduce as much as possible any mark on the bottom surface of the boards which are handled onto the machine table, without using air blows on the machine table (not permitted by the rules in force on dust emission).

LINEAR MOTOR ON SAW CARRIAGE PRISMAEVO is the fastest panel saw worldwide, thanks to linear motors. From 0 to 240 m/min. in half a second. Much faster than a Formula1 and it does not need any maintenance at all!

ASPIRAZIONE POLVERI ECCELLENTEPRISMAEVO è l’unica dotata di doppio pressore che risolve il problema dell’aspirazione poveri creando un “canale” chiuso durante i tagli di refilo, di testa e di coda la polvere resta incanalata all’interno del tunnel e aspirata dall’alto.

EXCELLENT DUST EXTRACTIONPrismaEvo is the only machine featuring a split pressure beam which solves the dust extraction problem by creating a closed “channel”; during both the head and back trim cuts the dust remains within the tunnel and sucked from above.

14

Page 15: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

RAGGIO LASER CHE MARCA LA LINEA DI TAGLIOPRISMAEVO può essere equipaggiata con un dispositivo laser che segnala all’operatore la linea di taglio così che possa essere aiutato nell’identificazione di vene e/o nodi su tavolame o su impiallacciatura.

LASER LIGHT ON THE CUTTING LINEPRISMAEVO can incorporate a laser which marks the cutting line so that to help the operator in identifying either veins or wood nodes on boards or veneers.

DISPOSITIVO PER TAGLI IN ANGOLOPRISMAEVO può ricevere un go-gnometro industriale che per-mette l’esecuzione di tagli in an-golo variabile su barre.

DEVICE FOR THE EXECUTION OF ANGLE CUTSPRISMAEVO can fit an industrial mitre fence for the execution of cuts with variable angle on strips.

PER IL TAGLIO DI MATERIE PLASTICHE/MATERIALE NON FERROSOPRISMAEVO può sezionare age-volmente anche lastre in mate-riale plastico e/o acrilico oppure lastre in alluminio o rame. Con alcuni di questi materialI serve lubrificare l’utensile con miscele specifiche che possono essere vaporizzate sulla lama durante il taglio attraverso un dispositivo specifico..

CUT OF PLASTIC AND NON-FERROUS MATERIALSPRISMAEVO easily cuts both pla-stic and/or acrylic materials, as aluminium or copper plates. The processing of some of them re-quires the lubrication of the tool through specific blends which can be nebulised on the blade during the cut by a special device.

SCANALATUREPRISMAEVO può effettuare sca-nalature a profondità fissa o an-che variabile ed anche intercala-ta a tagli passanti. Molto utile per l’arredo di parti di mobili curve.

GROOVESPRISMAEVO can engrave grooves having either a fixed or variable depth, also alternated to pocket cuts. It is truly useful for processing of bent furniture components.

LED per visualizzare lo stato macchina.rosso: in funzioneblu: accesso per manutenzioneverde: in pausa

LED displaying the machine stateRed: in operationBlue: on for maintenanceGreen: on hold

15A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 16: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

GIBEN CUTTING CONCEPTLa gamma PRISMAEVO adotta un concetto innovativo e flessibile che cambia per sempre il modo di sezionare. “GIBEN wide movable clamps technology” rivoluziona semplicemente il vecchio modo di lavorare.PRISMAEVO range incorporates a flexible and innovating concept which changes the cutting process forever. “Giben wide movable clamps technology” simply turns upside down the old working process.

X-CUT (Brevetto GIBEN TECH)CON BASSI VOLUMI E SCHEMI DI TAGLIO COMPLESSI SERVE FLESSIBILITA’ E VELOCITA’.

PRISMAEVO X-CUT è concepita con due coppie di pinze mobili in asse “X” che si spostano dalla zona longitudinale a quella trasversale sempre gestite automaticamente dal computer a seconda dello schema di taglio.

X-CUT (GIBEN TECH patent)LOW PRODUCTION VOLUMES AND COMPLEX CUTTING PATTERNS REQUIRE FLEXIBILITY AND SPEED.

PRISMAEVO X-CUT has been conceived with two couples of movable grippers in “X” axis sliding from rip to cross cut area and automatically controlled by the computer according to the cutting patterns.

VANTAGGIIl movimento in “X” della coppia di pinze è estremamente im-portante in quanto elimina ogni limite imposto dalle pinze fisse, soddisfacendo quindi qualsiasi necessità.

MAGGIORE PRODUTTIVITÀIl computer elabora il modo mi-gliore per ottenere la maggiore velocità di taglio del ciclo tra-sversale ed affiancare il maggior numero di strisce possibile. Ciò produce un risparmio di tem-po medio giornaliero del 25-30%.

FLESSIBILITÀ TOTALEÉ possibile eseguire qualsiasi schema di taglio senza preoccu-parsi del corretto posizionamen-to delle pinze. E’ il computer che le posiziona solo laddove sono necessarie.

COMPLETA AUTOMAZIONE É fondamentale che il computer stabilisca dove posizionare le pinze, se una o due strisce, se è necessario un taglio “Z”, ecc.

NESSUN DANNEGGIAMENTO DEGLI ANGOLIGrazie al movimento in asse “X”, la “pinza esterna” non danneggia mai l’angolo del pannello.

ADVANTAGESThe movement function of “X” coupled grippers is very impor-tant, since it eliminates any limit given by fixed grippers, thus sati-sfying any requirement.

HIGHER PRODUCTIVITYThe computer elaborates the best way to obtain the higher execu-tion speed of the cross cycle and to place the maximum number of strips possible side by side. This will result in an average daily sa-ving of 25 to 30% in time.

TOTAL FLEXIBILITYYou can execute any cutting pat-tern without worrying whether the grippers are positioned the right way. It is up to the computer to position them only where they are needed.

EVERYTHING IS AUTOMATEDIt is fundamental that the compu-ter determines where to position the grippers, if it is one or two strips, if a “Z” cut is necessary, etc.

CORNERS ARE NEVER DAMAGEDThanks to the movement along the “X” axis, the “external grip-per” will never damage the board corner.

16

Page 17: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

Y-CUT SE LA MAGGIORANZA DEI VOSTRI SCHEMI DI TAGLIO E COSÌ con Y-CUT produrrete come due sezionatrici con pinze fisse

Y-CUT IF THE GREATER PART OF YOUR CUTTING PATTERNS IS AS SHOWN Y-Cut will produce a yield as two panel saws with fixed grippers.

L&C-CUT (tagli simultanei longitudinali e trasversali) PER CHI SEZIONA SCHEMI DI TAGLIO CON MOLTI PRETAGLI In un solo passaggio di lama

Permette di sezionare contemporaneamente in trasversale due strisce pretagliate assieme ai tagli longitudinali della porzione principale del pacco pretagliato. Con un solo passaggio di lama verrà tagliata una striscia longitudinale e le due in trasversale.

L&C-CUT (length & cross simultaneous cuts)AIMED TO CUTTING PATTERNS INCORPORATING MANY HEAD-CUTS

In only one travel of the blade

It performs the simultaneous cross cutting of two head-cut strips together with the main portion of the head-cut stack. A length strip and two cross strips are cut in only one travel of the blade.

17A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 18: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

G-DRIVEQ Software di controllo macchina con simulazione grafica in tempo reale Sviluppato da Giben per funzionare con sistema operativo multitasking Microsoft™ Windows™.Machine control software with real time graphic display developed by Giben to run within MicrosoftTM WindowsTM multitasking operating system.

OPTIONAL: a richiesta è disponi-bile G-PLAN on Bord, generatore automatico di schemi di taglio a bordo macchina.Sono disponibili anche G-PLAN Industrial, G-PLAN Professional e il G-PLAN Full, versioni sof-tware avanzate che consentono l’ottimizzazione degli schemi di taglio e di tutto il flusso informa-tivo minimizzando i costi dell’in-tero centro di sezionatura.

OPTIONS on request: G-PLAN on Board, automatic generator of cutting patterns on board machi-ne. Further options on request: G-PLAN Industrial, G-PLAN Pro-fessional and G-PLAN Full upgraded software versions for optimisation of cutting patterns and information flow, cutting down the overall costs of the si-zing centre.

G-DRIVEQ controlla direttamente tutti i complessi movimenti mac-china. Sul display sono rappre-sentati in scala il disegno della macchina e lo schema di taglio in fase lavoro e sono simulate in tempo reale le operazioni di taglio e di movimentazione dei pannelli.Il controllo diretto delle funzioni macchina consente una diagno-stica e ricerca guasti dettagliata, per una rapida risoluzione del problema.Massima automazione, facile programmazione e grande fa-cilità d’uso, minimizzazione dei tempi di ciclo, ottimizzazione dei movimenti degli assi, regolazio-ne automatica sporgenza lama e velocità di taglio calcolata in fun-zione dell’altezza del pacco, tra-smissione automatica dei dati via rete o pen-drive, collegamento a stampante etichette.- Simulazione grafica in tempo reale delle fasi operative (RTG System).- Visualizzazione in scala dello schema di taglio.- Facile programmazione di schemi di taglio anche estrema-mente complessi.- Facile ripartenza da job inter-rotto.- Statistiche e manutenzione programmata.

G-DRIVEQ directly controls all the machine movements. The machine layout and cutting pat-terns are displayed to scale on the screen. During job execution or simulation mode, all machine operations and parts movements are displayed on the screen in real time. The direct control of all the ma-chine functions facilitates dia-gnostic and troubleshooting, thus enabling fast and efficient problem solving. Maximum automation, data in-put and ease of use, reduction of cycle times, optimization of the axis movements, automatic saw blade projection adjustment, cutting speed calculated accor-ding to the stack height, data transmission via network or pen-drive and dynamic label printing. - Graphic simulation in real time of the various operating phases (RTG System). - Graphic display on scale of cut-ting patterns. - Easy programming even of very complex cutting patterns. - Easy start-up from interrupted jobs.- Statistics and planned mainte-nance.

Simulazione grafica in tempo reale del-le fasi operative (RTG-2D System).Graphic simulation in real time of the various operating phases (RTG-2D Sy-stem).

Visualizzazione in scala dello schema di taglio. Facile programmazione di schemi di taglio anche estremamente complessi.Graphic display on scale of cutting pat-terns. Easy programming even of very complex cutting patterns.

Programma statistiche e manutenzio-ne programmata.Statistics and planned maintenance program.

OPTIONAL: a richiesta è disponibile il software per la stampa etichette a bor-do macchina. Due opzioni di etichetta a scelta del cliente oppure etichette speciali possono essere realizzate a richiesta.OPTION on request: software for label printing on board machine. Personali-zed label layout.

18

Page 19: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

GIBEN-SPVLa versione “SPV” con vacuum e pila aerea integrata.“SPV” version with vacuum loader incorporating the elevated pile .

GIBEN-AUTOMATIC STORAGE SYSTEMSGiben Special Project Division offre molteplici soluzioni che consentono di aumentare la produttività e flessibilità dell’azienda. Giben Special Project Division offers several solutions to increase the productivity and flexibility of the production floor.

La pila di pannelli è posta su di una struttura portante e un caricatore a vacuum con movimento “a compasso” posiziona uno o più pannelli sul piano macchina.

Non l’adozione della forca di supporto, il pannello/pacco può essere formato in “tempo mascherato” mentre lo spintore termina il ciclo operativo precedente.

The pile of boards is positioned on a support frame; a vacuum loader featuring a “compass-like movement” positions one or more boards on the machine table.

No support fork has been adopted, the board/stack can be built in a “hidden time” while the pusher is ending the previous operating cycle.

Sistema di immagazzinaggio automatico.Due soluzioni d’immagazzinag-gio pile di pannelli: 1, sistema verticale e 2, sistema orizzontale. Entrambi i sistemi, con integrata la sezionatrice Giben nella confi-gurazione più adatta, permettono di prelevare pannelli secondo un ordine precostituito anche con etichettatura prima della sezio-natura.

Automatic Storage Systems.Two solutions for storage of piles of boards, (1) vertical system and (2) horizontal system, both incorporating the Giben panel saw in its most fit configuration and allowing to pick up boards according to a pre-set order and labeling them before cutting as well.

19A N A L L I T A L I A N M A N U F A C T U R E

®

Page 20: PRISMAEVO - BRAS...sul carro lame e spintore garan-tiscono rampe di accelerazione e decelerazione veloci e precise, 90 mt/min per lo spintore e 160 mt/min per il carro lame. No vibration

GIBEN TECH s.r.l40065 PIANORO - BOLOGNA - ITALIA Ph. +39-0516516400 Fax +39-0516516425 E-mail: [email protected] www.giben.it

Le immagini di sezionatrici, optionals o accessori rappresentati o descritti in questo catalogo sono indicativi e non impegnativi per la nostra azienda. Ogni protezione per le sicurezze a norma “CE” è stata tolta da questo catalogo per una migliore visione della sezionatrice

Pictures and descriptions of panel saws, options or accessories shown in this brochure are indicative and not binding for our company. Any and all safety devices according to CE rules have been removed from this brochure so that to offer a better view of the panel saw.

PRISMAEVO SPK X Y

3300 3350 69153800 3350 69153800 3850 74154300 4350 7915

PRISMAEVO TRKL KT L T

3300 1600 8320 58003800 2200 8320 70004300 1600 8820 58004300 2200 8820 7000

PRISMAEVO2KL KT L T

3800 1600 9900 99203800 2200 9900 116203800 2700 9900 131204300 1600 10400 99204300 2200 10400 116204300 2700 10400 13120

Caratteristiche tecniche Hz 50 mm Hz 60 pollici

Sporgenza lama 90 (115) mm 3.5” (4.5”)Carro porta lame (Brushless):velocità di avanzamentovelocità di ritorno

1-160m/min160m/min

3-525ft/min525ft/min

Carro porta lame (ECOTECH):velocità di avanzamentovelocità di ritorno

1-240m/min240m/min

3-788ft/min788ft/min

Lama principale 380 (430)mm 15” (17”)Lama incisore 200mm 8”Motore lame 7.5 (11)kW 7.5 (11)kW

Spintore:velocità di avanzamentovelocità di ritorno

1÷90m/min90m/min

3÷295 ft/min295 ft/min

Aspirazione:velocità aria aspiratabocche di aspirazione

30÷35 m/secØ 200mmØ 115mm

98÷115 ft/secØ 7,8”Ø 4,5”

Aria compressa:pressioneconsumo

5÷6 bar20÷30l/min

5÷6 bar20÷30l/min

Technical specifications Hz 50 mm Hz 60 inchSaw projection 90 (115) mm 3.5” (4.5”)Saw carriage (Brushless):feed speedreturn speed

1-160m/min160m/min

3-525ft/min525ft/min

Saw carriage (ECOTECH):feed speedreturn speed

1-240m/min240m/min

3-788ft/min788ft/min

Main saw 380 (430)mm 15” (17”)Scoring saw 200mm 8”Motor saws 7.5 (11)kW 7.5 (11)kW

Pusher speed:fast speedreturn speed

1÷90m/min90m/min

3÷295 ft/min295 ft/min

Durst extraction:air speeddurst extraction outlets

30÷35 m/secØ 200mmØ 115mm

98÷115 ft/secØ 7,8”Ø 4,5”

Compressed air:pressureconsumption

5÷6 bar20÷30l/min

5÷6 bar20÷30l/min

PRISMAEVO SPTK X Y

3300 1600 83403800 2200 89403800 2700 99404300 2200 89404300 2700 9940

PRISMAEVO SPTi

K X Y Z3800 1600 7415 31004300 2200 7915 3500

®

CONCEPT CAMPOVISIVO 03-2015